Berkel Pro Line XS25 - Rebanador

Pro Line XS25 - Rebanador Berkel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pro Line XS25 Berkel en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Berkel Pro Line XS25 - page 42
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCortadora eléctrica
MarcaBerkel
ModeloPro Line XS25
Dimensiones (L x An x Al)565 x 480 x 450 mm
Peso neto19 kg
Potencia del motor0,33 kW
Alimentación eléctrica230 V / 50 Hz / 1 fase
Diámetro de la cuchilla250 mm
Grosor de corte0 - 14 mm
Capacidad de corte (rectangular)225 x 178 mm
Capacidad de corte (circular)188 mm
Material de la cuchillaAcero inoxidable
Protección de seguridadAnillo de seguridad, cubrecuchilla, disco protector
Sistema de afiladoIntegrado (botón de afilado y desbarbado)
LubricaciónAceite sin ácido (vaselina) cada 3 meses
LimpiezaAgua caliente y detergente biodegradable, no poner en el lavavajillas
Garantía24 meses (piezas consumibles excluidas)
ConformidadCE (2006/42/CE, 2006/95/CE, etc.)
Temperatura de uso-5°C a +40°C
Humedad máx.95%

Preguntas frecuentes - Pro Line XS25 Berkel

¿Qué tipos de alimentos puedo cortar con la Berkel Pro Line XS25?
Esta cortadora está diseñada para cortar productos alimenticios no congelados, sin hueso (carnes, pescados, quesos, verduras). No usar para alimentos congelados, ultracongelados o con hueso.
¿Cómo instalar la cortadora correctamente?
Coloque la máquina sobre una superficie plana, lisa, seca y estable. Conéctela a un enchufe con toma de tierra con protección magnetotérmica y diferencial. Verifique que la tensión corresponda a la de la placa de características (230 V).
¿Qué hacer si la máquina no arranca?
Verifique que el enchufe esté bien conectado y que la toma tenga corriente. Si el problema persiste, contacte al servicio de asistencia. No use la máquina si el indicador luminoso está apagado.
¿Cómo limpiar la cuchilla de forma segura?
Desconecte la máquina. Coloque la manija de ajuste de grosor en posición de seguridad (0). Use guantes de protección. Limpie la cuchilla con un paño húmedo, luego séquela. Para las zonas puntiagudas, use un cepillo de nylon semirrígido.
¿Con qué frecuencia hay que afilar la cuchilla?
La frecuencia depende del uso. Use el dispositivo de afilado integrado: presione el botón de afilado durante 10-15 segundos, luego el botón de desbarbado 3-5 segundos. Si es necesario, contacte a un centro de servicio autorizado.
¿Cómo lubricar las guías de deslizamiento?
Cada 3 meses, aplique unas gotas de aceite sin ácido (aceite de vaselina) en las guías. No use aceite vegetal.
¿Puedo obtener piezas de repuesto o reparar la máquina?
Las reparaciones y sustituciones (cuchilla, correa, componentes eléctricos) deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado. Contacte a service@berkelinternational.com para obtener información.
¿Qué cubre la garantía de 24 meses?
La garantía cubre los defectos de fabricación en el marco de un uso conforme. No cubre las piezas de desgaste como la cuchilla y las piedras de afilado, ni los daños debidos a una mala instalación o uso.
¿Cómo eliminar la cortadora al final de su vida útil?
Deposite el aparato en un punto de recogida para reciclaje. La máquina contiene aluminio, acero inoxidable, plásticos y componentes eléctricos. No lo deseche con los residuos domésticos.
¿Es posible cortar productos congelados?
No, está prohibido cortar productos congelados o ultracongelados. Esto podría dañar la cuchilla y el motor, y presenta un riesgo de seguridad. Use solo productos a temperatura ambiente o refrigerados.

Preguntas de los usuarios sobre Pro Line XS25 Berkel

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo afilar la cuchilla del cortador?
Preguntas Frecuentes - 08/05/2026
Respuesta Notice-Facile

Su Berkel Pro Line XS25 está equipado con un sistema de afilado integrado que hace que la operación sea simple y directa. El afilado depende de la intensidad de uso: cuanto más corte, más a menudo afilará.

Para afilar la cuchilla de 250 mm:

  • Coloque el botón de ajuste de grosor en la posición de seguridad (posición 0).
  • Retire completamente la bandeja de alimentos hasta el tope.
  • Levante la cubierta del dispositivo de afilado.
  • Presione el botón de inicio para encender la cuchilla.
  • Presione el botón de afilado durante 10 a 15 segundos.
  • Luego presione el botón de desbarbado durante 3 a 5 segundos (este paso elimina las micro-burras).
  • Detenga la cuchilla presionando el botón de parada.
  • Devuelva el dispositivo de afilado a su posición inicial y baje la cubierta protectora.
  • Proceda a limpiar el cortador.

Entre afilados, mantenga su máquina limpiándola diariamente con agua tibia y un detergente biodegradable. Lubrique las guías deslizantes cada 3 meses con un aceite sin ácido (vaselina mineral) para mantener un corte óptimo.

Importante: Si la distancia entre el borde de la cuchilla y el anillo de protección supera los 6 mm debido al desgaste natural, la cuchilla debe ser reemplazada. Para esta operación, contacte con el soporte de Berkel o un distribuidor autorizado (service@berkelinternational.com).

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Rebanador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pro Line XS25 - Berkel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pro Line XS25 de la marca Berkel.

MANUAL DE USUARIO Pro Line XS25 Berkel

ES MANUAL DEL USUARIO

NL HANDLEIDING

NO BRUKSANVISNING

PT MANUAL DE INSTRUÇÉS

RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI

SV BRUKSANVISNING

Berkel Pro Line XS25 - 1
(A)

Berkel Pro Line XS25 - 2
(B)

Berkel Pro Line XS25 - 3
(C)

Berkel Pro Line XS25 - 4
(D)

Berkel Pro Line XS25 - 5
(E)

Berkel Pro Line XS25 - 6
(F)

Berkel Pro Line XS25 - 7
(G)

Berkel Pro Line XS25 - 8
(L) (N)

Berkel Pro Line XS25 - 9

Berkel Pro Line XS25 - 10
(0)

Berkel Pro Line XS25 - 11

T1transformer
RLY 1relè
C6,C0capacitor
C1capacitor
C2capacitor
Lcapacitor
  1. Botón de encendido (blanco)
  2. Botón de apagado (rojo)
  3. Perilla de bloqueo plato
  4. Pie de apoyo
  5. Perilla de regulación espesor de la loncha
  6. Placa calibradora de espesor (tabique)
  7. Protección de seguridad
  8. Plato carro
  9. Brazo sujetador de alimentos
  10. Cuchilla
  11. Aro protector de la cucilla (cubrefilo)
  12. Aflador
    13b. Manivela cubre cucilla para XS
  13. Paralonchas
  14. Basamento
  15. Carro
  16. Sujetador de alimentos
  17. Disco paracuchilla
  18. Cable de alimentación
  19. Tirante cubrecuchilla
  20. Lubrificador barra carro (si está presente)

DESCRIPCION

Máquina cortadora de cucilla circular diseñada para rebanar solamente los temas de productos alimenticios y en las dimensiones的最大as indicadas en este manual. Las piezas principales de la maquina se han representado en la figura 1. El esquema electrico en la figura 2.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

LasDAQas descritas en este manual cumplen con las Directivas 2006/42/CE,2006/95/ CE,2004/108/CE,2003/108/ CE,2011/65/CE,con el regolamento europeo (EC) 1935/2004 y con los relativos estandar como EN 1974:1998 +A1 EN60204-1,EN60335-1, EN60335-2-64.

Berkel Pro Line XS25 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

SEGURIDAD

Para su seguridad, siga las siguides instrucciones:

  • lea todas las instrucciones antes de usar laquina;
  • este producto no estáaxydisnado para serutilizzato pormenoresde edad;
    -utilice laquina solo si se encuesta debidamente entreprises fisicas y mentales;
  • no use laquina de formaalguna que no sea la indicada en este manual;
  • use la maquina solamente si esta se incluye en perfectas conditiones estructurales, mecánicas y de eficiencia;
  • instale laquina en conformidad con las instrucciones indicadas en la sección "Instalacion" de este manual;

  • instale laquina en unaubicacion fuera del alcance depersonas no autorizadas paraoperarla,especiallyndeimenores deidad;

  • mantenga una alta concentración y evite distracciónes al momento de usar laquina;
  • no permitted that thequina sea was utilized by persons who do not have leido y entendido claramente el contenido de este manual;
  • no utilise vestimenta demasiado holgada o con mangas abiertas;
  • no permitted que Ninguna persona,adelmas del operario,se acerque,msteadas laquina se encontrartra funciona;
  • no remueva, cubra o modifi-que las etiquetas informativas que se.Encuentran en la estruc-tura de laquina y, en caso de daño, reemplacelas inmediamente;
  • no remueva las cubiertas transparentes y no modifique ningún dispositivo de protección mecánico y/o electrico;
    -corte solamente aquellos Productos alimenticios del tipo permitted en este manual, nointa cortar ningun tipo de producto no permitted;
    -iami mantenga limpia y seca la superficie de apoyo del producto aURTAR,asi como el area alrededor de la maquina y el piso endonde seencuentra el operario;
  • no use laquina como superficie de apoyo y no coloque en ella ningún objetodistinctao los productos alimenticios a ser cortados;
  • no utilise laquina cuando, como的结果をdel desgaste, la distancia entre el filo de la cucilla y el anillo protector de la cucilla exceeda de 6 mm. En este caso,contacte Van Berkel

USA, Inc. para reemplazar la cucilla;

  • no utilise laquina con extensions électricas, cables électricos temporales o sinaislante;
  • periodically revise las conditiones del cable electrico que alimenta laquina. Cuando sea besoinario, Solicite que personal calificado lo reemplace;
  • inmediamente suspenda el funciona de laquina en caso de una operacion anomal, defectuosa, con movimientos Incorrectos y/o ruidos extraños;
  • desconecte laquina de la red electrica antes de limparla o darle mantenimiento;
  • use guantes protectores durante la limpieza y el mantenimiento de laquina;
  • coloque o remueva los produits alimenticios a ser cortados solamente cuando la tabla o Plato deslizante se incluye Completely retraido y la perilla de ajuste del espesor de corte se incluye en la posicion de seguridad (en la posicion O) (Fig. A);
  • para el movimiento de la tabla o Plato deslizante durante las operaciones de corte use solamente la manija ubicada sobre el brazo o sujetador de alimentos;
  • en ningún momentocoloque sus manos sobre el producto alimenticio cuando está sendo cortado. Siempre mantenga sus manos detrás de los dispositivos de protección y lejos de la cucilla;
  • no está permitido el uso de accesorios de corte que no hayan sido proportionsionados por el fabricante.
    El fabricante de laquina declina toda responsabilidad ge

nerada por el uso inapropiado, Modifications y/o reparaciones llvadas a cabo por el usuario o personal no autorizo, uso de repuestos no originales o no especificos al modelo de laquina.

Laquina no debe ser realizada en areas abiertas y/oareas expuestos a agentes atmofericos y ambientes con vapiores, humos o polvos corrosivos y/o abrasivos, con riesgo de fuego o explosiOn y en todo lugardonde el uso de componentes anti-explosivos searequireido.

Condieones ambientales de operacion:

  • Temperatura de -5°C a +40°C
  • Max. humedad 95%

NO CORTAR:

  • alimentos congelados;
    -alimentos con hues;
    -rialquier otro producto que no sea alimentto;
  • El contacto de partes de aluminio con alimentos fuertamente acidos o altoamente saldos no esta recomendado.

El anillo de seguridad alrededor de la cucilla está hecha de acuerdo con la norma europea EN 1974:1998+A1 pero, con la finalidad de permitir la operacion de aflado, la proteccion en el zona del afladouede no eliminar del todo el riesgo de corte.

Berkel Pro Line XS25 - NO CORTAR: - 1

;PRECAUCION! ;Riesgo de lesion por cachilla aflada!

Durante la limpieza de la cucilla y la operation de aflado,pongatencion adiconal enmantener sus manos tan lejos como sea possible del area no proteccion es recomendado.

INSTALACION

Instale laquina en una superficie plana, lisa y seca, adecuada para soportar el pesoismo de laquina además de los produits que serán cortados.

iPREACAUCION! Verifique que no existan obstáculos en el movimiento de la tabla o Plato deslizante, asi como en el posicionamento de los productos alimenticios a ser cortados.

Laquina debe ser instalada lo mas cercana posible a una toma electrica conectada a un suministro de electricidad debidamente regulatorio, en conformidad a las normas existentes con respecta a:

  • proteccion termo-magnetica;
  • apagador automatico diferencial;
  • conexión a tierra.

Antes de conectar laquina a la toma electrica, verifique que las caracteristicas del suministro electrico esten en conformidad a aquellasindicadas en la etiqueta informativa de laquina.

OPERACION

PRECAUCION! Riesgo de lesion por cachilla aflada! Revise que la perilla de ajuste del espesor de corte (5) est en la posicfon de seguridad (en la posicfon O) (Fig.A).

  1. Deslice la tabla o Plato de alimentos (8) hacía extras (en Directions del operario) en la posicion de colocacion del producto alimenticio (Fig.B);
  2. levante el sujetador de alimentos (17) a la posicion de reposo;
  3. colocque el producto aURTAR

en la tabla o Plato de alimentos circa de la barrera protectora del operario. Baje el sujétador de alimentos aplicando una liga presión;

4.ajuste el grosor del corte por medio de la perilla.Active la cucilla (10) presionando el boton de arranque (1).Tome la manija del sujetador de alimentos (9) y comience un movimiento alternado de corte;
5.al terminar la operacion de corte regrese la perilla de ajuste del espesor de corte a la posicion de seguidad y deslice hacer atras la tabla o Plato de alimentos.Detenga el movemento de la cachilla presionando el boton de apagado (2).

LIMpieZA

Antes de usarse, laquina debe ser limpiada al menos una vez al dia, o mas seguido en caso de ser besoino, y siempreuponedes largos periodos de inactividad.

Berkel Pro Line XS25 - LIMpieZA - 1

iPRECAUCION! Riesgo deCHOQUEelectrico! An

tes de limparla, desconnecte laquina de la toma electrica ycoloque la perilla de ajuste de grosor de corte en posicion de seguidad.

Berkel Pro Line XS25 - LIMpieZA - 2

;PRECAUCION! Riesgo de lesion por cachilla

aflada! Revise que la perilla de ajuste del espesor de corte (5) este en la posicfon de seguridad (en la posicfon O) (Fig.A).

NO LAVE NINGUNA PARTE EN EL LAVAVAJILLAS!

Productos para limpieza: use solamente agua caliente y un detergente ligero biode

gradable, utilizinguna telasuave y un cepillo semi-rigido de nylon para lasareas filosas de la tabla y el sujetador de alimentos.No limpie laquina con chorros de agua o vapor yothers métodos similares.

Desmontaje:

  • tabla o Plato carro:

1) liberar la bandeja de alimentos girando el sentido horario el mango de fjacion. Con la manilla de regulacion del grosor en posicion segura, retraer el soporte de la bandeja Completely, hasta el tope, hacer el operador: un sonido metalico aka visa al operador de que la bandeja de alimentos esta bloqueada; 2) desmontar el sujetador de alimentos; 3) extraer la bandeja de alimentos desmontado la bandeja de soporte (Fig.D);

-cubiertadela cuchilla:

1) aflojar girando en sentido contrario a las agujas del reloj el mango que tira del disco cubrecuchilla; 2) para levantar el disco de la cucilla presionar el mango en la dirección de la cucilla (Fig. E);

  • deflector de corte:

aflojar el tornillo de fijación (si está presente) y retirar el desviador de lonchas (Fig. F).

Berkel Pro Line XS25 - Desmontaje: - 1

;PRECAUCION! Riesgo

de lesión por cuchilla ahi-

lada! Para las operaciones de limpieza de las areas afladas de laquina, el sujetador de alimentos y la cucilla, el uso de guantes protectores es recomendado.

Limpieza:

  • cuchilla: pase una tela humeda sobre la superficie de la cucilla y deslícela lentamente

del centro hacía afuera en el lado de la cubierta de la cucilla y en el lado opuesto (Fig. G). De la misma lenguidad con una tela seca; -anillo de seguridad: use un cepillo suave para limpar el area entre la cucilla y el anillo de seguidad. Sea cuidadoso de NO colocar sus manos cerca de la cucilla;

  • cuerpo de laquina; use una tela humeda o esponja, enjuagando frecmente en agua caliente. Seque cuidadosamente.

MANTENIMIENTO

Aflado de la cucilla

La Frequencia y duracion del aflado de la cucilla dependen del uso del equipo.

Berkel Pro Line XS25 - Aflado de la cucilla - 1

iPRECAUCION! Si laquina está equipada con elador optional específico, las instrucciones. De lo cario,pongase en contacto el fabricante o con uno decentros de Servicio Autoris (consulte SERVICIO).

Para aflar, siga las instrucciones significentes:

  1. coloque la perilla de ajuste de grosor en la posicion de seguridad (Fig.A);

  2. deslice la tabla o plato de alimentos hacía atras (Fig.B);

  3. levantar la tapa del dispositivo de aflado (Fig. L);

  4. pulsar el botón de encendi-do;

  5. Para los modelos XS 25, XS 30, presione el botón de afilado durante 10-15 seguidos (Fig. O1); bajo presione el botón de desbarbado durante 3-5seguidos (Fig. O2)

  6. detenga el movimiento de la cucilla al presionar el botón

deapagado;

  1. llevar el dispositivo a la posicón inicial
  2. bajo la tapa de proteccion del dispositivo de aflado;
  3. proceda con la limpieza de la cortadora.

Lubricación

Después de un periodo de uso regular, tal vez seanecessarylubricar las guias de deslizamente. Recommendamos executar esta operationa cada 3 mezes. Para lubricacion, solo use aceite libre de acidos (recomendamos Vaselina).No use aceite vegetal.

ASISTENCIA

El embalaje de suministro no contiene piezas de repuesto. Las reparaciones y转型发展os (cuchilla, correa, componentes electricos, piezas estructurales, etc.) han de ser lluvados a cabo exclusivamente por personal autorizacion por el fabricante.

Para informaciones sobre los Centros de Servicio, enviar un correo a:

service@berkelinternational.com.

Berkel Pro Line XS25 - ASISTENCIA - 1

;ATENCLON! Hay que sostituir la cuchilla cuando

la distancia entre el hile de la cucilla y el borde interno de la proteccion superan los 6 mm.

GARANTÍA Y

RESPONSABILIDAD

El fabricante suministra máquinas con una garantía de 24meses de duración, a partirde la Fecha de compra. La garantía solo cubre los defectosdetectedoshindo un usoapropiado y según lascondiciones de uso previstas por el

manual. La garantía no cubre defectos debidos al transporte, incompetence o negligencia del comprador, instalación o posicionamento impropero, daños por desgaste, voltaje superior al 10% del valor nominal. Además, la garantía no cubre componentes intrinsecamente susertos a desgaste, como la cucilla y los muelles del aflidor, excepto en caso de evidente defecto de fabricación.

El fabricante declina toda responsabilidad directa e indirecta derivada de:

  • incumplimiento de lasestructiones del manual.

  • uso no conforme a la normativa dominante en el País de instalacion.

  • modificaciones y/o reparaciones en laquina no autorizadas

  • uso de accesorios y piezas de

recambio no originales

-eventos exceptionales.

La transferencia de propidad de laquina implica la exencion inmediata derialquier responsabilidad por parte del fabricante, a exception de la observancia de la directiva 2006/42/CE (responsibiliad porrialquier defectodefabricacion del producto).

La plac de identificacion ubicada en la base de laquina indica el fabricante, laquina la informacion和技术 y el marcado CE.

DESTRUCCION DE LA CORTADA

Todas las unidades estan compuestos de:

  • estrutura de aleacion aluminio/magnesio;

  • insertos y variedes componente

tes de acero inoxidable;

-partes y cables electricos;

-motorelectrico;

-materiales de plastico,etc.

Si el desmantelamente y destruccion se leva a cabo por cerceros, use solamente companias autorizadas para disponible en los materiales ya mentionados. Empaques y electrodomesticos contienen partes reciclables. Su unidad contiene materiales de valor que pueda ser recuperados o reciclados. LaSeparated del resto de los materiales de esecho en distinctos temas faculta el reciclaje de materias primas valiosas. Entregue los electrodomesticos en un centro de recoleccion. Puede Obtener informacion de parte de las autoridades locales.

Resolución de problemas

PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCION
Cuando se pulsa el botón de encendido laquina no se pone en marchaFalla de alimentación o circuito de control defectuoso Compruebe que la clavija está correctamente enchufada, si el problema continúa contacte con el Centro de Servicios
Cuando se pulsa el botón de encendido laquina se pone en marcha pero no se enciende el indicator luminoso de funcionaimientoIndicador defectuoso No utilize laquina con el indicator luminoso apagado. Contacte con el service de asistencia
Excesiva resistencia al corte del productoCuchilla desafilada Afilar la cuchilla
La cucilla, cuando se somete a esfuerzo, funciona lentamente o se paraCorrea aflojada o dañada Constate con el centro de servicios para regular oCambiar la correa
Cuando se pulsa el botón de apagado laquina no se paraCircuito de control defectuoso Detenga inmediamente laquina desenchufándola y llame inmediamente a un centro de service
Excesiva resistencia al desplazimiento de componentes moviles (sujetador de alimentos, carro)Lubricación de las guías de deslizamiento no realizada periodically Lubricar periodically

Berkel Pro Line XS25 - DESTRUCCION DE LA CORTADA - 1

Berkel Pro Line XS25 - DESTRUCCION DE LA CORTADA - 2

MODELOXS 25 XS 30
A188 mm215 mm
B225 mm245 mm
C178 mm195 mm
D505 mm545 mm
E378 mm415 mm
F480 mm595 mm
G445 mm435 mm
H450 mm 506 mm
I565 mm640 mm
L575 mm645 mm
ESPECIFICACIONES
ø Diametro lama250 mm300 mm
Capacidad Tmaxima de corte0-14 mm0-14 mm
Peso neto19 kg26 kg
Capacidad (rectangular)225x178 mm245x195 mm
Capacidad (circular)188 mm230 mm
Potencia motor0,33 kW0,35 kW
Electromotor230/50/1 V - Hz230/50/1 V - Hz 400/50/3 V - Hz

Nota: Dada la continua mejor de nuestros productos, las caracteristicas技术水平s a posibles variaciones sin previo aviso por parte de nuestra Empresa.

HANDLEIDING: Elektrische snijmachines Pro Line

MODELLEN:

XS 25, XS 30

Berkel Pro Line XS25 - DESTRUCCION DE LA CORTADA - 3

Berkel Pro Line XS25 - DESTRUCCION DE LA CORTADA - 4

ONDERDELEN VAN DE MACHINE

Instale a这其中 sobre una superficie bem nivelada, lisa, seca eADEADAMATE dimensionada para所提供r o peso da这其中 para produito a cortar.

Berkel Pro Line XS25 - ONDERDELEN VAN DE MACHINE - 1

ADVERTÉNCIA: Verifi-

USO DA MAQUINA DE CORTAR FIAMBRE

CUIDADO! Lámina afiada, perigo de corte! Recommen

-eventosextraordinarios.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Berkel

Modelo : Pro Line XS25

Categoría : Rebanador