Deskjet 1050 J410e - Imprimantă HP - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Deskjet 1050 J410e HP în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Imprimantă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Deskjet 1050 J410e - HP și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Deskjet 1050 J410e mărcii HP.
MANUAL DE UTILIZARE Deskjet 1050 J410e HP
Deskjet 2050 All-in-One J510 series Deskjet 1050 All-in-One J410 series Windows: Mac: www.hp.com/support Informaţii Pentru informaţii de instalare, consultaţi posterul de instalare. Toate informaţiile despre alte produse pot fi găsite în fişierele Ajutor şi Readme în format electronic. Ajutorul în format electronic este instalat automat în timpul instalării software-ului. Ajutorul în format electronic cuprinde instrucţiuni despre caracteristicile şi remedierea defecţiunilor produselor. Oferă de asemenea specificaţii pentru produs, note legale, de mediu, reglementare şi informaţii de asistenţă. Fişierul Readme conţine informaţii de contact pentru asistenţa HP, cerinţe privind sistemul de operare şi cele mai recente actualizări la informaţiile despre produsul dvs. Pentru computerele fără unitate de CD/DVD, vizitaţi www.hp.com/support pentru a descărca şi instala software-ul imprimantei.Instalarea Ajutorului în format electronicDupă instalarea software-ului, faceţi clic pe Start (Pornire) > All Programs (Toate programele) > HP > HP Deskjet 2050 J510 sau HP Deskjet 1050 J410 > Help (Ajutor)
Găsirea fişierului Readme Introduceţi CD-ul cu software-ul. Pe CD-ul cu software-ul localizaţi ReadMe.chm. Faceţi clic pe ReadMe.chm pentru a-l deschide, apoi selectaţi ReadMe în limba dumneavoastră. Găsirea fişierului Readme Introduceţi CD-ul cu software, apoi faceţi dublu clic pe directorul Read Me aflat la nivelul superior al CD-ului cu software. Găsirea Ajutorului în format electronic Pentru a instala Ajutorul în format electronic, introduceţi CD-ul cu software în computer şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Găsirea Ajutorului în format electronic Mac OS X v10.5 şi v10.6: Din meniul Finder Help (Ajutor selector), alegeţi Mac Help (Ajutor Mac). În Help Viewer (Vizualizare ajutor), faceţi clic şi menţineţi butonul Home (Acasă), apoi alegeţi Ajutorul pentru dispozitivul dumneavoastră. Înregistraţi-vă imprimanta HP Deskjet Primiţi alerte mai rapide de service şi asistenţă înregistrându-vă la http://www.register.hp.com. RomânăWindows: Mac: Utilizarea cernelii Specificaţii pentru alimentare: Adaptor de alimentare: 0957-2286 Tensiune de intrare: 100-240 V c.a. (+/- 10%) Frecvenţă curent: 50/60 Hz (+/- 3 Hz) Notă: Nu se va utiliza decât cu adaptorul electric furnizat de HP. Notă: Cerneala din cartuşe este folosită în procesul de imprimare în diverse moduri, inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte dispozitivul şi cartuşele pentru imprimare şi în servisarea capului de imprimare, care menţine duzele degajate şi fluxul de cerneală uniform. În plus, o cantitate de cerneală reziduală este lăsată în cartuş după ce acesta este folosit. Pentru mai multe informaţii, consultaţi www.hp.com/go/inkusage. Remedierea problemelor de instalare Dacă nu puteţi imprima o pagină de test:
- Verificaţi dacă conexiunile cablurilor sunt sigure. Consultaţi posterul de instalare.
- Verificaţi dacă imprimanta este alimentată electric. [Butonul On (Pornit)] va fi aprins în verde. Dacă tot nu puteţi imprima sau dacă instalarea software-ului Windows eşuează: Remedierea problemelor de instalare Dacă nu puteţi imprima o pagină de test: Pentru a dezinstala software-ul:
3. Executaţi dublu clic pe HP Uninstaller (Utilitar de
dezinstalare HP). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
1. Scoateţi CD-ul din unitatea CD/DVD a computerului
şi apoi deconectaţi cablul USB de la computer.
Dezactivaţi temporar software-ul paravan de protecţie şi închideţi toate software-urile antivirus. Reporniţi aceste programe după ce software-ul imprimantei este instalat
Introduceţi CD-ul cu software al imprimantei în unitatea CD/DVD a computerului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala software-ul imprimantei. Nu conectaţi cablul USB până nu vi se solicită acest lucru
După terminarea instalării, porniţi din nou computerul
Windows XP şi Windows Vista sunt mărci înregistrate în S.U.A. ale Microsoft Corporation. Windows 7 este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii şi/ sau alte ţări. Verificaţi dacă imprimanta este setată ca dispozitiv de imprimare implicit:
În meniul Windows Start (Pornire), faceţi clic pe Devices and Printers (Dispozitive şi imprimante)
În bara de activităţi Windows, faceţi clic pe Start (Pornire), pe Control Panel (Panou de con- trol) şi apoi pe Printer (Imprimantă)
În bara de activităţi Windows, faceţi clic pe Start (Pornire), pe Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri)
Verificaţi dacă imprimanta dvs. are un semn de selectare în cercul de lângă aceasta. Dacă imprimanta dvs. nu este selectată ca imprimantă implicită, faceţi clic dreapta pe pictograma imprimantei şi alegeţi “Set as default printer” (Setare ca imprimantă implicită) din meniu
- Verificaţi dacă conexiunile cablurilor sunt sigure. Consultaţi posterul de instalare.
- Verificaţi dacă imprimanta este alimentată electric. [Butonul On (Pornit)] va fi aprins în verde. Pentru a instala software-ul:
1. Conectaţi cablul USB.
Introduceţi CD-ul cu software HP în unitatea CD/DVD a computerului
3. Pe desktop, deschideţi CD-ul şi apoi faceţi dublu clic
pe HP Installer (Utilitar de instalare HP).
4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi instrucţiunile de
instalare tipărite livrate cu produsul HP. Dacă tot nu puteţi imprima, dezinstalaţi şi reinstalaţi software-ul: Notă: Aplicaţia de dezinstalare şterge toate componentele software-ului HP specifice pentru dispozitiv. Aplicaţia de dezinstalare nu şterge componentele care sunt partajate cu alte produse sau programe. Adaptor de alimentare: 0957-2290 Tensiune de intrare: 200-240 V c.a. (+/- 10%) Frecvenţă curent: 50/60 Hz (+/- 3 Hz) Română1
Panou de control Etichetă Pictogramă Nume şi descriere On (Pornit): Porneşte sau opreşte produsul. Când produsul este oprit, se foloseşte o cantitate minimă de energie electrică. Pentru a elimina complet alimentarea, opriţi produsul şi deconectaţi cablul de alimentare. Cancel (Revocare): Opreşte operaţia în curs. Start Copy Black (Start copiere - Negru): Porneşte o lucrare de copiere alb-negru. Creşteţi numărul de exemplare (până la 10) prin apăsarea butonului de mai multe ori. Se comportă ca un buton de reluare după rezolvarea problemelor de imprimare. Start Copy Color (Start copiere - Color): Porneşte o operaţie de copiere color. Creşteţi numărul de exemplare (până la 10) prin apăsarea butonului de mai multe ori. Se comportă ca un buton de reluare după rezolvarea problemelor de imprimare. Attention light (Led-ul Atenţie): Indică faptul că există un blocaj de hârtie, imprimanta nu mai are hârtie sau s-a produs un eveniment care necesită atenţia dvs. Dacă led-ul Atenţie şi indicatoarele luminoase ale cartuşelor clipesc la configurarea imprimantei, este posibil să existe un obstacol la carul cartuşului. Deschideţi uşa de acces la cartuş şi asiguraţi-vă că banda albastră şi cartonul au fost îndepărtate din interiorul imprimantei. Apoi apăsaţi Start Copiere - Negru sau Start Copiere - Color pentru a relua. Cartridge light (Indicatorul luminos Cartuş): Indică nivelul scăzut de cerneală sau o problemă la cartuşul de imprimare.
- Dacă într-un cartuş mai este doar puţină cerneală, trebuie să înlocuiţi cartuşul când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă.
- Dacă un indicator luminos de cartuş clipeşte după instalarea unui cartuş, asiguraţi-vă că banda roz a fost îndepărtată de pe cartuş. RomânăA. Domeniul garanţiei limitate 1. Hewlett-Packard (HP) garantează clientului utilizator final că produsele HP specificate mai sus nu vor prezenta defecte materiale sau de execuţie pe durata specificată mai sus, durată care începe de la data achiziţionării de ătre client. 2. Pentru produsele software, garanţia limitată HP se aplică numai pentru imposibilitatea de a se executa instrucţiunile de programare. HP nu garantează că funcţionarea oricărui produs se va desfăşura fără întreruperi sau fără erori. 3. Garanţia limitată HP acoperă numai acele defecte care apar în urma utilizării normale a produsului şi nu acoperă oricare alte probleme, inclusiv cele rezultate din: a. Întreţinere incorectă sau modificare; b. Software, suporturi, piese de schimb sau componente care nu sunt furnizate sau acceptate de HP; c. Funcţionare în afara specificaţiilor pentru produs; d. Modificare neautorizată sau utilizare necorespunzătoare. 4. Pentru imprimantele HP, utilizarea unui cartuş care nu provine de la HP sau a unui cartuş reumplut nu afectează nici garanţia pentru client, nici contractul de asistenţă HP cu clientul. Totuşi, dacă funcţionarea necorespunzătoare sau defectarea imprimantei se datorează utilizării unui cartuş de cerneală care nu provine de la HP, care este reumplut sau care este expirat, HP va tarifa timpul său standard şi materialele necesare pentru repararea imprimantei după acel eşec în funcţionare sau acea defecţiune. 5. Dacă în timpul perioadei de garanţie HP primeşte o notificare despre un defect al oricărui produs care este acoperit de garanţia HP, HP va repara sau va înlocui produsul defect, la alegerea făcută de HP. 6. Dacă HP nu poate să repare sau să înlocuiască, după caz, un produs defect care este acoperit de garanţia HP, HP va restitui preţul de achiziţie al produsului, la un interval de timp rezonabil după notificarea defectului. 7. HP nu are obligaţia să repare, să înlocuiască sau să restituie preţul până când clientul nu returnează produsul la HP. 8. Oricare produs înlocuitor poate să fie nou sau ca şi nou, cu condiţia să aibă o funcţionalitate cel puţin egală cu a produsului înlocuit.
9. Produsele HP pot să conţină componente sau materiale recondiţionate, cu performanţe echivalente cu ale celor noi.
10. Declaraţia de garanţie limitată HP este valabilă în toate ţările/regiunile în care produsul specificat în garanţia HP este distribuit de HP. Contractele pentru servicii suplimentare de garanţie, cum ar fi service la sediul clientului, pot fi disponibile de la oricare centru de service HP din ţările/regiunile în care produsul este distribuit de HP sau de un importator autorizat. B. Limitări ale garanţiei ÎN LIMITA PERMISĂ DE LEGISLAŢIA LOCALĂ, NICI HP ŞI NICI FURNIZORII SĂI TERŢI NU ASIGURĂ ALTE GARANŢII SAU CLAUZE DE ORICE FEL, EXPLICITE SAU IMPLICITE, LEGATE DE VANDABILITATE, DE CALITATEA SATISFĂCĂTOARE ŞI DE POTRIVIREA CU UN SCOP PARTICULAR. C. Limitările răspunderii 1. În limita permisă de legislaţia locală, remediile din această Declaraţie de garanţie sunt numai ale clientului şi sunt exclusive.
2. ÎN LIMITA PERMISĂ DE LEGILE LOCALE, CU EXCEPŢIA OBLIGAŢIILOR STABILITE SPECIAL MAI DEPARTE ÎN ACEASTĂ
DECLARAŢIE DE GARANŢIE, HP SAU FURNIZORII SĂI TERŢI NU VOR FI ÎN NICI UN CAZ RĂSPUNZĂTORI PENTRU DAUNE CU CARACTER DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTAL SAU PE CALE DE CONSECINŢĂ, INDIFERENT DACĂ SOLICITAREA ACESTORA SE BAZEAZĂ PE CONTRACT, PREJUDICIU SAU ORICARE ALTĂ TEORIE LEGALĂ SAU PE FAPTUL CĂ POSIBILITATEA APARIŢIEI UNOR ASTFEL DE DAUNE A FOST ADUSĂ LA CUNOŞTINŢA HP SAU A FURNIZORILOR SĂI. D. Legislaţia locală 1. Această Declaraţie de garanţie îi dă clientului drepturile legale specifice. Clientul poate să aibă şi alte drepturi care diferă de la un stat la altul în Statele Unite, de la o provincie la alta în Canada şi de la o ţară la alta în alte părţi ale lumii. 2. În măsura în care această Declaraţie de garanţie este incompatibilă cu legile locale, această Declaraţie de garanţie se va considera modificată pentru a fi compatibilă cu legile locale. Sub asemenea legi locale, anumite negări şi limitări din această Declaraţie de garanţie este posibil să nu se aplice clientului. De exemplu, în unele state din Statele Unite, precum şi în alte guvernări din afara Statelor Unite (inclusiv provincii din Canada), sunt posibile: a. Excluderea negărilor şi limitărilor din această Declaraţie de garanţie care limitează drepturile statutare ale unui client (de ex. în Marea Britanie); b. În alte privinţe se limitează posibilitatea unui producător de a impune asemenea negări sau limitări; sau c. Acordarea unor drepturi suplimentare clientului, legate de garanţie, precizarea duratei garanţiilor implicite pe care producătorul nu le poate nega sau precizarea limitărilor privind durata garanţiilor implicite.
3. TERMENII DIN ACEASTĂ DECLARAŢIE DE GARANŢIE, ÎN LIMITA PERMISĂ DE LEGE, NU EXCLUD, NU
RESTRICŢIONEAZĂ SAU MODIFICĂ, ŞI SUNT SUPLIMENTARI FAŢĂ DE, DREPTURILE STATUTARE OBLIGATORII APLICABILE VÂNZĂRILOR DE PRODUSE HP CĂTRE CLIENŢI. Garanţia producătorului HP Stimate Client, Mai jos am inclus numele şi adresa entităţii HP care este responsabilă cu îndeplinirea obligaţiilor aferente Garanţiei producătorului HP în ţara dvs. Aveţi drepturi legale suplimentare împotriva vânzătorului pe baza contractului de achiziţie. Aceste drepturi nu sunt afectate de Garanţia producătorului HP. Vă rugăm să contactaţi vânzătorul. Hewlett-Packard Romănia SRL Bd. Lascăr Catargiu nr. 47-53, Europe House Business Center, Et 3, Sector 1, Bucureşti Produs HP Durata garanţiei limitate Suportul software-ului 90 de zile Imprimantă Asistenţă tehnică prin telefon: 1 an în întreaga lume Componente şi manoperă: 90 de zile în SUA şi Canada (în afara SUA şi a Canadei 1 an sau conform legislaţiei locale) Cumpăraţi un Plan de service extins HP de schimb în următoarea zi lucrătoare de un an sau doi. În SUA, sunaţi la 1-866-234-1377 sau vizitaţi www.hp.com/go/nextdayexchange90. Clienţii canadieni pot suna la 1-877-231-4351 sau pot vizita www.hpshopping.ca Cartuşe de imprimare sau cartuşe de cerneală Până la golirea de cerneală HP sau până la data de „sfârşit al garanţiei” care este imprimată pe cartuş, indiferent care dintre cele două cazuri apare mai întâi. Această garanţie nu acoperă produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate, refăcute, remediate, utilizate în mod neadecvat sau care au fost desfăcute. Declaraţie de garanţie limitată a imprimantei HPČrna kartušaTribarvna kartuša
Notice-Facile