RBR120 - Aspirador GRE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RBR120 GRE em formato PDF.
| Marca | GRE |
| Modelo | RBR120 |
| Tipo de produto | Aspirador robô para piscina |
| Profundidade de água máxima | 300 cm |
| Profundidade de água mínima | 40 cm |
| Temperatura da água | 4 °C a 35 °C |
| Alimentação | Bateria de lítio recarregável via carregador USB (5V) |
| Tempo de carga (primeira utilização) | 5 horas |
| Tempo de carga completo | Aproximadamente 8 horas |
| Autonomia após carga completa | Aproximadamente 30 minutos |
| Tipo de filtro | Cartucho filtrante para micropartículas |
| Sistema de navegação | Cabeça rotativa 180° para evitar obstáculos |
| Parada automática | Sim, quando a bateria está descarregada ou em caso de obstáculo |
| Uso | Apenas em piscinas |
| Segurança | Não usar com filtro de piscina ativo; não permitir que crianças usem; usar apenas carregador original |
| Manutenção | Limpar o compartimento e o filtro após cada uso; enxaguar com água limpa |
| Armazenamento | Local arejado, protegido do sol e do calor, temperatura 10-25 °C |
| Garantia | 2 anos |
| Peças de reposição | Disponíveis no distribuidor (bateria, roda, filtro, etc.) |
Perguntas frequentes - RBR120 GRE
Perguntas dos utilizadores sobre RBR120 GRE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RBR120 - GRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RBR120 da marca GRE.
MANUAL DE UTILIZADOR RBR120 GRE
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO


(Utilicelco cunbing htdstoppendiente con dificultad, o quando laquina este alreves.)

MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
ASSEMBLAGGIO E FUNZIONAMENTO

(SOLO assemblando, quando é necessaria uma piccola pulizia da micropolvere)




Passo 5
O robó limpa-fundos não é um brinque, e deve ser Manipulado por uma和个人 maior de 8 anos.
Qualquer和个人 que maneje o limpa-fundos deve ler atentamente o manual de instruções antes de o utilizes.
- Os apareiros podem ser realizados por crianças com idade ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e acontecimentos, se receberem supervisão ou instruções sobre a utilização segura do aparecido e se comprehenderem os perigos envolvidos.
- Ascrianas nao devem brincar com o aparelho
- A limpeza e a manutenção a efetuar pelo'utilizar não devem ser realizadas por crianças. O limpa-folhas FOI desenhado para limpar piscinas.
- Por favor, utilize as pilhas e o carregarador originais quando o utilizes. Carregue o limpa-folhas apenas quando este estiver desligado.
- Guarde o robó limpa-fundos num lugar limpo e seco, protegado da luz solar e afastado de materiais explosivos.
- Não situe nenhum objeto perto da tampa de aspiração quando o robô estiver em funcionamento, devido à sua potência de sução, em especial partes do corpo, animais,@cabelos ou roupas.
- Não desmonte o limpa-fundos sem assistência profissional, ou指示agem do distribuitor autorizzato ou do fabricante.
- Nao deixe que o oleo lubrificante lubricante se过滤 para evaporar contaminar a agua da piscina.
- Não utilize o limpa-fundos se detetar qualquer problema. Contace o seu distribuidor autorizzato, e utilize sempre peças e acessórios de substituição originais
- Condições de operação do limpa-fundos:
11.1 Profundidade Tmaxa da agua: 40 - 300cm.
11.2 Temperatura da agua: 4^(39.2^) - 35^(95^)
1. Cabo USB
- So se admite uma voltagem de saía de 5 V para o carregaror, que inclui a ficha USB.
- Uso exclusivo em interiores. O corregador nao deve serutilizzato em exteriorores e nao deve estar exposto a chuva, a humidade, ao liquidos e ao calor.
- Mantenha o carregaror fora do alcance das crianças.
- Não utilize o carregarador se detetar quaisquer danos no mesmo.
- Não Manipule o limpa-fundos nem o carregarador com as muitas humidas nem com os pes descalços quando o limpa-fundos estiver em modo de carga.
- Desconecte o carregarador da corrente quando este não estiver em uso.
- Se o cabo USB estiver danificado,deer a ser substituido por um novo carregarador para出击 riscos.
- Assegure-se de que o limpa-fundos, o cabo USB e o carregarador está totalmente secs antes de proceedar ao correamento.
- Carregue o limpa-fundos 5 horas antes da primarya'utilização. Normalmente, o limpa-fundos pode ser realizado durante 30 Minutes après um corregamento completeness.
2. Remoçao da bateria
- A bateria do limpa-fundos é de litio, e deve ser eliminada corretamente; contacte os serviços municipais da sua SOUND para mais informacao.
- Nunca tente desmontar a bateria de litio.
- Tire quaisquer acessosrss personais, como anes, pulseiras, colares e relogios antes de desconectar os cabos da bateria de litio da unidade de aspiracao.
- A bateria poderia causar um curto-circuito, suficientemente forte para provocar queimaduras graves.
- Utilize equipamento de proteção adequado, como ácules, luvas e roupa para extair o Conjunto das baterias.
- Não fume nem procoque chispas ou chamas na proximidade do limpa-fundos, para fazer a libertação de gases desconhecidos.
- Em caso de contacto da roupa ou da pele com o acido, lavar imeditamente com abundante agua e sabão.
- Se o acido entra em contacto com os olhos, enchaguar imeditamente com agua corrente e fresca durante pelo menos 15 Minutes, e procurear assistencia medica.
As advertência e precações anteriores não pretendem ser exaustivas nem descrevem todos os possíveis perigos e riscos de lesões graves. Os proprietários de piscinas ou de spas devem prestar a maior atençao em todo o momento e aplicar o sentido comum ao operar o robó limpa-fundos.
MANUAL DE INSTRUÇÉS
MONTAGEM
A: Flutuador
B: Tampa superior
C: Filtro de cartucho (Montagem e limpeza APENAS para(PC)as micropoeiras)
D: Filtro
E: Base inferior
F: Carregarador
G: Gancho
ACESS OPO A cabela de jato está situada na tampa superior. A agua passa da parte inferior à cabela, para que o robô avance. Ao encontrar um obstáculo, a cabela gira 180^ , fazendo o robô esquivar o obstáculo deslocando-se por outra LINHA. O fazer inferior recolhe e armazena os detritos num recipiente.

F

G
B




D—

E
MONTAGEM E MODO DE FUNCIONAMENTO

(Utilize-o quando suming the topecom dificuldao ou quando a meina estiver de cabeca para baixo)

Passo 3
(APENAS a montagem quando é necessária uma很小a limpeza de micropoeiras)

Passo 4


Passo 2


Passo 5
Advertência de cargo:
- Utilize unicamente o adaptador externo e o cabo de energia originais fornecidos com o disposicao.
- Assegure-se de que tanto o robô como os portos de energia se encontrar limpos e secos antes da instalação.
-
Carregue Completely a bateria do robó antes de o utiliseronga primaira vez (aprox. 8 horas).
-
Retire a tampa da porta de corregamento.
- Fixe o carregarador à porta e dé—inicio ao carregamento.
Nota: Quando o robô começar a carregar, a luz piloto do adaptador externo acender-se-á em vermelho. Quando a bateria estiver praticamente carregada, o indicator iluminar-se-á em verde.
3. Após o carregado, coloque novamente a tampa na porta de carregado, e assegoure-se de que a tampa está devidamente colocada antes de colocar o aparelho na agua.

LIGAR O ROBO

- Ligar o interruptor, o indicator acende-se, colocar o robô horizontalmente na piscina e esperar que o robô se afunde livrente até ao fundo da piscina, demora circa de 20-30 segundos para canalizar o ar primeiro.

- Quando a bateria do robô se esgota, este detém-se automaticamente na borda da piscina. O robô también poderá fazer parado no meio da piscina, ao encontrar um possível obstáculo.

Nota:
- É recomendável desativar o Sistema de filtragem da piscina, uma vez que a circulação da água está poderia afetar areshoação do robó.
- Os obstáculos presentes na piscina, como, por exemplo, as escaladas, afetarão a deslocação e o tratado de limpeza do robô.
- Se utilizes um deposito de sal, assegure-se de que esta se encontra totalmente dissolvida antes de introduzir o robô na água.
RETIRAR OS DETRITOS



MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
- A bateria descarrega-se sozinha quando o disposito permanecer guardado. Assegure-se de que o robô está Completely carregado antes de o guardar.
- Recarregue a bateria能做到甚么?
- Recarregue a bateria能做到甚么?
- Recarregue a bateria能做到甚么?
- Recarregue a bateria能做到甚么?
-
Recarregue a bateria能做到甚么?
-
Desconecte o adaptador externo da tomada e o cabo de energia do adaptador externo e do robó.
-
Retire os acessórios do robô. Se for necessário, aclare o robô e os seuas acessórios com água limpa. Não utilize detergente.
-
Antes de guardar o robó, assegure-se de que estenão contentem restos de agua no seu interior.
- Utilize um pano humido para limpar o robo e os acessórios, e seque-os bem.
- Guarde o robô num lugar bem ventilado, protegido da luz solar, do calor, de fontes de igniação, de produits químicos para a piscina, e dascrições.
- A temperatura de armazenamento deve situar-se entre os 10^ e os 25^ ( 50^ - 77^ ).
Note: Se a temperatura de armazenamento for superior, a duração da bateria pode reduzir-se.
Manutenção e substituição do propulsor:
Ferramenta recomendada (não incluía): chave de parafusos.
1.
2.

3.






Note: a roda principal tem imanes na parte lateral. Contacte o seu distribuidor para a substituição e manutençao das rodas.
MONTAGEM E SUBSTITUÇÃO DA BATERIA
ADVERTÉNCIA
Os eletrodomesticos não devem ser eliminados com o lixo comum, utilize instalacoes de recolha de resíduos diferenciados. Para mais informacoes acerca dos sistemas de recolha de resíduos, contacte com as autoridades locais pertinentes.

- Não remove a bateria de litio sem autorização.
- Se estiver a usar algoum tipo de anel, pulseira, colar ou relógio, retire-os antes de Manipular o robó para proceber à remoçao da bateria de litio.
Um curto-circuito na bateria é suficiente para provocar una descarga num anel, ou em objetos semelhantes, o que causaria queimaduras graves. - Antes de remover a bateria, utilize proteção ocular, luvas e vestuário de proteção.
- Tenha cuidado para não tocar nos fios nem em peças metálicas, já que tal poderá fazer faíscas ou um curto circuito.
- Não fume, não faça fazeras nem chamas nas proximidades do robó, não que tal poderá incendiar a
bateria e produzir gases.
- Evite expo a bateria a fogo ou temperatas elevadas, caso contrario, podera provocar uma explosao.
Nota!
Em caso de fuga da bateria, evite o contacto com a bateria danificada e colque-a num saco de plástico. Se o acido entra em contacto com a pele ou com a roupa, lave imeditamente com agua com sabão abundante.
Se o acido entrada em contacto com os olhos, lave os olhos com agua duranteleo menos 15 instanto e consulte um medico.
Substituição da bateria:

Nota: outilizadordeveracountercom revendedorantesdeprocederàsubstituacao da bateria.
- Puxe as quatre patilhas da parte central da cobertura superior e separe a.thisa do corpo da cobertura inferior. Retire o除外 de microparticulas.
- Utilize una chave de parafusos para remover todos os parafusos da tampa de carregamento da cobertura inferior.
-
Abra a tampa da bateria, localize a LINHA de ligaçao, pressione a patilha no conector, puxe-o para fora e remove a bateria.
-
De acordo com as instruções de desmontagem, reinstale a bateria e monte os componentes de corregamento. Nota: (1) Se houver impurezas no anel de vedação, limpe-o e coloque-o novamente na ranhura do anel de vedação. (2) Preste atençao à direção da montagem. Os seis orificios dos parafusos devem estar alinhados para se aperturem os parafusos.
Nota: isole imeditamente o conector com fita adesiva para fazer um curto-circuito causado pelo contacto entre os terminais deinous fios.





RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Em caso de problemas com o seu robô limpa-fundos, siga these passos para recuperar o seu rendimento.
Note: desconnecte o dispositivo antes de proceder a qualquer reparacao.
| PROBLEMA POSSEIS CAUSAS SOLUÇÃO | ||
| O robô não absorve os resíduos. | Bateria descarregada. Carregue a bateria. | |
| O propulsor está obstruído. | Apane o robô e comprove visualamente se o propulsor gira. Para mais informação, contacte o seu distribuidor. Advertência: antes de proceedar à revisão do disposito, assegure-se de que este se encontra desconectado. | |
| Propulsor danificado. | Contacte o seu distribuidor para proceedar à sua substituição. | |
| O compartmentamento está cheio. Limpe o compartmentamento e a tampa dofiltro. | ||
| O robô para a meio da piscina, mas aCESSA rotativa continua a girar. | O robô parou ao encontrar um obstáculo. | Comprove se o trajeto do robô limpa-fundos está obstruído. Elimine os obstáculos. |
| O robô está bloqueado pelo escoadouro de succão do fundo da piscina. | Desatise oSYSTEMA de filtragem (consulte o manual de instruções). | |
| O fundo da piscina não é totalmente plano. | Aguarde algunos minutos para que o robô volté a deslocar-se, ou alise o piso do fundo da piscina ou recorte a faixa de escovas inferior. Contace o seu distribuidor para obter as peças de substituição necessarias. | |
| O robô não cobre a piscina completenessou não se desloca ao longo da parede da piscina. | O compartmentamento está cheio. Limpe o compartmentamento e a tampa dofiltro. | |
| O períodode operação é mais curto do que o previsto. | Limpe a-camera de filtragem e carregue a bateria do robô durante 4 ou 5 horas. | |
| A circulação da água devido aoSYSTEMA de filtrado interrompe a direção de deslokação. | Desatise oSYSTEMA de filtragem (consulte o manual de instruções). | |
| Roda bloqueada. | Comprove se existem resíduos nas rodas, e retire-osse for o caso. | |
| O robô desloca-se devagar. | O compartmentamento está cheio. Limpe o compartmentamento e a tampa dofiltro. | |
| A casa rotativa não gira, ou gira demasiado devagar. | O fundobasculante está bloqueado. | O compartmentamento está cheio. Comprove se existem residuos debaixo da casa rotativa, e retire-osse for o caso. Gire a casa rotativamanualmente e limpe-a comágua até que se mova com suavidade. |
| O compartmentamento está cheio. Limpe o compartmentamento e a tampa dofiltro. | ||

| Os resíduos saem do robô. | A válvula da boquilha desuccão (na parte inferior do robô) está danificada. | O defletor da ventosa funciona como porta para fazer que os resíduos saiam do compartmento. Contacte o seu distribuidor para obter as peças de substituição e as instruções sobre como proceedor. |
| Os resíduos passam para o exterior da tampa do filtró. | A tampa do filtró está danificada. | Substitua a tampa do filtró por uma nova. Contacte o seu distribuidor para obter as peças de substituição. |
| ISe o carregarador做不到 uma luz vermelha fixa, não poderá mudar para a luz verde durante mais de 8 horas. | A bateria está danificada | Contacte o Distribuidor para substituir a bateria. Advertência: não ligue o robô nem substitua a bateria por si tão一则. Pode fazer lesões graves ou mortais e a garantia não está VXida. |
| Se o carregarador passar a ter uma luz verde em muito pouco tempo e o dispositivo también funcionaapanas durante um periodo breve (aprox. meia hora, precisa de validação multipla). | ||
| quando o produitsomeçar a(carregarar)?o esocarlado o trabalho, se o carregarador做不到 uma luz verde constinha. (Certifique-se de que o cabo do carregarador está ligado por completeness e de forma corrente ao adaptorde externo e ao robô). | O carregarador está danificado | Contacte o Distribuidor para a sua substituição. Advertência: se utilizes um carregarador externo incorreto, poderá danIFICAR o robô ou a bateria e anular a garantía. |
| Se o carregarador já não se iluminar | ||
| quando ligado nãofunciona.* | Existe sujeira ou ferrugem ao redor do sensor. | Limpe o sensor com um papel, pano ou uma escova, como naografia, e assistao ao video online. |



CONDIÇÉS GERAIS
- De acordo com estas disposições, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produits correspondente a esta garantia ("o Produto") não apareça nenhum tipo de falta de conformidade.
O Periodo de Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador. - Se, durante o periodo de garantia, o comprador notifies ao vendedor alguma falta de conformidade do Produto, o vendedordeerarou substituiro Oproduto por sua conta no lugar ondeconsiderar conveniente, salvo que isso sera impossivel ou desmesurado.
- Quando não for possível reparar ou substituir o Produto, o comprador pode Solicitar uma redução proportional do preco ou, se a falta de conformidade for o suficientemente grave, a rescisão do contrato de vend.
- As partes substituções ou reparadas em virtude这其中 garantia não ampliarão o periodo de garantia do Produtos original, mas disporão da sua和个人a garantia.
- Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador devar alegar o comprovante da data de comprar e de entrega do Produkt.
- Se o comprador alegar uma falta de conformidade do Produto, passados mais de-seis mezes da data de entrega do mesmo,deer demonstrar a origem e a existencia do defeito alegado.
- O presente Certificado de Garantia não limita nem afecta os direitos dos consumoidores derivados das normas nationals de caracte imperativo.
CONDIÇOESPARTICULARS
- A presente garantia cobre os produits descritos neste manual.
- O presente Certificado de Garantia soit社会稳定 nos paires da Uniao Europeia.
- Para a eficácia esta garantia, o comprador deverá seguir rigorosamente as indicações do Fabricante contidas na documentação fornecida com o的商品o, quando a mesma for aplicável em funcão da gama e do modelo do的商品o.
- No caso de se estabelecur um calendario para a substituicao, manutencao ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produto, a garantia so sera valida se o citado calendario tiver sido cumprido rigorosamente.
LIMITAÇÖES
- A presente garantia soit valeada para as vendas realizadas a consumidores, entendendo-se por "consumidor" a pessoas que comprar o Produktocom fins nao abrangidos no ambito da sua atividade profissional.
- A garantia não cobre o desgaste normal derivado do uso do produto. Em RELATED às peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como pilhas, lâmpadas, etc., tera efeito o disposto na documentação fornecida com o的商品, em cada caso.
- Esta garantia não abrange as seguições situações: (I) Se o Produktivo tiver sido objecto de um uso Incorrecto; (II) tiver sido reparado, sobrindo manutençao ou Manipulado por pessoas não autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituidas por peças não originals. quando a falta de conformidade do Produktó for consequência de uma instalação ou colocação em Functionamento incorrecta, a presente garantia é está valida se a referida instalação ou colocação em Functionamento estiver incluía no contrato de compra-venda do Produktó e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilité.
CONTENTOR DE LIXO COM RODAS BARRADO COM UMA CRUZ

-
Com o objectivo de reduzir a quantidade de resíduos dos equipamentos eletricos e electrónicos, a perigosidade dos componentes, fazer a reutilização dos equipamentos, a valorização dos seures resíduos e determinar uma gestão adequada tratando de melhorar a eficácia da proteção Ambiental, estabelecse uma série de normas aplicáveis ao fabrico do produits e outras relativas à correça gestão ambiental quando se transformam em resíduos.
-
Do mesmo modo,pretende-se melhorar o comportamento ambiental de todos os agentes que intervem no ciclo de vida dos equipamentos electricos e electrónicos, como são os produits, os distribuidores, osutilizadores e, em particular, o dos agentes directamente implicados na gestao dos residuos derivados destes equipamentos.
A partir do dia 13 Agosto de 2005, quando quiser desfazer-se este aparelho, tem das possibilidades de devolucao: - Se adquirir um novo aparecido que está de tipo equivalente ou que realize as mesmas funções que o que está a deitar fora, poderá entrega-lo ao distribuidor, sem custo, no acto da compra;
- Podera levá-lo ao local destinado pelas differsentes entidas locais.
- Nós assumiremos os custos de gestão.
- Os equipamentos são rotulados com o símbolo de um "contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz", que indica a necessidade de recolha selectiva e diferenciada do resto dos lixos urbanos.
- Os eles Produtos são concebidos e fabricados com materiais e componentes de alta qualidade, respeitadores do ambiente, que podem ser reutilizados e reciclados. No entanto, asDifferentes partes que compoem este produits nao são biodegradaveis e, portanto, nao devem ser abandonadas no meio ambiente. Para a reciclagem correta deste equipamento, por favor separe o motor electrico do resto do aparelho de filtracao.