Berkel Red Line 220 - Feliator

Red Line 220 - Feliator Berkel - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Red Line 220 Berkel în format PDF.

📄 94 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 1 întrebări
Notice Berkel Red Line 220 - page 75
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre Red Line 220 Berkel

1 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Cum pot obține declarația de conformitate și certificatul CE pentru feliatorul Berkel Red Line 220?
Întrebări Frecvente - 02/05/2026
Răspuns Notice-Facile

Feliatorul Berkel Red Line 220 este conform cu directivele europene 2006/42/CE și 2006/95/CE, așa cum este indicat în manualul de utilizare. Declarația de conformitate și certificatul CE sunt documente oficiale care atestă această conformitate și trebuie să vă fie furnizate de către producător.

Unde să căutați mai întâi:

  • În ambalajul original al feliatorului dumneavoastră: aceste documente pot fi furnizate sub formă de foi separate sau într-un dosar de documente, în funcție de metoda de livrare
  • În documentația care însoțește factura sau avizul de livrare furnizat de distribuitorul dumneavoastră
  • De la dealerul sau distribuitorul dumneavoastră: de obicei, acesta deține documentele de conformitate pentru mașinile pe care le vinde

Pentru a le obține direct de la Berkel:

Contactați serviciul internațional Berkel la adresa service@berkelinternational.com, specificând modelul exact (Red Line 220) și numărul de serie al mașinii dumneavoastră, dacă îl aveți. Producătorul este obligat să vă furnizeze aceste documente cât mai curând posibil, după solicitarea dumneavoastră.

Aceste documente sunt obligatorii pentru utilizarea legală a mașinii în Uniunea Europeană și constituie o dovadă de conformitate cu standardele de siguranță aplicabile feliatoarelor profesionale. Păstrați-le împreună cu manualul de utilizare pentru eventuale controale sau cereri administrative.

Răspunde (fii primul)

Descărcați instrucțiunile pentru Feliator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Red Line 220 - Berkel și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Red Line 220 mărcii Berkel.

MANUAL DE UTILIZARE Red Line 220 Berkel

  1. Buton de pornire (alb)
  2. Buton de oprire (roşu)
  3. Plăcuță de identificare, date tehnice, Marcaj CE
  4. Picion
  5. Buton de reglare grosime felie
  6. Placă calibru pentru grosime (pânză)
  7. Protecție pentru siguranță
  8. Platou produse
  9. Buton dispozitiv de împingere
  10. Lamă
  11. Inel de siguranță (protecție lamă)
  12. Dispozitivul de ascuțire
  13. Buton protectie lamă
  14. Deviator felii
  15. Soclu
  16. Suport platou
  17. Dispozitiv de împingere
  18. Disc de protectie lamă
  19. Cablu de alimentare

DESCRIERE

Mașini de feliat profesionale cu lamă circulară, proiectate să fe-lieze exclusiv produse alimentare de tipul și în limitele de dimensiune indicate în prezentul manual. Piesele principale care alcătuiesc mașina sunt illustrate la figura 1. Schema electrică este indicată la figura 2.

DECLARATIA DE CONFORMITATE

Maşinile prezentate în acest manual sunt conforme cu directivele 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2003/108/CE, 2011/65/CE, Regulamentul European (CE) 1935/2004 și standardele aferente EN 1974:1998+A1, EN60204-1, EN60335-1, EN60335-2-64.

Berkel Red Line 220 - DECLARATIA DE CONFORMITATE - 1

SIGURANTA

Pentru siguranța dvs., respectați următoarele instrucțiuni:

  • citiți cu atenție toate instructi-unile înainte de a utiliza mașina;
  • produsul nu este recomandat a fi utilizat de către copii;

- utilizati mașina doar dacă sunt instruiți adecvat și aveți o stare psiho-fizică perfectă;

- nu utilizați maçina în alt mod decât cel indicat în prezentul manual;

- instalați mașina în conformitate cu instrucțiunile din paragraful Instalare;

- nu instalați mașina la îndemâna personalului nefamiliarizat cu operațiunile de utilizare și mai ales a minorilor;

- utilizați mașina cu mare atenție, nu vă lăsați distrași în timpul folosirii;

- evitați utilizarea de către per-

sonalul care nu a citit și înțeles conținutul prezentului manual;
- nu folosiți îmbrăcăminte largă sau cu mâneci desfăcute;
- nu permiteți nimănui, cu excepția operatorului, să se apropie în timpul operațiunii de tăiere a produsului;
- nu îndepărtați, acoperiți sau modificați plăcuțele de pe corpul mașinii; în caz de deteriorare a acestora, înlocuți-le;
- nu îndepărtați protectiile transparente și nu modificati sau excludeți protectiile mecanice și electrice;
- feliați doar produsele permise, nu încercați să faceți teste de tă-iere cu produse de tip interzis;
- păstrați zona de sprijin a produsului feliat, zona de lucru din jurul mașinii și pardoseala de lucru mereu curate și uscate;
- nu utilizați mașina ca suprafață de sprijin și nu sprijiniți niciun obiect străin față de operațiunile normale de tăiere;
- nu folosiți mașina de feliat când, ca urmare a uzurii normale, distanța dintre tăișul lamei și inelul de protecție a lamei a depășit 6 mm, în acest caz, contactați producătorul sau unul dintre centrele de service autorizate pentru înlocuirea lamei;
- nu utilizati maşina cu conexiuni electrice de tip temporar, cu cabluri provizorii sau neizolate;
- verificați periodic starea cablu-lui de alimentare și a presetupei de pe corpul mașinii, înlocuin-du-le în mod prompt. Când este necesar, adresați-vă personalu-lui calificat pentru a efectua intervenția;
- opriți imediat mașina în caz de defectiuni, funcționare anormală, suspiciune de defectiuni, mișcări incorecte, zgomote ciudate;
- înainte de a curăța sau de a efectua intervenții de întreți- nere, deconectați mașina de la

rețeaua de alimentare electrică;

- folosiți mănuși de protecție pentru operațiunile de curățare și întreținere;

- așezați și îndepărtați alimentul de feliat de pe platoul glisant doar atunci când căruciorul este complet retrasă și mânerul de reglare a grosimii este poziționat în siguranță (Fig. A);

- pentru mișcarea platoului pentru produse în timpul operații de tăiere, folosiți doar mânerul de manevră aflat pe brațul sau mânerul dispozitivului de împingere;

- nu este permisă utilizarea accesorilor de tăiere care nu au fost furnizate de producător împreună cu mașina.

Producătorul își declină orice răspundere directă și indirectă ca urmare a utilizării inadecvate, a modificărilor și/sau reparațiilor neautorizate efectuate la mașină, a utilizării accesoriiilor și pie-selor de schimb neoriginale.

Mașina nu poate fi utilizată în locuri deschise și/sau expuse la agenții atmosferici și în medii cu vapori, fum sau pulberi corozive și/sau abrazive, cu risc de incendiu sau explozie și unde este prevăzută utilizarea de componente antideflagrante.

Condiții ambientale de utilizare:

- Temperatura între -5°C și +40°C

- Umiditate max 95%

NU FELIATI:

  • produse alimentare înghețate;
  • produse alimentare congelate;
  • produse alimentare cu os (carne și pește);
  • orice alt produs nedestinat utilizării alimentare.

Berkel Red Line 220 - NU FELIATI: - 1

ATENTIE! Motorul se poate supraîncălzi! După 15 minute de utilizare continuă, opriți mașina și lăsați motorul să

se răcească.

Inelul de siguranță din jurul lamei este realizat în conformitate cu norma europeană EN 1974:1998 +A1, totuși protecția zonei ascuțite nu elimină total riscul de tăiere.

Berkel Red Line 220 - NU FELIATI: - 2

ATENTIE!În timpul operațiunilor de curățare a lamei ascuțite, țineți mâinile cât mai departe de zona neprotejată. Se recomandă folosirea mănușilor de protectie.

INSTALARE

Instalați mașina pe o suprafață bine nivelată, uniformă, uscată și adecvată să susțină greutatea mașinii și a produsului de feliat.

Berkel Red Line 220 - INSTALARE - 1

AVERTISMENT: Verificați să nu existe blocaje la rularea platoului și la încărcarea alimentului de feliat pe platou.

Mașina trebuie instalată în imediata apropiere a unei prize conforme CEE inclusă într-o instalație care respectă standardele în vigoare și este prevăzută cu:

- întrerupător automat diferen- țial;

- instalație de împământare. Înainte de efectuarea conexiunii, verificați dacă caracteristicile rețelei de alimentare electrică corespund celor indicate pe plăcuța cu datele mașinii.

UTILIZAREA MAŞINII DE FELIAT

Berkel Red Line 220 - UTILIZAREA MAŞINII DE FELIAT - 1

ATENTIE! Lamă ascuțită, pericol de tăiere! Verificați ca mânerul de reglare a gro- simii feliei (5) să fie în poziție de siguranță (în poziția 0) (Fig. A).

  1. Retrageți complet platoul pentru produse (8) spre operator, în poziția de încărcare (Fig. L);
  2. ridicati dispozitivul de împingere (17) și așezați-l în poziția de repaus;

  3. sprijiniți alimentul de feliat pe platou la adăpost de marginea acestuia, pe latura operator. Blocați folosind dispozitivul de împingere și exercitați o presiune ușoară;

  4. reglați grosimea feliei. Acțio-nați lama (10) apăsând butonul de pornire. Prindeți mânerul dispozitivului de împingere (9) și începeți mișcarea alternativă de tăiere;

  5. la finalizarea operațiunilor de tăiere, readuceți în siguranță pe poziție mânerul de reglare a gro- simii și opriți căruciorul. Opriți mișcarea lamei apăsând butonul de oprire (2).

CURĂȚAREA

Păstrați mașina în stare perfectă de curățenie. Dacă este utilizată, aceasta trebuie curățață cel puțin o dată pe zi, crescând frecvența dacă este necesar. După o perioadă de inactivitate, se recomandă curățarea și înainte de prima utilizare.

Berkel Red Line 220 - CURĂȚAREA - 1

ATENTIE! Pericol de electrocutare! Înainte de a curăța mașina, deconectați ștecherul de la rețeaua de alimentare electrică și aduceți în siguranță mânerul de reglare a grosimii.

Berkel Red Line 220 - CURĂȚAREA - 2

ATENTIE! Lamă ascuțită, pericol de tăiere! Verificați ca mânerul de reglare a gro- simii feliei (5) să fie în poziție de siguranță (în poziția 0) (Fig. A).

Produse pentru curățare: utilizați doar apă și detergent spumos biodegradabil pentru

vase folosind o cârpă moale, buretoasă și o perie din nylon semirigidă pentru zonele platoului și ale dispozitivului de împingere ascuțit. Nu curățați mașina cu jeturi de apă sau vapori ori metode similare.

Procedura de îndepărtare a:

- platoul pentru produse (doar pentru maşinile dotate cu mecanismul de îndepărtare a platoului pentru produse):

1) Cu mânerul de reglare a grosimii în siguranță, retrageți suportul platoului complet, până la sfârșitul cursei, spre operator; 2) folosiți pârghia de deblocare a platoului, menținând suportul la sfârșitul cursei, pentru eliberarea platoului de produse din suportul aferent. Pentru efectuarea corectă a operațiunii poate fi necesar să acționați simultan și asupra mânerului de reglare a grosimii rotind ușor raportat la poziția de siguranță; 3) extrageți platoul pentru produse glisând platoul din suport (Fig. B);

- protectie lamă:

1) rotiți la 90° în sens antiorar discul de protecție a lamei cu ajutorul mânerului aferent; 2) un arc facilitează extragerea discului de protecție a lamei (Fig. C);

- deviator felii:

îndepărtați deviatorul felii respectând direcția indicată în figură (Fig. D);

- dispozitivul de ascutire:

îndepărtați grupul de ascuțire complet trăgând în sus (Fig. E).

Berkel Red Line 220 - CURĂȚAREA - 3

ATENTIE! Lamă ascuțită, pericol de tăiere! Pentru operațiunile de curățare a zonei de ascuțire, a platoului, a dispozitivului de împingere și a lamei se recomandă utilizarea mănuși-

lor de protectie.

Continuați cu curățarea:

  • lamei: aplicați o cârpă umedă pe suprafața lamei și deplasați-o lent de la centru spre exterior, ca în figură (Fig. F), pe latura protecției lamei și pe latura opusă. Uscați, în același mod, utilizând o cârpă uscată;
  • inelul de siguranță: utilizați peria de nylon semirigidă pentru a curăța zona cuprinsă între lamă și inelul de protecție;
  • corpul maşinii: curățați corpul maşinii cu o cârpă umedă sau un burete clătind cu apă. Uscați cu grijă.

În cele din urmă, reasambalți:

  • dispozitivul de ascuțire: introduceți grupul de ascu- țire ca în figură (Fig. G), până la oprirea acestuia în poziția corectă;
  • deviator felii: Aşezați deviatorul felii în locaș ca în figură (Fig. H);
  • protectie lamă: 1) Montați la loc protecția lamei ca în figură; 2) rotiți 90 de grade în sens orar protecția lamei, până la blocarea în poziția inițială (Fig. I);
  • platoul pentru produse (doar pentru maşinile dotate cu mecanismul de îndepărtare a platoului pentru produse):

introduceți platoul pe cărucior, verificați dacă pârghia de fixare revine în poziția inițială, controlați funcționarea corectă a regulatorului pentru grosimea feliilor și dacă căruciorul alunecă în mod liber.

ÎNTRETINERE

Ascuțirea lamei

Periodicitatea și durata ascuțirii depind de utilizarea echipamentului.

Berkel Red Line 220 - Ascuțirea lamei - 1

ATENTIE! Dacă mașina este dotată cu grup de ascuțire încorporat, se recomandă să respectați atent instrucțiunile. În caz contrar, contactați producătorul sau unul dintre centrele de service autorizate (a se consulta SERVICE).

Pentru ascuțire, urmați instruc- țiunile:

  1. poziționați în siguranță mânerul de reglare a grosimii feliilor (Fig. A);
  2. retrageți complet platoul pentru produse (Fig. L);
  3. ridicati dispozitivul de ascuțire (Fig. M), rotiți-l pentru a-l poziționa în configurația de ascuțire (Fig. N);
  4. eliberați dispozitivul de ascutire;
  5. porniți lama apăsând butonul de pornire;
  6. ascuțiți lama menținând apăsat 10-15 secunde butonul discului de rectificat (Fig. O-1);
  7. eliberați butonul susmențio- nat;
  8. trageți și mențineți astfel timp de 2-3 secunde butonul discului de rectificat pentru finisare (Fig. O-2);
  9. eliberați butonul;
  10. opriți mișcarea lamei apă- sând butonul de oprire;
  11. ridicați dispozitivul de ascu- tire și rotiți-l în poziția originală;
  12. eliberați-l până la oprire;
  13. curățați mașina de feliat.

Lubrifierea

După o anumită perioadă de utilizare regulată a mașinii, poate fi necesară lubrifierea ghidajelor căruciorului. Recomandăm efectuarea acestei operațiuni la fiecare 3 luni. Pentru lubrifiere, utilizați doar ulei non acid (vă recomandăm ulei de vaselină). Nu folosiți uleiuri vegetale.

ASISTENTĂ

Nu sunt furnizate piese de schimb în interiorul ambalajului. Toate activitățile de reparații și înlocuire (înlocuirea sau reparația lamei, curelei, componentelor electrice, pieselor structurale, etc.) trebuie desfășurate exclusiv de personal autorizat de producător.

Dacă este necesară reparația, se recomandă să duceți mașina la producător sau un centru de service autorizat.

Pentru informații privind centre- le de service, adresați-vă :

service@berkelinternational.com.

Berkel Red Line 220 - ASISTENTĂ - 1

ATENTIE! Este obligatorie înlocuirea lamei când nța dintre tăișul acesteia rginea internă a protecției șește 6 mm.

GARANTIE ŞI RĂSPUNDERE

Producătorul furnizează mașini cu o garanție de 24 de luni de la data achiziției. Garanția acoperă doar defectiunile cauzate ca urmare a utilizării adecvate conform condițiilor de folosire prevăzute în manual. Garanția nu acoperă alte defecte datorate transportului, incompetenței sau neglijenței cumpărătorului, instalării sau amplasării inadevate, daunelor de uzură, tensiunii care depășește 10% din valoarea nominală. În plus, garanția nu acoperă componentele supuse intrinsec uzurii, precum lama și discurile de rectificat ale dispozitivului de ascuțire, cu excepția unui defect de producție evident.

Producătorul își declină orice răspundere directă sau indirectă derivată din:

- nerespectarea instructiunilor din manual;

- utilizarea neconformă cu standardele din țara de instalare;

- modificările și/sau reparațiile neautorizate la mașină;

- utilizarea accesoriiilor și a pie- selor de schimb neoriginale;

- evenimente exceptionale. Transferul de proprietate a maşinii presupune exonerarea imediată de orice răspundere din partea producătorului, cu exceptia prevederilor directivei 2006/42/CE (răspunderea pentru orice defect de producție al produsului).

Plăcuța de identificare de la baza mașinii indică producătorul, mașina, informațiile tehnice și marcajul CE.

DEZMEMBRARE ŞI ELIMINARE

Maşina este alcătuită din:

- inserturi și diferite componente din oțel inoxidabil;

- piese electrice și cabluri elec- trice;

- motor electric;

- plastic, etc.

Dacă dezmembrarea este realizată de terți, adresați-vă doar companiilor autorizate pentru eliminarea materialelor indicate mai sus. Dispozitivul conține materiale care pot fi recuperate sau reciclate. Colectarea diferențiată corectă facilitează recicla-rea. La sfârșitul duratei de viață,

depozitați dispozitivul la un punct de colectare. Puteți obține informații despre dezmembrare de la autoritățile locale.

Rezolvarea problemelor

PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUȚIE
Mașina nu pornește la apăsarea butonului de pornireLipsa alimentării sau circuit de control defectVerificați dacă ștecherul este introdus corect, dacă problema persistă contactați centrul de service
Mașina pornește la apăsarea butonului de pornire însă nu se aprinde indicatorul luminos de funcționareIndicator defect Nu utilizațimașina cu indicatorul luminos stins. Apelați serviciul de asistență
Rezistență excesivă la tăierea produsuluiLama nu este ascuțită Ascuțițilama
Forțarea lamei determină încetinirea sau oprirea acesteiaCureaua poate fi slăbită sau deterioratăContactați centrul de service pentru reglarea sau înlocuirea curelei
Apăsând butonul de oprire mașina nu se opreșteCircuit de comandă defectOpriți imediat mașina scotând ștecherul din rețea și adresați-vă imediat centrului de service
Rezistență excesivă la mișcarea componentelor glisante (dispozitiv de împingere, cărucior)Lubrifierea ghidajelor de alunecare nu a fost efectuată periodicEfectuați lubrifierea periodică

B A C H L

G D E F

MODEL220250300
A 168 mm 178 mm 230 mm
B 185 mm 185 mm 245 mm
C 160 mm 175 mm 225 mm
D 395 mm 395 mm 480 mm
E 320 mm 320 mm 380 mm
F 505 mm 505 mm 475 mm
G 390 mm 390 mm 430 mm
H 435 mm 435 mm 485 mm
I 490 mm 515 mm 635 mm
L 580 mm 570 mm 630 mm
SPECIFICATII
Capacitate de tăiere circulară168 mm 178 mm 230 mm
Capacitate de tăiere rectangulară185x160 mm 187x175 mm 245x225mm
Grosime maximă felie14 mm14 mm12 mm
Diametru lamă220 mm 250 mm 300 mm
Greutate22 Kg22 Kg27 kg
Putere motor0,19 kW 0,19 kW0,31 kW

Notă: Ca rezultat al cercetării continue pentru a îmbunătăți continuu produsele noastre, specificațiile tehnice sunt supuse unor posibile variații.

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Berkel

Model : Red Line 220

Categorie : Feliator