DIR3605MSBT - Player multimedia HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului DIR3605MSBT HAMA în format PDF.
| Tip produs | Radio Internet DAB/DAB+/FM/Bluetooth cu player media |
| Marcă | Hama |
| Model | DIR3605MSBT |
| Alimentare | Rețea 230 V ~ 50 Hz prin cablu de alimentare inclus |
| Afișaj | Ecran color 3,2 inci |
| Conectivitate | WiFi (2.4/5 GHz), LAN Ethernet, Bluetooth, USB, AUX IN, Line Out, Optic, Mufă căști |
| Radio | DAB/DAB+, FM, Radio Internet (prin WiFi/LAN) |
| Telecomandă | Da, cu baterii LR03/AAA incluse |
| Antenă | Antenă telescopică detașabilă (conexiune coaxială) |
| Funcții principale | Alarmă, Snooze, Temporizator de somn, Egalizator, Presetări (10), Aplicația UNDOK |
| Întreținere | Curățare cu o cârpă nețesută ușor umedă, fără detergent agresiv |
| Siguranță | Nu deschideți aparatul, risc de electrocutare; utilizați exclusiv pe o priză de rețea accesibilă |
| Piese de schimb și reparabilitate | Nu se furnizează piese de schimb; repararea doar de către un tehnician calificat |
| Conținutul pachetului | Radio, cablu de alimentare, telecomandă, 2 baterii LR03/AAA, manual, prospect, antenă |
| Limbi disponibile | Franceză, engleză, germană, daneză, neerlandeză, finlandeză, italiană, norvegiană, poloneză, portugheză, spaniolă, suedeză, turcă, cehă, slovacă |
| Benzi de frecvență | Bluetooth 2.402-2.480 GHz; WiFi 2.412-2.472 GHz și 5.150-5.350 GHz / 5.470-5.725 GHz |
| Putere RF maximă | Bluetooth 6 dBm (EIRP); WiFi 2.4 GHz 17 dBm (EIRP); WiFi 5 GHz 16.5 dBm (EIRP) |
| Informații generale | Manual de utilizare în PDF descărcabil de pe www.hama.com; număr articol 00054885 |
Întrebări frecvente - DIR3605MSBT HAMA
Întrebările utilizatorilor despre DIR3605MSBT HAMA
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Player multimedia în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DIR3605MSBT - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DIR3605MSBT mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE DIR3605MSBT HAMA
Elemente de comandă și afișaje
Radio
Fată
- Tasta[SETTINGS/MENU]
2.Tasta[MEMORY]
3.Tasta[INFO]
4.Tasta[MODE] - Tasta [POWER]** / [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
6.Tasta[HOME]
7.Tasta[BACK]
8.LED
9.Displaycolor3.2" - Receptorinfraroşu
11.Senzordeluminozitate
Spate
-
Branşamentlarețea
-
ComutatorcuLED(ON/OFF)
-
ConectorLAN
-
Racord A UX-IN
-
Racord c ască
6.Racord LINE-OUT
- Racord o p t i c
8.InterfatăUSB
9.Antenă*
10.Întrerupătorautomatdedimmer
Telecomandă
- Tasta[POWER]
2.Tasta[MUTE] - Mod de funcționare radio internet
- Mod de functionare radio DAB
5.Moddefunctionare r adioFM
6.Moddefunctionare A U X - BacklightLevel
8.Moddefunctionare M ediaPlayer
9.Tasta[MODE]
10.Tasta[EQUALIZER]
11.Tasta[ALARM]
12.Tasta[SLEEP]
13.Tasta[SNOOZE]
14.Tasta[MENU]
15.Tasta[PREVIOUS]
16.Tasta[NEXT] - Butoanedenavigatie
▲ Sus ▼ Jos
◀ Înapoi/Back ▶ Înainte, Okay - TastaSELECT
19.Tasta[REWIND]
20.Tasta[FAST-FORWARD] - Butoanede[VOLUME]+/-
22.Tastedepresetare U p/Down
23.Tasta[PLAY/PAUSE]
24.TastaBACK - Taste de presetare (1-10)
- Meniu [PRESETS/FAVORITES]
27.Tasta[INFO]

Indicatie
* Acest radio dispune de o antenă interschimbabilă. Puteți folosi o antenă activă sau pasivă dotată cu un conector coaxial.
** Prin rotire modificați volumul sonor sau navigați prin structura meniului. Prin rotirea acestui buton aparatul trece în regimul standby (regulator volum) sau confirmă o selectare (regulator navigație).

Indicație importantă – Instructiuni de folosire:
- Acestea sunt instrucțiuni scurte care vă asigură informații de bază importante legate de siguranța și punerea în funcțiune a produsului.
- Din motive de protectie a mediului și de economisire de materii prime de valoare firma Hama renunță la tipărirea acestor instrucțiuni și le oferă numai ca document PDF pentru descărcare / manual electronic la adresa www.hama.com.
- Pentru găsirea mai ușoară a documentației folosiți funcția de căutare și ca termen de căutare numărul de articol.
- Pentru o consultare ulterioară memorați instrucțiunile pe calculator sau tipăriți-le dacă aveți posibilități.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații

Avertizare
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în caz de pericol și riscuri mari.

Indicatie
Sefoloseștepentrumarcareasuplimentarăa informațiilor și instrucțiunilor importante.

Pericoldeelectrocutare
Acestsimbolsemnalizeazäpericollaatingerea componentelorneizolatealepr odusuluicar e p otaveao tensiuneatâtdeînaltăîncâtpotducelaelectrocutare.
2. Continutulpachetului
• HamaDIR3605MSBTDAB/DAB+/FM/BT/InternetRadio
• Cabluderetea
- Telecomandă
- 2 b ateriiAAA
• QSG
• Flaier
- Antenă
3.Instructiunidesiguranță
- Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nuprofesională.
- Protejați aparatul de impurități, umiditate și supraîncălzire și utilizați-l numai în încăperi uscate.
- Acest produs, ca de altfel toată produsele electrice, nu are ce căuta în mâinile copiilor!
- Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice.
- Nu exploatați produsul în afara limitelor de putere indicateîdateletehnice.
- Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, prezintăpericoldesufocare.
- Reciclareamaterialuluipachetuluiseexecutăconform normelorlocaledesalubrizare în v igoare.
- Nu executați modificări la aparat. În acest fel pierdeți oricedreptlagaranție.

Pericoldeelectrocutare
- Nu deschideți aparatul și nu-l utilizati în continuare în cazdedeteriorare.
- Nu utilizati produsul dacă adaptorul AC, cablul adaptorsauconductorulreteleisuntdeteriorate.
- Nu încercați să reparați sau să depanați aparatul. Operatiile de reparații se execută numai de personal despecialitate.

Avertizare – baterii
- Atenție în mod deosebit la polaritatea corectă a bateriilor (marcajele + și -) și introducți-le conform cu acestea. În cazul nerespectării vă expuneți pericolului scurgerilorsauexplozieibateriilor.
- Nu permiteți copiilor nesupravegheați să schimbe bateriile.
- Nu amestecați baterii vechi cu noi precum și baterii de diferitetipurisauproducătoridiferiți.
- Îndepărtați bateriile din produsele care nu sunt întrebuințate o perioadă mai îndelungată.
- Nu scurtcircuitati bateriile.
• Bateriilenuseîncarcă. - Nu aruncați bateriile în foc.
- Păstrați bateriile astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor.
4.Înainteapuneriiînfunctiune

Indicatie
Descriere amănunțită a aplicațieiUNDOKșiaîntregului volum funcțional o găsiți în ghidulUNDOKla:

www.hama.com->00054885->Downloads

Indicatiidedeservire
- Butonul [OK] precum și ▶ de la telecomandă corespundbutonului[ENTER]depeparteadinfațăa radioului.
- Butonul ◀ de la telecomandă corespunde tastei [BACK] de pe partea din față a radioului.
- Butoanele ▲▼ de la telecomandă corespund rotirii la stânga și dreapta a butonului de navigație de pe partea din față a radioului.
Punereaînfunctiunea t e l e c o m e n z i i
Deschideți capacul compartimentului bateriilor. Acesta se găsește pe spatele telecomenzii și se deschide prin împingerea capacului în direcția marcată. Pentru punerea în funcțiune introduceți în compartiment cele două baterii AAA livrate. Vă rugăm să vă asigurați că ați introdus bateriile cu polaritatea corectă. Polaritatea corectă prestabilită (+ / -) este marcată în compartiment.
Instalareaaconexiuniirețelei
4.1 LAN(retealegatăprincablu)
- Conectați un conector LAN al router-ului cu cel a radioului. Pentru aceasta aveți nevoie de un cablu ethernetcare n u e steinclusînlivrare.
- Asigurați-vă că router-ul este pornit, funcționează corect și e steconectatlainternet.
- Referitor la funcționarea corectă a conexiunii LAN trebuie să aveți în vedere instrucțiunile de folosire ale router-ului
- Procedați conform descrierii de la punctul 5, „Punere în funcțiune“.
4.2WLAN(rețeafărăcablu)
- Asigurați-vă că router-ul este pornit, funcționează corect și e steconectatlainternet.
- Activați funcția WLAN a router-ului.
- Referitor la funcționarea corectă a conexiunii WLAN trebuie să aveți în vedere instrucțiunile de folosire ale router-ului.
- Procedați conform descrierii de la punctul 5, „Punere în funcțiune“.
5. Punereînfunctiune

Indicație - recepție optimă
- Acest produs dispune de un conector de antenă pentruanteneexternecucontactecoaxiale. Produsul este livrat cu o antenă telescopică adecvată care asigură recepționarea în DAB, DAB+ și FM. Pentru îmbunătățirea recepției sau personalizării cerințelor puteți folosi alternativ o antenă activă sau pasivă.
Trebuie să aveți în vedere:
- Desfaceți întotdeauna toată antena.
- Pentru o recepție optimă vă recomandăm să orientați antenavertical.

Indicatie
- Sursedeluminiconectabile, disponibileoptionalsau senzorideluminozitate, duclaunconsumdeputere suplimentarîncazulconectării.
5.1 Pornire
- Conectați cablul de racordare la rețea cu o priză instalată regulamentar.

Avertizare
- Exploatați produsul numai la o priză aprobată în acest sens. Priza trebuie să fie permanent ușor accesibilă.
-
Cuajutorulcomutatoruluipornit/opritseîntrerupe produsul de la rețea - dacă acesta nu există scoateți cablulderacordare d înpriză.
-
Așteptați până când inițializarea aparatului de radio este încheiată.
- Pentru pornirea radioului apăsați butonul [POWER].

Indicație– I a p rimapornire
- La prima pornire se startează automat asistentul de instalare ( SetupWizard).
- Asistentul de instalare este prezentat în limba engleză.
- Puteti trece peste acest asistent pentru a-l folosi.
5.2Limbași a sistentuldeinstalare
La prima pornire aparatul foloseşte limba engleză.
Confirmarea selectiei se face prin apăsarea butonului [ENTER]respectiv [OK].

Indicatie
- Următoarele limbi vă stau la dispoziție: engleză, germană, daneză, olandeză, finlandeză, franceză, italiană, norvegiană, poloneză, portugheză, spaniolă, suedeză, turcă, cehă și slovacă.
6. Revizie și întreținere
7.Excluderearesponsabilității
Hama GmbH & Co KG nu își asumă nici o răspundere saugaranțiepentrupagubecauzatedemontarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului saunerespectareainstrucțiunilordefolosireși/saua instrucțiunilordesiguranță.
8. Serviceși su port
Dacă aveți întrebări adresați-vă la Hama consultanță pentruproduse.
Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com
9.Informatiipentrusalubrizare
Instrucțiuni pentru protecția mediului înconjurător:

Dinmomentulaplicăriidirectiveloreuropene 2012/19/EU și 2006/66/CE în dreptul național suntvalabileurmătoarele:Aparateleelectriceși electronice precum și bateriile nu pot fi salubrizate cugunoiulmenajer. C onsumatorulesteobligatprinlege să înapoieze aparatele electrice și electronice precum și bateriile la sfârșitul duratei lor de folosință la locurile de colectare I ocaleamenajatespecialpentruacesteasaude undeaufostcumpărate.Detaliilesuntreglementatede către legislația fiecărei țări. Simbolul de pe produs, în instrucțiunile de utilizare sau pe ambalaj indică această reglementare. Prin reciclarea, valorificarea materială sau alteformealevalorificăriiaparatelorvechi/bateriiloruzate contribuiți în mare măsură la protecția mediului nostru înconjurător.
10. Declarațiedeconformitate
CE Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipuldeechipamenteradio[00054885]esteîn conformitatecuDirectiva2014/53/UE.Textul
integralaldeclaratieiUEdeconformitateestedisponibilla următoareaadresăinternet:
www.hama.com->00054885->Downloads.
| Banda(benzile)de frecvențe | Bluetooth:2.402- 2 .480GHzWiFi:2.412- 2 .472GHzWiFi:5.150- 5 .350GHzWiFi:5.470- 5 .725GHz |
| Putereamaximă | Bluetooth:6dBm(EIRP)WiFi:2.4GHz/ 1 7dBm(EIRP)WiFi:5GHz/ 1 6.5dBm(EIRP) |
RestrictiisauCerințe în
Belgia, Bulgaria, Republica Cehă, Danemarca, Germania, Estonia, Irlanda, Grecia, Spania, Franța, Croația, Italia, Cipru, Letonia, Lituania, Luxemburg, Ungaria, Malta, Olanda, Austria, Polonia, Portugalia, România, Slovenia, Slovakia, Finlanda, Suedia, Marea Britanie

Indicatie
Produsul se folosește numai în încăperi închise dacă canalele 36-64 (frecvența 5,150 GHz – 5,350 GHz) sunt folosite în 5 G HzWLAN.
Manöverelementochindikeringar
Radio
Framsidan
1.[SETTINGS/MENU]-knapp
2.[MEMORY]-knapp
3.[INFO]-knapp
4.[MODE]-knapp
5. [POWER]-knapp** / [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
6.[HOME]-knapp
7.[BACK]-knapp
8.LED
9.3.2"-färgdisplay
10. Infrarödmottagare
11. Ljussensor
Baksidan
- Elsladd
2.LED-knapp(ON/OFF) - LAN-anslutning
4.AUX-In-uttag
5.Uttagförhörlurar
6.Line-Out-uttag - Optiskanslutning
8.USB-anslutning
9.Antenn* - Automatiskdimmerbrytare
Fjärrkontroll
1.[POWER]-knapp
2.[MUTE]-knapp
3. Lägeinternetradio
4.LägeDAB-radio
5.LägeFM-radio
6.LägeAUX
7. Backlight-nivå
8.Lägemediaspelare
9.[MODE]-knapp
10.[EQUALIZER]-knapp
11.[ALARM]-knapp
12.[SLEEP]-knapp
13.[SNOOZE]-knapp
14.[MENU]-knapp
15.[PREVIOUS]-knapp
16.[NEXT]-knapp
17. Navigeringsknappar
▲ upp
▼ner
←bakåt/tillbaka
▶ framåt,OK
18.SELECT-knapp
19.[REWIND]-knapp
20.[FAST-FORWARD]-knapp
21.[VOLUME]+/--knappar
22.Knapparförinställningarupp/ner
23.[PLAY/P AUSE]knapp
24.BACK-knapp
25.Förinställningsknappar(1-10)
26.MENY[PRESETS/FAVORITES]
27.[INFO]-knapp
