Berkel Pro Line XS25 - Feliator

Pro Line XS25 - Feliator Berkel - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Pro Line XS25 Berkel în format PDF.

📄 80 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 11 întrebări ⚙️ Specificații
Notice Berkel Pro Line XS25 - page 66
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produsFeliată electrică
MarcăBerkel
ModelPro Line XS25
Dimensiuni (L x l x H)565 x 480 x 450 mm
Greutate netă19 kg
Putere motor0,33 kW
Alimentare electrică230 V / 50 Hz / 1 fază
Diametru lamă250 mm
Grosime de tăiere0 - 14 mm
Capacitate de tăiere (dreptunghiulară)225 x 178 mm
Capacitate de tăiere (circulară)188 mm
Material lamăOțel inoxidabil
Protecție de siguranțăInel de siguranță, capac lamă, disc protector lamă
Sistem de ascuțireIntegrat (buton ascuțire și debavurare)
LubrifiereUlei fără acid (vaselină) la fiecare 3 luni
CurățareApă caldă și detergent biodegradabil, nu introduceți în mașina de spălat vase
Garanție24 luni (piese consumabile excluse)
ConformitateCE (2006/42/CE, 2006/95/CE, etc.)
Temperatură de utilizare-5°C la +40°C
Umiditate max95%

Întrebări frecvente - Pro Line XS25 Berkel

Ce tipuri de alimente pot tăia cu Berkel Pro Line XS25 ?
Această feliată este concepută pentru a tăia produse alimentare necongelate, fără oase (carne, pește, brânzeturi, legume). Nu folosiți pentru alimente congelate, ultra-congelate sau cu oase.
Cum se instalează corect feliată?
Așezați mașina pe o suprafață plană, netedă, uscată și stabilă. Conectați-o la o priză cu împământare cu protecție magneto-termică și diferențială. Verificați ca tensiunea să corespundă celei de pe plăcuța indicatoare (230 V).
Ce fac dacă mașina nu pornește?
Verificați dacă ștecherul este bine conectat și dacă priza are curent. Dacă problema persistă, contactați serviciul de asistență. Nu utilizați mașina dacă luminile de indicație sunt stinse.
Cum se curăță lama în siguranță?
Decuplați mașina. Puneți mânerul de reglare a grosimii în poziția de siguranță (0). Folosiți mănuși de protecție. Ștergeți lama cu o cârpă umedă, apoi uscați-o. Pentru zonele ascuțite, utilizați o perie de nylon semi-rigidă.
Cât de des trebuie ascuțită lama?
Frecvența depinde de utilizare. Folosiți dispozitivul de ascuțire integrat: apăsați butonul de ascuțire timp de 10-15 secunde, apoi butonul de debavurare 3-5 secunde. Dacă este necesar, contactați un centru de service autorizat.
Cum se lubrifiază ghidajele de alunecare?
La fiecare 3 luni, aplicați câteva picături de ulei fără acid (ulei de vaselină) pe ghidaje. Nu folosiți ulei vegetal.
Pot obține piese de schimb sau pot repara mașina?
Reparațiile și înlocuirile (lamă, curea, componente electrice) trebuie efectuate de un centru de service autorizat. Contactați service@berkelinternational.com pentru informații.
Ce acoperă garanția de 24 de luni?
Garanția acoperă defectele de fabricație în condiții de utilizare conformă. Nu acoperă piesele de uzură, cum ar fi lama și pietrele de ascuțit, nici daunele cauzate de o instalare sau utilizare incorectă.
Cum se elimină feliată la sfârșitul vieții?
Depuneți aparatul la un punct de colectare pentru reciclare. Mașina conține aluminiu, oțel inoxidabil, materiale plastice și componente electrice. Nu o aruncați împreună cu deșeurile menajere.
Este posibil să tăiați produse congelate?
Nu, tăierea produselor congelate sau ultra-congelate este interzisă. Acest lucru ar putea deteriora lama și motorul și prezintă un risc de siguranță. Folosiți numai produse la temperatura camerei sau refrigerate.

Întrebările utilizatorilor despre Pro Line XS25 Berkel

1 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Cum se ascut lama feliatorului?
Întrebări Frecvente - 08/05/2026
Răspuns Notice-Facile

Berkel Pro Line XS25 este echipat cu un sistem de ascuțire integrat care face ca operațiunea să fie simplă și directă. Ascuțirea depinde de intensitatea utilizării: cu cât feliați mai mult, cu atât va trebui să ascuțiți mai des.

Pentru a ascuți lama de 250 mm:

  • Setați butonul de reglare a grosimii în poziția de siguranță (poziția 0).
  • Retrageți complet tava pentru alimente până la oprire.
  • Ridicați capacul dispozitivului de ascuțire.
  • Apăsați butonul de pornire pentru a porni lama.
  • Apăsați butonul de ascuțire timp de 10 până la 15 secunde.
  • Apoi apăsați butonul de debavurare timp de 3 până la 5 secunde (această etapă elimină micro-burrs).
  • Opriți lama apăsând butonul de oprire.
  • Returnați dispozitivul de ascuțire în poziția inițială și coborâți capacul de protecție.
  • Continuați cu curățarea feliatorului.

Între ascuțiri, întrețineți mașina curățând-o zilnic cu apă caldă și un detergent biodegradabil. Lubrifiați ghidurile de alunecare la fiecare 3 luni cu ulei fără acid (vazelina minerală) pentru a menține o tăiere optimă.

Important: Dacă distanța dintre marginea lamei și inelul de protecție depășește 6 mm din cauza uzurii naturale, lama trebuie înlocuită. Pentru această operațiune, contactați suportul Berkel sau un dealer autorizat (service@berkelinternational.com).

Răspunde (fii primul)

Descărcați instrucțiunile pentru Feliator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Pro Line XS25 - Berkel și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Pro Line XS25 mărcii Berkel.

MANUAL DE UTILIZARE Pro Line XS25 Berkel

Maşini de feliat profesionale cu lamă circulară, proiectate sa felieze exclusiv produse alimentare de tipulși in limitele de dimensiune indicate in prezentul manual. Piesele principale care alcatuiesc masina sunt ilustrate la figura 1. Schema electrică este indicață la figura 2.

DECLARATIA DE CONFORMITATE

Masinile prezentate in acest manual sunt conforme cu direcivele 2006/42/CE, 2006/95/ CE, 2004/108/CE, 2003/108/CE, 2011/65/CE, Regulamental European (CE) 1935/2004 si standardele aferente EN 1974:1998 +A1, EN60204-1, EN60335-1, EN60335-2-64.

C E

SIGURANTA

Pentru siguranta dvs.,respectati urmatoarele instruanti:

-citi ci atentie toate instru- unile inainte de a utiliza masina;
- produsul nu este recomandat a fi utilizes de catre copii;
-utilizati maśina doar dacā sunt instruiṭi adecvat.si aveti o stare psiho-fizica perfecta;
- nuutilizati masina in alt mod decat cel indicat in prezentul manual;
- instalati masina in conformitate cu instructiunile din paragrafful Instalare;
- nu instalati masina la indemana personalului nefamiliarizat cu operatiunile deutilizare si mai ales a minorilor;
-utilizati masina cu mare atentie, nu va lasati distrasi in tampul folosirii;
- evitatiutilizarea de catre per

sonalul care nu a citit si inteles continutul prezentului manual;
- nu folosiţi imbracăminte largă sau cu maneci desfăcute;
- nu permitei nimanui, cu exceptia operatorului, sa se apropie in timpul operatiunii de taierre a produsului;
- nu indepartati, acoperiti sau modificati placutele de pe corpul masinii; in caz de deteriorare a acestora, inlocuii-le;
- nu indepartati proteciile transparente si nu modificati sau excludei proteciile mecanice si electrice;
- feliati doar produsele permise, nu incercati sa faceti teste de taiere cu produse de tip interzis;
- pāstraṭi zona de sprijin a produsului feliat, zona de lucru din jurul masinii si pardoseala de lucru mereu curate si uscate;
- nu utilizati maşa ca suprafata de sprijin Şi nu sprijini niciun obiect strain fata de operatiunile normale de tăiere;
- nu folosiţi masina de feliat când, ca urmare a uzurii normale, distanţa+dentre tăisul lamei Şi inelul de protectie a lamei a depasit 6 mm, in acest caz, contacti producţorul sau unul dentre centrele de service autorizate pentru inlocuirea lamei;
- nuutilizati maşina cu conexiuni electrice de tip temporar, cucabluri provizorii sau neizolate;
- verificati periodic starea cablului de alimentare si a presetupei de pe corpul masinii, inlocuindu-le in mod prompt. Cand este necessitiesar, adresa-i-va personalului calificat pentru a efectua interventa;
- opriṭi imediat masina in caz de defectiuni, fonctionare anormală, suspiciune de defectiuni, miscārì incorcète, zgomote ciudate;
- inainte de a curata sau de a efectua interveni di intreti nere, deconnectati masina de la

retea de alimentare electrica;

  • folosiţi manusi de protectie pentru operatiunile de curătare si intrejinere;

  • asezaṭi Ṣīndepartaṭi alimentul de feliat de pe platoul glisant doar atunci cand caruciorul este complet retrasă Ṣī manerul de reglare a grosimii este posizionat in siguranța (Fig. A);

  • pentru miscarea platoului pentru produse in tampul operatiunii de taiere, folosi doar manerul de manevra aflat pe bratul sau manerul disponitivului de impingere;

  • nu este permisautilizarea accesoriilor de taiere care nu au fost furnizate de producator impreunacu masina.

Producatorul işi declina orice raspundere directa si indirecta ca urmare autilizarii inadevcate, a modificarilor si/sau reparatiilor neAutorizate efectuate la masină, autilizarii accesoriilor si pieselor de schimb neoriginale.

Maşa nu poate fi utilizesă in locuri beschise Şi/sau expuse la agentii atmosalferici Şi in medii cu vapori, fum sau pulberi corozive Şi/sau abrazive, cu risc de incendiu sau explozie Şi unde este prevăzută utilizesa de componente antideflagrante.

  • Temperatura intre -5°C ±40°C
  • Umiditate max 95%
  • Contactul componentelor din aluminiu cu alimente puternic acide sau foarte saraute nu este recomandat.

NU FELIATI:

  • produse alimentare ingheata;
  • produse alimentare congelate;
  • produse alimentare cu os (carne si peoste);
  • orice alt produs nedestinat utilise alimentare.

Inelul de siguranta din jurul lamei este realizat in conformitate cu norma europeana EN 1974:1998 +A1, totu si protectia zonei ascutite nu eliminata total riscul de taiere.

ATENTIE! In timpul operatiunilor de curatare a lamei ascutite, tinei mainile cat mai departe de zona neprotejata. Se recomanda folosirea manusilor de protectie.

INSTALARE

Instalati masina pe o suprafata bine nivelata, uniforma, uscata si adecvata sa sustinagreutatea masinii si a produsului de feliat.

AVERTISMENT: Verificati sà nu existe blocaje la rularea platoului si la incarcarea alimentului de feliat pe platou.

Maşina trebuie instalata in imediata apropiere a unei prize conforme CEE inclusă intr-o instalatie care respectă standardele in vigoareși este prevăzute cu:

  • protectie magneto-terminica;
  • intrerupator automat differential;
  • instalatie de impamantare. Inainte de efectuarea conxiunii, verificati dacaracteristicile retelei de alimentare electricacorespund celor indicate pe placuta cu datele masinii.

UTILIZAREA MAŞINII DE FELIAT

ATENTIE! Lama ascutita, pericol de taiere! Verifi

cati ca manerul de reglare a grosimii feliei (5) sa fie in poziie de siguranța (in poziția 0) (Fig. A).

  1. Retrageti complet platoul pentru produse (8) spre operator, in poziţia de incârcare (Fig. B);

  2. ridicati dispositivul de impingere (17) si asezati-l in poziia de repaus;

  3. sprijiniti alimentul de feliat pe platou la adapost de marginea acestuia, pe latura operator. Blocatei folosind dispositivul de impingere si exercitate o presiune usoara;
  4. reglate grosimea feliei. Actionati lama (10) apasand butonul de pornire (1). Prindeti manerul dispositivului de impingere (9) si incepeti miascaea alternativa detaiere;
  5. la finalizarea operatiunilor de taiere, readucei in siguranta pe poziie manerul de reglare a grosimii si opri ci caruciorul. Opri miascarea lamei apasand butonul de oprire (2).

CURATAREA

Pastraţi masina in stare perfectă de curătenie. Daca este Utilizata, aceasta trebuie curăța cel pu-tin o data pe zi, crescând fre-cventa dacă este necesar. Dupo perioada de inactivate, se recomanda curățarea si inainte de prima/utilizare.

ATENTIE! Pericol de electrocutare! Inainte de a curata masina, deconnectati stecherul de la reteaua de alimentare electrica si aducei in siguranta manerul de reclare a grosimii.

ATENTIE! Lama ascutita, pericol de taiere! Verificati ca manerul de reglare a grosimii feliei (5) sa fie in poziie de sigurantha (in poziia 0) (Fig. A).

NU SPÁLATI NICIO COMPONENTA IN MASINA DE SPÁLAT VASE!

Produse pentru curatare: utilise doar apăși detergent spumos biodegradabil pentru vase folosind o càrpà moale, bu

retoasa si o perie din nylon semirigida pentru zonele platoului si ale dispositivului de impinge re ascuit. Nu curatai maina cu jeturi de apa sai vapori ori metode similare.

Procedura de indepartare a:

  • platoul pentru produse:

1) eliberati platoul pentru produse rotind in sens orar manerul de fixare. Cand manerul de reglare a grosimii este in siguranta, retrageti complet suportul platoului, pana la capatul cursei, spre operator: Un marcaj metallic averizeaza operatorul ca platoul pentru produse este blocat; 2) glisati dispositivul de impingere; 3) scoatei platoul pentru produse glisandu-1 de pe suport (Fig. D);
-protectie lamá:

1) slabiţi rotind in sens anti- orar manerul tirantului discului de protectie a lamei; 2) pentru ridicarea discului lamei, apă-saşi manerul in directia lamei (Fig. E);

  • deviator felii:

slabi ti surubul de fixare (daca prezentul) si indepartati deviatorul de felii (Fig. F).

ATENTIE! Lama ascutita, pericol de taiere! Pentru operatiunile de curatare a zonei de ascutire, a platoului, a dispositivului de impingere si a lamei se recomanda utilizea manusi- lor de protectie.

Continuaticu curataea:

  • lamei: aplicati o carpa umeda pe suprafata lamei si deplasati-o lent de la centru spre exterior, ca in figura (Fig. G),pe latura protectiei lamei si pe latura opusa. Uscati, in acela si mod,utilizand o carpa uscata;
  • inelul de siguranță: utilziți pe-

ria de nylon semirigida pentru acurata zona cuprinsa intre lamasi inelul de protectie;

  • corpul masinii: curatai corpul masinii cu o carpa umeda sau un burete clatind cu apa. Uscati cu grija.

INTRETINERE

Ascutirea lamei

Periodicitatea 日 durata ascutirii depind deutilizarea echipamentului.

Berkel Pro Line XS25 - Ascutirea lamei - 1

ATENTIE! Daca masina este dotata cu grup de as

cuire incorporat, se recomanda sā respectaṭi atent instruciunile. In caz contrar, contactaṭi producatorul sa unul dentre centrele de service autorizate (a se consulta SERVICE).

Pentru ascutire, urmati instruc-tionile:

  1. poziptiona i n siguranta manerul de reglare a grosimii feliilor (Fig.A);
  2. retragei complet platoul pentru produse (Fig.B);
  3. ridicatu capacul dispositivului de ascutire (Fig. L);
    4.apasati butonul de pornire;
  4. Pentru modelele XS 25, XS 30, apasa t butonul de Ascutirea timp de 10-15 secunde (Fig. O1); apoi apasa t butonul de debavurarea timp de 3-5 secunde (Fig. O2)
  5. opriti miçarea lamei apasänd butonul de oprire;
  6. readuce dispositivul in poziţia initială
  7. coborati capacul de protectie al dispositivului de ascutire;
  8. curatai masina de feliat.

Lubrifierea

Dupa o anumita perioada deutilizare regulata a masinii, poate fi necessitiesa lubriferea ghida

jelor caruciorului. Recommandam efectuarea acesti operatiuni la fiecare 3 luni. Pentru lubrifiere, utilizes doar ulei non acid (va recomandam ulei de vaselina). Nu folositi uleiuri vegetale.

ASISTENTÄ

Nu sunt furnizatecieschimb in interiorul ambalajului. Toate activitateile de reparati sinilocuire (inlocuirea sau reparatia lamei, curelei, componentelor electrice, pieseler struc-. turale, etc.) trebuie desfasurate exclusiv de personal autorizat de producator.

Daca este necessitiesa reparata, se recomanda sa duce ti masina la producator Sau un centru de service autorizat.

Pentru informatii privind centre-le de service, adresa-va:

service@berkelinternational.com.

Berkel Pro Line XS25 - ASISTENTÄ - 1

ATENTIE! Este obligatio
rie inlocuirea lamei cand

distanà dentre tăisul acosteia si marginea interna a protectiei depaseste 6 mm.

GARANTIE SIR RASPUNDERE

Producatorul furnisheză masini cu o garantie de 24 de luni de la data achizitiei. Garantia acoperă doar defeciunile cauzate ca urmare a utilizarii adecvate conform condiţilor de folosire prevalute in manual. Garantia nu acoperă alte defecte datorate transportului, incompetencei tau neglijentei cumpăratorului, instalarii sau amplasarii inadevcate, daunelor de uzura, tensiunii care depaseste 10% din valoarea nomină. In plus, garantia nu acoperă componentele supuse intrinsicuc uzuri, precum lamași discurile de rectificat ale dispositivului de ascu

tire, cu exceptia unui defect de productie evident.

Producatorul işi declina orice raspundere directa sau indirecta derivata din:

  • nerespectarea instructiunilor din manual;
    -utilizarea neconformă cu standardele din tara de instalare;
    -modificarile si/sau reparatiile neauthorizeda masina;
    -utilizarea accesoriilor si a pieselor de schimb neoriginale;
  • evenimento exceptionale.

Transferul de proprietate a masinii presupune exonerarea imediata de orice raspundere din partea producatorului, cu exceptia prevederilor directivei 2006/42/CE (rspunderea pentru orice defect de productie al produsului).

Placuţa de identificare de la baza masinii indică produçatorul, masina, informatiile tehnice si marcajul CE.

DEZMEMBRARE ELIMINARE

Maşina este alcatuită din:

  • aliaj de aluminiu;
  • inserturi si diferite componente din otel inoxidabil;
  • piese electrice si cabluri elec trice;
    motor electric;
  • plastic, etc.

Daca dezmembrarea este realizata de terti, adresati-va doar companilor autorizate pentru eliminarea materialelor indicate mai sus.Dispositivul contine materiale care pot fi recuperate Sau reciclate. Colectarea diferen-. tiata corecta faciliteaza reciclarea. La sfarsitul duratei de viaa, depositate dispositivul la un punct de colectare.Putei obti ne informati despre dezmembrare de la autoritatale locale.

Rezolvarea problemelor

PROBLEMÁ CAUZÁ POSIBILÁ SOLUTIE
Maşina nu pornește la apăsarea butonului de pornireLipsa alimentării sau circuit de control defectVerificăți dacă ștecherul este introdus corect, dacă problema persistă contactă主任ul de service
Maşina pornește la apăsarea butonului de pornire înță nu se aprinde indicatorul luminos de funțoanareIndicator defect Nu utilizățimașina cu indicatorul luminos stins. Apelați serviciul de asistență
Rezistentă excessivă la tăierea produsuluiLama nu este ascuțită Ascuțițilama
Forțarea lamei determină incetinirea tau oprirea acisteiaCureaua poate fi slăbită tau deteriorataContactăți centrul de service pentru reglarea tau inlocuirea curelei
Apăsând butonul de oprire mașina nu se opreșteCircuit de comanda defect Opriți imediat mașina scotânde stecherul din rețeași adresă-vă imediat centrului de service
Rezistentă excessivă la miscarea componentelor glisante (dispositiv de impingere,ărcucior)Lubrifierea ghidajelor de alunecare nu a fost efectuată periodicEffectuți lubrifierea periodică

Berkel Pro Line XS25 - DEZMEMBRARE  ELIMINARE - 1

Berkel Pro Line XS25 - DEZMEMBRARE  ELIMINARE - 2

MODELXS 25 XS 30
A188 mm215 mm
B225 mm245 mm
C178 mm195 mm
D505 mm545 mm
E378 mm415 mm
F480 mm595 mm
G445 mm435 mm
H450 mm 506 mm
I565 mm640 mm
L575 mm645 mm
SPECIFICATII
ø Diametu lamă250 mm300 mm
Grosime maximă felie0-14 mm0-14 mm
Greutatea netă19 kg26 kg
Capacitate de tãiere rectangulară225x178 mm245x195 mm
Capacitate de tãiere circulară188 mm230 mm
Putere motor0,33 kW0,35 kW
Specificationsi eletrice230/50/1 V - Hz230/50/1 V - Hz 400/50/3 V - Hz

Notă: Ca rezultat al cercetării continue pentru a imbunătăti continuù produsele noastre, specificătiile tehnice sunt supuse unor posibile variăti.

BRUKSANVISNING: Elektriska skärmaskiner Pro Line

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Berkel

Model : Pro Line XS25

Categorie : Feliator