PHD 135 E5 - Spălător cu presiune PARKSIDE - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului PHD 135 E5 PARKSIDE în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PHD 135 E5 - PARKSIDE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PHD 135 E5 mărcii PARKSIDE.
MANUAL DE UTILIZARE PHD 135 E5 PARKSIDE
RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Pagina
- Cuprins Introducere p. 222
- Utilizarea prevăzută p. 222
- Furnitura livrată/accesorii p. 223
- Prezentare generală p. 223
- Descrierea funcționării p. 223
- Date tehnice p. 223
- Indicații de siguranţă p. 224
- Semnificația indicațiilor de siguranță p. 224
- Pictograme și simboluri p. 224
- Punerea în funcțiune a aparatului în condiții de siguranță p. 225
- Pregătirea p. 228
- Elemente de comandă și funcția acestora p. 228
- Realizarea alimentării cu apă p. 229
- Instalarea aparatului p. 229
- Selectarea duzei p. 229
- Montarea și demontarea duzei p. 230
- Funcționarea p. 230
- Curățarea cu agent de curățare p. 230
- Pornirea p. 230
- Întreruperea funcționării p. 231
- Aerisirea p. 231
- Încheierea funcționării p. 232
- Curățarea, întreținerea și depozitarea p. 232
- Curăţarea p. 232
- Întreținere p. 232
- Depozitarea p. 233
- Detectarea defecțiunilor p. 233
- Eliminarea/protecția mediului p. 234
- Service p. 235
- Garanție p. 235
- Reparație-service p. 236
- Service-Center p. 236
- Importator p. 236
- Piese de schimb și accesorii p. 237
- Traducerea originalului declarației de conformitate CE Introducere Felicitări pentru achiziţia noului dumnea- voastră aparat de curățat cu presiune ridi- cată (numit în continuare aparat sau sculă electrică). V-aţi decis astfel pentru un aparat de cali- tate ridicată. Acest aparat a fost verificat în timpul producţiei cu privire la calitate și a fost supus unui control final. Capacita- tea de funcţionare a aparatului dumnea- voastră este așadar asigurată. Nu se poate exclude faptul că, în cazuri individuale, pot exista cantități reziduale de apă pe sau în aparat sau în conductele de furtun. Aceasta nu este o deficiență sau un defect și niciun motiv de îngrijorare. Instrucțiunile de utilizare sunt parte com- ponentă a acestui aparat. Acestea con- țin indicații importante referitoare la sigu- ranța, utilizarea și eliminarea produsului. Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare. Familiarizați-vă cu elementele de operare și utilizarea corectă a aparatului. Aparatul trebuie utilizat numai conform descrierii și pentru domeniile de utilizare indicate. Păs- trați cu grijă aceste instrucţiuni de utilizare și predați aparatul către terți însoțit de toa- te documentele. Utilizarea prevăzută Aparatul este destinat exclusiv pentru utili- zarea următoare: p. 238
- Curățarea de mașini, vehicule, con- strucții, scule, fațade, terase, aparate de grădină etc. cu jet de apă de înaltă presiune. Respectaţi întotdeauna specificaţiile producătorului obiectului de curăţat.RO
Orice altă utilizare nespecificată în mod explicit în aceste instrucțiuni de utilizare poate reprezenta un pericol serios pen- tru utilizator și poate conduce la deteriora- rea aparatului. Operatorul sau utilizatorul aparatului este răspunzător accidentele sau daunele produse altor persoane sau proprietăţii acestora. Aparatul este desti- nat utilizării în domeniul casnic. Acesta nu a fost conceput pentru utilizarea perma- nentă industrială. Folosirea aparatului în scop industrial are ca rezultat pierderea garanției. Producătorul nu este responsabil pentru daunele produse ca urmare a utili- zării neconforme cu destinația sau a ope- rării greșite. Furnitura livrată/accesorii Dezambalați aparatul și verificați furnitura livrată. Eliminați ambalajul în mod regulamentar.
- Aparat de curățat cu presiune ridicată
- Furtun pentru presiune ridicată
- Freză pentru murdărie-Turbo
- Detergent URM 500 (500 ml)
- Racord rapid, Sită încorporată
- Ac pentru curățare duze
- instrucțiuni Prezentare generală Veți găsi imaginile aparatului pe pagina pliată din față. 1 Mâner tip pistol 2 Întrerupător de pornire/oprire 3 Ac pentru curățare duze 4 Deblocare (Mâner cu manetă) 5 Suport pentru furtun pentru presiu- ne ridicată 6 Suport pentru cablu de alimentare de la rețea 7 Capac de închidere cu furtun de aspiraţie 8 Rezervor agent de curățare 9 Cablu de alimentare de la rețea 10 Racord de înaltă presiune 11 Racord filetat 12 Deblocare furtun pentru presiune ridicată 13 Declanșator 14 Mufă racord rapid 15 Detergent 16 Siguranță pentru copii 17 Duză-Vario-Standard 18 Buton deblocare 19 Freză pentru murdărie-Turbo 20 Racord rapid pentru furtunul de grădină 21 Sită încorporată 22 Racord pentru apă 23 Roți 24 Furtun pentru presiune ridicată 25 Lance 26 Suport pentru mâner tip pistol 27 Suport pentru lance 28 Suport pentru duze 29 Mâner cu manetă Descrierea funcționării Aparatul de curățat cu presiune ridicată curăță cu jet de apă de înaltă presiune. Dacă este necesar, poate fi exploatat și cu adaos de agent de curățare. Informații despre funcția elementelor de comandă găsiți în descrierile următoare. Date tehnice Aparat de curățat cu presiune ridi- cată ........................... PHD 135 E5 Tensiune măsurată U .......230V∿, 50HzRO
Putere măsurată P ........................ 1800W Lungime Cablu de alimentare de la rețea ................................................................ 5m Clasă de protecţie ......⧈II (dublă izolație) Tip de protecţie ....................................IPX5 Greutate ............................................7,5kg Lungime furtun pentru presiune ridicată ................................................................ 7m Presiune de lucru (p) ........................9MPa Presiune max. admisă (p max ) .....13,5MPa Presiune max. de admisie (p in;max
=3dB Nivel de putere acustică (L
) ............................. ≤2,50m/s² Valorile zgomotului și ale vibrațiilor au fost determinate conform normelor și dispoziții- lor numite în declarația de conformitate. Valoarea totală specificată a vibraţiei și valoarea specificată a emisiei de zgomot a fost măsurată în conformitate cu o pro- cedură de verificare standardizată și pot fi utilizate pentru compararea unei scule electrice cu o altă unealtă. Valoarea tota- lă specificată a vibraţiei și valoarea speci- ficată a emisiei de zgomot poate fi utiliza- tă și pentru estimarea preliminară a încăr- căturii. AVERTIZARE!Emisiile de vibraţii și de zgomot pot diferi de valoarea indica- tă în timpul utilizării propriu-zise a sculei electrice, în funcție de felul și modul în ca- re scula electrică este utilizată, îndeosebi ce tip de piesă este prelucrată. Este nece- sară stabilirea măsurilor de siguranță pen- tru protecția operatorului, care se bazea- ză pe o evaluare a solicitării la vibrație în timpul condițiilor propriu-zise de utiliza- re (aici trebuie luate în considerare toate părțile ciclului de exploatare, de exemplu momentele în care scula electrică este de- cuplată și cele în care, deși este cuplată, funcționează fără sarcină). Indicații de siguranţă Această secțiune tratează indicațiile de si- guranță de bază la utilizarea aparatului. Semnificația indicațiilor de siguranță PERICOL!Dacă nu urmați această in- dicație de siguranță, apare un accident. Urmarea este vătămare corporală gravă sau deces. AVERTIZARE!Dacă nu urmați aceas- tă indicație de siguranță, este probabil să apară un accident. Urmarea este probabil vătămare corporală gravă sau deces. PRECAUŢIE!Dacă nu urmați această indicație de siguranță, apare un accident. Urmarea este probabil vătămare corpora- lă ușoară sau moderată. OBSERVAŢIE!Dacă nu urmați această in- dicație de siguranță, apare un accident. Urmarea este probabil o pagubă materia- lă. Pictograme și simboluri Pictograme pe aparat Atenție! Citiți cu atenție instrucțiunile de uti- lizare. Familiarizați-vă cu elemente- le de operare și utilizarea corectă a aparatului.RO
Atenție! Dacă în timpul utilizării ca- blul se deteriorează, trebuie să îl deconectați imediat de la reţeaua de alimentare. Ștecherul trebuie, de asemenea, tras la racordarea la alimentarea cu apă sau la încer- carea de a elimina neetanșeitățile. Aparatul nu este adecvat pentru racordare la instalaţia de alimenta- re cu apă potabilă. Clasa de protecție II (izolare dub- lă) Aparatele electrice nu aparţin ca- tegoriei de gunoi menajer.
Indicarea nivelului puterii acustice
în dB(A). Exploatați aparatul numai în poziție verticală, nicioda- tă în poziție orizontală. Jeturile de înaltă presiune pot fi periculoase în caz de utilizare necorespunzătoa- re. Nu îndreptați jetul către persoane, animale, echipa- mente electrice active sau spre mașină. Punerea în funcțiune a aparatului în condiții de siguranță Indicații generale
- Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare. Familiarizați-vă cu elementele de operare și utili- zarea corectă a aparatului.
- Este interzisă folosirea apa- ratului de către copii. Copiii trebuie să fie supravegheați, pentru a împiedica utilizarea aparatului ca jucărie. Aparatul poate fi folosit de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale redu- se, sau a căror experiență sau cunoștințe sunt insuficiente, nu- mai dacă sunt supraveghea- te sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea în totală si- guranță a aparatului și dacă au înțeles bine riscurile posibi- le.
- Este interzisă utilizarea aces- tui aparat de către persoane nefamiliarizate cu instrucțiuni- le de utilizare.
- Aparatul de curățat cu presiu- ne ridicată nu este permis să fie exploatat de persoane ne- instruite.
- La apariția unei defecțiuni sau a unui defect în timpul funcționării aparatul trebuie oprit imediat și ștecherul tre- buie scos din priză. Pentru ca- uze posibile ale unei defec- țiuni: Detectarea defecțiuni- lor, Pag.233. Sau contac- tați serviciul nostru de asisten- ță tehnică.
- Vă rugăm să rețineți că utiliza- torul este răspunzător pentru accidentele sau pericolele laRO
care sunt expuse celelalte per- soane sau bunurile acestora.
- Respectați protecția contra zgomotului și reglementările locale. Pregătirea
- Protejați-vă împotriva stropi- lor de apă sau a murdăriei cu ochelari de protecție și îmbră- căminte de protecție adecva- tă.
- Nu folosiți aparatul dacă este deteriorat, incomplet sau da- că i-au fost aduse modificări neaprobate de fabricant. Îna- intea punerii în funcțiune dis- puneți verificarea de către un specialist, dacă măsurile de protecție electrice solicitate sunt prezente.
- Aparatul trebuie să fie racor- dat numai la o priză, care a fost instalată de un electrician experimentat conform IEC 60364-1.
- Înainte de utilizare verificați întotdeauna cablul de racor- dare și cablul de prelungire cu privire la semne de deteri- orare sau îmbătrânire. Dacă cablul este deteriorat în tim- pul utilizării, trebuie să fie se- parat imediat de la rețeaua de alimentare, NU ATINGEȚI
CABLUL, ÎNAINTE CA ACES-
TA SĂ FIE SEPARAT DE LA RE- ȚEA. Nu folosiți aparatul da- că cablul este deteriorat sau uzat.
- În cazul în care cablul de ali- mentare de la rețea al acestui aparat este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către pro- ducător, de către serviciul de clienți al acestuia sau de către o persoană cu calificare simi- lară, pentru a evita pericolele. Adresați-vă centrului de servi- ce.
- Conectaţi aparatul numai la o priză cu dispozitiv de pro- tecţie contra curenţilor vaga- bonzi (întrerupător diferenți- al), cu un curent vagabond nominal care să nu mai depă- șească 30mA.
- Utilizați numai cabluri de pre- lungire, care sunt adecvate și pentru mediul exterior. Îmbi- narea trebuie să fie uscată și să se situeze deasupra solului. Se recomandă în acest scop utilizarea unui tambur pentru cablu, care ține priza la cel puțin 60 mm deasupra solului.
- Cablurile de prelungire trebu- ie să aibă o secțiune a cablu- lui de cel puțin 2 × 2,5 mm².RO
- Furtunurile pentru presiune ri- dicată, armăturile și cuplaje- le sunt importante pentru sigu- ranța aparatului. Folosiţi nu- mai furtunuri pentru presiune ridicată, armături și cuplaje re- comandate de producător.
- Nu puneți aparatul în funcțiu- ne, dacă cablul de alimentare de la rețea, alimentarea apei sau alte piese importante ca furtunul pentru presiune ridica- tă sau pistolul de stropire sunt deteriorate resp. neetanșe.
- Utilizați aparatul numai în po- ziție verticală și numai pe o su- prafață stabilă și plană.
- Nu exploatați niciodată apa- ratul, în timp ce în apropiere se află copii sau animale. Per- soanele din apropiere trebu- ie să poarte îmbrăcăminte de protecție. Funcționarea
- Fiți atenți, acordați atenție la ceea ce faceți și procedați ra- țional atunci când lucrați cu aparatul. Nu utilizaţi aparatul, dacă sunteţi obosit sau dacă vă aflaţi sub influenţa drogu- rilor, alcoolului sau a medica- mentelor.
- Jeturile de înaltă presiune pot fi periculoase în caz de utiliza- re necorespunzătoare. Nu în- dreptați jetul către persoane, animale, echipamente electri- ce active sau spre mașină.
- Nu îndreptați jetul de apă că- tre dumneavoastră sau alte persoane pentru a curăța îm- brăcămintea sau încălțămin- tea.
- Dacă intrați în contact cu agent de curățare, clătiți cu apă curată din belșug.
- Nu utilizaţi cablul de alimenta- re de la reţea, pentru a scoate ștecărul de racordare din pri- ză sau pentru a trage apara- tul. Protejați cablul de alimen- tare de la rețea de căldură, ulei și muchii tăioase.
- Pericol de explozie – Nu utili- zați niciun lichid inflamabil.
- Nu folosiți aparatul în apropi- erea lichidelor sau gazelor in- flamabile. În caz de nerespec- tare există pericol de incendiu sau explozie.
- Nu transportați niciodată apa- ratul, în timp ce antrenarea funcționează.
- Opriți aparatul și scoateți ște- cărul de conectare din priză. Asigurați-vă că toate piesele mobile au ajuns în stare de re- paus completRO
- întotdeauna când părăsiți aparatul,
- înainte de a schimba acce- sorii,
- înainte de a îndepărta blo- caje sau de a înlătura înfun- dări,
- înainte de a verifica, curăța aparatul sau de a efectua lucrări la acesta.
- În caz că aparatul începe să vibreze neobișnuit de puter- nic, este necesară o verificare imediată:
- căutați deteriorările,
- înlocuiți piesele deteriorate,
- adresați-vă centrului de ser- vice. Curățarea, întreținerea și depozitarea
- Lăsaţi motorul să se răcească înainte de a depozita apara- tul pentru mai mult timp.
- Din motive de siguranță înlo- cuiți piesele uzate sau deterio- rate. Utilizați exclusiv piese de schimb originale și accesorii. Utilizarea altor tipuri de piese de schimb duce la pierderea automată a garanţiei.
- Deschiderea aparatului trebu- ie efectuată numai de un elec- trician autorizat. Pentru repa- rații adresați-vă întotdeauna la centrului nostru de service.
- Opriți antrenarea, separați aparatul de la alimentarea cu curent și lăsați aparatul să se răcească, dacă aparatul este oprit pentru curățare, reglare, depozitare sau pentru înlocui- rea unui accesoriu.
- Tratați aparatul cu grijă și mențineți-l curat.
- Păstrați aparatul inaccesibil pentru copii. Pregătirea AVERTIZARE!Pericol de vătămare datorită pornirii accidentale a aparatului. Introduceți ștecărul de conectare în priză, numai atunci când aparatul este complet pregătit pentru utilizare. Elemente de comandă și funcția acestora Înainte de prima funcționare a aparatului cunoașteți elementele de comandă. Mâner tip pistol (1)
- Trageți declanșatorul: Activează je- tul de înaltă presiune
- Eliberați declanșatorul: Dezactivea- ză jetul de înaltă presiune
- Siguranță pentru copii (16) a declanșatorului (Privită din spate) Declanșatorul este blocat . Dumneavoastră puteți trage declan- șatorul . AVERTIZARE!Pericol de acciden- tare din cauza jetului de înaltă presiu-RO
ne! Blocați declanșatorul la fiecare în- trerupere a lucrului. Mâner cu manetă (29) Cu mânerul cu manetă rabatat în exterior puteți rula aparatul comod.
- Maneta se poate rabata numai dacă suporturile pentru cablul de alimentare de la rețea (6) sunt introduse.
- Rabatați maneta în exterior: Apăsați deblocarea (4) și rabatați mâ- nerul cu manetă în sus.
- Rabatați maneta în interior: Apăsați deblocarea și rabatați mânerul cu manetă în jos. Realizarea alimentării cu apă Premise
- Furtun de alimentare: Furtun de grădi- nă cu adaptor pentru furtun de grădină montat (nu este inclus în volumul ofer- tei); ⌀ 13 mm (½"); lungime între 5 m și 30 m
- Debit de pompare minim: 5,2l/min (312 l/h)
- Sistem separator Un sistem separator (inhibitor de retur) împiedică returul apei și al agentului de curățare în conducta de apă potabilă.
- Conform prevederilor valabile un aparat de curățat cu presiune ridi- cată nu trebuie să fie exploatat fă- ră sistem separator la rețeaua de apă potabilă. Trebuie utilizat un sistem separator adecvat conform EN12729 tip BA.
- Apa, care curge printr-un sistem se- parator, nu este clasificată ca pota- bilă.
- Un sistem separator este disponibil în comerțul specializat. Procedură
1. Introduceți sita încorporată (21) în ra-
2. Montați racordul rapid pentru furtu-
nul de grădină (20) la racordul pentru apă.
3. Montați adaptorul pentru furtun de gră-
dină la furtunul de alimentare.
5. Aerisiți furtunul de alimentare: Deschi-
deți alimentarea cu apă până când ie- se apă fără bule pe la celălalt capăt al furtunului de alimentare. Închideți ali- mentarea cu apă.
6. Legați adaptorul pentru furtunul de gră-
dină la furtunul de alimentare cu ra- cordul rapid pentru furtun de grădină (20). Instalarea aparatului
1. Puneți aparatul vertical pe o suprafață
furtunul pentru presiune ridicată (10) în racordul de înaltă presiune (24) al aparatului. Fixați racordul cu piulița olandeză.
3. Introduceți mufa racordului rapid (14)
de la furtunul pentru presiune ridicată în racordul de înaltă presiune al mâne- rului tip pistol (1). Nu introduceți furtunul prin mânerul cu manetă (29) pentru a nu împiedica mâ- nerul cu manetă. Selectarea duzei Duză-Vario-Standard (17) Vârful este rotativ și deplasabil Elemente de comandă
- Jet cu fascicul în formă de evantai-Vario (sens de rotație văzut din spate)RO
⭮ Jet lat ⭯ Jet îngust; jet punctual
- Vârf deplasabil Presiune joasă pentru agent de curățare: Vârf spre înainte Regim de funcționare cu înaltă presiune: Vârf spre spate Freză pentru murdărie-Turbo (19) Jetul de apă rotativ este adecvat pentru lucrul cu consum redus de apă. Montarea și demontarea duzei Montarea duzei
1. Montați lancea (25 pe mânerul tip pis-
tol (1) (Închidere tip baionetă: Introdu- cere și rotire).
2. Introduceți duza pe lancea (25).
Duza se înclichetează. Demontarea duzei
1. Apăsați și mențineți butonul de deblo-
care (18) de la capătul frontal al lan- cei (25)
2. Trageți duza din lance (25).
3. Demontați lancea (25) de pe mânerul
tip pistol (1) (Închidere tip baionetă: Apăsare, rotire și tragere). Funcționarea Curățarea cu agent de curățare Cerințe pentru agentul de curăța-
- Acest aparat a fost dezvoltat pentru uti- lizarea cu un agent de curățare neutru pe bază de agenți tensioactivi anionici, biodegradabili.
- Utilizarea altor agenți de curățare sau substanțe chimice poate afecta siguran- ța aparatului și conduce la deteriorări. Daunele de acest tip de la aparat nu sunt acoperite de garanție.
- Puteţi achiziţiona agent de curățare din magazinul nostru online. Premise
- Rezervorul cu agent de curățare este umplut cu agent de curățare.
- Vârful duzei-Vario-Standard este împins spre înainte. Umplerea și golirea rezervorului cu agent de curățare
1. Îndepărtați capacul de închidere cu
furtun de aspirație (7) de la rezervorul cu agent de curățare (8).
2. Trageți rezervorul cu agent de curățare
în sus și apoi îndepărtați-l de la aparat. Rezervorul cu agent de curățare este în- depărtat și poate fi umplut sau golit.
3. Montați rezervorul cu agent de curăța-
re în ordine inversă.
4. Închideți rezervorul cu agent de curăța-
re cu capacul de închidere.
5. Împingeți furtunul de aspirat până la
fund în rezervorul cu agent de curățare. Pornirea AVERTIZARE!Sistemul de apă nee- tanș poate conduce la șoc electric! Adu- ceți întrerupătorul de pornire/oprire (2) în poziția „0“ (OPRIT). Scoateți ștecărul de racordare. Reîncepeți realizarea racorduri- lor de apă (vezi Realizarea alimentării cu apă, Pag.229). AVERTIZARE!Aparatul poate fi ex- ploatat numai în poziție verticală! Dacă aparatul cade există pericolul unui șoc electric. Aduceți întrerupătorul de porni- re/oprire (2) în poziția „0“ (OPRIT). Scoa-RO
teți ștecărul de racordare. Aduceți abia acum din nou aparatul în poziție vertica- lă. Așteptați cca. cinci minute pentru pro- pria dvs. siguranță, până când realizați din nou racordarea electrică. AVERTIZARE!Cablurile de prelun- gire neadecvate pot fi periculoase! Utili- zați numai cabluri de prelungire, care sunt adecvate și pentru mediul exterior. Îmbi- narea trebuie să fie uscată și să se situeze deasupra solului. Se recomandă în acest scop utilizarea unui tambur pentru cablu, care ține priza la cel puțin 60 mm deasu- pra solului.
1. Asigurați-vă că întrerupătorul de
pornire/oprire (2) se află în poziția „0“ (OPRIT).
2. Aduceți aparatul în poziție verticală.
3. Legați ștecărul de conectare cu o îm-
pământată cu întrerupător de protecție pentru curent rezidual. Partea dreaptă, privită din spate, a su- portului pentru cablul de alimentare de la rețea (6) este rotativă. Astfel puteți scoate ușor cablul de alimentare de la rețea (9).
4. OBSERVAŢIE!O funcționare uscată
conduce la o deteriorare a aparatului. Nu exploatați aparatul de curățat cu presiune ridicată cu robinetul de apă închis. Deschideţi complet robinetul de apă.
5. Aduceți întrerupătorul de pornire/opri-
re (2) în poziția „I“ (PORNIT). Motorul pornește scurt până când se formează presiunea necesară. Apoi motorul se oprește.
6. AVERTIZARE!Fiți atenți la forța de
recul a jetului de apă care iese. Va pu- teți răni dumneavoastră sau puteți răni alte persoane. Asigurați-vă o poziție si- gură. Țineți strâns mânerul tip pistol (1). Apăsați declanșatorul (13) al mâneru- lui tip pistol (1). Duza lucrează cu presiune și motorul pornește. Dacă eliberați declanșatorul (13), motorul se oprește. Presiunea îna- ltă din sistem se menține. Întreruperea funcționării Puteți introduce mânerul tip pistol (1) cu lancea și duza în suportul pentru mânerul tip pistol (26).
1. Eliberați declanșatorul (13) al mâneru-
2. Dacă puneți jos mânerul tip pistol: Asi-
gurați declanșatorul cu siguranța pen- tru copii (16) (Văzut din spate). Declanșatorul este blocat . Dumneavoastră puteți trage declan- șatorul . AVERTIZARE!Pericol de acciden- tare din cauza jetului de înaltă presiu- ne! Blocați declanșatorul la fiecare în- trerupere a lucrului.
3. În cazul pauzelor mai lungi de lucru:
Aduceți întrerupătorul de pornire/opri- re (2) în poziția „0“ (OPRIT). Aerisirea Aerisirea furtunului de alimentare
1. Închideți robinetul de apă.
2. Îndepărtați furtunul de alimentare de la
3. Mai departe vezi Realizarea alimentă-
rii cu apă, Pag.229 Aerisirea aparatului
1. Aduceți întrerupătorul de pornire/opri-
re (2) în poziția „I“ (PORNIT).
2. Așteptați până când se acumulează
presiune și motorul se oprește.
3. Aduceți întrerupătorul de pornire/opri-
re (2) în poziția „0“ (OPRIT).RO
4. Apăsați declanșatorul (13) de pe mâ-
nerul tip pistol (1) până când se elibe- rează presiunea.
5. Repetați acești pași de câteva ori, până
când nu mai este aer în aparat. Încheierea funcționării
1. După lucrul cu agent de curățare:
- Goliți rezervorul cu agent de curăța- re (8).
- Spălaţi aparatul cu apă curată, pâ- nă când nu mai este niciun agent de curățare în conducte.
2. Eliberați declanșatorul (13).
3. Aduceți întrerupătorul de pornire/opri-
re (2) în poziția „0“ (OPRIT).
4. Închideți robinetul de apă.
5. Apăsați declanșatorul (13) de pe mâ-
nerul tip pistol (1) până când se elibe- rează presiunea.
6. Scoateți ștecărul de racordare. Înfășu-
raţi cablul de alimentare de la reţea (9) pe suportul (6).
7. Separați aparatul de la alimentarea cu
apă. Curățarea, întreținerea și depozitarea AVERTIZARE!Șoc electric! Protejați- vă în cazul lucrărilor de întreținere și cură- țenie. Opriți aparatul. Scoateți ștecărul din priză. Lucrările de întreținere și mentenanță care nu sunt descrise în acest manual de utiliza- re trebuie efectuate de către centrul nostru de service. Utilizați numai piese de schimb originale. Curăţarea OBSERVAŢIE!Pericol de deteriorare! Cu- rățarea neregulamentară poate deterio- ra aparatul. Nu stropiți niciodată apara- tul cu apă. Nu curățați aparatul sub jet de apă. Nu folosiți agenți de curățare resp. solvenți agresivi. Păstrați aparatul în permanență curat. Curățarea după funcționare
1. Aduceți întrerupătorul de pornire/opri-
re (2) în poziția „0“ (OPRIT).
2. Scoateți ștecărul de racordare.
3. Păstrați fanta de aerisire curată și libe-
4. Curățați aparatul cu o perie moale sau
o cârpă ușor umezită.
5. Curățați ocazional sita încorporată sub
jet de apă. Curățarea duzei Vario standard În cazuri rare duza-Vario-Standard se poa- te înfunda cu corpuri strâine.
1. Demontați duza-Vario-Standard (17).
2. Îndepărtați corpul strâin prin față cu
acul pentru curățarea duzei (3).
3. Clătiţi duza-Vario-Standard cu apă din-
spre față, pentru a îndepărta corpul străin. Curățarea sitei încorporate din ra- cordul de apă
1. Îndepărtați racordul rapid pentru furtu-
nul de grădină (20) de la racordul pen- tru apă (22).
2. Scoateţi sita încorporată (21) din ra-
3. Curățați sita încorporată sub jet de
4. Montați sita încorporată și racordul ra-
pid în ordine inversă. Întreținere Aparatul nu necesită întreținere.RO
Depozitarea Indicații privind depozitarea Depozitați întotdeauna aparatul și acceso- riile:
- protejate împotriva prafului
- în afara zonei de acțiune a copiilor Pregătirea aparatului pentru de- pozitare OBSERVAŢIE!Aparatul de curățat cu pre- siune ridicată și accesoriile sunt distruse de îngheț, dacă acestea nu sunt golite complet de apă.
1. Goliți aparatul complet de apă.
- Separați aparatul de la alimentarea cu apă.
- Porniți aparatul de curățat cu presiu- ne ridicată de la întrerupătorul de pornire/oprire (2) pentru maximum 1 minut.
- Apăsați declanșatorul (13) de la mânerul tip pistol (1) până când nu mai iese apă pe la mânerul tip pistol (1) sau pe la duze.
2. Goliți accesoriul complet de apă.
3. Depozitați toate accesoriile în poziție
verticală, în suporturi cu racordul în jos.
4. Demontaţi furtunul pentru presiune ridi-
cată. Goliți furtunul pentru presiune ridi- cată.
5. Depozitați furtunul pentru presiune ridi-
cată și cablul de alimentare de la rețea în suporturile prevăzute (5, 6). Detectarea defecțiunilor Tabelul următor vă ajută să înlăturați mici defecțiuni: Problemă Cauză posibilă Soluţie Întrerupător de pornire/opri- re (2) oprit Verificarea poziției întrerupă- torului de pornire/oprire Tensiunea de la rețea lipsește Verificaţi priza, cablul de ali- mentare de la rețea, ștecărul de conectare, siguranța, da- că este cazul dispuneţi repa- rarea de către un electrician. Aparatul nu funcționează Alimentare defectuoasă cu tensiune Controlați instalația electrică cu privire la conformitatea cu specificațiile de pe plăcuța de fabricație Opriți aparatul și acționați declanșatorul (13). Aparatul nu transportă apă Bule de aer în aparatul de curățat cu presiune ridicată Aerisirea, Pag.231 Bule de aer în aparatul de curățat cu presiune ridicată Aerisirea, Pag.231Aparatul nu are presiune Cădere de presiune în con- ductă Controlați alimentarea cu apăRO
Problemă Cauză posibilă Soluţie Racorduri montate incorect Opriți aparatul și separați- l de la rețea. Racordarea aparatului din nou la con- ductele de apă (vezi Reali- zarea alimentării cu apă, Pag.229) Sistem de apă neetanș Racord pentru apă (22) nee- tanș Opriți aparatul și separați- l de la rețea. Schimbarea racordului rapid pentru furt- unul de grădină (20) incl. inelul de etanșare (vezi Pie- se de schimb și accesorii, Pag.237) duză-Vario-Standard (17) murdară Clătiți duză-Vario-Stan- dard (17) cu apă. Cură- țați la nevoie alezajul duzei cu un ac (vezi Curăţarea, Pag.232). Oscilații puternice de presiu-
duză-Vario-Standard (17) în- fundată Îndepărtaţi duza-Vario-Stan- dard (17) și asiguraţi-vă că apa iese pe la mânerul tip pistol (1) fără obstacole. Eliminarea/protecția mediului Predați aparatul, accesoriile și ambalajul unui centru de reciclare ecologică. Aparatele electrice nu aparţin ca- tegoriei de gunoi menajer. Simbo- lul pubelei cu roți barate cu o cru- ce înseamnă că acest produs nu trebuie eliminat ca deșeu munici- pal nesortat la sfârșitul duratei sale de viață utilă.
- Directiva 2012/19/UE se aplică aces- tui aparat.
- Predați aparatul unui centru de recicla- re. Piesele din plastic și metal utilizate pot fi sortate separat și predate astfel în vederea revalorificării. Apelați în acest scop la centrul nostru de service.
- Noi eliminăm gratuit aparatele defecte, care ne sunt trimise. Eliminarea ca deșeu a flaconului pentru detergent
- Reziduurile produsului trebuie eliminate în conformitate cu Directiva 2008/98/ CE privind deșeurile și cu reglementări- le naționale și regionale. Pentru acest produs nu poate fi definit niciun număr de cod de deșeu în conformitate cu Ca- talogul european al deșeurilor (AVV), deoarece numai utilizarea prevăzută de către consumator permite o alocare. Numărul de cod al deșeurilor urmează să fie stabilit în cadrul UE în urma con- sultării cu compania de eliminare.
- Ambalajele necontaminate pot fi reci- clate.
- Ambalajul care nu poate fi curățat tre- buie eliminat în același mod ca și sub- stanța.RO
Service Garanție Stimată clientă, stimate client, Pentru acest aparat veți primi 3 ani de ga- ranție, de la data achiziției. În cazul în care aparatul este deteriorat, aveți dreptul legal de a solicita compensa- rea prejudiciilor de către comerciantul pro- dusului. Aceste drepturi legale nu sunt limi- tate de garanția oferită de noi și prezenta- tă în cele ce urmează. Clauze de garanție Termenul garanției începe de la data achi- ziționării aparatului. Vă rugăm să păstrați în condiții corespunzătoare bonul de casă original. Acest document este solicitat ca și dovadă a achiziției. Dacă, pe parcursul a trei ani din momen- tul achiziției, apare vreo daună materia- lă sau de fabricație, produsul va fi repa- rat sau înlocuit gratuit – la alegerea noas- tră. Serviciile prestate în perioada garan- ției presupun ca, în cadrul termenului-de- trei-ani , să fie prezentate aparatul defect și dovada achiziției (bonul de casă) și să se descrie pe scurt în ce constă și când a apărut dauna. Dacă defectul este acoperit de garanție, veți primi fie produsul reparat fie unul nou. Timpul de nefuncționare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul terme- nului de garanție prelungește termenul de garanție legală de conformitate și cel al garanției comerciale și curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cu- noștința vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentă- rii produsului la vânzător/unitatea service până la aducerea produsului în stare de utilizare normală și, respectiv, al notificării în scris în vederea ridicării produsului sau predării efective a produsului către consu- mator. Produsele de folosință îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul ter- menului de garanție vor beneficia de un nou termen de garanție care curge de la data preschimbării produsului. Perioada de garanție și dreptul la repararea prejudiciului Perioada de garanție nu se prelungește după ce aceasta expiră. Acest lucru este valabil și pentru componentele înlocuite și reparate. Este recomandabil ca eventua- lele daune și lipsuri să fie comunicate ime- diat după achiziție. După expirarea ga- ranției, reparațiile necesare sunt realizate contra-cost. Conținutul garanției Aparatul este fabricat în conformitate cu standarde de calitate foarte înalte și este testat în detaliu înainte de livrare. Dreptul la garanție este valabil pentru ero- rile materiale sau de fabricație. Această garanție nu acoperă componente ale pro- dusului care sunt expuse unui grad nor- mal de uzură și care, din acest motiv, pot fi considerate ca piese de schimb (de ex. Furtun pentru presiune ridicată) și nici dau- nele produse asupra componentelor fragi- le (de ex. Întrerupător). Această garanție este anulată dacă pro- dusul a fost deteriorat, folosit necorespun- zător sau dacă nu a fost supus lucrărilor de mentenanță. Pentru a garanta o utiliza- re corespunzătoae a produsului trebuie să respectați instrucțiunile din manualul de operare Produsul trebuie să fie folosit doar pentru uz privat, nu industrial. Garanția este anu- lată în cazul unei manipulări abuzive sau necorespunzătoare, al folosirii forței și în cazul intervențiilor care nu au fost efectu- ate de departamentul nostru autorizat de service.RO
Executarea garanției Pentru a garanta o procesare rapidă a ca- zului Dvs., vă rugăm să respectați urmă- toarele instrucțiuni:
- Păstrați bonul de casă și numărul de identificare (IAN408561_2207) ca și dovadă a achiziției produsului.
- Numărul articolului este înscris pe plă- cuța de fabricație.
- Dacă apar erori funcționale sau alte lipsuri, contactați imediat, telefonic sau prin e-mail, departamentul de ser- vice menționat mai jos. Veți primi infor- mații suplimentare referitoare la modali- tatea de soluționare a reclamației Dvs.
- Produsul evaluat ca fiind defect, în ur- ma consultării cu serviciul nostru de re- lații cu clienții, poate fi expediat gra- tuit către departamentul de service in- dicat de noi, odată cu dovada achizi- ției (bonul de casă) și cu o declarație în care descrieți în ce constă și când a apărut defecțiunea. Pentru a evita pro- blemele de recepționare și costurile su- plimentare, este obligatoriu să folosiți doar adresa poștală furnizată de noi. Asigurați-vă că pachetul nu este expe- diat cu plata la destinatar, prin mărfuri voluminoase, expres sau alți furnizori speciali. Vă rugăm să includeți și acce- soriile primite în momentul achiziției și folosiți un ambalaj suficient de solid. Reparație-service Pentru reparații, care nu fac obiectul garanției, adresați-vă centrului de servi- ce. Acolo veți primi o estimare privind cos- turile.
- Putem procesa numai aparate, care sunt suficient ambalate și expediate cu transportul plătit. Indicație: Vă rugăm să trimiteți aparatul dvs. curățat și cu in- dicarea defectului către adresa mențio- nată a centrului nostru de service.
- Nu sunt acceptate aparatele expedia- te în mod necorespunzător, aparate tri- mise prin mărfuri voluminoase, Express sau cu alte transporturi speciale.
Service România Tel.:0800 896 637 E-mail: grizzly@lidl.ro IAN 408561_2207 Importator Vă rugăm să aveți în vedere că adresa ur- mătoare nu este o adresă de service. Mai întâi contactați centrul de service mențio- nat mai sus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANIA www.grizzlytools.deRO
Piese de schimb și accesorii Puteţi obţine piese de schimb și accesorii de la www.grizzlytools.shop. Dacă apar probleme în timpul procesului dvs. de comandă, contactați-ne prin magazinul nostru online. Pentru întrebări suplimentare adresați-vă către Service-Center, Pag.236 Poz. nr. Denumire Nr. de co- mandă 15 Detergent URM 0,5 l 30990010 1 Mâner tip pistol 91104824 3 Ac pentru curățare duze 91103736 8 Rezervor agent de curățare 91105607 17 Duză-Vario-Standard 91105608 19 Freză pentru murdărie-Turbo 91104540 20, 21 Racord rapid pentru furtunul de grădină, Sită încorporată 91106182 23 Roți (2) 91105605 24 Furtun pentru presiune ridicată, 7m 91105606 25 Lance 91104539RO
Traducerea originalului declarației de conformitate CE Produs: Aparat de curățat cu presiune ridicată Model: PHD 135 E5 Numărul de serie: 000001–210000 Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația relevantă de armoni- zare a Uniunii: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC &2005/88/EC • 2011/65/EU &(EU)2015/863 Obiectul declarației descris mai sus este conform Directivei 2011/65/EU a Parlamentu- lui European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice. Pentru a asigura conformitatea, au fost aplicate următoarele standarde armonizate și standarde și reglementări naționale: EN 60335-1:2012/A15:2021 •EN 60335-2-79:2012 •EN62233:2008
- EN 61000-3-3:2013/A2:2021•EN IEC 63000:2018 În conformitate cu Directiva 2000/14/EC referitoare la zgomotul emis, se confirmă ur- mătoarele: Nivel de putere acustică (L
–măsurat: 85,8dB(A) – garantat: 90dB(A) Procedura de evaluare a conformității aplicată în conformitate cu anexa V la Directiva 2000/14/EC . Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătoru- lui: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANIA
Christian Frank Reprezentant autorizat pentru documentațieBG
Notice-Facile