PARKSIDE PHD 135 E5 - Nettoyeur haute pression

PHD 135 E5 - Nettoyeur haute pression PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHD 135 E5 PARKSIDE au format PDF.

📄 274 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PHD 135 E5 - page 38
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Nettoyeur haute pression
Marque Parkside
Modèle PHD 135 E5
Tension d'alimentation 230 V ~ 50 Hz
Puissance assignée 2800 W
Pression de service 135 bar
Pression maximale admissible 250 bar
Débit d'eau 5,6 l/min (336 l/h)
Longueur du tuyau haute pression 7 m
Longueur du câble d'alimentation 7 m
Poids 15,7 kg
Classe de protection II (double isolation)
Niveau de pression acoustique 85,8 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti 90 dB(A)
Vibrations ≤ 5,0 m/s²
Accessoires inclus Pistolet, lance, tuyau haute pression, réservoir détergent, aiguille de nettoyage, filtre, adaptateur rapide
Utilisation prévue Nettoyage de machines, outils, façades, terrasses, outils de jardinage
Garantie 3 ans
Entretien Nettoyer après usage, vider l'eau avant stockage, protéger du gel
Sécurité Utiliser avec disjoncteur différentiel, ne pas diriger le jet vers des personnes ou animaux, porter des lunettes de protection
Pièces de rechange Disponibles sur www.grizzlytools.shop

FOIRE AUX QUESTIONS - PHD 135 E5 PARKSIDE

Comment mettre en marche le nettoyeur haute pression ?
Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt est sur la position '0' (ARRÊT). Branchez la fiche d'alimentation dans une prise avec disjoncteur différentiel. Ouvrez complètement le robinet d'eau. Placez l'interrupteur sur la position 'I' (MARCHE). Le moteur démarre brièvement jusqu'à ce que la pression requise soit établie, puis s'arrête. Appuyez sur la gâchette du pistolet pour commencer le nettoyage.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position 'I'. Contrôlez la tension du réseau (prise, câble, fusible). Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert et que le débit d'eau est suffisant. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment purger l'air du système ?
Après avoir branché l'alimentation en eau, mettez l'appareil en marche. Attendez que la pression soit établie et que le moteur s'arrête. Mettez l'interrupteur en position '0' (ARRÊT). Appuyez sur la gâchette du pistolet jusqu'à ce que la pression ait diminué. Répétez cette étape plusieurs fois jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air dans l'appareil.
Comment utiliser le détergent ?
Retirez le réservoir de produit nettoyant en tirant vers le haut. Remplissez-le avec un détergent adapté (neutre, à base de tensioactifs anioniques biodégradables). Replacez le réservoir et fermez le bouchon. Poussez la pointe de la buse vario standard vers l'avant (position basse pression). Utilisez le détergent comme indiqué sur l'emballage.
Comment nettoyer la buse obstruée ?
Démontez la buse vario standard de la lance. Retirez les corps étrangers par l'avant à l'aide de l'aiguille de nettoyage fournie. Rincez la buse par l'avant avec de l'eau pour éliminer les impuretés. Remontez la buse.
Pourquoi la pression fluctue-t-elle ?
Cela peut être dû à une buse vario standard encrassée ou obstruée. Nettoyez la buse comme indiqué. Vérifiez également que le débit d'eau est suffisant et qu'il n'y a pas de fuites dans le système hydraulique.
Comment entreposer l'appareil en hiver ?
Videz complètement l'eau de l'appareil et des accessoires pour éviter les dégâts dus au gel. Débranchez l'alimentation en eau. Faites fonctionner l'appareil pendant 1 minute maximum, puis appuyez sur la gâchette jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus. Rangez tous les embouts verticalement avec le raccord vers le bas. Conservez l'appareil dans un endroit propre, sec, à l'abri de la poussière et du gel, hors de portée des enfants.
Quelle est la garantie de l'appareil ?
Le nettoyeur haute pression Parkside PHD 135 E5 bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. La garantie couvre les défauts de matériel et de fabrication. Conservez le ticket de caisse comme justificatif. Pour les réparations, contactez le service après-vente.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles sur le site www.grizzlytools.shop. Vous y trouverez notamment le pistolet, la lance, le tuyau haute pression, les buses, etc. Pour toute question, contactez le service après-vente.
Que faire en cas de fuite d'eau ?
Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez la fiche d'alimentation. Vérifiez les raccords : ils peuvent être mal montés. Resserrez les connexions. Si la fuite persiste au niveau du raccord d'eau, remplacez le raccord rapide et le joint d'étanchéité. Pour les fuites sur le système hydraulique, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur PHD 135 E5 PARKSIDE

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment utiliser le détergent du nettoyeur PARKSIDE PHD 135 E5 ?
FAQ fréquente - 19 j
Réponse Notice-Facile

Voici comment utiliser le détergent sur votre nettoyeur PARKSIDE PHD 135 E5 :

1. Remplir le réservoir de détergent

  • Débranchez le capuchon de fermeture avec flexible d'aspiration du réservoir
  • Tirez le réservoir vers le haut pour l'éloigner de l'appareil
  • Versez le détergent recommandé dans le réservoir
  • Remettez le réservoir en place et refermez le capuchon
  • Glissez le flexible jusqu'au fond du réservoir pour amorcer correctement

2. Activer le mode détergent

Orientez la pointe de la buse vario vers l'avant. Le détergent s'applique automatiquement lors de la pulvérisation une fois le réservoir actif et l'appareil en marche.

3. Quel détergent utiliser ?

Utilisez exclusivement des détergents neutres à base de tensioactifs anioniques biodégradables spécialement conçus pour nettoyeurs haute pression. L'utilisation d'autres produits nettoyants ou de produits chimiques peut altérer la sécurité de l'appareil et causer des endommagements non couverts par la garantie.

4. Après utilisation

Videz complètement le réservoir et rincez l'appareil à l'eau claire jusqu'à l'élimination totale du produit nettoyant des conduites.

Répondre (soyez le premier)
Quelle pression d'eau est nécessaire pour faire fonctionner le nettoyeur PARKSIDE PHD 135 E5 ?
FAQ fréquente - 22 j
Réponse Notice-Facile

Le nettoyeur haute pression PARKSIDE PHD 135 E5 a des exigences spécifiques concernant l'alimentation en eau :

Pression d'arrivée (eau d'alimentation)

  • Pression maximale autorisée : 8,8 MPa (environ 88 bar)
  • Température maximale : 40°C

Débit d'eau requis

  • Débit minimum de refoulement : 3,75 L/min (225 L/h) pour un fonctionnement optimal
  • Débit assigné : 5 L/min (300 L/h)

Raccordement

L'appareil se raccorde à une source d'eau domestique standard avec un tuyau d'arrosage diamètre 1/2", longueur comprise entre 5 et 30 mètres.

Important : L'appareil n'est pas adapté au raccordement direct à une installation d'eau potable sans séparateur de système conforme à la norme EN 12729 type BA.

La pression de sortie maximale de l'appareil est de 135 bar, comme indiqué par la désignation du modèle.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHD 135 E5 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHD 135 E5 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PHD 135 E5 PARKSIDE

Nettoyeur haute pression

Traduction des instructions d'origine

PL

Myjka ciśnieniowa

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE Traduction des instructions d'origine Page 38

† 8 Halter -cr Dcsen

† 9 Bcgelgri--

: indestens × \z : :^{2}$ ha-bene

Seriennu: : ers ; ; ; ; Z-1 Z; ; ;

Stockstddter Stre † ;

6376† Gronosthei:

DE • TSCHLAND

t ; eZt et ; t t

PARKSIDE PHD 135 E5 - NL BE - 1

Christian „rank

Stockstdter Stre 1 ;

6376† Gronosthei:

GEMMANY

OOO.grizzlM-ools.de

Serial nu: bers ; ; ; ; Z-↑ Z; ; ; ;

Stockstddter Stre † ;

6376† Gronosthei:

GEMMANY

t ; eZt et ; t t

PARKSIDE PHD 135 E5 - NL BE - 2

Christian „rank

Authorised reî resentatiYe o- docu: entation

So6 6 aire

üntroduction......38

- tilisation con-or: eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee38

Mat7riel liYr7/Accessoireseeeeeeeeeeee 39

Aî erçueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee39

!onctionne6 ent...... al

NettoHer aYec du î roduit nettoHanteeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee 46

9nterro: i re le -onctionne: enteeeeeeee48

Arrêter le -onctionne: enteeeeeeeeeeeeee48

Nettoyaged entretien et stockage......a8

loenvironne6 ent....51

Service.... 52

Garantie |Belgique*eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee z†

Garantie j „rance” eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeez 3

SerYice de r7î arationeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeezz

Pièces de rechange et accessoires.... 51

- raduction de la d5claration FE de concor6 it5 originale......5B

introduction

Nous Yous -7licitons î our l'achat de Yotre nouYeau nettoHeur haute î ression jci-aî rès d7no: : 7 aî î areil ou outil 7lectrique ^xe

wous aYez ainsi oî t7 î our un î roduit de grande qualit7e La qualit7 de cet aî î areil a 7t7 contr0l7e au cours de la î roductionS et il a 7t7 sou: is à un contr0le -inale Le bon -onctionne: ent de Yotre aî î areil est ainsi garantie

Dans certains cas\$ il est î ossible que des r7sidus d'eau soient î r7sents sur ou dans l'aî î areil ou dans les -lexiblese Ce n'est ni un Yice ni un d7-aut et ne doit î as être une source d'inqui7tudee

PARKSIDE PHD 135 E5 - introduction - 1

Le : ode d'e: î loi -ait î artie int7grante de cet aî î areile 9l contient des in-or: ations i: î ortantes sur la s7curit7§ l'utilisation et le recHclagee Lisez attentiYe: ent le : ode d'e: î loie „a: iliarisez-Yous aYec les 717- : ents de co: : ande et l'utilisation correcte de l'aî î areile • tilisez l'aî î areil unique: ent de la -açon d7crite et î our les do: aines d'aî î lications indiqu7se weillez à bien conserYer le : ode d'e: î loi et à re- : ettre l'ense: ble des docu: ents en cas de cession de l'aî î areil à des tierces î ersonnese

Rtilisation conCor6 e

Cet aî î areil est exclusiYe: ent destin7 à l'utilisation suiYante°s

k nettoHage de : achines\d'outils\ d'ouYrages de constructions\$ de -a-

çades de terrasses d'outils de lardinage et ce aYec let d'eau à haute î ressione

Mesî ectez toujours les instructions du -abricant de l'objet à nettoHere

Toute autre utilisation qui n'est î as exî ress7: ent î r7conis7e dans ce : ode d'e: î loi î eut constituer un s7rieux danger î our l'utilisateur et entraîner des do: : ages à l'aî î areile L'oî 7rateur ou l'utilisateur de l'aî î areil est resî onsable des accidents ou des do: : ages caus7s aux autres î ersonnes ou à leurs biense L'aî î areil est destin7 à être utilis7 dans le do: aine du bricolagee Îl n'a î as 7t7 conçu î our une utilisation î ro-essionnelle constantee • ne utilisation co: : erciale annule la garantie Le -abricant ne î eut être tenu î our resî onsable des do: : ages caus7s î ar une utilisation inaî î roî ri7e ou î ar une : aniî ulation incorrectee

at5riel livr5/ü ccessoires

D7ballez l'aî î areil et Y7ri-iez le : at7riel liYr7e

Éli: inez correcte: ent les : at7riaux d'e: ballagee

k NettoHeur haute î ression

k qoign7e î istolet

k Lance

k TuHau haute î ression

k M7serYoir du ↑ roduit nettoHant j↑ r7: on-t7e^

k D7tergent • MM z; ; jz; ; : l×

k Maccord raî ide§ Él7: ent -iltrant

k Aiguille de nettoHage î our la buse

k Notice

ú perhu

PARKSIDE PHD 135 E5 - ú perhu - 1

wous trouYerez les reî r7sentations de l'aî î areil sur le Yolet rabattable aYante

Z qoign7e ↑ istolet

† 9nterruî teur Marche/Arrêt

3 Aiguille de nettoHage ↑ our la buse

4 D7Yerrouillage ¡qoign7e 7trier ^x

z Suî î ort du tuHau haute î ression

6 Suî î ort du câble d'ali: entation

7 Bouchon de -er: eture aYec -lexible d'asî iration

8 M7serYoir du î roduit nettoHant

9 Câble d'ali: entation

Z; Maccord haute î ression

ZZ Maccord -ilet7

Z‡ D7Yerrouillage du tuHau haute î ression

Z3 Gâchette

Z4 „iche de raccorde: ent raî ide

Zz D7tergent

Z6 S7curit7 en-ant

† ; Maccord raî ide î our tuHau d'arrosage

† Z Él7: ent -iltrant

† † Maccord à eau

† 3 Moues

† 4 TuHau haute î ression

† z Lance

6 Suî î ort de la î oign7e î istolet

† 7 Suî î ort de la lance

Description Conctionnelle

Le nettoHeur haute î ression nettoie aYec un) et d'eau sous haute î ressione

Le cas 7ch7ant\$ il î eut aussi être utilis7 en a\outant des î moduits nettoHantse

qour saYoir quelles -onctions re: Î lissent les 717: ents de co: : andes Yeuillez Yous reî orter aux descriî tions suiYantese

Faract5ristiques techniques

Nettoyeur haute pression .....PHD 135 E5

Tension assign7e U eeeeeee f 3; DwD\~S z; DHz quissance assign7e P eeeeeeeeeeeeeee Z8; ; Dg Longueur Câble d'ali: entation eeeeeeeeeeez D: Classe de ↑ rotation

THi e de i rotection e double isolation ^x qXz qoids e 7SzDkg Longueur du tuHau haute i ression 7D: qression de serYice jp ^x e 9DMqa qression : axe ad: issible jpax ^x Z3SzDMqa qression d'arriY7e : axe jp n : ax ^x ee ; S8DMqa Te: i 7rature d'arriY7e : axe jpT n : ax ^x 4; D°C D7bit assign7 jQ ^x e Sf D1/: in j3Zt 1/h ^x D7bit assign7 : axe jQ _ax ^x

NiYeau de ression acoustique jLA^x NiYeau de uissance acoustique jLA^x -D: esur7 eeeeeee 8zS8dBjA^x; 6_g A = S33DdB -Dgaranti eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee 9; DdBjA^x wibration ja_n^x eeeeeeeeeeeeeeeeeee ≤ Sz; D: /s^2

Les Yaleurs sonores et de Yibration ont 7t7 d7ter: in7es selon les nor: es et r7gle- : entations cit7es dans la d7claration de con-or: it7e

La Yaleur totale de Yibrations et la Yaleur d'7: issions sonores indiqu7es ont 7t7 calcul7es selon une : 7thode d'essai standardis7e et î euYent être utilis7es co: : e : oHen de co: î araison entre un outil 7lectrique et un autre La Yaleur totale de Yibrations et la Yaleur d'7: issions sonores indiqu7es î euYent 7gale: ent être utilis7es î our une 7Yvaluation î r7li: inaire de la î ol- lution sonore

A4Ü VER- üSSE_ EN- 4ä4Les 7: issions de Yibrations et les 7: issions sonores î endant l'utilisation r7elle de l'outil 7lectrique î euYent di--7rer des Yaleurs indiqu7es\$ en -onction de la : anière dont l'outil 7lectrique est utilis7e EssaHez de : aintenir aussi -aible que î ossible la contrainte que constituent les Yibrationse Mesures à titre d'exe: î le î our r7duire la contrainte que constituent les YibrationsDs li: iter le te: î s de traYaile 9l -aut à ce titre tenir co: î te de toutes les î arties du cHcle d'exî loitation jî ar exe: î le les te: î s au cours desquels l'outil 7lectrique est 7teints et ceux au cours desquels il est certes allu: 7s : ais -onctionne hors chargexe

Fonsignes de s5curit5

Cette section couYre les consignes de s7-curit7 de base relatiYes à l'utilisation de l'aî î areile

Signification des consignes de s5curit5

⚠4Dǚ NOER4ä4Si Yous ne suiYez î as cette consigne de s7curit7§ un accident se î roduirae Cela entraînera des blessures graYes§ Yoire la : orte

A4Ü VER- üSSE_ EN- 4ä4Si Yous ne sui-Yez i as cette consigne de s7curit7§ un accident i eut se i roduiree Cela i eut entraîner des blessures graYes§ Yoire la : orte

⚠️4PRRDENFE464Si Yous ne suiYez î as cette consigne de s7curit7§ un accident se î roduirae Cela î eut entraîner des blessures î hHsiques : ineures ou : od7r7ese . EMA. QUEF!FSi Yous ne suiYez î as cette consigne de s7curit7§ un accident se î roduirae Cela î eut entraîner des do: : ages : at7rielse

Pictogra6 6 es et sy6 boles Pictogra6 6 es sur l'appareil

PARKSIDE PHD 135 E5 - Signification des consignes de s5curit5 - 1

AttentionD!

PARKSIDE PHD 135 E5 - Signification des consignes de s5curit5 - 2

Lisez attentiYe: ent le : ode d'e: Î loie „a: iliarisez-Yous aYec les 717: ents de co: : ande et l'utilisation correcte de l'aî î areile

PARKSIDE PHD 135 E5 - Signification des consignes de s5curit5 - 3

Attention! Si le câble est endo: - : ag7 î endant l'utilisation il -aut i: : 7diate: ent le d7brancher du secteur Cela s'aî î lique 7ga-le: ent lors du raccorde: ent à l'ali: entation en eau ou aYant d'essaHer d'7li: iner des -uitese

PARKSIDE PHD 135 E5 - Signification des consignes de s5curit5 - 4

L'aî î areil n'est î as adaî t7 î our le raccorde: ent à une installation d'ali: entation en eau î otablee

PARKSIDE PHD 135 E5 - Signification des consignes de s5curit5 - 5

Classe de retection ^99 ; Double isolation ^x

PARKSIDE PHD 135 E5 - Signification des consignes de s5curit5 - 6

Les aî î areils 7lectriques ne doiYent î as être let7s aYec les d7-chets : 7nagerse

PARKSIDE PHD 135 E5 - Signification des consignes de s5curit5 - 7

^9 n-or: ation sur le niYeau de uissance acoustique I _9 A en dBjA ^xe

PARKSIDE PHD 135 E5 - Signification des consignes de s5curit5 - 8

- tilisez unique: ent l'aî î areil en î osition debouts§ )a: ais en î osition couch7ee

PARKSIDE PHD 135 E5 - Signification des consignes de s5curit5 - 9

Les !ets à haute î ression î euYent être dangereux en cas d'utilisation i: î roi ree Le !et ne doit î as être diri- g7 Yers des î ersonness des ani: aux\$ des 7quiî e: ents 7lectriques actiY7s ou la : achine elle-: ê: ee

ise en service s5curis5e de l'appareil

Re6 arques g5n5rales

k Lisez attentiYe: ent le : ode d'e: î loie „a: iliarisez-Yous aYec les 717: ents de co: - : ande et l'utilisation correcte de l'aî î areile k L'aî î areil ne doit î as être utilis7 î ar des en-antse Les en-ants doiYent être surYeill7s î our Y7ri-ier qu'ils ne jouent î as aYec l'aî î areile L'aî î areil î eut être utilis7 î ar des î ersonnes aux caî aci-t7s î hHsiques sensorielles ou : entales r7duites ou : an-quant d'exî 7rience ou de connaissance à condition qu'elles soient surYeill7es ou qu'elles aient 7t7 instruites sur l'utilisation en toute s7curit7 de l'aî î areil et qu'elles co: - î rennent les dangers en r7sultante

k L'utilisation de cet aî î areil est interdite aux î ersonnes qui ne : aîtrisent î as le contenu du : ode d'e: î loie

k Le nettoHeur haute î ression ne doit î as être utilis7 î ar des î ersonnes non -or: 7ese

k Si un incident ou un d7-aut se î roduit î endant le -onction- ne: ent§ l'aî î areil doit être

i: : 7diate: ent : is hors tension et la -iche secteur d7-branch7ee qour connaître les 7Yentuelles causes d'un d7-autDs Diagnos-ic de pannes, p.Fü 5e Ou contactez notre Centre de SAwe

k 9l est à noter que l’utilisateur est lui-: ê: e resî onsable des accidents ou des : ises en danger d’autrui ou de sa î ro- î ri7t7e k Mesî ectez la î rotection so- nore et les directiYes localese

Pr5paration

k qrot7gez-Yous des 7clabous-sures d'eau ou de la salet7 aYec des lunettes de î rotec-tion et une tenue de î rotection aî î roî ri7ee
k Ne traYaillez )a: ais lorsque l'aî î areil est endo: : ag7§ in-co: î let ou lorsqu'il a 7t7 : o-di-i7 sans l'accord du -abri-cante AYant la : ise en serYice§ -aites Y7ri-ier î ar un sî 7cia-liste que les : esures de î ro-tection 7lectriques requises sont î r7sentese
k L'aî î areil ne doit être raccord7 qu'à une î rise de courant install7e î ar un 7lectricien ex- î 7ri: ent7 et con-or: 7: ent à la nor: e CE906; 364-Ze

k w7ri-iez tou}ours aYant l’utilisation si le câble de rac- corde: ent et la rallonge 7lec- trique î r7sentent des signes de d7t7rioration ou de Yieillis- se: ente Si le câble est endo: - : ag7 î endant l’utilisation\$ il -aut i: : 7diate: ent le d7- brancher du secteur\$ NE TO •- CHEö qAS LE CÂBLE AwANT u • ’9L NE SO9T DÉBMANCHÉ D • MÉSEA • e N’utilisez î as l’aî î areil si le câble est en- do: : ag7 ou us7e

k Si le câble d'ali: entation de cet aî î areil est endo: : a-g7§ il doit être re: î lac7 î ar le -abricants son serYice aî rès-Yente ou une î ersonne aux qualifications si: ilaires î our 7Yiter des risquese Adressez-Yous au Centre de SAwe

k Maccordez l'aî î areil unique- : ent à une î rise î rot7g7e î ar un dis)oncteur à courant de d7-aut |dis)oncteur di--7rentielx aYec un courant de d7-aut as- sign7 in-7rieur à 3; D: Ae

k • tilisez unique: ent des rallonges 7lectriques adaî t7es à l'utilisation en ext7rieure La connexion doit être sèche et reî oser au-dessus du sole qour ce -aire§ il est reco: : and7 d'utiliser un ta: bour à câble

: aintenant la î rise au : oins à 6; D: : au-dessus du sole

k Les rallonges doiYent aYoir une section de câble de : ini- : u: × Sz : : ^2e

k Les tuHaux î ressions la robinetterie et les raccords sont i: î ortants î our la s7curit7 de l'aî î areile • tilisez unique- : ent des tuHaux haute î ressions une robinetterie et des raccords reco: : and7s î ar le -abricante

k Ne : ettez î as l'aî î areil en serYice si le câble d'ali: entation§ l'arriY7e d'eau ou d'autres î ièces essentielles co: : e le tuHau haute î res-sion ou le î istolet de î ulY7ri-sation sont endo: : ag7s ou -uiente

k • tilisez unique: ent l'aî î areil en î osition debout et seule- : ent sur une sur-ace dure et î lanee

k N'utilisez )a: ais l'aî î areil lorsque des en-ants ou des ani: aux se trouYent à î roxi: i-t7e Les î ersonnes à î roxi: it7 doiYent î orter des Yête: ents de î rotectione

!onctionne6 ent

k SoHez attenti- et -aites attention à ce que Yous -aitesD;

co: : encez le traYail aYec l'aî î areil raisonnable: ente N'utilisez î as l'aî î areil si Yous êtes -atigu7 ou sous l'in-luence de l'alcools de drogues ou de : 7dica: entse

k Les ets à haute î ression î euYent être dangereux en cas d’utilisation i: î roî ree Le let ne doit î as être dirig7 Yers des î ersonnes\des ani: aux\ des 7quiî e: ents 7lectriques actiY7s ou la : achine elle- : ê: ee

k Ne î as diriger le et Yers soi ou d'autres î ersonnes î our nettoHer des Yête: ents ou chaussurese

k En cas de contact aYec du î roduit nettoHants rincez abonda: : ent à l'eau î roî ree

k N'utilisez î as le câble d'ali: entation î our retirer la -iche de la î rise de courant ou î our tirer l'aî î areile qro-t7gez le câble d'ali: entation de la chaleur§ de l'huile et des bords couî antse

k Misque d'exî losion – Ne î as î ulY7riser de liquides in-la: - : ablese

k N'utilisez î as l'aî î areil à î roxi: it7 de liquides ou de gaz in-la: : ablesê En cas de

non-res ^i ect§ il existe un risque d'incendie et d'ex ^i losione

k Ne transî ortez |a- : ais l’aî î areil lorsque l’entraîne: ent -onctionnee

k Éteignez l’aî î areil et d7branchez sa -iche de la î rise de courante Assurez-Yous que toutes les î ièces en : ouYe- : ent sont à l’arrêt co: î let

k à chaque -ois que Yous Yous 7loignez de l’aî î areil§

k aYant de re: Î lacer des accessoires§

k aYant de retirer des blocages ou obstructions\$

k aYant de Y7ri-ier l'aî î areilS de le nettoHer ou de tra-Yailler dessuse

k Si l’aî î areil co: : ence à Yi-brer de : anière inhabituelle- : ent -orte§ il -aut le Y7ri-ier i: - : 7diate: entDs

k recherchez des d7t7riorations\$

k re: î lacez les î ièces d7-ec-tueuses\$

k adressez-Yous au Centre de SAwe

Nettoyaged entretien et stockage

k Laissez re-roidir le : oteur aYant de stocker l'aî î areil î our une î 7riode î rolong7ee

k qour des raisons de s7curit7§ re: Î lacez les î ièces us7es ou endo: : ag7ese N’utilisez que des î ièces de rechange et accessoires d’originee L’utilisation de î ièces qui ne sont î as d’origine entraîne une î erte i: : 7diate des droits de garantiee
k L'ouYerture de l'aî î areil doit être e--ectu7e unique: ent î ar un 7lectricien quali-i7 agr77e qour les r7î arations§ adressez-Yous toujours à notre Centre de SAwe
k Couî ez l'entraîne: ent§ d7branchez l'aî î areil de l'ali: entation 7lectrique et laissez l'aî î areil re-roidir lorsque celui-ci est arrêt7 î our un nettoHage§ un r7glage§ le stockage ou le re: î lace: ent d'une î ièce d'accessoiree
k Maniî ulez l'aî î areil aYec soin et gardez-le î roî ree
k ConserYez l'aî î areil hors de î ort7e des en-antse

Pr5paration

A4Ú VER- ùSSE_ EN- 4ä4Misque de bles-sures li7 au d7: arrage inYolontaire de l’aî î areile Branchez la -iche dans la î rise de courant unique: ent lorsque l’aî î areil est entière: ent î rêt à être utilis7e

Tl56 ents de co6 6 ande et leur Conction

AYant la î re: ière : ise en serYice de l'aî î areil§ -a: iliarisez-Yous aYec les 717- : ents de co: : andee

Poign5e pistolet ú1t

k Odchette ú13t

k Tirer la gâchetteDs ActiYe le)et à haute î ression k Melâcher la gâchetteDs D7sactiYe le)et à haute î ression

k S5curit5 ençant ú1l t de la gd-chette ¡Yue de derrière ^x

← La gâchette est Yerrouill7e 🔒 e → wous î ouYez tirer la gâchette 🔒 e

A4Ü VER- üSSE_ EN- 4ö4Misque de blessure li7 au let à haute î ressionD! werrouillez la gâchette à chaque interruî tion du traYaile

Poign5e 5trier ú2, t

Lorsque la î oign7e 7trier est d7î li7e§ Yous î ouYez -aire rouler con-ortable: ent l'aî î areile

k 91 est î ossible de rabattre l'arceau que lorsque les suî î orts du câble d'ali: entation j6× sont rentr7se

k D7î lier l'arceauDs Aî î uHez sur le d7Yerrouillage j4 ^x et re-leYez la î oign7e 7trier Yers le haute

k Meî lier l'arceauDs Aî î uHez sur le d7Yerrouillage et rabattez la î oign7e 7trier Yers le base

Ttablir lôali6 entation en eau

k TuHau d'ali: entationDs TuHau d'arrosage aYec adaî tateur aYec adaî tateur î our tuHaux d'arrosage jnon -ourni×D; ∅DZ3D: : j½"×D; longueur entre zD: et 3; D:

k D7bit de re-oule: ent : ini: u: Ds zSf DI/: in |3Zt 1/hx

k S5parateur de systè6 e

- n s7î arateur de sHstè: e ¡claî et anti retour ^x e: î êche le re-lux de l'eau et du d7tergent dans la canalisation d'eau î otablee

k Con-or: 7: ent aux î rescriî tions aî - î licables§ un nettoHeur haute î res- sion ne doit la: ais être utilis7 sur le r7seau d'eau ôtable sans s7î a- rateur de sHstè: ee • n s7î arateur de sHstè: e adaî t7 en Yertu de la nor: e EN Z‡ 7‡ 9 tHÎ e BA doit être utilis7e

k L'eau î assant î ar un s7î arateur de sHstè: e est consid7r7e co: : e non î otablee

k • n s7î arateur de sHstè: e est disî o-nible dans les : agasins sî 7cialis7se

Proc5dure

Ze 9ntroduisez l'717: ent -iltrant j‡ Z× dans le raccord à eau j‡ † xe

e Montez le raccord raî ide î our tuHau d'arrosage j† ; x contre le raccord à eaue

3e Montez l'adaî tateur î our tuHaux d'arrosage contre le tuHau d'ali: entatione

k En-ilez l'7crou de bridage i ar l'extr7: it7 du tuHaue k Introduisez l'extr7: it7 du tuHau dans le -iletage de l'adaî tateur i our tuHaux d'arrosagee k : obilisez l'adaî tateur i our tuHaux d'arrosage aYec l'7crou de bridagee k w7ri-iez si l'adaî tateur i our tuHaux d'arrosage est -er: e: ent : ont7 contre le tuHau d'arrosagee

4e Maccordez le tuHau d'ali: entation à l'aî î roYisionne: ent en eau

ze qurgez le tuHau d'ali: entationDs OuYrez l'ali: entation en eau jusqu'à ce que l'eau s'7coule sans bulles à l'autre ex-

tr7: it7 du tuHau d'ali: entatione „er: ez l'ali: entation en eau

6e Meliez l'adaî tateur î our tuHaux d'arrosage situ7 sur le tuHau d'ali: entation au raccord raî ide î our tuHau d'arrosage j ^t ; x _e

ünstaller lôappareil

Ze qlacez l'aî î areil à la Yerticale sur une sur-ace î lane et duree

e En-ichez le raccord -ilet7 jZZ ^x situ7 sur le tuHau haute ression j 4 ^x dans le raccord haute ression jZ; ^x de l'a areile „ixez le branche: ent aYec l'7crou-raccorde

3e En-ichez la -iche de raccorde: ent ra-î ide jZ4× situ7e sur le tuHau haute î ression dans le raccord haute î res-sion de la î oign7e î istolet jZ×e Ne î assez î as le -lexible au traYers de la î oign7e 7trier j‡ 9× î our ne î as la bloquere

S5lectionner lõe6 bout

Buse vario standard ú1Bt

La î ointe î eut être tourn7e et d7î lac7e

Tl56 ents de co6 6 ande

k pet r7glable en 7Yentail jsens de rotation Yue de derrière ^x

PARKSIDE PHD 135 E5 - S5lectionner lõe6 bout - 1

∪ pet large

PARKSIDE PHD 135 E5 - S5lectionner lõe6 bout - 2

∪ pet -inD; let craHon

k qointe î ouYant être d7î lac7e

PARKSIDE PHD 135 E5 - S5lectionner lõe6 bout - 3

Basse î ression du î roduit net- toHantDs î ointe Yers l’aYant

Mode haute î ressionDs î ointe Yers l'arrière

! raise de nettoyage turbo ú1, t

PARKSIDE PHD 135 E5 - S5lectionner lõe6 bout - 4

Le let rotati- est adaî t7 aux tra-Yaux aYec une -aible conso: : action d'eaue

\_ onter et d56 onter l̄e6 bout

_ onter la buse

Ze Montez la lance j† z ^x sur la i oign7e i istolet jZ ^x i „er: eture à baïonnettesDs en-icher et tourner ^x_e

e En-ichez l'e: bout sur la lance j z^x_e L'e: bout s'enclenchee

D56 onter la buse

Ze Aî î uHez longue: ent sur le bouton de d7Yerrouillage jZ8 ^x sur l'extr7: it7 aYant de la lance j ^t z ^x

e Tirez l'e: bout de la lance j z^x_e

3e D7: ontez la lance j† z ^x de la i oign7e i istolet jZ ^x i „er: eture à baïonnettesDs i ousser§ tourner et tirer ^xe

!onctionne6 ent

Nettoyer avec du produit nettoyant

Ekigences concernant le d5tergent

k Cet aî î areil a 7t7 conçu î our une utilisation aYec un î roduit nettoHant neutres à base de tensioacti- anionique biod7- gradablee

k L'utilisation d'autres î moduits nettoHants ou de î moduits chi: iques î eut alt7rer la s7curit7 de l'aî î areil et causer des endo: : age: entse De tels do: : ages à l'aî î areil ne sont î as couYerts î ar la garantiee

k wous î ourrez trouYer des î moduits de nettoHage dans notre boutique en lignée

k Le r7serYoir du î roduit nettoHant est re: î li de î roduit de nettoHagee

k La î ointe de la buse Yario standard est î ouss7e Yers l'aYante
Re6 plir et vider le r5servoir du produit nettoyant
Ze Metirez le bouchon de -er: eture aYec -lexible d'asî iration j7x du r7serYoir du î roduit nettoHant j8xe
e Tirez le r7serYoir du roduit net- toHant Yers le hauts uis 7loignez-le de l'aî areile Le r7serYoir du roduit nettoHant est re- tir7s il eut être re: li ou Yid7e
3e 9ns7rez le r7serYoir du î roduit nettoHant dans l'ordre inYersee
4e Me-er: ez le r7serYoir du î roduit net-toHant aYec le caî uchon de -er: eturee
ze Coulissez le -lexible d'asî iration )usqu'au -ond du r7serYoir du î roduit nettoHante

ise en 6 arche

A4Ü VER- üSSE_ EN- 4ö4 • n sHstè: e hH-draulique qui -uit i eut entraîner une 7lec-trocutionD! Mettez l'interruî teur Marche/ Arrêt j ^1 × en i osition òDf D» jAMMÊTxe D7-branchez la -iche d'ali: entatione Meco: -: encez les raccorde: ents à l'eau jYoir É-ablir l'alimen-a-ion en eau, p.F2ü×e

⚠️4Ü VER- üSSE_ EN- 4ü4L'aî î areil doit être utilis7 unique: ent à la YerticaleD! Si l'aî î areil se renYerse§ il existe un risque d'7lectrocutione Mettez l'interruî teur Marche/Arrêt j† × en î osition òDf D» ¡AM-MÊT×e D7branchez la -iche d'ali: entatione Me: ettez alors seule: ent l'aî î areil en î osition Yerticalee qour Yotre î roî re s7curit7§ attendez enYiron cinq : inutes aYant de r7-tablir le branche: ent 7lectrique

A4Ü VER- üSSE_ EN- 4ä4Des rallonges in-adaî t7es î euYent être dangereusesD! • tilisez unique: ent des rallonges adaî t7es à l'utilisation en ext7rieure La connexion doit être sèche et reî oser au-dessus du sole qour ce -aire§ il est reco: : and7 d'utiliser

un ta: bour à câble : aintenant la î rise au : oins à 6; D: : au-dessus du sole
Ze Assurez-Yous que l'interruî teur Marche/Arrêt j† x est sur la î osition òDf D» jAMMÊT×e
ł e qlacez l'aî î areil en î osition Yerticalee
3e Branchez la -iche d'ali: entation dans une î rise à contacts de terre connect7e à un dis|oncteur di--7rentiele La î artie droite jobserY7e de l'arrière du suî î ort du câble d'ali: entation j6x î eut tournere Cela Yous î er: et de retirer -acile: ent le câble d'ali: entation j9xe
4e. EMA. QUEF!F•n -onctionne: ent à sec endo: : age l'aî î areile Ne -aites î as -onctionner le nettoHeur haute î res-sion lorsque le robinet est -er: 7e OuYrez entière: ent le robinete
ze Mettez l'interruî teur Marche/Arrêt j† x en î osition òDüD» jMAMCHExE Le : oteur d7: arre brièYe: ent |usqu'à ce que la î ression requise se soit 7ta- bliee Ensuite le : oteur stoî î ee
6e 4VER- üSSE_ EN- 4ä4,,aites attention à la -orce de recul du )et d'eau ex- î uls7e wous î ouYez blesser d'autres î ersonnes ou Yous-: ê: ee weillez à aYoir une î osition sûree Maintenez -er- : e: ent la î oign7e î istolet jZxê Aî î uHez sur la gâchette jZ3x de la î oign7e î istolet jZxê La buse -onctionne aYec de la î res- sion et le : oteur d7: arree Lorsque Yous relâchez la gâchette jZ3x§ le : oteur s'arrêtee La haute î ression dans le sHs- tè: e est conser¥7ee

ünterro6 pre le

Conctionne6 ent

wous ouYez introduire la oign7e istolet

¡Z ^x aYec la lance et la buse dans le suî -

ort our oign7e istolet j 6 ^xe

Ze Melâchez la gâchette jZ3x de la î oign7e î istolet jZxe

e Lorsque Yous osez la oign7e istoletDs S7curisez la gâchette aYec la s7curit7 en-ant jZ6 ^x jYue de derrière ^xe

← La gâchette est Yerrouill7e 🔒 e

⚠4Ü VER- üSSE_ EN- 4ö4Misque de blessure li7 au jet à haute î ressionD! werrouillez la gâchette à chaque interruî tion du traYaile

3e En cas de î auses de traYail î rolong7esDs Mettez l'interruî teur Marche/Arrêt j† × en î osition òdf D» jAMMÊT×e

Purge

Purger le tuyau dăali6 entation

e Metirez le tuHau d'ali: entation de l'aî î areile

3e Suite s Yoir É-ablir l'alimen-a-ion en eau, p.F2ü

Purger l'appareil

Ze Mettez l'interruî teur Marche/Arrêt j† × en î osition òDüD» jMAMCHE×e

f e Attendez jusqu'à ce que la î ression soit 7tablie et que le : oteur s'arrêtee

3e Mettez l'interruî teur Marche/Arrêt j† x en î osition òDf D» jAMMÊT×e

4e Aî î uHez sur la gâchette jZ3 ^x de la î oign7e î istolet jZ ^x )usqu'à ce que la î ression ait di: inu7e

ze M7î 7tez cette 7taî e î lusieurs -ois |usqu'à ce qu'il n'H ait î lus d'air dans l'aî î areile

ürrster le Conctionne6 ent

Ze Aî rès un traYail aYec des d7tergentsDs

k widez le r7serYoir du î roduit net- toHant j8xe

k Mincez l'aî î areil à l'eau claire )usqu'à ce qu'il n'H ait î lus de î ro- duit nettoHant dans les conduitese

e Melâchez la gâchette jZ3^xe

3e Mettez l'interruî teur Marche/Arrêt j ^t x en î osition òDf D» jAMMÊT ^x e

4e „er: ez le robinete

ze Aî î uHez sur la gâchette jZ3 ^x de la î oign7e î istolet jZ ^x )usqu'à ce que la î ression ait di: inu7e

6e D7branchez la -iche d'ali: entatione En-roulez le câble d'ali: entation j9× sur le suî î ort j6×e

7e D7branchez l'aî î areil de l'ali: entation en eauè

Nettoyaged entretien et stockage

A4Ü VER- üSSE_ EN- 464ÉlectrocutionD! qrot7gez-Yous lors des traYaux de : aintenance et de nettoHagee Éteignez l'aî î areile D7branchez la -iche secteuré „aites e--ectuer les traYaux de r7î aration et de : aintenance qui ne sont î as : entionn7s dans cette notice î ar notre Centre de serYice aî rès-Yentee • tilisez exclusiYe- : ent des î ièces de rechange d'originee

Nettoyage

. EMA. QUEF!FMisque de do: : agesD! • n nettoHage incorrect risque d'endo: : ager l'aî î areile Ne nettoHez |a: ais l'aî î areil au |et d'eaue Ne nettoHez î as l'aî î areil à l'eau courantee N'utilisez aucun î roduit de nettoHage ou d7tergent agressi-e

L'aî î areil doit tou}ours rester î roî ree

Nettoyer après l'utilisation

Ze Mettez l'interruî teur Marche/Arrêt j ^t x en î osition òDf D» j AMMÊT ^x e

ł e D7branchez la -iche d'ali: entatione

3e Gardez les -entes d'a7ration î roî res et librese
4e NettoHez l'aî î areil aYec une brosse douce ou un chi--on l7gère: ent hu- : idee
ze NettoHez de te: î s en te: î s l'717: ent -iltrant à l'eau courantee

Nettoyer la buse vario standard

Dans de rares cas\$ la buse Yario standard î eut être obstru7e î ar des corî s 7 tran- gerse

Ze D7: ontez la buse Yario standard jZ7xe

f e Metirez les corî s 7trangers î ar l'aYant aYec l'aiguille de nettoHage î our la buse j3x_e
3e Mincez la buse Yario standard i ar l'aYant aYec de l'eau a-in d'7li: iner les corî s 7trangerse

Nettoyer lò5156 ent Ciltrant dans le raccord v eau

Ze Metirez le raccord raî ide î our tuHau d'arrosage j† ; × du raccord à eau j† † ×e
e Sortez l'717: ent -iltrant j† Z ^x du raccord à eauе
3e NettoHez l'717: ent -iltrant sous l'eau courantee
4e Me: ontez l'717: ent -iltrant et le raccord raî ide dans l'ordre inYersee

- aintenance

L'aî î areil ne de: ande aucune : ainte- nancee

Stockage

Re6 arques concernant le stockage

Mangez toujours l'aî î areil et les accessoires dans un 7tat s

k î roî re

k sec

k à l'abri de la î oussière

k à l'abri du gel

k hors de î ort7e des en-ants

Pr5parer l'appareil pour le stockage

. EMA. QUEF!FLe gel î eut d7truire le nettoHeur haute î ression et les accessoires si l'eau î r7sente à l'int7rieur n'est î as co: - î lète: ent Yid7ee

Ze widez entière: ent l'eau de l'aî î areile

k D7branchez l'aî î areil de l'ali: entation en eaue
k Allu: ez le nettoHeur haute î ression î ar l'interruî teur Marche/Arrêt j✝ × î endant Z : inute : axi: u: e
k Aî î uHez sur la gâchette jZ3 ^x de la î oign7e î istolet jZ ^x )usqu'à ce que l'eau ne s'7coule î lus de la î oign7e de î istolet jZ ^x ou des e: boutse k Éteignez l'aî î areile

le widez entière: ent l'eau des accessoirese
3e Mangez tous les e: bouts à la Yerticales dans les suî î orts aYec le raccord Yers le base
4e D7: ontez le tuHau haute î ressione widez le tuHau haute î ressione
ze Mangez le tuHau haute î ression et le câble d'ali: entation dans les suî î orts î r7Yus jz§ 6xe

Diagnostic de pannes

Le tableau suiYant Yous aide à 7li: iner les î etites î annes s

Problè6 e Fause possible D5pannage
L'aî î areil ne -onctionne î as9nterruî teur Marche/Arrêtj✝ × couî 7w7ri-ier la î osition del'interruî teur Marche/Arrêt
Absence de tension de r7-seauContr0ler la î rise de courants le câble d'ali: entationsla -iche d'ali: entations le -usibles et le cas 7ch7ants -airer7î arer î ar un 7lectriciene
Tension d'ali: entation d7-ec tueuseContr0lez la co: î atibilit7 de l'installation 7lectrique aYecles in-or: ations sur la î laque signal7tique
L'aî î areil ne re-oule î as d'eau9nclusions d'air dans le net-toHeur haute î ressionMettre l'aî î areil en : archeet actionner la gâchettejZ3xø
Purge, p.F2y
sion9nclusions d'air dans le net-toHeur haute î ressionPurge, p.F2y L'aî î areil n'a î as de î res-
Chute de î ression de la conduiteContr0lez l'ali: entation en eau
„uites sur le sHstè: e hHdrau-liqueMaccords : al : ont7s Éteignez l'aî î areil etd7branchez-le du secteure Maccordez à nou-Yeau l'aî î areil auxconduites d'eau jYoir É-a-blir l'alimen-a-ion en eau,p.F2üx
„uites sur le raccord à eauj✝ † xÉteignez l'aî î areil etd7branchez-le du secteureMe: î lacez le raccord raî ideî our tuHau d'arrosage j✝ ; x§bague d'7tanch7it7 inclusejYoir Pièces de rechange e-accessoires, p.Fü Ux
Problè6 e Fause possible D5pannage
„ortes Yariations de î ressionbuse Yario standard jZ7x en-crass7eMincez la buse Yario stan-dard aYec de l'eau jZ7xe Si n7cessaireS nettoHez l'ori-ice de la buse aYec une aiguille jYoir Ne--oMage, p.F2yxe
buse Yario standard jZ7x obstru7eMetirez la buse Yario stan-dard jZ7x et assurez-Yous que l'eau s'7coule sans di--i-cult7 de la î oign7e de î isto-let jZxe

Recyclage/protection de l'environne6 ent

9ntroduisez l'aî î areils les accessoires et l'e: ballage dans un circuit de recHclage resî ectueux de l'enYironne: ente

PARKSIDE PHD 135 E5 - Recyclage/protection de l'environne6 ent - 1

Les aî î areils 7lectriques ne doiYent î as être |et7s aYec les d7-chets : 7nagerse Le sH: bole de la î oubelle sur roues barr7e d'une croix signi-ie que ce î roduit ne doit î as être 7li: in7 co: : e d7-chet : uniciî al non tri7 à la -in de sa Yie utilee

k La directiYe t ; Zt /Z9/• E s'aî î lique à cet aî î areile
k Mestituez l'aî î areil dans un î oint de collecte des d7chets à rechclere 91 est î ossible de trier les î ièces en î lastique et : 7talliques î ar : atières et de les introduire ainsi dans un circuit de rech-clagee qour celaS Yeuillez Yous adresser à notre Centre de SAwe
k Nous reChclons gratuite: ent Yos aî - î areils d7-ectueux que Yous nous ren-YoHeze

Recyclage du Clacon de produit nettoyant

k Les r7sidus de î roduit doiYent être rech-cl7s en resî ectant la directiYe d7chets † ; ; 8/98/CE ainsi que les î rescriî - tions nationales et r7gionalese 91 n'est

î as î ossible de -ixer de nu: 7ro de code d7chet î our ce î roduit con-or- : 7: ent au catalogue de d7chets euroî 7en ¡Awwx Yu que l'attribution d'un code î r7suî î ose de connaître le but d'utilisation î ar un conso: : ateure Sur le territoire de l'•ES le nu: 7ro de code d7chet doit être d7-ini en concertation aYec l'entit7 gestionnaire des d7chetse

k Les e: ballages non conta: in7s î euYent entrer en -ilière de recHclagee
k Les e: ballages i: î ossibles à nettoHer doiYent être recHcl7s co: : e la substancee

PARKSIDE PHD 135 E5 - Recyclage/protection de l'environne6 ent - 2

PARKSIDE PHD 135 E5 - Recyclage/protection de l'environne6 ent - 3

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Le î roduit est rechclable\$ est sou: is à une resî onsabilit7 7largie du -abricant et est collect7 dans le cadre du tri s7lecti-e

PARKSIDE PHD 135 E5 - Recyclage/protection de l'environne6 ent - 4

qortez le carton à un î oint de rech-clagee

Service

Oarantie úBelgiquet

Chère cliente\cher clients\

ce î roduit b7n7-icie d'une garantie de 3 ans§ Yalable à co: î ter de la date d'achate

En cas de : anques constat7s sur ce î ro- duit§ Yous disî osez des droits l7gaux contre le Yendeur du î roduite Ces droits l7- gaux ne sont î as li: it7s î ar notre garan- tie î r7sent7e î ar la suite

Fonditions de garantie

Le d7lai de garantie d7bute aYec la date d'achate weuillez conserYer soigneuse: ent le ticket de caisse originale En e--et\$ ce docu: ent Yous sera r7cla: 7 co: : e î reuYe d'achate

Si un d7-aut de : at7riel ou un d7-aut de -abrication se î r7sente au cours des trois ans suiYant la date d'achat de ce î roduit§ nous r7î arons gratuite: ent ou re: î laçons ce î roduit - selon notre choixe Cette garantie suî î ose que l'aî î areil d7-ectueux et le )usti-icati- d'achat jticket de caissex nous soient î r7sent7s durant cette î 7riode de trois ans et que la nature du : anque et la : anière dont celui-ci est aî î aru soient exî licit7s î ar 7crit dans un bre- courriere Si le d7-aut est couYert î ar notre garantie§ le î roduit Yous sera retourn7§ r7î ar7 ou re: î lac7 î ar un neu-e Aucune nouYelle î 7riode de garantie ne d7bute à la date de la r7î aration ou de l'7change du î roduite

Dur5e de garantie et de6 ande

l5gale en do6 6 ages-int5rs ts

La dur7e de garantie n'est î as î rolong7e î ar la garantie Ce î oint s'aî î lique aussi aux î ièces re: î lac7es et r7î ar7ese Les do: : ages et les : anques 7Yentuelle: ent constat7s dès l'achat doiYent i: : 7diate- : ent être signal7s aî rès le d7ballagee A l'exî iration du d7lai de garantie les r7î a-rations occasionnelles sont à la charge de l'acheteure

Volu6 e de la garantie

L'aî î areil a 7t7 -abriqu7 aYec soin§ selon de s7Yères directiYes de qualit7 et il a 7t7 entière: ent contr0l7 aYant la liYraisone La garantie s'aî î lique aux d7-auts de : a-t7riel ou aux d7-auts de -abricatione Cette garantie ne s'7tend î as aux î arties du î roduit qui sont exî os7es à une usure nor- : ale et î euYent être donc consid7r7es co: : e des î ièces d'usure jî ar exe TuHau haute î ressionx ou î our des do: : ages a--ectant les î arties -ragiles jî ar exe inter- ruî teurxe

Cette garantie est nulle si l'aî î areil a 7t7 endo: : ag7s : al utilis7 ou non entretenue 9l en Ya de : ê: e î our des do: : ages î roYoqu7s î ar l'eau le gel§ la -oudre ou le -eu ou un transî ort inadaî t7e qour une utilisation aî î roî ri7e du î roduit§ il -aut i: - î 7ratiYe: ent resî ecter toutes les instructions cit7es dans le : anuel de l'oî 7rateure Les actions et les do: aines d'utilisation d7-conseill7s dans la notice d'utilisation ou Yis-à-Yis desquels une : ise en garde est 7: ise§ doiYent absolu: ent être 7Yit7se L'aî î areil est destin7 à un usage î ri-Y7 unique: ent et non à un usage co: - : erciale La garantie est nulle en cas de : auYaise utilisation et de : aniî ulation inaî î roî ri7e§ d'usage de la -orce et d'interYentions qui n'ont î as 7t7 e--ectu7es î ar notre centre de serYice agr77e

\_ arche v suivre dans le cas de garantie

qour garantir un traite: ent raî ide de Yotre de: andes Yeuillez suiYre les instructions suiYantes s

k Tenez Yous î rêt à î r7senter\sur de- : ande\ le ticket de caisse et le nu: 7ro d'identi-ication j9AND4; 8z6Z_† † ; 7x co: : e î reuYe d'achate

k wous trouYerez le nu: 7ro d'article sur la î laque signal7tiquee
k Si des î annes de -onctionne: ent ou d'autres : anques aî î araissentî renez d'abord contactî ar t5l5phone ou î ar e-_ ail§ aYec le serYice aî rès-Yente dont les coordonn7es sont indiqu7es ci-dessouse wous receYrez alors des renseigne: ents suî î l7: entaires sur le d7roule: ent de Yotre r7cla: a-tione
k En cas de î roduit d7-ectueux Yous î ou-Yez\aî rès contact aYec notre serYice clients\ enYoHer le î roduit\-ranco de î ort à l'adresse de serYice aî rès-Yente indiqu7e\ acco: î agn7 du justi-icati-d'achat jticket de caissex et en indiquant quelle est la nature du d7-aut et quand celui-ci s'est î roduite qour 7Yiter des î roblè: es d'acceî tation et des -rais suî î l7: entaires\utilisez absolu- : ent seule: ent l'adresse qui Yous est donn7ee Assurez-Yous que l'exî 7dition ne se -ait î as en î ort dû\ co: : e : archandises enco: brantes\enYoi exî ress ou autre taxe sî 7cialee weuillez ren-YoHer l'aî î areils\ H co: î ris tous les accessoires liYr7s lors de l'achat et î renez toute : esure î our aYoir un e: ballage de transî ort su--isa: : ent sûre

Oarantie ú! rancet

Chère clientes cher clients ce î roduit b7n7-icie d'une garantie de 3 ans\$ Yalable à co: î ter de la date d'achate

En cas de : anques constat7s sur ce î ro- duitô Yous disî osez des droits l7gaux contre le Yendeur du î roduite Ces droits l7- gaux ne sont î as li: it7s î ar notre garan- tie î r7sent7e î ar la suite

ürticle L21B-α du Fode de la conso6 6 ation

Le Yendeur liYre un bien con-or: e au contrat et r7î ond des d7-auts de con-or: i-t7 existant lors de la d7liYrancee 91 r7î ond 7gale: ent des d7-auts de con-or: it7 r7sultant de l'e: ballage§ des instructions de : ontage ou de l'installation lorsque celle-ci a 7t7 : ise à sa charge î ar le contrat ou a 7t7 r7alis7e sous sa resî onsabilit7e

ürticle L21B-5 du Fode de la conso6 6 ation

Le bien est con-or: e au contratDs

Ze S'il est î roî re à l'usage habituelle: ent attendu d'un bien se: blable et\$ le cas 7ch7ant's

k s'il corresî ond à la descriî tion donn7e î ar le Yendeur et î oss7der les qualit7s que celui-ci a î r7sent7es à l'acheteur sous -or: e d'7chantillon ou de : odèle; k s'il î r7sente les qualit7s qu'un acheteur î eut l7giti: e: ent attendre eu 7gard aux d7clarations î ubliques -aites î ar le Yendeur§ î ar le î roducteur ou î ar son reî r7sentants nota: : ent dans la î ublicit7 ou l'7tiquetage;

e Ou s'il r7sente les caract7ristiques d7-inies d'un co: : un accord ar les arties ou être roî re à tout usage si 7-cial recherch7 ar l'acheteur§ ort7 à la connaissance du Yendeur et que ce dernier a acceî t7e

ürticle L21B-1I du Fode de la conso6 6 ation

Lorsque l'acheteur de: ande au Yendeurs î endant le cours de la garantie co: - : erciale qui lui a 7t7 consentie lors de l'acquisition ou de la r7î aration d'un bien : eubleş une re: ise en 7tat couYerte î ar la garanties toute î 7riode d'i: : obilisation

d'au : oins seî t |ours Yient s'a|outer à la dur7e de la garantie qui restait à courire Cette î 7riode court à co: î ter de la de- : ande d'interYention de l'acheteur ou de la : ise à disî osition î our r7î ara- tion du bien en cause§ si cette : ise à dis- î osition est î ost7rieure à la de: ande d'interYention

9nd7î enda: : ent de la garantie co: : er-ciale souscrite§ le Yendeur reste tenu des d7-auts de con-or: it7 du bien et des Yices r7dhibitoires dans les conditions î r7Yues aux articles L† Z7-4 à L† Z7-Z3 du Code de la conso: : ation et aux articles Z64Z à Z648 et † † 3‡ du Code CiYile ùrticle L21B-12 du Fode de la conso6 6 ation

L'action r7sultant du d7-aut de con-or: it7 se î rescrit î ar deux ans à co: î ter de la d7liYrance du biene

Fonditions de garantie

Le d7lai de garantie d7bute aYec la date d'achate weuillez conserYer soigneuse: ent le ticket de caisse originale En e-et\$ ce docu: ent Yous sera r7cla: 7 co: : e î reuYe d'achate

Si un d7-aut de : at7riel ou un d7-aut de -abrication se î r7sente au cours destrois ans suiYant la date d'achat de ce î roduit§ nous r7î arons gratuite: ent ou re: î laçons ce î roduit - selon notre choixe Cette garantie suî î ose que l'aî î areil d7-ectueux et le )usti-icati- d'achat jticket de caissex nous soient î r7sent7s durant cetteî 7riode de trois ans et que la nature du : anque et la : anière dont celui-ci est aî î aru soient exî licit7s î ar 7crit dans un bre- courriere Si le d7-aut est couYert î ar notre garanties le î roduit Yous sera retourn7§ r7î ar7 ou re: î lac7 î ar un neu-e Aucune nouYelle î 7riode de garantie ne d7bute à la date de la r7î aration ou de l'7change du î roduite

Dur5e de garantie et de6 ande l5gale en do6 6 ages-int5rs ts

La dur7e de garantie n'est î as î rolong7e î ar la garantie Ce î oint s'aî î lique aussi aux î ièces re: î lac7es et r7î ar7esê Les do: : ages et les : anques 7Yentuelle: ent constat7s dès l'achat doiYent i: : 7diate- : ent être signal7s aî rès le d7ballagee A l'exî iration du d7lai de garantie les r7î a-rations occasionnelles sont à la charge de l'acheteure

Volu6 e de la garantie

L'aî î areil a 7t7 -abriqu7 aYec soin§ selon de s7Yères directiYes de qualit7 et il a 7t7 entière: ent contr0l7 aYant la liYraisone La garantie s'aî î lique aux d7-auts de : a-t7riel ou aux d7-auts de -abricatione Cette garantie ne s'7tend î as aux î arties du î roduit qui sont exî os7es à une usure nor- : ale et î euYent être donc consid7r7es co: : e des î ièces d'usure jî ar exe TuHau haute î ressionx ou î our des do: : ages a--ectant les î arties -ragiles jî ar exe inter- ruî teurxe

Cette garantie est nulle si l'aî î areil a 7t7 endo: : ag7§ : al utilis7 ou non entretenue9l en Ya de : ê: e î our des do: - : ages î roYoqu7s î ar l'eau§ le gel§ la -oudre ou le -eu ou un transî ort inadaî - t7e qour une utilisation aî î roî ri7e du î ro- duit§ il -aut i: î 7ratiYe: ent resî ecter toutes les instructions cit7es dans le : anuel de l'oî 7rateure Les actions et les do: aines d'utilisation d7conseill7s dans la notice d'utilisation ou Yis-à-Yis desquels une : ise en garde est 7: ises§ doiYent absolu: ent être 7Yit7se

L'aî î areil est destin7 à un usage î ri-Y7 unique: ent et non à un usage co: - : erciale La garantie est nulle en cas de : auYaise utilisation et de : aniî ulation inaî î roî ri7e§ d'usage de la -orce et d'interYentions qui n'ont î as 7t7 e--ectu7es î ar notre centre de serYice agr77e

Les î ièces d7tach7es indisî ensables à l'utilisation du î roduit sont disî onibles î endant la dur7e de la garantie du î roduite

ürticle 1l a1 du Fode civil

Le Yendeur est tenu de la garantie à raison des d7-auts cach7s de la chose Yendue qui la rendent i: î roî re à l'usage auquel on la destine§ ou qui di: inuent telle- : ent cet usage que l'acheteur ne l'aurait î as acquise§ ou n'en aurait donn7 qu'un : oindre î rix§ s'il les aYait connuse

ürticle 1l a8 1er alin5a du Fode civil

L'action r7sultant des Yices r7dhibitoires doit être intent7e î ar l'acqu7reur dans un d7lai de deux ans à co: î ter de la d7cou-Yerte du Yicee

_ arche v suivre dans le cas de garantie

qour garantir un traite: ent raî ide de Yotre de: andeş Yeuillez suiYre les instructions suiYantes s

k Tenez Yous î rêt à î r7senter\sur de- : ande\ le ticket de caisse et le nu: 7ro d'identi-ication j9AND4; 8z6Z_† † ; 7x co: : e î reuYe d'achate

k Die wous trouYerez le nu: 7ro d'article sur la î laque signal7tiquee

k Si des î annes de -onctionne: ent ou d'autres : anques aî î araissentî renez d'abord contactî ar t5l5phone ou î ar e-_ ails aYec le serYice aî rès-Yente dont les coordonn7es sont indiqu7es ci-dessouse wous receYrez alors des renseigne: ents suî î l7: entaires sur le d7roule: ent de Yotre r7cla: a-tione

k En cas de î roduit d7-ectueux Yous î ou-Yez\aî rès contact aYec notre serYice clients\ enYoHer le î roduit\-ranco de î ort à l'adresse de serYice aî rès-Yente indiqu7e\ acco: î agn7 du juste-icatid'achat jticket de caissex et en indi-

quant quelle est la nature du d7-aut et quand celui-ci s'est î roduite qour 7Yi-ter des î roblè: es d'acceî tation et des -rais suî î l7: entaires\utilisez absolu- : ent seule: ent l'adresse qui Yous est donn7e Assurez-Yous que l'exî 7dition ne se -ait î as en î ort dûs co: : e : archandises enco: brantes\ enYoi exî ress ou autre taxe sî 7cialee weuillez ren-YoHer l'aî î areil\$ H co: î ris tous les accessoires liYr7s lors de l'achat et î renez toute : esure î our aYoir un e: ballage de transî ort su--isa: : ent sûre

Service de r5paration

qour les r7î arations ne relevant pas de la garantie § adressez-Yous au Centre de SAwe 9l Yous 7tablira Yolontiers un deYise

k Nous î ouYons traiter unique: ent les aî î areils qui ont 7t7 exî 7di7s aYec un e: ballage et un a--ranchisse: ent su--i-santse

Re6 arque y weuillez en YoHer Yotre aî î areil nettoH7 en indiquant le d7-aut à l'adresse connue du Centre de SAwe

k Ne seront î as acceî t7s les aî î areils enYoH7s en î ort dû ainsi que les aî î a-reils enYoH7s co: : e î moduits enco: - brants§ en exî ress ou î ar tout autre : ode de transî ort sî 7ciale

k Nous recHclons gratuite: ent Yos aî - î areils d7-ectueux que Yous nous ren-YoHeze

Service-Fenter

PARKSIDE PHD 135 E5 - Service-Fenter - 1

Service ! rance

TelesD; 8; ; 9Z9† 7;

E-: ails grizzl@lidl.fr

weuillez noter que l'adresse suiYante n'est

î as une adresse de serYice aî rès-Yentee

Contactez d'abord le Centre de SAw cit7

ci-dessuse

GrizzlH Tools G: bH & Coe 6G

Stockstdter Stre † ;

6376† Gronosthei:

ALLEMAGNE

OOO.grizzlM-ools.de

Pièces de rechange et accessoires

Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires v l'adresse

www.grizzlytools.shop.

Les î ièces d7tach7es îndisî ensables à l’utilisation du î roduit sont disî onibles î endant la dur7e de la garantie du î roduite

En cas de î roblè: es lors de la î assation de Yotre co: : ande§ contactez-nous Yia notre boutique en lignée pour toute autre questions adressez-Yous au Service-k en-er, p.Fü ü e

Zz D7tergent • MM ; Sz 13; 99; ; Z;

Z qoign7e î istolet 9ZZ; 48‡ 4

3 Aiguille de nettoHage î our la buse 9ZZ; 3736

8 M7serYoir du î roduit nettoHant 9ZZ; z6; 7

; S† Z Maccord raî ide î our tuHau d'arrosages Él7: ent -iltrant 9ZZ; 6Z8‡

† 3 Moues j‡ × 9ZZ; z6; z

4 TuHau haute ↑ ressions 7D: 9ZZ; z6; 6

qproduits Nettoyeur haute pression

Modèles PHD 135 E5

Nú: ero de series ; ; ; ; Z-† Z; ; ; ;

L'ob)et de la d7claration d7crit ci-dessus est con-or: e à la l7gislation d'har: onisation de l'•nion aî î licables

L'ob et de la d7claration d7crit ci-dessus est con-or: e à la directiYe t ; ZZ/6z/E • du car-le: ent euroî 7en et du Conseil du 8 |uin t ; ZZ relatiYe à la li: itation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les 7quiê e: ents 7lectriques et 7lectroniquese

qour assurer la con-or: it7s les nor: es har: onis7es et les nor: es et r7gle: entations nationales suiYantes ont 7t7 aî î liqu7esDs

EN | f 335-1ÿ2f 12/ü 15ÿ2f 21 •4EN | f 335-2-B,ÿ2f 12 •4EN4l 2233ÿ2ff 8 EN üEF 55f 1a-1ÿ2f 21 •4EN üEF 55f 1a-2ÿ2f 21 EN4ÜEF4l 1fff £3£2ÿ2f 1, /ü 1ÿ2f 21 •4EN | 1fff -3-3ÿ2f 13/ü 2ÿ2f 21 •4EN üEF | 3fffÿ2f 18

Con-or: 7: ent à la directiYe t ; ; ; /Z4/EC relatiYe aux 7: issions sonores\$ il est con-ir: 7 ce qui suitDs

NiYeau de î uissance acoustique jI _9 A ^x

-D: esur7s 8zS8DdBjA×

Dgarantis 9; DdBjA×

qroc7dure aî î liqu7e î our l'7Yvaluation de la con-or: it7 con-or: 7: ent à la directiYe ; ; ; /Z4/EC § annexe w e

La î r7sente d7claration de con-or: it7 est 7tablie sous la seule resî onsabilit7 du -abri-cants

PARKSIDE PHD 135 E5 - Pièces de rechange et accessoires - 1

GrizzlH Tools G: bH & Coe 6G

Stockstddter Stre † ;

6376† Gronosthei:

ALLEMAGNE

t ; eZt et ; t t

PARKSIDE PHD 135 E5 - Pièces de rechange et accessoires - 2

Christian „rank

Mandataire de docu: entation

ünhoudsopgave

ünleiding.... 58

Megle: entair gebruikeeeeeeeeeeeeeeeeeeee z8

7 Sluitkaî : et aanzuigslang

k Als u in aanraking ko: t : et reinigings: iddel§ sî oel dan : et Yeel schoon Qatere

Reinigen 6 et reinigings- 6 iddelen

f e g acht totdat de druk is oî gebouQd en de : otor stoî te

Stockstddter Stre † ;

6376† Gronosthei:

D•9TSLAND

OOO.grizzlM-ools.de

Reserveonderdelen en accessoires

www.grizzlytools.shop. Als u î roble: en hee-t : et uQ bestelî roces\nee: dan contact : et ons oî Yia onze online shoî e 9ndien u nog Yragen hee-t\ kunt u contact oî ne: en : et de Service-k en-er, Pag.F02

Pos. nr. Bena6 ing Bestelnr.

Zz Meinigings: iddel •MM ; Sz 1 3; 99; ; Z;
Z qistoolgreeî 9ZZ; 48† 4
3 Meinigingsnaald sî uitkoî 9ZZ; 3736
8 Meinigings: iddelreserYoir 9ZZ; z6; 7
Z7 Standaard Yariabele sî uit: ond 9ZZ; z6; 8
Z9 Turbo-Yuil-rees 9ZZ; 4z4;
† ; § † Z Snelaansluiting Yoor tuinslang§ öee-ele: ent 9ZZ; 6Z8†
† 3 g ielen j† x9ZZ; z6; z
† 4 Hogedrukslang§ 7D:9ZZ; z6; 6
† z Lans9ZZ; 4z39

Serienu: : ers ; ; ; ; Z-† Z; ; ; ;

Het hierboYen beschreYen YoorQerî is in oYereenste: : ing : et de desbetre--ende har- : onisatieQetgeYing Yan de • nies

Stockstdter Stre 1 ;

6376† Gronosthei:

D•9TSLAND

t ; eZt et ; t t

PARKSIDE PHD 135 E5 - Reserveonderdelen en accessoires - 1

Christian „rank

Stockstdter Stre 1 ;

6376† Gronosthei:

N9EMCY

OOO.grizzlM-ools.de

Nu: er seriis ; ; ; ; Z-1 Z; ; ; ;

Stockstdter Stre † ;

6376† Gronosthei:

N9EMCY

t ; eZt et ; t t

PARKSIDE PHD 135 E5 - Reserveonderdelen en accessoires - 2

Christian „rank

• i oQaznionH i rzedstaQiciel doku: entac)i

Obsah

e vod...., 3

qou4it2 dle určen2eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee93

Mozsah dod3YkH/î A2slu<enstY2eeeeeeeeee 94

qAehled 94

qoi is -unkceeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee94

Technick7 úda)eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee94

BezpeLnostnH pokyny......, 5

k qrodlu4oYac2 Yeden2 : us2 : 2t î r1Aez ne): 7ně t × t Sz : : ²e

k wHsokotlak7 hadice\ar: atu-rH a sî o|kH |sou d1le4it7 î ro bezî ečnost î A2stro|ee qou42Ye)-te î ouze Yýrobce: doî oruče-n7 YHsokotlak7 hadice\ ar: a-turH a sî o|kHe

k NeuY3dě|te i A2stro} do i roYo-zuS |estli4e |e i o<kozen7 nebo netěsn7 elektrick7 i Aiī o}oYac2 Yeden2S i A2Yod YodH nebo |in7 d1le4it7 souč3stiS |ako |e YHso-kotlak3 hadice nebo stA2kac2 i istolee

k qA2stro) i ou42Ye)te i ouze na-sto)ato a na i eYn7: roYn7: i oYrchue

Stockstdter Stre 1 ;

6376† Gronosthei:

NĚMEC6O

OOO.grizzlM-ools.de

N- hradnH dHly a pPHsluyenstvH

N- hradnH dHly a pPHsluyenstvH dostanete na webových str- nk- ch www.grizzlytools.shop. qokud : 3te i robl7: H i Ai ob)edn3n2S kontaktu)te n3s i ro- stAednictY2: na<eho online obchodue w i A2i adě dal<?ch dotaz1 se obra"te na Service-k en- er, s-r.F15U

S7rioY7 č2slos ; ; ; ; Z-1 Z; ; ;

wý<e î oî saný î Aed: čt î rohl3<en? )e Ye shodě s î A2slu<ný: i har: onizačn?: i î r3Yn?: i î Aedî isH • nies

Stockstddter Stre † ;

6376† Gronosthei:

NĚMEC60

t ; eZt et ; t t

PARKSIDE PHD 135 E5 - N- hradnH dHly a pPHsluyenstvH - 1

Christian „rank

Stockstdter Stre † ;

6376† Gronosthei:

NEMEC6O

OOO.grizzlM-ools.de

N- hradn5 diely a prHsluyenstvo

N- hradn5 diely a pr#sluyenstvo dostanete na www.grizzlytools.shop.

Ak bH sa î ri Ya<o: î rocese ob)edn3Yania : ali YHskHtnú" î robl7: H\$ kontaktu)te n3s cez n3< internetoYý obchode w î rÎî ade d'al<?ch ot3zok sa obr3"te na Service-k en-er, S.F121

S7rioY7 č2slos ; ; ; ; Z-† Z; ; ; ;

- Yedený red: et YHhl3senia e Y zhode s ríslu<ný: i har: onizačný: i r3YnH: i redí is- : i Únies

Stockstddter Stre † ;

6376† Gronosthei:

NEMEC60

t ; eZt et ; t t

PARKSIDE PHD 135 E5 - N- hradn5 diely a prHsluyenstvo - 1

Christian „rank

Sî lno: ocnený z3stuî ca doku: ent3cie

ündholdsCortegnelse

ündledning.... 12a

„or: ålsbeste: t anYendelseeeeeeeeeeeZ† 4

Stockstdter Stre 1 ;

6376† Gronosthei:

TYS6LAND

OOO.grizzlM-ools.de

Serienu: : ers ; ; ; ; Z-† Z; ; ; ;

Genstanden -or erkl8 ringens so: beskreYet oYen-ors er i oYerensste: : else : ed den rele-Yante E • -har: oniseringsloYgiYnings

Stockstddter Stre † ;

6376† Gronosthei:

TYS6LAND

t ; eZt et ; t t

PARKSIDE PHD 135 E5 - ündholdsCortegnelse - 1

Christian „rank

Be: Hndiget reî r8 sentant -or doku: entation

zndice de contenido

introduccion....13,

- so reYistoeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeZ39

wolu: en de su: inistro/

7 Taî a de cierre con : anguera de asî iraciXn

8 Deî Xsito de detergente

9 Cable de conexiXn el7ctrica

Z; ConexiXn de alta î resiXn

ZZ ConexiXn de rosca

3e Coloque el adaî tador de la : angue-ra de lardàn en la : anguera de su: i-nistroe

4e Conecte la : anguera de ali: entaciXn a la to: a de agua do: 7sticae

Stockstddter Stre † ;

6376† Gronosthei:

ALEMAN9A

OOO.grizzlM-ools.de

Nú: ero de series ; ; ; ; Z-† Z; ; ; ;

Stockstddter Stre † ;

6376† Gronosthei:

ALEMAN9A

t ; eZt et ; t t

PARKSIDE PHD 135 E5 - zndice de contenido - 1

Christian „rank

Meî resentante autorizado î ara la docu: entaciXn

ündice

üntroduzione....15l

• so con-or: eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeZz6

Materiale in dotazione/ accessorieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeZz7

qanora: icaeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeZz7

Stockstddter Stre † ;

6376† Gronosthei:

GEMMAN9A

OOO.grizzlM-ools.de

Rica6 bi e accessori

Stockstdter Stre † ;

6376† Gronosthei:

GEMMAN9A

t ; eZt et ; t t

PARKSIDE PHD 135 E5 - Rica6 bi e accessori - 1

Christian „rank

4e ö3r)a el a Y2zcsaî ote

ze NHo: |a : eg a i isztolH: arkolat jZx be- kaî csolX kar)3t jZ3XS a: 2g : egszünik a nHo: 3se

Sorozatsz3: s ; ; ; ; Z-† Z; ; ; ;

Stockstddter Stre † ;

6376† Gronosthei:

NÉMETOMSöAG

t ; eZt et ; t t

PARKSIDE PHD 135 E5 - Rica6 bi e accessori - 2

Christian „rank

k Yedno ko naï raYo zaî usti- tess

k red : en)aYan)e: riborass

k i red odstran|eYan|e: blo-kad ali za: a<iteYSS

k i red i reYer|an|e: naî raYe§ či<čen|e: ali izYa|an|e: del na naî raYie

k J e naî raYa začne nenaYa- dno : očno Yibrirati§ |o |e tre- ba takó) î reYeritis

k oi<čite o<kodbe§

k i o<kodoYane dele za: e-n|a|te\$

k obrnite se na serYisno slu4-boe

uiyLenjed vzdr3evanje in shranjevanje

k qreden naï raYo shranite za dl)e časaš i očaka)teš da se : otor ohladie
k Obrabl)ene ali î o<kodoYane dele iz Yarnostnih razlogoY za: en\a tee •î orabl\a te iz- kl\učno originalne nado: e- stne dele in î ribore ö uî orabo drugih nado: estnih deloY ne- : udo: a izgubite î raYico do uYel\aYl\an\a garanci\ee
k Naî raYo s: e odî reti sa: o î oobla<čeni električare õa î o- î raYila se Yedno obrnite na na<o serYisno slu4boe
k 9zkloî ite î ogon§ ločite naï ra-Yo od Yira električnega naï a-|an)a in naï raYo î ustite§ da se ohladi§ če |e naï raYa ustaYl|e-na zaradi či<čen|a§ nastaYl|a-n|a§ shran|eYan)a ali za za: e-n|aYo dela î riborae
k ö naï raYo raYna)te skrbno in |o ohran)a|te čistoe

k Naî raYo shranite zuna) dose-ga otroke

Priprava

k 9zkloî ite naï raYoe

ł e 9zî raznite Yodo iz î ribore

3e NastaYke shran|u|te i okončnos Y nosil- - cih s i rikl|učko: naYzdole

4e Odstranite Yisokotlačno ceYe 9zî raznite Yisokotlačno ceYe

ze wisokotlačno ceY in o: re4ni i rikl)učni kabel shranite na i redYidenih dr4alih jz§ 6xe

üskanje napak

Nasledn|a tabela Ya: o: aga ri odî raYi : oten)s

-e3ava_orebiten vzrok Odpravljanje napak
Naî raYa ne delu\eStikalo za Ykloî /izkloî Dj† × izkloî l]enoqreYerite î olo4a) stikala za Ykloî /izkloî
Ni električne naî etosti qreYerite električno Ytičnicoš električni î rikl\učni kabels î ri-kl\učni Ytič in YaroYalkoš î o î otrebi na) î oî raYilo izYede električare
qo: an|kl|iYo naî a\an)e z na-î etost)oqreYeriteš ali se električni siste: u\e: a s î odatki na tiî ski î lo<čici
Naî raYa ne črî a Yode öračni: ehurčki Y Yisokotlačne: čistilnikuwkloî ite naî raYo in aktiYira)-te Ykloî no ročicoDjZ3xe
C dzračevanpe, s-r.f13y
öračni : ehurčki Y Yisokotlačne: čistilnikuC dzračevanpe, s-r.f13yw naî raYi ni tlaka
qadec tlaka Y naî el\aYi qreYerite naî a\an)e z Yodo
-e3ava_orebiten vzrok Odpravljanje napak
wodni siste: ni tesenqrikl|učki niso i raYilno na: e<čeni
qrikl|uček za Yodo j† † x ne te sni
Močna tlačna nihan)aStandardna regulaci|ska <o-baĐj Z7x )e onesna4ena
Standardna regulaci|ska <o-baĐj Z7x )e za: a

Odstranjevanje 6 ed odpadke/varstvo okolja

Naî raYoş î ribor in e: bala4o odda)te za î redelaYo na okol)u î ri)azen načine

PARKSIDE PHD 135 E5 - Odstranjevanje 6 ed odpadke/varstvo okolja - 1

Električne naî raYe ne sî ada'o : ed gosi odin|ske odî adkee Si: - bol î rečrtanega zabo|nika na ko- lesih î o: eniš da tega izdelka î o koncu n|egoYe 4iYl|en|ske dobe ne s: ete odlagati kot nesortirane ko- : unalne odî adkee

k öa to naï raYo Yel)a DirektiYa † ; Z† /Z9/E • e

k Naî raYo odda)te î od)et)uš ki se ukYar-a z recikliran)e: e • î orabl)ene dele iz u: etne : ase in koYinske dele )e : ogoče ločiti î o Yrstah : aterialoY in |ih tako oddati za recikliran)ee w zYezi s te: î oYî ra<a)te na<o serYisno slu4boe

k wa<e î oslane okYar)ene naî raYe odstrani: o : ed odî adke brezî lačnoe

Odlaganje steklenic s Listilni6 sredstvo6 v odpadke

k Ostanke izdelkoY)e treba: ed odî ad- ke odlo4iti skladno z direktiYo t ; ; 8/ 98/ES raYnan|u z odî adki ter nacio- nalni: i regionalni: i î redî isie 9zdelku ni : ogoče dodeliti klasi-ikaci)ske <teYilke odî adka î o eYroî ske: katalogu od- î adkoY§ sa) lahko izdelek razYrsti <ele uî orabnik glede na na: en uî orabee ólasi-ikaci)sko <teYilko odî adka )e tre- ba Y E • določiti î o dogoYoru s î od|e- t|e: § ki )e odgoYorno za odlagan)e od- î adkoYe

k Neonesna4eno e: bala4o)e : ogoče oddati Y recikla4oe

Stockstddter Stre † ;

6376† Gronosthei:

NEMJ 9pA

t ; eZt et ; t t

PARKSIDE PHD 135 E5 - Odstranjevanje 6 ed odpadke/varstvo okolja - 2

Christian „rank

Stockstdter Stre † ;

6376† Gronosthei:

NpEMAJ 6A

OOO.grizzlM-ools.de

Seri|ski bro|s ; ; ; ; Z-1 Z; ; ; ;

qred: et naYedene iz)aYe u skladu)e s : )erodaYni: zakonodaYstYo: •ni)e o usklađiYa-n)us

Stockstddter Stre † ;

6376† Gronosthei:

NpEMAJ 6A

t ; eZt et ; t t

PARKSIDE PHD 135 E5 - Odstranjevanje 6 ed odpadke/varstvo okolja - 3

Christian „rank

OYla<teni ↑ redstaYnik za doku: entaci|u

Fuprins

üntroducere......222

  • tilizarea î reYăzutăeeeeeeeeeeeeeeeeeeee + + +
    „urnitura liYrată/accesoriieeeeeeeeeeeeeet † 3
    qrezentare generalăeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeet 1 3
    Descrierea -unc'ionăriieeeeeeeeeeeeeeeeeet 1 3
    Date tehniceeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee 3

Stockstddter Stre † ;

6376† Gronosthei:

GEMMAN9A

OOO.grizzlM-ools.de

Nu: ărul de series ; ; ; ; Z-† Z; ; ; ;

Stockstdter Stre † ;

6376† Gronosthei:

GEMMAN9A

t ; eZt et ; t t

PARKSIDE PHD 135 E5 - Fuprins - 1

Christian „rank

TeResD; ; 8; ; DZZZD49† ; D

m-meЙRs grizzlM@lidl.bg

Stockstdter Stre 1 ;

6376† Gronosthei:

CUρL eεπe

OOO.grizzlM-ools.de

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PHD 135 E5

Catégorie : Nettoyeur haute pression