PHD 135 E5 - Idropulitrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PHD 135 E5 PARKSIDE in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PHD 135 E5 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PHD 135 E5 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PHD 135 E5 PARKSIDE
IT/MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina
- Indice Introduzione p. 156
- Uso conforme p. 156
- Materiale in dotazione/ accessori p. 157
- Panoramica p. 157
- Descrizione del funzionamento p. 157
- Dati tecnici p. 158
- Avvertenze di sicurezza p. 158
- Significato delle avvertenze di sicurezza p. 158
- Pittogrammi e simboli p. 159
- Messa in funzione sicura dell’apparecchio p. 159
- Preparazione p. 162
- Elementi di comando e relativa funzione p. 162
- Generare l'alimentazione d'acqua p. 163
- Posizionamento dell’apparecchio p. 163
- Scegliere l'accessorio p. 164
- Montare e smontare l'accessorio p. 164
- Funzionamento p. 164
- Pulizia con detergente p. 164
- Accensione p. 164
- Interrompere il funzionamento p. 165
- Sfiato p. 165
- Terminare il funzionamento p. 166
- Pulizia, manutenzione e conservazione p. 166
- Pulizia p. 166
- Manutenzione p. 167
- Conservazione p. 167
- Ricerca degli errori p. 167
- Smaltimento/rispetto dell’ambiente p. 168
- Assistenza p. 169
- Garanzia p. 169
- Servizio di riparazione p. 170
- Service-Center p. 170
- Importatore p. 171
- Ricambi e accessori p. 171
- Traduzione delle dichiarazione CE di conformità originale Introduzione Complimenti per l'acquisto di questa nuo- va idropulitrice ad alta pressione (di segui- to apparecchio o elettroutensile). Avete optato per un apparecchio di alta qualità. La qualità di questo apparecchio è stata verificata durante la produzione, in seguito l'apparecchio è stato sottoposto ad un controllo finale. Pertanto, la funzio- nalità dell'apparecchio è garantita. Non si può escludere che in singoli casi l'apparecchio, il suo interno o i tubi fles- sibili presentino quantitativi residui di ac- qua. Non si tratta di un vizio o difetto e non è un motivo di preoccupazione. Il manuale d'uso è parte integrante del presente apparecchio. Esse contengo- no importanti avvertenze sulla sicurez- za, l'uso e lo smaltimento. Leggere at- tentamente il manuale d'uso. Acquisi- re familiarità con i comandi e con l'uso corretto dell'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per i settori d'impiego previsti. Conservare il manuale d'uso e, in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare an- che tutti i documenti correlati. Uso conforme L’apparecchio è destinato esclusivamente al seguente uso: p. 172
- pulizia di macchine, veicoli, edifici, utensili, facciate, terrazze, arnesi da giardinaggio ecc. con un getto di ac- qua ad alta pressione.IT
Attenersi sempre alle indicazioni del produttore dell'oggetto da pulire. Qualsiasi altro impiego non espressa- mente consentito nel presente manuale d'uso può causare danni all'apparecchio e rappresentare un serio pericolo per l'utilizzatore. L'utilizzatore od operatore dell'apparecchio è responsabile di even- tuali incidenti o danni ad altre persone o alla loro proprietà. L'apparecchio è adat- to all'uso per piccoli lavori domestici. Non è stato concepito per l’impiego azienda- le prolungato. Un eventuale utilizzo azien- dale comporta l'estinzione della garanzia. Il produttore non si fa carico di eventuali danni causati da un uso improprio o da un azionamento errato. Materiale in dotazione/ accessori Estrarre l'apparecchio dalla confezione e controllare il materiale fornito. Smaltire il materiale di imballaggio ai sen- si della normativa vigente.
- Idropulitrice ad alta pressione
- Tubo per alta pressione
- Serbatoio per detergente (premontato)
- Attacco rapido, Setaccio a inserto
- Ago per pulizia dell‘ugello
- Istruzioni Panoramica Le figure dell'apparecchio si trovano nella pagina apribi- le anteriore. 1 Impugnatura a pistola 2 Interruttore On/Off 3 Ago per pulizia dell‘ugello 4 Sblocco (Impugnatura ad arco) 5 Supporto per tubo per alta pressio-
6 Supporto per cavo di alimentazio-
7 Tappo di chiusura con tubo di aspi- razione flessibile 8 Serbatoio per detergente 9 Cavo di alimentazione 10 Attacco alta pressione 11 Attacco filettato 12 Sblocco tubo per alta pressione 13 Leva di attivazione 14 Spina di alimentazione con attac- co rapido 15 Detergente 16 Dispositivo di sicurezza per i bam- bini 17 Ugello standard Vario 18 Pulsante di sblocco 19 Fresa Turbo antisporco 20 Attacco rapido per tubo da giardi-
21 Setaccio a inserto 22 Attacco acqua 23 Ruote 24 Tubo per alta pressione 25 Lancia 26 Supporto per impugnatura a pisto-
27 Supporto per lancia 28 Supporto per ugelli 29 Impugnatura ad arco Descrizione del funzionamento L’idropulitrice ad alta pressione pulisce con l’ausilio di un getto d’acqua ad alta pressione. All’occorrenza, può essere utilizzata con l’impiego di detergenti.IT
La seguente descrizione illustra il funziona- mento dei componenti. Dati tecnici Idropulitrice ad alta pressione ...................................PHD 135 E5 Tensione nominale U .......230V∿, 50Hz Potenza nominale P ..................... 1800W Lunghezza Cavo di alimentazione ......5m Classe di protezione .............................⧈II (doppio isolamento) Grado di protezione ........................... IPX5 Peso ...................................................7,5kg Lunghezza del tubo per alta pressione ................................................................ 7m Pressione d’esercizio (p) ................. 9MPa Max. pressione ammessa (p max
=3dB Livello di potenza acustica (L
) ........................≤2,50m/s² I valori relativi alla rumorosità e alle vibra- zioni sono stati determinati in base alle norme e alle disposizioni indicate nella di- chiarazione di conformità. Il valore complessivo di vibrazione indica- to e il valore sulle emissioni rumorose ri- portato sono stati misurati secondo una procedura di controllo regolata da norme e possono essere utilizzati per il confronto fra un utensile elettrico e un altro. Il valore complessivo di vibrazione indicato e il va- lore sulle emissioni rumorose riportato pos- sono essere utilizzati anche per una stima temporanea del carico. AVVERTIMENTO!Le emissioni sul- le vibrazioni e la rumorosità possono dif- ferire dai valori indicati durante l’uso ef- fettivo dell’elettroutensile, in base alla ti- pologia e la modalità in cui si utilizza l’elettroutensile, in particolare quale tipo di pezzo viene lavorato. Cercare di limi- tare il più possibile l’esposizione alle vi- brazioni. Un esempio di misura per ridurre l’esposizione alle vibrazioni è la limitazio- ne del tempo di lavoro. In tal senso, occor- re tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo (ad esempio i momenti in cui l’elettroutensile è spento e quelli in cui è acceso, ma opera senza carico). Avvertenze di sicurezza Questa sezione contiene le avverten- ze di sicurezza fondamentali per l'uso dell'apparecchio. Significato delle avvertenze di sicurezza PERICOLO!Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un inci- dente. La conseguenza è una grave lesio- ne o la morte. AVVERTIMENTO!Se non si seguo- no queste avvertenze di sicurezza, si può verificare un incidente. La conseguenza può essere una grave lesione o la morte. ATTENZIONE!Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza può essere una lieve o media lesione. NOTA!Se non si seguono queste avver- tenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza può essere un danno ma- teriale.IT
Pittogrammi e simboli Pittogrammi sull'apparecchio Attenzione! Leggere attentamente il manua- le d'uso. Acquisire familiarità con i comandi e con l'uso corretto dell'apparecchio. Attenzione! Se la conduttura si danneggia durante l'utilizzo, scol- legarla immediatamente dalla rete di alimentazione. La spina deve essere scollegata anche quando si effettua il collegamento all’approvvigionamento idrico e il tentativo di risolvere perdite. L’apparecchio non è adatto per l’allacciamento all’impianto di ali- mentazione di acqua potabile. Classe di protezione II (doppio iso- lamento) Gli apparecchi elettrici non devo- no essere smaltiti con i rifiuti dome- stici.
Indicazione del livello di potenza acustica L
in dB(A). Usare l’apparecchio soltan- to in posizione eretta, mai in posizione sdraiata. In caso di utilizzo impro- prio, i getti ad alta pressio- ne possono essere perico- losi. Non orientare il getto su persone, animali, dispo- sitivi elettrici attivi o sulla macchina stessa. Messa in funzione sicura dell’apparecchio Indicazioni generali
- Leggere attentamente il ma- nuale d'uso. Acquisire familia- rità con i comandi e con l'uso corretto dell'apparecchio.
- L'apparecchio non può essere utilizzato da bambini. I bam- bini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi- no con l’apparecchio. L'uso dell'apparecchio da per- sone con capacità fisiche, sen- soriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza è consentito solo sotto vigilan- za oppure a condizione che tali persone siano state istruite in merito a un uso sicuro del- lo stesso e siano in grado di comprenderne i pericoli.
- L’apparecchio non deve esse- re utilizzato da persone che non sono a conoscenza delle istruzioni per l’uso.
- L’idropulitrice ad alta pressio- ne non può essere utilizzata da parte di persone non istrui- te in merito.
- In caso di guasto o malfun- zionamento durante l’uso, spegnere immediatamente l’apparecchio e scollegare la spina di alimentazione. Per in- formazioni sulle possibili cau- se di un guasto: Ricerca degli errori, p.167. oppure con- tattare il nostro centro di assi- stenza.IT
- Si tenga presente che l'utilizzatore stesso è respon- sabile di incidenti o pericoli causati ad altre persone o ai loro beni.
- Osservare la protezione con- tro il rumore e le normative lo- cali. Preparazione
- Proteggersi dagli schizzi di ac- qua o di sporco con occhiali protettivi e abiti protettivi adat- ti.
- Non lavorare se l’apparecchio è danneggia- to, non integro o modificato senza l’approvazione del pro- duttore. Prima della messa in funzione, fate controllare a un esperto che siano presenti i di- spositivi di protezione elettrici necessari.
- L’apparecchio può essere col- legato solo ad una presa di corrente che sia stata installa- ta da un elettricista esperto in conformità con la norma IEC 60364-1.
- Prima dell’utilizzo, verificare la presenza di danni o usu- ra della conduttura di colle- gamento e del supporto. Se il cavo si danneggia duran- te l’utilizzo, scollegarlo imme- diatamente dalla rete di ali- mentazione. NON TOCCA-
TE ELETTRICA. Non utilizza- re l’apparecchio se il cavo è danneggiato o usurato.
- Se il cavo di collegamento di questo apparecchio è dan- neggiato, deve essere sosti- tuito dal produttore o dal suo servizio clienti o da una per- sona qualificata per evitare pericoli. rivolgersi al centro di assistenza.
- Collegare l'apparecchio solo a una presa protetta da inter- ruttore differenziale (interrut- tore FI) con corrente di gua- sto nominale non superiore a 30mA.
- Utilizzare solo cavi di prolun- ga resistenti adatti all’uso in ambienti all’aperto. Il collega- mento deve essere asciutto e al di sopra del pavimento. Si raccomanda di utilizzare una bobina di cavo che mantenga la presa ad una distanza mini- ma di 60 mm dal suolo.
- I cavi di prolunga devono avere una sezione trasversale del conduttore di almeno 2 × 2,5 mm².IT
- I tubi per alta pressione, i rubinetti e gli attacchi sono importanti per la sicurezza dell’apparecchio. Utilizzare solo i tubi per alta pressione, i rubinetti e gli attacchi racco- mandati dal produttore.
- Non mettere in funzione l’apparecchio qualora compo- nenti importanti, quali cavo di alimentazione, alimentazione dell’acqua, tubo per alta pres- sione o pistola a spruzzo sia- no danneggiati o presentino perdite.
- Utilizzare l’apparecchio solo in posizione verticale e su una superficie solida e piana.
- Non usare mai l’apparecchio se nelle vicinanze si trovano bambini o animali. Le persone che si trovano nelle vicinanze devono indossare indumenti protettivi. Funzionamento
- Prestare attenzione, usare pru- denza in quello che si fa con l'apparecchio e apprestarsi al lavoro con raziocinio. Non utilizzare l'apparecchio quan- do si è stanchi o in condizio- ni di salute non perfette, oppu- re quando si è sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci.
- In caso di utilizzo improprio, i getti ad alta pressione pos- sono essere pericolosi. Non orientare il getto su persone, animali, dispositivi elettrici atti- vi o sulla macchina stessa.
- Non orientare il getto su se stessi o su altre persone per pulire indumenti o calzature.
- Se si viene a contatto con il detergente, sciacquare con abbondante acqua pulita.
- Non utilizzare il cavo di ali- mentazione per estrarre la spina di alimentazione dal- la presa o per trascinare l’apparecchio. Proteggere il cavo di alimentazione da ca- lore, olio e spigoli appuntiti.
- Pericolo di esplosione - Non spruzzare liquidi infiammabili.
- Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di liquidi o gas infiammabili. L’inosservanza di quanto sopra provoca un peri- colo di incendio o esplosione.
- Non trasportare mai l’apparecchio mentre il moto- re è in funzione.
- Spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina di alimenta- zione dalla presa. Assicurarsi che tutte le parti mobili siano completamente fermeIT
- prima di allontanarsi dall’apparecchio,
- prima di sostituire gli acces- sori,
- prima di eliminare le cause di blocco o intasamento,
- prima di ispezionare l’apparecchio, pulirlo o ef- fettuarvi degli interventi.
- Se l’apparecchio inizia ad emettere vibrazioni insoli- tamente forti, sottoporlo a un’immediata verifica:
- cercare eventuali danni,
- sostituire i componenti dan- neggiati,
- rivolgersi al centro di assi- stenza. Pulizia, manutenzione e conservazione
- Lasciare raffreddare il motore prima di riporre l’apparecchio per un periodo prolungato.
- Per motivi di sicurezza, sostitui- re gli elementi usurati o dan- neggiati. Utilizzare esclusiva- mente pezzi di ricambio e ac- cessori originali. L’impiego di pezzi estranei conduce alla perdita immediata del diritto di garanzia.
- L’apertura dell’apparecchio deve essere eseguita esclu- sivamente da un elettricista esperto autorizzato. Per le ri- parazioni, rivolgersi sempre al nostro centro di assistenza.
- Spegnere il motore, scol- legare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica e lasciarlo raffreddare quando è fermo per le operazioni di pulizia, regolazione, conser- vazione, oppure per sostituire un elemento accessorio.
- Trattare l’apparecchio con cu- ra e mantenerlo pulito.
- Conservare l’apparecchio fuo- ri dalla portata dei bambini. Preparazione AVVERTIMENTO!Pericolo di lesio- ni a causa di un avviamento accidenta- le dell’apparecchio. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo quando l’apparecchio è completamente pronto per l’uso. Elementi di comando e relativa funzione Familiarizzare con i comandi prima di met- tere in funzione l’apparecchio per la pri- ma volta. Impugnatura a pistola (1)
- Leva di attivazione (13)
- Tirare la leva di attivazione: viene attivato il getto ad alta pressione
- Rilasciare la leva di attivazione: vie- ne disattivato il getto ad alta pres- sione
- Sistema di blocco di sicurezza per bambini (16) della leva di attivazione (vista dal retro)IT
La leva di attivazione è bloccata . È possibile tirare la leva di attivazio- ne . AVVERTIMENTO!Pericolo di le- sioni dovuto al getto ad alta pressione! Bloccare la leva di attivazione ad ogni interruzione del lavoro. Impugnatura ad arco (29) Con l’impugnatura ad arco ripiegata è possibile girare l’apparecchio comoda- mente.
- L’impugnatura può essere ripiegata so- lo se sono inseriti i supporti per il cavo di alimentazione (6).
- Ripiegare l’impugnatura: Premere lo sblocco (4) e ripiegare l’impugnatura ad arco verso l’alto.
- Chiudere l’impugnatura: premere lo sblocco e ripiegare l’impugnatura verso il basso. Generare l'alimentazione d'acqua Requisiti
- Tubo flessibile di alimentazione: Tubo flessibile da giardino con adattatore per tubo da giardino (non compreso nella confezione); 13mm (½); lun- ghezza compresa fra 5m e 30m
- Portata minima richiesta: 5,2l/min (312 l/h)
- Separatore di sistema Un separatore di sistema (valvola di non ritorno) impedisce il riflusso di ac- qua e detergente nella linea di acqua potabile.
- Secondo le normative vigenti, non è possibile collegare un’idropulitrice ad alta pressione alla rete idrica senza separatore di sistema. È ne- cessario utilizzare un separatore di sistema adeguato conforme alla norma EN 12729 tipo BA.
- L’acqua che passa attraverso il se- paratore di sistema viene classifica- ta come non potabile.
- I separatori di sistema sono disponi- bili presso i rivenditori specializzati. Procedura
1. Inserire il setaccio a inserto (21)
nell’attacco dell’acqua (22).
2. Montare l’attacco rapido per il tubo da
giardino (20) sull’attacco dell’acqua.
3. Montare l’adattatore per tubo da giar-
dino al tubo flessibile di alimentazione.
4. Collegare il tubo flessibile di alimenta-
zione all’alimentazione dell’acqua.
5. Sfiatare il tubo flessibile di alimentazio-
ne: aprire l’alimentazione dell’acqua finché l’acqua non fuoriesce dall’altra estremità del tubo flessibile di ali- mentazione senza bolle; chiudere l’alimentazione dell’acqua;
6. Collegare l’adattatore per tubo da
giardino al tubo flessibile di alimenta- zione mediante l’attacco rapido per tu- bo da giardino (20). Posizionamento dell’apparecchio
2. Inserire l’attacco filettato (11) sul tubo
per alta pressione (24) nell’attacco ad alta pressione (10) dell’apparecchio. Fissare l’attacco con il dado a risvolto.
3. Inserire la spina di alimentazione con
attacco rapido (14) sul tubo per alta pressione nell’impugnatura a pistola (1). Non far passare il tubo attraverso l’impugnatura ad arco (29) per non ostacolarla.IT
Scegliere l'accessorio Ugello standard Vario (17) La punta può essere ruotata e spostata Elementi di comando
- Getto a ventaglio Vario (direzione di rotazione vista da dietro) ⭮ Getto largo ⭯ Getto sottile; getto puntuale
- Punta scorrevole Bassa pressione per detergente: punta rivolta in avanti Funzionamento ad alta pressio- ne: punta rivolta indietro Fresa Turbo antisporco (19) Il getto d’acqua rotante è adat- to ai lavori a basso consumo d’acqua. Montare e smontare l'accessorio Montaggio dell’ugello
1. Montare la lancia (25)
sull’impugnatura a pistola (1) (Chiusura a baionetta: inserire e ruotare).
1. Tenere premuto il pulsante di sblocco
(18) sull’estremità anteriore della lan- cia (25)
2. Estrarre l'accessorio dalla lancia (25).
3. Rimuovere la lancia (25)
dall’impugnatura a pistola (1) (Chiusu- ra a baionetta: spingere, ruotare e tira- re). Funzionamento Pulizia con detergente Requisiti del detergente
- Questo apparecchio è stato sviluppato con un detergente neutro basato su ten- sioattivi anionici biodegradabili.
- L’uso di altri detergenti o di prodotti chi- mici può compromettere la sicurezza dell’apparecchio e provocare danni. Tali danni all’apparecchio non sono co- perti da garanzia.
- È possibile acquistare il detergente presso il nostro negozio online. Requisiti
- Il serbatoio per detergente deve essere riempito con detergente.
- La punta dell’ugello Standard Vario de- ve essere spinta in avanti. Riempire e svuotare il serbatoio per detergente
1. Rimuovere il tappo di chiusura con tu-
bo di aspirazione flessibile (7) dal ser- batoio per detergente (8).
2. Tirare il serbatoio per detergente verso
l’alto, quindi spostarlo in direzione op- posta all’apparecchio. Il serbatoio per detergente è stato ri- mosso e può essere riempito o svuota- to.
3. Posizionare il serbatoio per detergente
4. Richiudere il serbatoio per detergente
con il relativo tappo di chiusura.
5. Posizionare il tubo di aspirazione flessi-
bile fino a raggiungere il fondo del ser- batoio per detergente. Accensione AVVERTIMENTO!Una perdita del sistema idrico può causare scosse elet- triche! Portare l'interruttore on/off (2) in posizione "0" (OFF). Estrarre la spina diIT
connessione. Ricominciare dal collegare gli attacchi dell'acqua (vedere Generare l'alimentazione d'acqua, p.163). AVVERTIMENTO!L’apparecchio de- ve essere azionato solo in posizione verti- cale! Se l’apparecchio cade, vi è il perico- lo di scossa elettrica. Portare l'interruttore on/off (2) in posizione "0" (OFF). Estrar- re la spina di connessione. Ora riportare l'apparecchio in posizione verticale. Per la propria sicurezza, attendere circa cinque minuti, fino al ripristino del collegamento elettrico. AVVERTIMENTO!I cavi di prolun- ga non idonei possono essere pericolosi! Utilizzare solo cavi di prolunga resistenti adatti all’uso in ambienti all’aperto. Il col- legamento deve essere asciutto e al di so- pra del pavimento. Si raccomanda di uti- lizzare una bobina di cavo che manten- ga la presa ad una distanza minima di 60 mm dal suolo.
1. Assicurarsi che l’interruttore di accen-
sione/spegnimento (2) sia in posizione "0" (OFF).
2. Posizionare l’apparecchio in verticale.
3. Collegare la spina di alimentazione a
una presa dotata di interruttore diffe- renziale. Il pezzo di destra, visto da dietro, del supporto per cavo di alimentazione (6) è orientabile. È così possibile rimuovere facilmente il cavo di alimentazione (9).
4. NOTA!Un esercizio a secco comporta
un danneggiamento dell’apparecchio. Non azionare l’idropulitrice ad alta pressione con il rubinetto d’acqua chiu- so. Aprire il rubinetto dell’acqua completa- mente.
5. Portare l'interruttore on/off (2) in posi-
zione "I" (ON). Il motore si accende brevemente finché viene accumulata la pressione necessa- ria. Quindi, si arresta.
6. AVVERTIMENTO!Tenere in con-
siderazione la forza repulsiva del get- to d’acqua che fuoriesce, poiché si ri- schia di ferirsi o di ferire altre persone. Durante l’utilizzo dell’apparecchio, as- sicurarsi di tenerlo saldamente. Tenere l’impugnatura a pistola (1) ben salda. Premere la leva di attivazione (13) dell’impugnatura a pistola (1). L’ugello lavora a pressione e il motore si accende. Quando si rilascia la leva di attivazione (13) il motore si arresta. La pressione elevata resta nel sistema. Interrompere il funzionamento Quindi è possibile inserire l’impugnatura a pistola (1) con lancia e ugello nel suppor- to per l’impugnatura a pistola stessa (26).
1. Rilasciare la leva di attivazione (13)
curare la leva di attivazione con il siste- ma di blocco di sicurezza per bambini (16). La leva di attivazione è bloccata . È possibile tirare la leva di attivazio- ne . AVVERTIMENTO!Pericolo di le- sioni dovuto al getto ad alta pressione! Bloccare la leva di attivazione ad ogni interruzione del lavoro.
3. In caso di pause prolungate dal lavoro:
Portare l'interruttore on/off (2) in posi- zione "0" (OFF). Sfiato Sfiato del tubo flessibile di alimen- tazione
2. Rimuovere il tubo flessibile di alimenta-
zione dall’apparecchio.
3. Vedere più avanti Generare
l'alimentazione d'acqua, p.163 Sfiato dell’apparecchio
1. Portare l'interruttore on/off (2) in posi-
2. Attendere che la pressione si accumuli
e che il motore si arresti.
3. Portare l'interruttore on/off (2) in posi-
4. Premere la leva di attivazione (13)
dell’impugnatura a pistola (1) finché la pressione non si riduce.
5. Ripetere questi passaggi alcune volte
finché nell’apparecchio non sarà più presente aria. Terminare il funzionamento
1. Dopo i lavori con il detergente:
- Svuotare il serbatoio per detergente (8).
- Sciacquare l’apparecchio con ac- qua pulita finché non sarà più pre- sente il detergente nei condotti.
2. Rilasciare la leva di attivazione (13).
3. Portare l'interruttore on/off (2) in posi-
5. Premere la leva di attivazione (13)
dell’impugnatura a pistola (1) finché la pressione non si riduce.
6. Estrarre la spina di connessione. Avvol-
gere il cavo di alimentazione (9) sul supporto (6).
7. Scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione dell’acqua. Pulizia, manutenzione e conservazione AVVERTIMENTO!Scossa elettrica! Proteggersi durante i lavori di manuten- zione e pulizia. Spegnere l'apparecchio. Estrarre la spina di alimentazione. Per i lavori di riparazione e manutenzione non descritti nelle presenti istruzioni richie- dere l'intervento del nostro centro di assi- stenza. Usare solo ricambi originali. Pulizia NOTA!Pericolo di danneggiamento! Una pulizia inadeguata può danneggia- re l’apparecchio. Non spruzzare mai ac- qua sull’apparecchio. Non pulire mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente. Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi. Tenere sempre pulito l’apparecchio. Pulizia dopo il funzionamento
1. Portare l'interruttore on/off (2) in posi-
2. Estrarre la spina di connessione.
3. Tenere pulite le fessure di aerazione.
4. Pulire l’apparecchio con una spazzola
morbida o un panno leggermente umi- do.
5. Pulire di tanto in tanto l’inserto setaccio
sotto l’acqua corrente. Pulizia dell’ugello standard Vario In rari casi, l’ugello standard Vario potreb- be essere ostruito da corpi estranei.
1. Smontare l’ugello standard Vario (17).
2. Estrarre i corpi estranei dalla parte
con acqua dalla parte anteriore per eli- minare il corpo estraneo. Pulizia dell’inserto setaccio nell’attacco dell’acqua
3. Pulire il setaccio a inserto sotto l’acqua
4. Montare il setaccio a inserto e l’attacco
rapido in ordine inverso. Manutenzione L'apparecchio non richiede manutenzione. Conservazione Indicazioni per la conservazione L'apparecchio e gli accessori vanno con- servati sempre:
- protetti dalla polvere
- fuori dalla portata dei bambini Preparazione dell’apparecchio per la conservazione NOTA!Il gelo danneggia l’idropulitrice ad alta pressione e i suoi accessori qualo- ra non siano stati completamente svuotati dall’acqua.
- Spegnere la pulitrice ad alta pres- sione dall’interruttore on/off (2) per massimo 1 minuto.
- Premere la leva di attivazione (13) sull’impugnatura a pistola (1) finché dall’impugnatura a pistola (1) o de- gli accessori non fuoriesce più ac- qua.
- Spegnere l’apparecchio.
3. Conservare tutti gli accessori in vertica-
le, nei supporti con l’attacco rivolto ver- so il basso.
4. Smontare il tubo per alta pressione.
Svuotare il tubo per alta pressione.
5. Conservare il tubo per alta pressione
e il cavo di alimentazione nei supporti previsti (5, 6). Ricerca degli errori La tabella che segue aiuta a risolvere piccoli guasti: Problema Possibile causa Soluzione Interruttore di accensione/ spegnimento (2) disattivato Verificare la posizione di ac- censione/spegnimento Manca la tensione di rete Ispezionare la presa, il cavo di alimentazione, la spina di collegamento, il fusibile ed eventualmente farli riparare dall’elettricista. L’apparecchio non parte Fornitura di corrente difettosa Controllare l’impianto elettri- co per verificare la conformi- tà con le indicazioni sulla tar- ghettaIT
Problema Possibile causa Soluzione Accendere l’apparecchio e azionare la leva di attivazio- ne (13). L’apparecchio non convoglia l’acqua Presenza di bolle d’aria nell’idropulitrice ad alta pres- sione Sfiato, p.165 Presenza di bolle d’aria nell’idropulitrice ad alta pres- sione Sfiato, p.165L’apparecchio non accumula pressione Perdita del pressione del con- dotto Controllare l’alimentazione dell’acqua Collegamenti non montati correttamente Spegnere l’apparecchio e staccarlo dalla rete. Collega- re nuovamente l’apparecchio alla linea di acqua (vedere Generare l'alimentazione d'acqua, p.163) Perdita del sistema idrico Perdita dell’attacco acqua (22) Spegnere l’apparecchio e staccarlo dalla rete. Sosti- tuire l’attacco rapido per il tubo da giardino (20) incl. anello di guarnizione (ve- dere Ricambi e accessori, p.171) Ugello standard Vario (17) sporco Risciacquare ugello stan- dard Vario (17) con acqua. Se necessario, pulire il foro dell’ugello con un ago (vede- re Pulizia, p.166). Forti variazioni di pressione Ugello standard Vario (17) ostruito Rimuovere ugello stan- dard Vario (17) e assicu- rarsi che l’acqua fuoriesca dall’impugnatura a pistola (1) senza ostacoli. Smaltimento/rispetto dell’ambiente Smaltire l’apparecchio, gli accessori e l’imballaggio in modo da garantirne il cor- retto riciclaggio nel rispetto dell’ambiente. Gli apparecchi elettrici non devo- no essere smaltiti con i rifiuti dome- stici. Il simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato indica che questo prodotto non deve es- sere smaltito come rifiuto urbano non differenziato al termine della sua vita utile.
- A questo apparecchio si applica la di- rettiva 2012/19/UE.IT
- Conferire l’apparecchio presso un pun- to di riciclaggio. I componenti in plasti- ca e metallo usati possono essere rac- colti in modo differenziato ed conse- gnati a un apposito centro di riciclag- gio. A tale proposito, rivolgersi al no- stro centro di assistenza.
- Ci occuperemo di smaltire gratuitamen- te gli apparecchi difettosi che ci vengo- no spediti. Smaltimento del flacone del deter- gente
- Residui del prodotto devono essere smaltiti nel rispetto della Direttiva sui ri- fiuti 2008/98/CE e delle norme vigen- ti a livello nazionale e regionale. Per questo prodotto non è stato definito un codice rifiuti come da elenco europeo dei rifiuti perché l’assegnazione è se- condaria allo scopo di impiego fatto dal consumatore. Pertanto il codice ri- fiuto UE deve essere stabilito previo ac- cordi con l’addetto allo smaltimento.
- Imballaggi non contaminati possono essere conferiti nel riciclaggio.
- Imballaggi sporchi devono essere smal- titi analogamente al materiale. Assistenza Garanzia Gentile cliente, su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla da- ta di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del ven- ditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappresentata. Condizioni di garanzia Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino fiscale ori- ginale. Questo documento viene richiesto come prova d’acquisto. Qualora subentrasse un difetto di materia- le o di fabbricazione entro tre anni a par- tire dalla data di acquisto di questo pro- dotto, il prodotto verrà riparato o sostitui- to – a nostra discrezione - gratuitamente da noi. Questa prestazione di garanzia presuppone che venga presentato entro il termine di tre anni l’apparecchio difettoso e la prova d’acquisto (scontrino fiscale) e descritto brevemente per iscritto in che co- sa consiste il difetto e quando si è verifica- to. Se il difetto è coperto dalla nostra garan- zia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia. Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della cosa Il periodo di garanzia non viene prolunga- to. Questo vale anche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti già al mo- mento dell’acquisto devono essere segna- lati immediatamente dopo la rimozione dall’imballaggio. Riparazioni che accorro- no dopo il periodo di garanzia sono a pa- gamento. Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accurata- mente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna. La prestazione in garanzia vale per difet- ti del materiale o di fabbricazione. Que- sta garanzia non si estende a componen- ti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (ad es. Tubo per alta pressione). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (ad es. interruttore)IT
nonché danni derivanti dal trasporto o al- tri incidenti.. Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamen- te o non manutenuto. Lo stesso vale in ca- so di danni dovuti ad acqua, gelo, fulmi- ni e incendi o trasporto errato. Per un uso corretto del prodotto devono essere os- servate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso. Destinazioni d’uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d’uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassati- vamente da evitare. Il prodotto è destinato solo per i privati e non per uso commerciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e interven- ti non effettuati dalla nostra filiale di assi- stenza tecnica autorizzata, decade la ga- ranzia. Svolgimento in caso di garanzia Per garantire una rapida elaborazione della Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:
- Per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino fiscale e il codice di identificazione (IAN408561_2207) come prova d’acquisto.
- I codici articolo sono riportati sulla tar- ghetta del tipo.
- Nel caso in cui si dovessero verificare difetti funzionali o altri vizi, La preghia- mo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori infor- mazioni sullo svolgimento del Suo re- clamo.
- Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all’indirizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servi- zio di assistenza tecnica, allegando la prova d‘acquisto (scontrini fiscali) e l’indicazione, in che cosa consiste il di- fetto e quando si è verificato. Per evi- tare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativamente solo l’indirizzo che Le è stato comunicato. Assicurarsi che la spedizione non av- venga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale. Spedire l’apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell’acquisto e garantire un imballaggio di trasporto sufficiente- mente sicuro. Servizio di riparazione Per le riparazioni non coperte dalla garanzia rivolgersi al centro di assisten- za, dove potrete ottenere un preventivo.
- Accettiamo solo apparecchi imballati sufficientemente e inviati a spese del cliente. Nota: inviare l'apparecchio pulito e indicando il difetto all'indirizzo del cen- tro di assistenza indicato.
- Non si accettano apparecchi inviati a carico del destinatario, tramite con- trassegno, corriere espresso o altri invii speciali.
- Ci occuperemo di smaltire gratuitamen- te gli apparecchi difettosi che ci vengo- no spediti. Service-Center
Importatore Si tenga presente che l’indirizzo indica- to di seguito non è l’indirizzo del centro di assistenza. Per prima cosa contattare il centro di assistenza summenzionato. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANIA www.grizzlytools.de Ricambi e accessori Pezzi di ricambio e accessori sono reperibili al sito www.grizzlytools.shop. Qualora sorgessero problemi durante l’ordinazione, si pre- ga di contattarci tramite il nostro negozio online. Per ulteriori domande, rivolgersi al Servi- ce-Center, p.170 Pos. nr. Designazione No. d’ordine 15 Detergente URM 0,5 l 30990010 1 Impugnatura a pistola 91104824 3 Ago per pulizia dell‘ugello 91103736 8 Serbatoio per detergente 91105607 17 Ugello standard Vario 91105608 19 Fresa Turbo antisporco 91104540 20, 21 Attacco rapido per tubo da giardino, Setaccio a inserto 91106182 23 Ruote (2) 91105605 24 Tubo per alta pressione, 7m 91105606 25 Lancia 91104539IT
Traduzione delle dichiarazione CE di conformità originale Prodotto: Idropulitrice ad alta pressione Modello: PHD 135 E5 Numero di serie: 000001–210000 L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armo- nizzazione dell’Unione: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC &2005/88/EC • 2011/65/EU &(EU)2015/863 L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla direttiva 2011/65/EU del Parlamento europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011, sulla restrizione dell’uso di de- terminate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per garantire la conformità, sono state applicate le seguenti norme armonizzate e le nor- me e i regolamenti nazionali: EN 60335-1:2012/A15:2021 •EN 60335-2-79:2012 •EN62233:2008
- EN 61000-3-3:2013/A2:2021•EN IEC 63000:2018 In conformità con la direttiva concernenti l'emissione acustica 2000/14/EC , si conferma quanto segue: Livello di potenza acustica (L
- misurato: 85,8dB(A) - garantito: 90dB(A) Procedura di valutazione della conformità seguita secondo la 2000/14/EC , allegato V . La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANIA
Christian Frank Mandatario della documentazioneHU
Notice-Facile