Berkel Icon Line 170 - Rebanador

Icon Line 170 - Rebanador Berkel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Icon Line 170 Berkel en formato PDF.

📄 164 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Berkel Icon Line 170 - page 77
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Icon Line 170 Berkel

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rebanador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Icon Line 170 - Berkel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Icon Line 170 de la marca Berkel.

MANUAL DE USUARIO Icon Line 170 Berkel

ES MANUAL DEL USUARIO

FI KÄYTTÖOHJE

NL HANDLEIDING

NO BRUKSANVISNING

PT MANUAL DE INSTRUÇÕES

RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI

SV BRUKSANVISNING

(A) (B) (C)
Berkel Icon Line 170 - 1

  1. NORMATIVAS DE CONFORMIDAD 78

  2. LISTA DE SIGNOS Y SÍMBOLOS PRESENTES EN LA MÁQUINA Y EMBALAJE 78

  3. DESCRIPCIÓN 79

  4. COMPONENTES PRINCIPALES MODELO ICON LINE 79

  5. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD 80

5.1 POSICIÓN DE SEGURIDAD 80

  1. RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE 81

  2. EMBALAJE Y ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE 82

  3. INSTALACIÓN 82

8.1 CONDICIONES AMBIENTALES 82

  1. INSTRUCCIONES DE USO 82

  2. QUÉ CORTAR Y QUÉ NO CORTAR 82

  3. LIMPIEZA 83

11.1 PRODUCTOS PARA LA LIMPIEZA 83

11.2 SEGURIDAD BLOQUEO CE 83

  1. PARTES REMOVIBLES: RETIRO, LIMPIEZA Y MONTAJE 83
  1. MANTENIMIENTO 84

  2. DETECCIÓN DE FALLAS/RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y REPARACIONES 84

  3. ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO 85

  4. SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 85

  5. GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD 85

  6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO - FICHA TÉCNICA 86

  7. DIAGRAMA DE CABLEADO 87

ICON LINE

El presente Manual de uso específico para las máquinas Icon Line tieneel propósito de informar al operador sobre la instalación, el uso, la limpieza, el mantenimiento, la asistencia y la garantía del producto.

1. NORMATIVAS DE CONFORMIDAD

La cortadora Icon Line descrita en este manual cumple con los estándares europeos de higiene y seguridad impuestos por las últimas normativas:

2014/35/UE directiva de baja tensión

2014/30/UE directiva sobre compatibilidad electromagnética

2012/19/UE directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)

2011/65/CE directiva sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos

1935/2004 Reglamento sobre materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos

EN 60335-1/ EN 60335-2-14 Seguridad de los aparatos de uso doméstico

Cortadora de marca Berkel, producida por Berkel Ind. Pvt. Ltd. Chennai e importada por Van Berkel International S.r.l. con sede en via Ugo Foscolo 22, Oggiona S. Stefano (VA) 21040.

Correo electrónico:

info@berkelinternational.com

Sitio web:

Protección contra descargas eléctricas / Estabilidad del sistema eléctrico

Berkel Icon Line 170 - Sitio web: - 1

Contenedor tacha-

do indica que el producto no debe ser desechado junto con los residuos domésticos comunes.

Berkel Icon Line 170 - Contenedor tacha- - 1

MOCA (Materiales

y Objetos en contacto con los alimentos) indica que el material o el objeto es seguro para ser utilizado en contacto con los alimentos.

SIMBOLOGÍA DEL EMBALA- JE:

Berkel Icon Line 170 - SIMBOLOGÍA DEL EMBALA- JE: - 1

Manejar con cuida-

do el contenido del paquete

El Manual de la cortadora Icon Line, está disponible también en formato digital, accediendo directamente a nuestro sitio web en la Sección Icon Line.

Sitio web:

es frágil y debe ser manejado con cuidado para evitar daños.

Berkel Icon Line 170 - Sitio web: - 1

Frágil indica que el

contenido del paquete es delicado y debe ser manejado con extrema precaución.

Berkel Icon Line 170 - Sitio web: - 2

Proteger de la lluvia

y la humedad indica que el contenido debe ser protegido del agua y la humedad.

Berkel Icon Line 170 - Proteger de la lluvia - 1

Flechas de orienta-

ción dirección correcta en la que un paquete u objeto debe ser colocado o manejado.

Berkel Icon Line 170 - Flechas de orienta- - 1

Inflamable indica

que el contenido del paquete o del contenedor es fácilmente inflamable y debe ser manejado con extrema precaución.

Berkel Icon Line 170 - Inflamable indica - 1

Embalaje recicla-

ble indica que el embalaje puede ser reciclado y debe ser desechado en los contenedores de reciclaje apropiados.

3. DESCRIPCIÓN

Estimado Cliente,

le agradecemos por haber elegido nuestro producto Icon Line ; confiamos en que esta elección satisfaga plenamente sus expectativas.

-El propósito del manual es

proporcionar al cliente toda la información sobre la cortadora, además de las instrucciones de uso y mantenimiento que permiten mantener tanto el rendimiento como la eficiencia de la cortadora a lo largo del tiempo.

-Este manual debe ser entregado a cada persona encargada del uso y mantenimiento de la máquina.

-El manual debe conservarse en buen estado y guardarse en un lugar fácilmente accesible para una pronta consulta.

-Las máquinas están sujetas

a posibles actualizaciones y, por ello, pueden montar piezas diferentes a las ilustradas; esta eventualidad no afecta de ninguna manera las explicaciones contenidas en el manual.

-Para obtener más información o problemas no enumerados en el manual, póngase en contacto directamente con el servicio de asistencia de Berkel o con el distribuidor (ver párrafo "ASISTENCIA AL CLIENTE").

Berkel Icon Line 170 - Estimado Cliente, - 1

4. COMPONENTES PRINCIPALES MODELO ICON LINE

  1. Basamento
  2. Protección del aro protector de la cuchilla
  3. Placa de calibre
  4. Sujetador de alimentos
  5. Impugnatura del sujetador de alimentos
  6. Plato carro
  7. Cuchilla
  8. Dispositivo de protección de la cuchilla (negro)
  9. Protector de la cuchilla
  10. Cable de alimentación
  11. Pomo de ajuste del grosor de las lonchas con función ON OFF
  12. Botón de STOP
  13. Placa de datos
  14. Pie

5. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD

Para un uso seguro del dispositivo adquirido, observe y respete las siguientes advertencias.

Las instrucciones del aparato deben ser respetadas ya que un uso indebido puede causar daños materiales o llevar a graves consecuencias, como lesiones, cortes y pérdida de partes del cuerpo que entren en contacto con la cuchilla.

Lea atentamente este manual en todas sus partes antes de proceder con el uso de la cortadora.

-No use la cortadora de ninguna manera diferente a la indicada en este manual.

-Antes de usar, verifique cuidadosamente si el cable de conexión o el enchufe de red presentan daños externos visibles. No ponga en funcionamiento la cortadora si están dañados.

-Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un cable o un ensamblaje especial, disponible en Berkel o en el distribuidor o centro de asistencia.

Berkel Icon Line 170 - PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD - 1

¡ATENCIÓN! Peligro de descarga eléctrica! El ca-

-Asegúrese de que el cable de alimentación esté instalado de manera segura. Si el cable se engancha en algún punto, la cortadora puede caer de la superficie de trabajo.

-Desconecte siempre la corta dora de la toma de corriente agarrando el enchufe de red y no el cable de conexión.

-Desconecte siempre la cortadora de la alimentación si se deja desatendida y antes de limpiarla o realizar el mantenimiento.

-Instale la cortadora de acuerdo con las instrucciones del párrafo 'instalación';

-Detenga inmediatamente la cortadora y solicite la intervención de personal de asistencia autorizado en caso de funcionamiento anómalo, sospecha de roturas, movimientos incorrectos, ruidos inusuales.

-No toque la cortadora con las manos mojadas o húmedas.

-No use la cortadora con los pies descalzos.

-La cortadora no está destinada para uso por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con poca experiencia y conocimiento, a menos que estén supervisadas o instruidas sobre el uso de la cortadora por una persona responsable de su seguridad.

-Los niños deben ser supervisados para evitar que jueguen con la cortadora.

-La cortadora no debe ser utilizada por niños. Mantenga la cortadora y su cable fuera del alcance de los niños.

- Use la cortadora con gran concentración y no se distraiga;

-Corte únicamente los productos permitidos (ver sección "QUÉ CORTAR").

5.1 POSICIÓN DE SEGURIDAD (Dibujo A)

Cuando la cortadora no está en uso, colóquela en posición de seguridad, es decir:

-Pomo de ajuste en el número 0 con la placa calibradora de espesor (tabique) completa-mente cerrada.

-Sujetador cerca de la placa y apoyado en la base

Berkel Icon Line 170 - POSICIÓN DE SEGURIDAD (Dibujo A) - 1

¡ATENCIÓN! PELIGRO DE CORTE

Durante las operaciones de limpieza, mantenimiento y corte, mantenga las manos lo más lejos posible del área de la cuchilla no protegida.

-La limpieza y el mantenimiento están destinados solo al usuario y no deben ser realizados por niños sin supervisión.

-Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte la máquina de la red eléctrica y espere a que la cuchilla se detenga.

IMPORTANTE! La limpieza de la cortadora debe hacerse regularmente con un paño suave y esponjoso y jabón neutro delicado (ver párrafo "Limpieza" para todos los detalles).

-Las reparaciones deben ser realizadas solo por personal autorizado o por el servicio de asistencia de Berkel. Las reparaciones inadecuadas pueden causar riesgos para el usuario y anulan la garantía y la seguridad del producto.

-Los componentes defectuosos deben ser reemplazados con piezas de repuesto originales o con piezas equivalentes que garanticen la seguridad.

-No retire, cubra ni modifique las etiquetas colocadas en el cuerpo de la cortadora.

-No utilice la cortadora como superficie de apoyo ni coloque objetos extraños a las operaciones normales de corte.

Berkel Icon Line 170 - Durante las operaciones de limpieza, mantenimiento y corte, mantenga las manos lo más lejos posible del área de la cuchilla no protegida. - 1

¡ATENCIÓN! PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA!

No toque nunca las partes bajo tensión.

-No abra en ningún caso el sistema eléctrico del dispositivo.

-No realice modificaciones en las conexiones que conducen tensión: existe peligro de descarga eléctrica.

-No modifique la estructura eléctrica/mecánica de la cortadora: existe peligro de descarga eléctrica.

-No use la cortadora en contacto con fuentes de calor.

-La cortadora, el cable de alimentación y el enchufe no deben entrar en contacto con agua u otros líquidos.

Berkel Icon Line 170 - No toque nunca las partes bajo tensión. - 1

iATENCIÓN! CUCHILLA AFILADA, PELIGRO DE

CORTE

La cuchilla es muy afilada, como un cuchillo.

-No toque el filo de la cuchilla con los dedos, riesgo de corte.

-Asegúrese de que nadie se acerque a la cuchilla cuando esté retirada.

-Verifique que la cuchilla gire en sentido antihorario mirándola desde el lado del cubre cuchilla (cubrefilo) o del usuario (Dibujo B).

-Para cortar, use exclusivamente la impugnatura del sujetador de alimentos y el sujetador de alimentos mismo.

-No utilice la cortadora sin el carro.

-Este aparato debe ser usado con el plato sujetador de alimentos y la placa de apoyo en posición.

-No es posible utilizar la cortadora con el plato volcado, el plato debe estar correctamente posicionado y asegurado en la base con el sujetador de alimentos en paralelo a la placa calibradora de espesor (tabique) (ver sección "Bloqueo CE").

-Está prohibido usar las manos para cortar el producto.

-Debe mantenerse siempre una distancia de seguridad de la cuchilla.

-No permita que nadie se acer- que durante la operación de corte del producto.

Berkel Icon Line 170 - CORTE - 1

¡ATENCIÓN: peligro de resbalamiento!

El área circundante a la cortadora debe estar seca para evitar resbalones.

-Coloque y retire la mercancía a cortar en el plato carro solo con el plato completamente retraído y con el pomo de ajuste de grosor posicionado en seguridad (en el número 0 – Fig. A).

Berkel Icon Line 170 - ¡ATENCIÓN: peligro de resbalamiento! - 1

iATENCIÓN! El motor podría sobrecalentarse!

Después de 10 minutos de uso continuo, apague la maquina y deje enfriar el motor.

Deje reposar la máquina durante al menos 30 minutos.

Berkel Icon Line 170 - iATENCIÓN! El motor podría sobrecalentarse! - 1

¡ATENCIÓN! Riesgo de enganche!

No use ropa suelta, con mangas abiertas o que puedan engancharse, así como pulseras u objetos similares. Use ropa con mangas sujetas a la muñeca con elásticos.

Berkel Icon Line 170 - ¡ATENCIÓN! Riesgo de enganche! - 1

¡ATENCIÓN! El desgaste normal de la cuchilla de causar un aumento de distancia entre el filo de la culla y el cubre cuchilla (refilo). Cuando esta dis- a supera los 3 mm, es ne- io reemplazar la cuchilla. O tanto, contacte al fabri- e o a uno de los Centros deicio Autorizados para solici- u reemplazo. (Dibujo C)

-Si las dimensiones del alimen to a cortar son superiores a las indicadas en la sección “capacidad de corte” de las fichas técnicas, reduzca sus dimensiones para trabajar de manera segura.

-La cortadora no puede ser utilizada en lugares abiertos y expuesta a agentes atmosféricos que puedan dañar su integridad.

-La cortadora no puede ser instalada en ambientes con vapores, humos o polvos corrosivos o abrasivos, con riesgo de incendio o explosión.

-La cortadora debe ser instala da cerca de una toma de corriente conforme a la norma CEE, para poder ser desconectada fácilmente para las operaciones de limpieza y mantenimiento.

-La cortadora debe estar co nectada a un sistema conforme a las normativas vigentes provisto de:

protección magnetotérmica; interruptor automático diferencial; sistema de conexión a tierra.

-Antes de realizar la conexión, verifique que las características de la red de alimentación eléctrica coincidan con las indicadas en la placa de identificación de la cortadora.

-Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares. No garantizamos su uso en los siguientes entornos si el personal no ha sido correctamente instruido o no ha leído este manual de uso:

áreas de cocina para el personal, tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; hoteles, moteles, bed and breakfast, agroturismos y otras estructuras hoteleras, para poner a disposición de los huéspedes.

6. RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE

El fabricante declina toda responsabilidad derivada de:

-uso inapropiado;

-incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual de instrucciones;

-uso de la cortadora por parte de personal que no haya leído y comprendido completamente el contenido de este manual;

-modificaciones y/o reparaciones realizadas por el usuario o por personal no autorizado;

-uso de piezas de repuesto no originales o no específicas para el modelo de cortadora.

La cesión de la cortadora hace que la responsabilidad del fabricante caduque automáticamente si no está acompañada por este manual de instrucciones.

El texto principal de este manual de instrucciones, redactado en italiano, representa el único punto de referencia para la solución de posibles disputas interpretativas.

7. EMBALAJE Y ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE

Extraer el dispositivo de la caja; Retirar los componentes del embalaje;

Retirar el manual de uso y colocarlo en una zona cómoda y cercana a la máquina;

Retirar el cartón de protección de la placa calibradora de espesor (tabique);

Extraer el cable de alimentación contenido en una caja individual dentro del embalaje y conectarlo a la máquina;

IMPORTANTE! Se recomienda conservar el embalaje original durante todo el período de validez de la garantía para poder empaquetar y transportar adecuadamente el dispositivo en caso de necesidad.

El embalaje protege la cortadora durante el transporte. Los materiales del embalaje son fácilmente reciclables en los residuos domésticos normales o en el Ecocentro/Centro de Recogida de su municipio.

8. INSTALACIÓN

Instale la cortadora en una superficie de trabajo bien nivelada, lisa, seca y adecuada para soportar la cortadora más la mercancía a cortar.

IMPORTANTE! La cortadora, si no está correctamente instalada, puede representar un peligro debido a condiciones inestables; estas últimas aumentan el riesgo de golpes y aplastamientos tanto para el operador como para las personas presentes cerca del área de trabajo.

IMPORTANTE: Verifique que no haya impedimentos para el movimiento del plato y la carga de la mercancía a cortar en el plato mismo, de lo contrario, retírelos.

No coloque la cortadora sobre fuentes de calor, como placas eléctricas o cerca de llamas. La cortadora no puede ser instalada empotrada en una pared o en un armario empotrado.

8.1 CONDICIONES AMBIENTALES

-Temperatura operativa de -5°C a +40°C

-Humedad máxima 95%

-Altitud de uso: por debajo de 2000 m

9. INSTRUCCIONES DE USO

N.B.: Los números contenidos en el párrafo se refieren a la sección "4. COMPONENTES PRINCIPALES MODELO ICON LINE"

  1. Inserte el cable de alimentación en la toma de corriente.

  2. Retraiga completamente la bandeja portaproductos (6) hacia el operador, en posición de carga.

  3. Retire el prensador (4).

  4. Coloque el producto a reba- nar en la bandeja contra el borde vertical, lado del ope- rador. Asegure el producto con el prensador, ejerciendo una ligera presión hacia la cuchilla.

  5. Ajuste el grosor de la reba-nada utilizando la perilla de ajuste con función ON/OFF (11), la cuchilla se activa (7).

  6. Agarre la manija del prensador (5) e inicie el movimiento de corte empujando la bandeja hacia adelante (en dirección a la cuchilla) y hacia atrás.

  7. Al finalizar las operaciones de corte, retire el producto rebanado, asegure la perilla de ajuste de grosor, apague la cuchilla y retraiga el carro.

  8. Si es necesario detener inmediatamente el movimiento de la cuchilla, presione el botón STOP (12).

  9. Al finalizar las operaciones de corte, recuerde que es fundamental limpiar la cortadora eliminando primero todos los residuos de alimentos restantes (ver

capítulo "Limpieza").

iATENCIÓN! Los residuos de alimentos depositados después del uso de la cortadora, si no se eliminan correctamente, podrían deteriorarse y contaminar los productos cortados posteriormente.

10. QUÉ CORTAR Y QUÉ NO CORTAR

QUÉ CORTAR:

-Embutidos (cocidos, crudos, ahumados y curados)

-Carne sin hueso como asados (cocidos o crudos a una temperatura no inferior a +3 °C y no superior a +40 °C)

-Carpaccios

-Pan semiduro con o sin semi- llas

- Quesos de pasta semidura

N.B.: Se avisa que, el corte de quesos podría no garantizar una loncha homogénea y precisa, debido a una posible adherencia del producto a la cuchilla.

-Trozos de pescado (sin espinas, cocidos o crudos a una temperatura no inferior a -3 °C y no superior a +40 °C)

-Fruta

-Verdura

Consulte la sección "Ficha técnica" para obtener detalles sobre la capacidad de corte de la cortadora.

Berkel Icon Line 170 - QUÉ CORTAR: - 1

text_image URED MEAT Salumi FRUITS Frutta VEGETABLES Verdure HARD CHEESE Formaggi a pasta dura ROAST Arrosto CARPACCIO Carpaccio BREAD Pane FISH STEAK Tranci di pesce

QUÉ NO CORTAR:

iATENCIÓN! No intente cortar productos no per- mitidos!!

-Alimentos congelados o ultra congelados

-Alimentos que contengan huesos o semillas
-Pan duro
-Productos no alimentarios
- Quesos blandos o frescos
-Productos con consistencia demasiado frágil

BERKEL NO GARANTIZA EL CORTE DE PRODUCTOS NO LISTADOS, EN PARTICULAR CON CONSISTENCIA NO ADECUADA.

11. LIMPIEZA

Mantenga una limpieza cuidadosa de la cortadora. Si se utiliza, debe limpiarse al menos una vez al día o con mayor frecuencia si es necesario. Después de un período de inactividad, se recomienda la limpieza antes de su uso.

Berkel Icon Line 170 - LIMPIEZA - 1

¡ATENCIÓN! Peligro de descarga eléctrica

Antes de proceder a la limpieza de la cortadora, desconecte el cable de alimentación eléctrica y coloque en seguridad el pomo de ajuste de grosor. (Ver Capítulo "Posición de Seguridad")

11.1 PRODUCTOS PARA LA LIMPIEZA

Utilice exclusivamente agua tibia y detergente neutro para vajillas, preferiblemente con pH 7-8, empleando un paño suave y esponjoso (por ejemplo, microfibra). Lave por separado las partes removidas, séquelas cuidadosamente y vuelva a montarlas (ver "Partes Removibles" en el párrafo siguiente))

IMPORTANTE! Es necesario secar cuidadosamente todas las partes lavadas, incluido el filo de la cuchilla.

NO utilice herramientas abrasivas como esponjas duras o cepillos de nylon semirrígidos para limpiar la máquina.

No limpie la máquina con chorros de agua o vapor o con métodos similares.

Berkel Icon Line 170 - IMPORTANTE! Es necesario secar cuidadosamente todas las partes lavadas, incluido el filo de la cuchilla. - 1

¡ATENCIÓN! No ponga la máquina en el lavavajillas.

La única parte que puede ser lavada en el lavavajillas es el sujetador de alimentos removable de plástico, con lavado delicado y a baja temperatura.

11.2 SEGURIDAD BLOQUEO CE

La cortadora está equipada con el bloqueo CE que, durante la fase de limpieza, permite voltear el plato, garantizando la seguridad. De hecho, al configurar el pomo de ajuste en 0 y el plato al inicio del recorrido, es posible voltearlo; Con el plato volteado, no será posible abrir la placa calibradora de espesor (tabique) hasta que el plato no esté de nuevo en posición de trabajo. Dibujo D-E

Procedimiento de acción del bloqueo CE:

  1. Asegúrese de que la cortadora esté apagada y el cable desconectado;
  2. Coloque el pomo de ajuste de grosor de loncha (5) en posición de seguridad (en posición 0);
  3. Retraiga completamente el plato carro (8) hacia el operador;
  4. Tire del plato hacia arriba de manera firme pero no violenta, haciéndolo girar en sentido horario;
  5. Limpie la parte afectada con detergente neutro y un paño suave y esponjoso;
  6. Después de la limpieza, lleve la bandeja portaproductos de nuevo a la posición inicial y gírela de nuevo a la posición de corte.
    (Dibujo F).

12. PARTES REMOVIBLES: RETIRO, LIMPIEZA Y MONTAJE

Sujetador de alimentos Cubre cuchilla (cubrefilo)

Berkel Icon Line 170 - PARTES REMOVIBLES: RETIRO, LIMPIEZA Y MONTAJE - 1

¡Atención! Antes de rea- cualquier operación de

Retiro, Limpieza y Montaje, asegúrese de haber desco -nectado el cable de alimentación de la toma de corriente.

Aleje el prensador de la cuchilla y retírelo levantándolo hacia arriba.

12.2 CUBRE CUCHILLA (CUBREFILO)

IMPORTANTE! Antes de comenzar las operaciones de limpieza, es recomendable colocar un paño suave y esponjoso sobre la parte de la carcasa pintada para protegerla. El cubre cuchilla (cubrefilo) puede caer y dañar la pintura.

Para retirar el cubre cuchilla (cubrefilo), agarre la pequeña protuberancia en la parte inferior del mismo y gírelo hacia arriba en sentido antihorario (Dibujo G-H) hasta que escuche un clic de desbloqueo; luego retire el cubre cuchilla (cubrefilo) agarrándolo con ambas manos. Luego proceda a limpiar el cubre cuchilla (cubrefilo), tanto por delante como por detrás, y posteriormente limpie la cuchi-lla montada en la máquina utilizando un paño húmedo, suave y esponjoso, moviéndolo lenta-mente desde el centro hacia el exterior (Dibujo I).

Luego, proceda a secar la cu-chilla cuidadosamente para evitar que se oxide.

Vuelva a montar el protector de la cuchilla insertando el pasador inferior en el orificio del dispositivo de protección de la cuchilla y girándolo en sentido horario hasta que se bloquee.

-El protector de la cuchilla es estable cuando el pasador superior está insertado en la ranura superior y las ranuras de la cuchilla y el protector están alineadas. (Dibujo L-M)

ilimportante! Un filo sin secar puede oxidarse.

Se recomienda no limpiar la cuchilla en el sentido de las agujas del reloj, sino desde el centro hacia afuera para evitar cortar con el filo.

13. MANTENIMIENTO

Las actividades de mantenimiento periódico que el operador está autorizado a realizar para preservar la eficiencia de la cortadora incluyen:

-Lubricación de la barra de deslizamiento del sujetador de alimentos y de la barra de deslizamiento del carro. Utilice un aceite de marca Berkel o adecuado para el contacto con alimentos, eventualmente con especificación FDA H1.

-Afilado de la cuchilla: es recomendable proceder a un afilado regular de la cuchilla, comprando por separado el afilador, disponible también en nuestro sitio web. Para mantener la cuchilla funcional, recomendamos limpiarla y secarla regularmente (para las instrucciones, ver párrafo "Limpieza").

  1. DETECCIÓN DE FALLAS/RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y REPARACIONES
INCONVENIENTECAUSA PROBABLE REMEDIO
Al girar el mando de regulación de grosor a ON, la cortadora no arranca.Falta de alimentación o circuito de control defectuoso.Verifique si el cable de alimentación está correctamente conectado a la toma de corriente. Si el problema persiste, contacte con el Centro de Asistencia Berkel.
Al presionar el botón de STOP, la cortadora no se detiene.Circuito de control defectuoso. Desconecte inmediatamente la máquina de la alimentación y no la vuelva a utilizar. Contacte con el Centro de Asistencia Berkel.i
Al girar el mando de regulación de grosor a OFF, la cortadora no se apaga.Circuito de control defectuoso Presione el botón STOP, desconecte inmediatamente lamáquina de la alimentación y no la vuelva a utilizar. Contacte con el Centro de Asistencia Berkel.
Excesiva resistencia de las barras deslizantes de la máquina con movimiento lento y duroLubricación de las guías no realizada periódicamente, o realizada con un producto incorrectoLimpie completamente las barras deslizantes de residuos de aceite o grasa. Realice la lubricación de las barras deslizantes utilizando aceite Berkel o un aceite adecuado para el contacto con alimentos (FDA H1)
Excesiva resistencia de las barras deslizantes de la máquina con movimiento lento y duroBarra de deslizamiento dañada Contaete al Centro de Asistencia de Berkel
Formación de óxido en la Cuchilla Secado no realizado periódicamente y correctamente, residuos de comida, agua, humedad, vaporEliminar el óxido mediante el uso del afilador (opcional, también disponible en el sitio web de Berkel) o contactar con el centro de Asistencia de Berkel para una posible sus-titución de la cuchilla
La cortadora huele a quemado. Posible sobrecalentamiento del motor.Apagar y dejar reposar 1 hora. Si el problema persiste, contactar con el servicio de Berkel.
El carro está en la posición correcta pero no se deslizaReposicionamiento incorrecto del carroVerifique que el carro esté posicionado correctamente (consulte la sección del manual > Bloqueo CE)
Bloqueo de la placa calibradora de espesor que permanece abierta, la manija no controla el reposicionamiento de la placaDefecto de fabricación o daño/golpe en la máquinaNo utilice la máquina, embálela cubriendo y aislando bien la cuchilla y contacte inmediatamente con el Centro de Asistencia de Berkel
La cortadora no corta bienCuchilla dañadaContacte con el centro de asistencia de Berkel

15. ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO

Berkel Icon Line 170 - ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO - 1

No está permitido desechar la máquina con los residuos domésticos normales.

El símbolo del contienedor tachado y subrayado, aplicado al producto y presente en el manual, significa que los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) contienen materiales altamente contaminantes pero al mismo tiempo recuperables. Por esta razón, existe una obligación legal de desechar el producto por separado de los residuos urbanos no diferenciados. Es obligatorio informarse con las autoridades locales o su municipio para conocer los métodos de recolección.

16. SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

Si su dispositivo Berkel se daña, se recomienda contactar a su distribuidor o al servicio de atención al cliente de Berkel a los siguientes números:

T: +39 0385 042011

T: +39 0331 214311

o enviando un correo electrónico a las siguientes direcciones:

support@net.berkelinternational.com

technical@berkelinternatio- nal.com

No se proporcionan piezas de repuesto dentro del embalaje. Todas las actividades de reparación y sustitución deben ser realizadas exclusivamente por personal autorizado por el propio fabricante.

En caso de problemas con el aparato, contacte con los centros de asistencia autorizados. Evite reparar el aparato por su cuenta. Cualquier intervención de reparación realizada en el aparato por personal no autorizado invalida automáticamente la garantía, incluso si su duración no ha llegado a su fin.

El texto principal de este manual de instrucciones, redactado en italiano, representa el único punto de referencia para la resolución de cualquier disputa interpretativa.

17. GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD

iIMPORTANTE! Se recomienda conservar el embalaje original durante todo el período de validez de la garantía para poder empaquetar y transportar adecuadamente el dispositivo en caso de necesidad.

El fabricante proporciona las Icon Line con una garantía de 24 meses, a partir de la fecha de compra. La garantía cubre solo los defectos encontrados haciendo un uso apropiado y según las condiciones de uso previstas en el manual. La garantía no cubre defectos debidos a transporte, incompetencia o negligencia del comprador, instalación o posicionamiento inadecuado, daños por desgaste, voltaje superior al 10% del valor nominal. Además, la garantía no cubre los componentes sujetos a desgaste, como la cuchilla y las muelas del afilador, excepto en caso de evidente defecto de fabricación.

En caso de reclamación legítima, procederemos según lo previsto por el código del consumidor.

El fabricante declina cualquier responsabilidad directa e indirecta derivada del uso incorrecto de la máquina.

La transferencia de propiedad de la máquina implica la inmediata exoneración de toda responsabilidad por parte del fabricante, excepto por el cumplimiento del REGLAMENTO (UE) 2023/1230 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 14 de junio de 2023 relativo a las máquinas y que deroga la directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y la directiva 73/361/CEE del Consejo.

Berkel Icon Line 170 - GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD - 1

text_image A B C F G

Berkel Icon Line 170 - GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD - 2

Nota: Dada la continua mejora de nuestros productos, las características técnicas están sujetas a posibles variaciones sin previo aviso por parte de nuestra empresa.

Berkel Icon Line 170 - GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD - 3

6. RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Berkel

Modelo : Icon Line 170

Categoría : Rebanador