GRE RBR120 - Staubsauger

RBR120 - Staubsauger GRE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RBR120 GRE als PDF.

📄 100 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice GRE RBR120 - page 26

Benutzerfragen zu RBR120 GRE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RBR120 - GRE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RBR120 von der Marke GRE.

BEDIENUNGSANLEITUNG RBR120 GRE

1. Geräte können von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren oder von Personen mit verminderten

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die diesem innewohnenden Gefahren verstehen.

2. Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen.

3. Die von dem Benutzer auszuführende Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ausgeführt

werden. Der Reiniger ist auf die Schwimmbadreinigung ausgeleg.

4. Bitte verwenden Sie bei Benutzung Original-Batterien und -Ladegerät. Nur laden, wenn Reiniger

5. Bewahren Sie den Reiniger an einem trockenen und sauberen Ort auf. Setzen Sie ihn keiner

Explosionsgefahr oder zu starker Sonneneinstrahlung aus.

6. Kommen Sie dem Saugkopf nicht zu nahe. Die Saugkraft wirkt sich auf Menschen, Tiere, Haare und

7. Bauen Sie den Reiniger nicht ohne professionelle Unterstützung oder Anleitung des Händlers oder

Herstellers auseinander.

8. Austretendes Schmieröl kann zu Wasserverschmutzung führen.

9. Halten Sie den Reiniger bei Problemen sofort an. Kontaktieren Sie den Händler oder bauen Sie

Originalersatzteile ein.

10. Arbeitsbedingungen für den Reiniger:

1. Es ist nur eine Ausgangsspannung von 5V zulässig für Ladegerät einschließlich USB-Verbinder..

2. Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien. Es sollte keinerlei Regen, Feuchtigkeit, Flüssigkeit oder

Hitze ausgesetzt werden.

3. Bewahren Sie das Ladegerät außer Reichweite von Kindern auf.

4. Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn es beschädigt ist.

5. Berühren Sie Reiniger und Ladegerät während des Aufladens nicht mit nassen Händen oder Füßen.

6. Nehmen Sie das Ladegerät vom Strom, wenn es nicht gebraucht wird.

7. Sollte die USB-Verbindung beschädigt sein, muss es durch ein neues Ladegerät ersetzt werden, um

Gefahren zu vermeiden.

8. Stellen Sie vor dem Aufladen sicher, dass der Reiniger, USB-Kabel und Ladegerät vollständig trocken

9. Laden Sie den Reiniger vor der ersten Benutzung 5 Stunden lang. Normalerweise kann der Reiniger

nach vollständiger Aufladung ca. 30 Minuten betrieben werden.

2. Entsorgung der Batterie

1. Bei der Batterie des Reinigers handelt es sich um eine Lithiumbatterie, die ordnungsgemäß entsorgt

werden muss. Bitte kontaktieren Sie die städtischen Behörden für nähere Informationen.

2. Bauen Sie die Lithiumbatterie niemals auseinander.

3. Legen Sie beim Entnehmen der Lithiumbatterie aus dem Vakuumsauger Gegenstände wie Ringe,

Armbänder, Ketten oder Uhr ab.

4. Die Batterie kann einen Kurzschluss und starke Verbrennungen verursachen.

5. Tragen Sie zum Entnehmen der Batterie eine Schutzbrille, Handschuhe und Schutzkleidung.

6. Rauch oder Flammen in der Nähe des Reinigers können unbekannte Gase verursachen.

7. Wenn Kleidung oder Haut in Kontakt mit Säure kommen, bitte umgehend mit viel Seife und Wasser

8. Wenn Ihre Augen in Kontakt mit Säure kommen, spülen Sie diese sofort für mindestens 15 Minuten mit

fließendem kaltem Wasser aus. Suchen sie anschließend einen Arzt auf. Die genannten Warn- und Gefahrenhinweise decken nicht alle möglichen Risiken und/oder schweren Verletzungen ab. Pool- und Schwimmbeckenbesitzer sollten bei Gebrauch des Reinigers stets enorme Vorsicht walten lassen.DE

An der oberen Abdeckung befindet sich ein Düsenkopf. Das Wasser strömt vom Boden zum Düsenkopf, damit sich der Roboter bewegt. Bei Hindernissen dreht sich der Düsenkopf um 180 Grad, sodass der Roboter das Hindernis umrundet und sich weiterdreht. Der Müll wird eingesaugt und im Schmutzbehälter abgelegt. BENUTZERHANDBUCH AUFBAU A: Schwimmer B: Abdeckung C: Kartuschenfilter (Zusammenbau und Reinigung NUR für kleinen Mikrostaub) D: Filter E: Bodenplatte F: Ladegerät G: Haken Batteriewarnung:

  • Nutzen Sie ausschließlich den mitgelieferten externen Adapter und das mitgelieferte Ladekabel
  • Stellen Sie sicher, dass Roboter und Ladeports bei der Installation trocken sind.
  • Laden Sie den Roboter vor der ersten Nutzung auf (etwa 8 Stunden).

1. Vor dem Aufladen Pin-Abdeckung abnehmen.

2. Ladegerät in den Ladeanschluss einstecken, dann

Aufladen starten. Hinweis: Sobald der Roboter mit dem Laden beginnt, springt das Anzeigelicht des externen Adapters auf rot. Wenn der Roboter fast vollständig aufgeladen ist, springt das Anzeigelicht auf grün.

3. Nach dem Aufladen Pin-Abdeckung wieder auf

den Ladeanschluss setzen. Vor dem Eintauchen ins Wasser sicherstellen, dass die Pin-Abdeckung vollständig dicht ist. Bodenplatte BodenanbringungSchalter Pin- AbdeckungLadeportLadegerät

Schritt 1 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 2 Schritt 5 (Benutzen Sie es, wenn sie schwer am Hang klettert, oder wenn die Maschine auf dem Kopf steht.) (NUR bei der Montage ist eine kleine Feinstaubreinigung erforderlich)DE STROM AN MÜLLENTSORGUNG Hinweis:1. Es empfiehlt sich, das Filtersystem abzuschal-ten, da der Wasserkreislauf im Pool den Bewe-gungsmodus des Roboters beschädigen kann.2. Hindernisse wie Leitern beeinträchtigen Schwimmbewegungen und somit Reinigungs-ergebnisse des Roboters;3. Falls Sie einen Soletank verwenden stellen Sie bitte vor dem Einsatz des Roboter sicher, dass sich das gesamte Salz aufgelöst hat.1. Schalten Sie den Schalter ein, die Anzeige leuchtet auf, stellen Sie den Roboter waagerecht in das Becken und warten Sie, bis er frei auf den Beckenboden sinkt. Es dauert etwa 20-30 Sekunden, bis die Luft herausgepumpt ist.2. Wenn der Roboter keinen Strom mehr hat, hält er automatisch am Beckenrand an. Wenn der Roboter keinen Strom mehr hat, stoppt er automatisch am Beckenrand oder bleibt an einem Hindernis in der Poolmitte hängen.)

Filter cleaner (not included into) Filterreiniger (nicht inbegrien) Luft ableiten Die Maschine ist mit einem Haken versehen, an dem der Reiniger einfach aufgehängt werden kann.DE

WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG

1. TWährend der Aufbewahrung entlädt sich die

Batterie nach und nach. Stellen Sie sicher, dass der Roboter vor der Aufbewahrung vollständig aufgeladen ist.

2. Wenn sich der Roboter nicht in Gebrauch befin-

det, muss die Batterie mindestens alle drei Mo- nate aufgeladen werden.

  • Ziehen Sie den externen Adapter aus der Steck- dose und trennen Sie anschließend das Ladekabel vom externen Adapter und dem Roboter.
  • Entfernen Sie die Abdeckung vom Roboter. Reini- gen Sie Roboter und Zubehör bei Bedarf mit saube- rem Wasser. Verwenden Sie keine Reinigungsmit- tel.
  • Stellen Sie vor der Aufbewahrung sicher, dass sich kein Wasser mehr im Roboter befindet.
  • Reinigen und trocknen Sie Roboter und Zubehör mit einem feuchten Tuch.
  • Bewahren Sie den Roboter an einem gut belüfte- ten Ort ohne Sonnenlicht, Hitze, Brandquellen und Poolchemikalien auf, zu dem Kinder keinen Zugang haben.
  • Die optimale Aufbewahrungstemperatur liegt bei 10 ºC– 25 ºC (50 ºC– 7ºC). Hinweis: Höhere Aufbewahrungstemperaturen können die Batterielaufzeit verkürzen. Wartung und Ersatz des Antriebsrats: Empfohlenes Werkzeug (nicht inbegriffen): Schraubenzieher Wartung und Ersatz der Räder:

Antriebsrad Hinweis: Das Hauptrad ist magnetisch. Bitte kontaktieren Sie für Wartung oder Ersatz den Händler. Hauptrad Hauptrad Rollen BürsteDE

MONTAGE UND AUSTAUSCH DER BATTERIE

Elektrogeräte dürfen nicht als normaler Haushaltsmüll behandelt werden, sie müssen in einer Einrichtung zur getrennten Sammlung entsorgt werden. Für Informationen zu den verfügbaren Sammelsystemen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung. Hinweis: Benutzer müssen vor dem Ersetzen der Batterie mit dem Händler Rücksprache halten Hinweis: zur Vermeidung von Kurz- schlüssen durch den Kontakt zwischen zwei Drahtenden den Steckverbinder umgehend mit Isolierband umwickeln.

  • Entfernen Sie die Lithiumbatterie nicht ohne Genehmigung.
  • Bei Entfernen der Lithiumbatterie aus dem Vakuum-Gerät bitte Ring, Armband, Halskette und Uhr abnehmen.
  • Der von einer Batterie erzeugte Kurzschlussstrom kann von einem Ring (oder ähnlichen Gegenständen) abgeleitet werden, was zu schweren Verbrennungen führen kann.
  • Vor Entnehmen der Batterie bitte Schutzbrille, Handschuhe und Schutzkleidung anlegen.
  • Achten Sie darauf, keine Kabel oder Metallteile zu berühren, da dies Funken oder einen Kurzschluss verursachen kann.
  • In der Nähe des Reinigers Rauchen, Funken oder Feuer vermeiden, da dies die Batterie entzünden und Gase verursachen kann.
  • Die Batterie darf keinem Feuer oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden, da dies Explosionen verursachen kann. Hinweis! Sollte die Batterie auslaufen, die beschädigte Batterie nicht berühren und diese in einem Plastikbeutel verwahren. Sollte Haut oder Kleidung mit der Säure in Berührung gekommen sein, umgehend mit viel Seife und Wasser waschen. Sollten die Augen in Kontakt mit der Säure gekommen sein, die Augen für mindestens 15 Minuten mit Wasser spülen und Arzt aufsuchen. Batteriewechsel:

1. Die vier Clips vom Mittelteil des oberen

Deckels nach außen ziehen und diesen vom Gerätekörper des unteren Deckels abnehmen, Mikropartikelfilter herausnehmen.

2. Mithilfe eines Schraubenziehers alle Schrauben

vom Batteriefachdeckel des unteren Deckels abschrauben.

3. Batteriefachdeckel öffnen, das

Batterieanschlusskabel ausfindig machen, den Clip am Steckverbinder drücken, herausziehen und Batterie herausnehmen.

4. Das Wiedereinsetzen der Batterie und die

Montage der Anschlussteile erfolgt den Demontageschritten entsprechend. Hinweis: (1) sollte der Dichtungsring verschmutzt sein, diesen reinigen und wieder in die Dichtungsringnut einsetzen. (2) Auf die Montagerichtung achten. Die sechs Schraubenlöcher müssen zum Anziehen der Schrauben korrekt ausgerichtet sein. WARNUNGDE PROBLEMBEHEBUNG Bei Problemen mit Ihrem Reiniger befolgen Sie bitte die untenstehenden Schritte zur Problembehebung. Hinweis: Bitte schalten Sie vor einer Reparaturtätigkeit den Strom ab.

PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG

Roboter sammelt keinen Schmutz ein. Die Batterieladung ist zu schwach. Laden Sie den Roboter auf. Das Antriebsrad hat sich verklemmt. Nehmen Sie den Roboter vom Strom und prüfen Sie, ob sich das Antriebsrad drehen lässt. Kontaktieren Sie gegebenenfalls den Händler für weitere Anweisungen. Achtung! Schalten Sie den Roboter zu Reparaturtätigkeiten stets aus. Antriebsrad beschädigt. Bitten Sie den Händler um einen Ersatz. Schmutzbehälter ist voll. Reinigen Sie Schmutzbehälter und Filteraußenseite Der Roboter stoppt in der Mitte des Pools, während sich der Rotationskopf weiter dreht. Der Roboter wurde durch ein Hindernis gestoppt. Prüfen Sie den Reiniger auf Verstopfung. Entfernen Sie die Hindernisse. Der Roboter wird durch die Saugkraft einer Hauptleitung am Poolboden behindert. Schalten Sie das Filtersystem ab (siehe Anweisungen im Handbuch). Boden ist nicht komplett eben. Es dauert länger, bis sich der Roboter erneut bewegt. Alternativ können Sie für einen flachen Boden sorgen oder die Unterseite der Bürste entsprechend anpassen. Kontaktieren Sie Ihren Händler für Ersatzteile. Der Roboter kann nicht den gesamten Pool abdecken / bewegen Sie ihn entlang des Poolrands. Schmutzbehälter ist voll. Reinigen Sie Schmutzbehälter und Filteraußenseite. Betriebsdauer war kürzer als erwartet. Reinigen Sie die Filterkammer und laden Sie den Roboter für 4-5 Stunden erneut auf. Die von der Filteranlage erzeugte Wasserzirkulation unterbricht die Bewegungsrichtung. Schalten Sie das Filtersystem ab (siehe Anweisungen im Handbuch). Das Rad klemmt. Prüfen Sie die Räder auf Schmutz und entfernen Sie diesen. Der Roboter bewegt sich nur langsam. Schmutzbehälter ist voll. Reinigen Sie Schmutzbehälter und Filteraußenseite. Der Rotationskopf dreht sich gar nicht oder zu langsam. Der untere Teil des Dreharms klemmt. Der Schmutzbehälter ist voll. Entfernen Sie Schmutz unterhalb des Rotationskopfes. Er kann von Hand gedreht und gereinigt werden. Schmutzbehälter ist voll. Reinigen Sie Schmutzbehälter und Filteraußenseite.DE

PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG

Schmutz ist aus dem Roboter gelaufen. Das Ventil der Saugdüse am Boden des Reinigers ist kaputt. Die Schutzwand des Saugers ist offen, damit kein Schmutz aus der Schmutzkammer ausströmen kann. Bitten Sie den Händler um Anweisungen und Ersatz. Schmutz gelangt ins Äußere der Filterkammer. Die Filterabdeckung ist beschädigt. Ersetzen Sie die Filterabdeckung. Bitten Sie den Händler um einen Ersatz. Wenn das Ladegerät fortwährend rotes Licht anzeigt, kann es nicht länger als 8 Stunden mit grünem Licht aufladen. Batterie beschädigt. Bitte kontaktieren Sie den Händler, damit dieser die Batterie ersetzt. Achtung! Sie dürfen den Roboter nicht anschalten oder die Batterie selbst wechseln! Dies kann zu schweren Verletzungen führen. Die Garantie erlischt. Wenn das Licht des Ladegeräts innerhalb sehr kurzer Zeit grün wird, funktioniert es nur etwa eine halbe Stunde (mehrmalige Prüfung erforderlich). Wenn das Produkt nach dem Einsatz mit dem Laden beginnt, wenn das Ladegerät kontinuierlich grünes Licht anzeigt. (Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel vollständig und richtig an den externen Adapter und den Roboter angeschlossen ist.) Ladegerät beschädigt. Kontaktieren Sie den Händler für einen Ersatz. Achtung! Ein falscher externer Adapter kann die Roboterbatterie beschädigen. Die Garantie erlischt. Wenn das Licht des Ladegeräts nicht mehr leuchtet. Schalter funktioniert nicht oder ist defekt. * Schmutz oder Rost um den Sensor. Reinigen Sie den Sensor mit einem Papier, einem Tuch oder einer Bürste, wie in den Bildern gezeigt; sehen Sie sich das Erklärvideo online an. Schalter Pin- Abdeckung Ladeport LadegerätDE GARANTIEZERTIFIKAT ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE

  • In Übereinstimmung mit diesen Verfügungen garantiert der Verkäufer, dass das Produkt dieser Garantie (“das Produkt”) entspricht und dass es im Moment der Übergabe in allen Punkten mit den Anforderungen übereinstimmt.
  • Der Garantiezeitraum für das Produkt beträgt zwei (2) Jahre und wird ab dem Augenblick der Lieferung an den Käufer gerechnet.
  • Falls ein Mangel am Produkt auftritt und der Käufer den Verkäufer innerhalb des Garantiezeitraums darüber unterrichtet, muss der Verkäufer das Produkt auf eigene Kosten dort reparieren oder ersetzen, wo es für ihn am günstigsten ist, es sei denn, dies ist unmöglich oder unverhältnismäßig.
  • Wenn das Produkt weder repariert noch ersetzt werden kann, kann der Käufer einen angemessenen Preisnachlass beantragen, oder, falls es sich um einen größeren Mangel handelt, die Auflösung des Kaufvertrages.
  • Die Teile, die aufgrund dieser Garantie ersetzt oder repariert werden, verlängern den Garantiezeitraum für das Originalprodukt nicht. Jedoch existiert für diese Teile eine eigene Garantie.
  • Um die vorliegende Garantie wirksam werden zu lassen, muss der Käufer das Kaufdatum und das Lieferdatum des Produktes belegen.
  • Nach Ablauf von sechs Monaten ab Lieferung des Produktes an den Käufer muss, im Falle eines Mangels, der Käufer den Ursprung und das Vorhandensein des angegebenen Mangels belegen.
  • Das vorliegende Garantiezertifikat schränkt die Rechte, die der Verbraucher aufgrund der herrschenden, nationalen Gesetzgebung hat, nicht ein. SONDERBEDINGUNGEN
  • Die vorliegende Garantie gilt für die Produkte, auf die sich dieses Handbuch bezieht.
  • Das vorliegende Garantiezertifikat ist nur in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft anwendbar.
  • Diese Garantie gilt nur, wenn der Käufer alle Anweisungen des Herstellers, die in der produktbegleitenden Dokumentation enthalten und für die jeweilige Produktlinie und Modell anwendbar ist, streng einhält.
  • Wenn ein Zeitplan für den Austausch von Teilen, die Instandhaltung und Reinigung bestimmter Teile oder Produktkomponenten aufgestellt wurde, gilt die Garantie nur dann, wenn dieser Zeitplan korrekt eingehalten wurde. EINSCHRÄNKUNGEN
  • Die vorliegende Garantie ist nur auf Verkäufe an Verbraucher anwendbar. “Verbraucher” sind alle Personen, die dieses Produkt zu privaten Zwecken erwerben.
  • Es wird keine Garantie für die normale Abnutzung durch den Gebrauch des Produktes gewährt. Informationen über Teile, Komponenten und/oder verschleißbare Materialien oder Verbrauchsgüter oder Batterien, Glühbirnen etc. finden Sie in der Dokumentation, die das jeweilige Produkt begleitet.
  • In folgenden Fällen gilt die Garantie nicht: (I) Das Produkt wurde nicht korrekt benutzt; (II) das Produkt wurde von nicht autorisierten Personen repariert, instandgehalten oder bedient oder (III) das Produkt wurde mit nicht originalen Ersatzteilen repariert oder instandgehalten. Wenn der Mangel auf eine falsche Installation oder Inbetriebnahme zurückzuführen ist, gilt die vorliegende Garantie nur, wenn diese Installation oder Inbetriebnahme in den Kaufvertrag des Produktes eingeschlossen war, und von dem Verkäufer oder auf dessen Verantwortung durchgeführt wurde.

DURCHGESTRICHENEN ABFALLCONTAINERS MIT RÄDERN

  • Um die Menge an Abfällen, die aus elektrischen und elektronischen Geräten bestehen, zu reduzieren, die Gefahr einzudämmen, die Wiederverwertung der Apparate und die Bewertung dieser Rückstände zu fördern und ein geeignetes Management zu finden, um die Wirksamkeit des Umweltschutzes zu erhöhen, werden eine Reihe von Normen festgelegt, die auf die Herstellung des Produktes angewandt werden, und Normen, die sich auf die korrekte und umweltbewusste Entsorgung beziehen, wenn diese Produkte zu Abfall werden.
  • Ebenso soll das Umweltbewusstsein aller Beteiligten verbessert werden, die mit den elektrischen und elektronischen Apparaten während deren gesamtem Nutzungszyklus in Kontakt kommen, das sind zum Beispiel die Hersteller, die Vertreiber, die Benutzer und insbesondere diejenigen, die direkt mit der Entsorgung der Rückstände zu tun haben, die durch diese Apparate entstehen.
  • Ab dem 13. August 2005 gibt es zwei Möglichkeiten für die Rückgabe, wenn Sie diesen Apparat entsorgen möchten:
  • Falls Sie einen neuen, ähnlichen Apparat oder einen, der den gleichen Funktionen dient, erwerben, können Sie das alte Gerät kostenlos beim Kauf des neuen Gerätes an Ihren Verkäufer zurückgeben.
  • Oder Sie können den Apparat zu einer der öffentlichen Annahmestellen für diese Art von Sondermüll bringen.
  • Wir übernehmen die Kosten der Entsorgung.
  • Die Apparate sind mit einem Etikett mit dem Symbol eines „durchgestrichenen Abfallcontainers mit Rädern“ versehen. Dieses Symbol gibt an, dass es sich um Sondermüll handelt, und nicht um gewöhnlichen städtischen Müll.
  • Unsere Produkte bestehen aus Materialien und Komponenten hoher Qualität, die umweltfreundlich sind und wieder benutzt oder recycelt werden können. Dennoch sind die verschiedenen Teile, aus denen dieses Produkt besteht, nicht biologisch abbaubar, deshalb können sie nicht einfach weggeworfen werden. Um dieser Produkt korrekt zu recycling, bitte den elektrischen Motor von der Filteranlage zerlegen.IT
  • Wir behalten uns das Recht vor, die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ändern

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GRE

Modell : RBR120

Kategorie : Staubsauger