Berkel Icon Line 170 - Kráječ

Icon Line 170 - Kráječ Berkel - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Icon Line 170 Berkel ve formátu PDF.

📄 164 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Berkel Icon Line 170 - page 54
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Icon Line 170 Berkel

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Kráječ ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Icon Line 170 - Berkel a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Icon Line 170 značky Berkel.

NÁVOD K OBSLUZE Icon Line 170 Berkel

Tato specifická uživatelská příručka pro stroje Icon Line je určena k informování obsluhy o instalaci, použití, čištění, manipulaci, servisu a záruce na produkt.

Kráječ značky Berkel, vyráběný firmou Berkel Ind. Pvt. Ltd. Chennai a dovezeno společností Van Ber kel International S.r.l. se sídlem na adrese via Ugo Foscolo 22, Oggiona S. Stefano (VA) 21040.

E-mail:

info@berkelinternational.com

Webové stránky:

Ikona Line Slicer Manual je k dispozici také v digitálním formátu, přístup přímo na našich webových stránkách v sekci Icon Line Section.

Webové stránky:

1. PŘEDPISY PRO DODRŽOVÁNÍ PŘEDPIS

Kráječ Icon Line popsaný v této příručce splňuje evropské hygienické a bezpečnostní normy stanovené nejnovějšími předpisy: Směrnice o nízkém napětí 2014/35/EU

2014/30/EU Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2012/19/EU Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) 2011/65/ES Směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních

1935/2004 Nařízení o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami

EN 60335-1/ EN 60335-2-14 Bezpečnost domácích spotřebičů

2. SEZNAM ZNA EK A SYMBOL NA STROJI A OBALU

SYMBOLIKA STROJE:

Berkel Icon Line 170 - SYMBOLIKA STROJE: - 1

Nebezpe í úrazu

elektrickým proudem

Berkel Icon Line 170 - SYMBOLIKA STROJE: - 2

znamená, že výrobek by neměl být likvidován společně s běžným domovním odpadem.

Berkel Icon Line 170 - SYMBOLIKA STROJE: - 3

MOCA (materiály a

předm ty ve styku s potravinami) označuje, že materiál nebo předmět je bezpečný pro použití ve styku s potravinami.

SYMBOL BALENÍ:

Berkel Icon Line 170 - SYMBOL BALENÍ: - 1

S obsahem balení

zacházejte opatrn , je křehký a musí se s ním zacházet opatrně, aby nedošlo k poškození.

Berkel Icon Line 170 - S obsahem balení - 1

Křehké znamená, že obsah balení je jemný a musí se s ním zacházet s maximální opatrností.

Berkel Icon Line 170 - S obsahem balení - 2

Stín ní před dešt m

a vlhkostí znamená, že obsah musí být chráněn před vodou a vlhkostí.

Berkel Icon Line 170 - Stín ní před dešt m - 1

Orienta ní šipky ve

správném směru, ve kterém má být balíček nebo předmět umístěn nebo s nímž má být manipulováno

Berkel Icon Line 170 - Orienta ní šipky ve - 1

Hořlavý znamená, že obsah obalu nebo nádoby je snadno hořlavý a je třeba s ním zacházet s mimořádnou opatrností.

Berkel Icon Line 170 - Orienta ní šipky ve - 2

Recyklovatelné

obaly naznačují, že mohou být recyklovány a měly by být likvidovány v příslušných recyklačních nádobách.

3. POPIS

Vážený zákazníku,

děkujeme, že jste si vybrali náš produkt Icon Line: jsme přesvědčeni, že tato volba plně splňuje vaše očekávání.

-Účelem této příručky je poskytnout zákazníkovi všechny informace týkající se kráječe, jakož i návod k použití a údržbě, které umožňují udržovat výkon a účinnost kráječe v průběhu času.

-Tato příručka musí být doručena každé osobě odpovědné za používání a údržbu stroje.

-Manuál musí být uchováván v dobrém stavu a uložen na snadno přístupném místě pro okamžitou konzultaci.

-Stroje podléhají možným aktualizacím a z tohoto důvodu mohou namontovat jiné podrobnosti, než jsou uvedeny; tato možnost nijak neovlivňuje vysvětlení obsažená v příručce.

-pro více informací nebo problémů, které nejsou uvedeny v příručce, kontaktujte servis Berkel nebo přímo prodejce (viz odstavec „ZÁKAZNICKÝ SERVIS“).

Berkel Icon Line 170 - POPIS - 1

  1. Základna
  2. Ochrana parapolice
  3. Měřicí deska
  4. Přítlačný prvek
  5. Uchopení lisu
  6. Deska držáku náustku
  7. Nǚž
  8. Ochranné zařízení kotouče (černé)
  9. Kryt čepele
  10. Napájecí kabel
  11. Knoflík pro nastavení tlouštky řezu s funkcí ON OFF
  12. Tlačítko Stop
  13. Štítek s údaji
  14. Nožka

5. BEZPE NOSTNÍ POŽADAVKY

Pro bezpečné používání zakoupeného zařízení dodržujte následující varování.

Je třeba dodržovat pokyny spotřebiče, protože nesprávné použití může způsobit materiální škody nebo vést k vážným následkům, jako je zranění, pořezání a ztráta částí těla, které přicházejí do styku s čepelí. Před použitím kráječe si pozorně přečtěte tento návod ve všech jeho částech.

-Kráječ nepoužívejte žádným jiným způsobem, než je uvedeno v této příručce.

-Před použitím pečlivě zkontrolujte připojovací kabel nebo síťovou zástrčku, zda není viditelné vnější poškození. Pokud je kráječ poškozený, nepoužívejte jej.

-Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen speciálním kabelem nebo sestavou, které jsou k dispozici od společnosti Berkel nebo vašeho prodejce nebo servisního střediska.

UPOZORN NÍ! Nebez- pe í úrazu elektrickým

proudem! Poškozený kabel může způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat nebo dokonce požár.

-Ujistěte se, že je napájecí kabel bezpečně nainstalován. Pokud se kabel někde zamotá, může kráječ spadnout z pracovní plochy.

-Kráječ masa vždy odpojte od elektrické zásuvky uchopením sítové zástrčky a nikoli připojovacího kabelu.

-Pokud je kráječ ponechán bez dozoru, vždy jej odpojte od napájení a nejprve jej vyčistěte nebo provedte údržbu.

-Nainstalujte kráječ v souladu s pokyny v odstavci „instalace“;

-Okamžitě zastavte kráječ a požádejte o zásah autorizo-

vaného servisního personálu v případě abnormálního provozu, podezření na zlomení, nesprávných pohybů, neobvyklých zvuků

-Nedotýkejte se kráječe, když je mokrý nebo vlhký

-Nepoužívejte kráječ naboso -Kráječ není určen k použití osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s malými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dohledem nebo instruovány v používání kráječe osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.

-Děti musí být pod dohledem, aby si nemohly hrát s kráječem

-Kráječ nesmí používat děti. Kráječ a jeho šnůru uchová-vejte mimo krabici pro děti.

-Kráječ používejte s velkou koncentrací a nenechte se rozptýlit;

-Nakrájejte pouze produkty povoleného typu (viz část „CO KRÁJET“)

5.1 BEZPE NOSTNÍ POLOHA

(Výkres A)

Pokud se kráječ nepoužívá, umístěte jej do bezpečné polohy tak, aby:

-nastavovací knoflík na čísle 0 s plně uzavřenou plachtou

-Lisovací stroj umístěný blízko plachty a spočívající na upínací desce.

UPOZORN NÍ! NEBEZPEÍ POŘEZÁNÍ Pří iš-t ní, údržb a řezání držte ruce co nejdále od nechrán - né oblasti ostří.

-Čištění a údržba jsou určeny pouze pro uživatele a nesmí je provádět děti bez dozoru.

-Před čištěním nebo před prováděním údržby odpojte stroj od sítě a počkejte, až bude kotouč pevný.

D LEŽITÉ! Kráječ musí být pravidelně čištěn měkkým a houbovitým hadříkem a jemným neutrálním mýdlem (všechny podrobnosti viz odstavec „Čištění“)

-Opravy by měl provádět pouze autorizovaný personál nebo servisní středisko Berkel. Nesprávné opravy mohou způsobit riziko pro uživatele a zrušit záruku a bezpečnost výrobku.

-Vadné součásti musí být nahrazeny originálními náhradními díly nebo rovnocennými nebo bezpečnostními díly.

-Neodstraňujte, nezakrývejte ani neupravujte desky umístěné na těle kráječe.

-Kráječ nepoužívejte jako opěrný povrch a nepokládejte žádné předměty mimo běžné řezací operace.

UPOZORN NÍ! Nebezpeí úrazu elektrickým proudem! Nikdy se nedotý-kejte živých ástí.

-Za žádných okolností neotvírejte elektrický systém zařízení.

-Akupunktury, které vedou napětí, neměňte: hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

-Neměňte elektrickou / mechanickou konstrukci kráječe: hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

-Kráječ nepoužívejte v kontaktu se zdroji tepla.

-Kráječ, napájecí kabel a zástrčka nesmí přijít do styku s vodou nebo jinými kapalinami.

UPOZORN NÍ! OSTRÁ EPEL, NEBEZPEÍ PO-ŘEZÁNÍ

Čepel je velmi ostrá, jako nůž.

-Nedotýkejte se prsty okraje čepele, hrozí riziko pořezání.

-Zkontrolujte, zda se kotouč otáčí proti směru hodinových ručiček, a to tak, že se na něj podíváte ze strany krytu kotouče nebo od uživatele (výkres B)

-Při řezání používejte pouze uchopení přítlaku a samot-

ného prítlaku.

-Kráječ nepoužívejte bez vo- zíku.

-Tento spotřebič je určen k použití s lisovací deskou a opěrnou deskou na místě.

-Kráječ nelze použít s deskou vzhůru nohama, deska musí být správně umístěna a uvolněna na základně s lisem rovnoběžným s plachtou (viz část „BloccoCE“).

-Je zakázáno používat ruce k řezání produktu

-Vždy udržujte bezpečnou vzdálenost od čepele.

-Nedovolte nikomu, aby se přiblížil během řezání produktu.

Berkel Icon Line 170 - UPOZORN NÍ! OSTRÁ EPEL, NEBEZPEÍ PO-ŘEZÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ: nebezpe í uklouznutí!

Oblast kolem kráječe musíbýt suchá, aby nedošlo k uklouznutí.

-Umístěte a vyjměte zboží, které má být nakrájeno na posuvnou desku, pouze s úplně zasunutou deskou a s knoflíkem pro nastavení tloušťky bezpečně umístěným (na čísle 0 – obr. A);

Berkel Icon Line 170 - VAROVÁNÍ: nebezpe í uklouznutí! - 1

UPOZORN NÍ! Motor by se mohl přehřát! Po 10

minutách nepřetržitého používání stroj vypn te a nechte motor zchladit.

Nechte stroj odpočívat ales- poň 30 minut.

Berkel Icon Line 170 - minutách nepřetržitého používání stroj vypn te a nechte motor zchladit. - 1

UPOZORN NÍ! Nebez- pe í zamotání!

Nenoste chvějící se oblečení s otevřeným rukávem nebo uvízlé oblečení, stejně jako náramky nebo podobné předměty. Používejte oděvy, jejichž rukávy jsou na zápěstí vybaveny gumou.

Berkel Icon Line 170 - UPOZORN NÍ! Nebez- pe í zamotání! - 1

UPOZORN NÍ! B žné opotřebení kotou e

m že zp sobit zv tšení vzdálenosti mezi drátem kotou e a krytem kotou e. Pokud tato vzdálenost přesáhne 3 mm, musí být čepel vyměně-

na. Poté se obratte na výrobce nebo na jedno z autorizovaných servisních středisek a požádejte o jeho výměnu. (Výkresč)

-Pokud je velikost potraviny, která má být nakrájena, větší, než je uvedeno v položce „kapacita řezání“ v technických listech, zmenšete její velikost, aby fungovala bezpečně.

-Kráječ nesmí být používán na otevřených místech a vystaven atmosférickým vlivům, které by mohly poškodit jeho integritu.

-Kráječ nelze instalovat v prostředí s korozivními nebo abrazivními výpary, výpary nebo prachem, s rizikem požáru nebo výbuchu.

-Kráječ musí být instalován v blízkosti elektrické zásuvky v souladu s předpisy EHS, aby mohl být snadno odpojen pro čištění a údržbu

-Kráječ musíbýt připojen k systému, který je v souladu s platnými předpisy a je vybaven:

magneto-tepelná ochrana; jistič;

uzemněním.

-Před připojením zkontrolujte, zda se vlastnosti napájecí sítě shodují s vlastnostmi uvedenými na štítku s údaji o kráječi.

-Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a podobným aplikacím. I když nezaručujeme použití v následujících prostředích, pokud personal nebyl rádně vyškolen nebo si přečetl tuto uživatelskou příručku:

kuchyňské prostory pro zaměstnance, obchody, kanceláře a další pracovní prostředí; hotely, motely, penziony, agroturistiky a další hotelová zařízení, která budou hostům volně k dispozici.

6. ODPOV DNOST VÝROBCE

Výrobce odmítá veškerou od- povědnost v případě:

-nevhodné použití;

-nedodržení pokynů obsažených v této příručce s pokyny;

-použití kráječe personálem, který si nepřečetl a důkladně neporozuměl obsahu této příručky;

-úpravy a/nebo opravy prová-děné uživatelem nebo neo-právněnými osobami;

-použití náhradních dílů, které nejsou originální nebo nejsou specifické pro daný model kráječe.

Případný následný prodej kráječe bez poskytnutí tohoto návodu k použití bude mít za následek zánik odpovědnosti výrobce. Primární text tohoto návodu k použití, vypracovaný v italštině, představuje jediný referenční bod pro řešení případných výkladových sporů.

7. BALENÍ A DEMONTÁŽ OBALU

Vyjměte zařízení z krabice;

Vyjměte součásti z obalu

Vyjměte uživatelskou příručku a umístěte ji na vhodné místo v blízkosti stroje;

Odstraňte lepenku na ochra- nu plachty;

Odstraňte napájecí kabel obsažený v jediné krabici uvnitř obalu a připojte jej ke stroji;

D LEŽITÉ! Doporu uje se uchovávat p vodní obal po celou dobu platnosti záruky, aby bylo možné zařízení v případ potřeby řádn zaba-lit a přepravit.

Obal chrání kráječ během přepravy. Obalové materiály lze snadno recyklovat v běžném domovním odpadu nebo v ekocentru/sběrném středisku vaší obce.

8. INSTALACE

Nainstalujte kráječ na pracovní plochu, která je dobře rovná, hladká, suchá a vhodná pro podporu kráječe a zboží, které má být krájeno.

D LEŽITÉ! Kráječ, pokud není

správně nainstalován, může představovat nebezpečí v důsledku nestabilních podmínek; ty zvyšují riziko nárazu a rozdrcení jak pro obsluhu, tak pro osoby přítomné v blízkosti pracovního prostoru.

D LEŽITÉ! Zkontrolujte, zda neexistují žádné překážky pohybu desky a nakládání zboží, které má být nakrájeno na samotnou desku, jinak je odstraňte.

Nepokládejte kráječ na zdroje tepla, jako jsou elektrické desky nebo blízko ohně. Kráječ nelze instalovat do zapuštěné plechovky ve zdi nebo do nástěnné skříňky

8.1 ENVIRONMENTÁLNÍ PODMÍNKY

-Provozní teplota od 5 °C do +40 °C

-Maximální vlhkost 95%

-Nadmořská výška použití: pod 2000 m

9. NÁVOD K POUŽITÍ

Pozn.: Čísla obsažená v odstavci odkazují na oddíl „4. HLAVNÍ KOMPONENTY"

  1. Vložte napájecí kabel do sí- tové zásuvky;

  2. Posuňte nosnou desku úplně dozadu (6) směrem k obsluze, do nakládací polohy;

  3. demontujte chapadlo (4);

  4. umístěte zboží, které má být nakrájeno, na desku vedle svislé strany na straně obsluhy. Zablokujte produkt, který má být nakrájen, pomocí lisu a vyvíjejte mírný tlak směrem k pla-chtě;

  5. nastavte tlouštku řezu pomocí nastavovacího knoflíku s funkcí ON/OFF (11), čepel je aktivována (7);

  6. Uchopte chapadlo (5) a začněte řezný pohyb zatlačením desky chapadla dopředu (ve směru čepele) a dozadu;

  7. na konci řezných operací vyjměte produkt, který má být nakrájen, bezpečně vratte knoflík pro nastavení tloušťky, vypněte čepel a zatáhněte vozík;

  8. v případě nutnosti okamžitého zastavení pohybu čepele stiskněte tlačítko stop (12)

  9. Na konci řezných operací nezapome te, že je nezbytné vy istit kráje a nejprve odstranit zbývající zbytky potravin (viz kapitola „išt ní“)

UPOZORN NÍ! Zbytky potravin usazené po použití kráje e, pokud nejsou rádn zlikvidovány, by mohly následn poškodit a kontaminovat nakrájené produkty.

10. CO KRÁJET A CO NEKRÁJET

CO KRÁJET:

-Sušené maso (vařené, syrové, uzené a uzené)

-Vykostěné maso, jako je pečeně (vařené nebo syrové při teplotě nejméně +3 °C a nej-výše +40 °C)

-Carpacci

Pozn.: Vezměte prosím na vědomí, že krájení sýrů nemusí zaručit homogenní a přesný řez kvůli možnému přilnutí produktu na čepel.

-Rybí plátky (bez kůží, vařené nebo syrové při teplotě ne nižší než 3 °C a ne vyšší než +40 °C)

-Ovoce

-Zelenina

Podrobnosti o řezací kapacitě kráječe naleznete v části „Datasheet“

Berkel Icon Line 170 - CO KRÁJET: - 1

Berkel Icon Line 170 - CO KRÁJET: - 2

Berkel Icon Line 170 - CO KRÁJET: - 3

Berkel Icon Line 170 - CO KRÁJET: - 4

text_image HARD CHEESE Formaggi a pasta dura ROAST Arrosto CARPACCIO Carpaccio BREAD Pane FISH STEAK Tranci di pesce

CO NEKRÁJET:

UPOZORN NÍ! Nepokoušejte se krájet zakázane produkty!

-Mražené nebo hluboce zmra- zené potraviny

-Potraviny obsahující kosti nebo jámy

-Tvrdý chléb

-Nepotravinářské výrobky

-Měkké nebo čerstvé sýry

-Výrobky s příliš drobivou kon- zistencí

SPOLE NOST BERKEL NEZA- RU UJE Ú INEK PRODUKT, KTERÉ NEJSOU UVEDENY, ZEJMÉNA PŘI NEDOSTATE NÉ KONZISTENCI.

11. IŠT NÍ

Pečlivě očistěte kráječ. Pokud je používán, musí být čištěn aspoň jednou za den nebo v případě potřeby i častěji. Ne-ní-li stroj po delší dobu používán, doporučujeme ho vyčistit i před použitím.

A UPOZORN NÍ! Nebezpe í úrazu elektrickým proudem

Před čištěním kráječe odpojte napájecí kabel a bezpečně přesuňte knoflík pro nastavení tloušťky. (Viz kapitola „Bezpe nostní poloha“)

11.1 ISTICÍ PROSTŘEDKY

Používejte pouze vlažnou vodu a neutrální mycí prostře- dek, nejlépe s pH 7-8, pomocí měkkého houbovitého hadří- ku (např. mikrovlákna). Vy- jmuté části umyjte odděleně, důkladně osušte a znovu se- stavte. (viz „Odnímatelné díly“ v následujícím odstavci)

D LEŽITÉ! Je nutné d klad-

n vysušit všechny umyté díly v etn nožového drátu.

K čištění stroje nepoužívejte abrazivní nástroje, jako jsou tvrdé houby nebo polotuhé nylonové kartáče. Nečistěte stroj proudy vody či páry ani žádným podobným způsobem.

Berkel Icon Line 170 - n vysušit všechny umyté díly v etn nožového drátu. - 1

Jedinou částí, kterou lze mýt v myčce, je odnímatelný lis na plasty s jemným praním a při nízké teplotě.

11.2 BEZPE NOST ZÁMKU CE

Kráječ je vybaven blokem CE, který během fáze čištění umožňuje naklonění desky, což zaručuje bezpečnost. Ve skutečnosti nastavením seřizovacího knoflíku na 0 a desky na začátku zdvihu je možné ji převrátit; Když je deska převrácena, již nebude možné otevřít plachtu, dokud se deska nevrátí do pracovní polohy. Výkres D-E

Postup blokování EC:

  1. Ujistěte se, že je kráječ vypnutý a kabel je odpojen;
  2. Umístěte knoflík pro nastavení tlouštky řezu (5) do bezpečnostní polohy (v poloze 0)
  3. Plně zasuňte desku sklíčidla (8) směrem k obsluze;
  4. Vytáhněte desku pevně nahoru, ale ne prudce, także se otáčí ve směru hodinových ručiček
  5. Očistěte postiženou část neutrálním čisticím prostředkem a měkkým houbovitým hadříkem
  6. Po dokončení čištění otočte desku držáku napájení a vratte ji do rezné polohy mírným zatlačením dolů, dokud neucítíte zamykací cvaknutí.
    (Výkres F)

12. ODNÍMATELNÉ ÁSTI: DEMONTÁŽ, IŠT NÍA

MONTÁŽ

Přítlačný prvek Kryt nože

Berkel Icon Line 170 - MONTÁŽ - 1

Upozorn ní! Před pro- ním jakékoli operace ontáže, išt ní a montá- e ujist te, že jste odpojili jecí kabel od elektrické vky.

12.1 TLAKOVÉ KLAPKY

Vyjměte lis z plachty a vyjměte jej zvednutím nahoru.

12.2 KRYT KOTOU E

D LEŽITÉ! Před zahájením isticích operací je dobré umístit na natřenou ást pouzdra m kký a houbovity hadřík, aby byla chrán na. Kryt epele m že spadnout a zni it lak.

Chcete-li odstranit kryt epele, uchopte malý výčnělek na spodní straně krytu čepele a otáčejte jím nahoru proti směru hodinových ručiček (výkres G-H), dokud neuslyšíte ode mykací cvaknutí; poté vytáhněte kryt čepele uchopením oběma rukama. Poté vyčistěte kryt epele, vpředu a vzadu a poté vyčistěte epel namontovanou na stroji vlhkým, měkkým a houbovitým hadříkem a pomalu ji přesuňte ze středu ven (výkres I). Poté pokračujte důkladným vysušením epele, aby nedošlo ke korozi. Nasadťe kryt čepele zasunutím spodního čepu do otvoru krytu čepele a otáčením ve směru hodinových ručiček jej zajistěte.

- Kryt kotouče je stabilní, když je horní čep zasunut do horní štěrbiny a drážky plachty a krytu kotouče jsou rovnoběžné. (Výkres L-M)

D ležité! Nesušený drát epele m že zkorodovat.

Doporu ujeme ne istit ko- tou ve sm ru hodinových

ru i ek, ale provád t pohyby od středu sm rem ven, abyste se vyhnuli řezání drátem kotou e.

13. ÚDRŽBA

Činnosti pravidelné údržby, které je provozovatel oprávněn provádět za účelem zachování účinnosti kráječe, zahrnují:

- Mazání posuvné lišty upínacího stroje a posuvné lišty vozíku. Použijte značkový olej Berkel nebo olej vhodný pro styk s potravinami, případně se specifikací FDA H1.

- Ostření čepele : je dobré pokračovat pravidelným ostřením čepele, zakoupením ořezávátka samostatně, které je také k dispozici na našich webových stránkách. Aby byla čepel funkční, doporučujeme ji pravidelně čistit a sušit (pokyny viz odstavec „Čištění“).

  1. DETEKCE ZÁVAD/ODSTRA OVÁNÍ ZÁVAD A OPRAVY
ZÁVADA PRAVD PODOBNÁ PŘÍ INA ŘEŠENÍ
Otočením knoflíku pro nastavení řezu do polohy ON se kráječ nespustí.Nedostatek napájení nebo vadný řidicí obvod.Zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně připojen k elektrické zásuvce, pokud problém přetrvává, kontaktujte servisní středisko Berkel.
Stisknutím tlačítka STOP se kráječ nezastaví.Vadný řidicí obvod. Okamžitě odpojtestroj prostřed-nictvím napájecího kabelu a nepoužívejte jej znovu. Kontaktujte servisní středisko Berkel.
Otočením knoflíku pro nastavení řezu do polohy off se kráječ nevy-pne.Vadný řidicí obvod Stiskněte tlačitkostop, okamžitě odpojte stroj přes napájecí kabel a znovu stroj nepoužívejte. Kontak-tujte servisní středisko Berkel.
Nadměrný odpor posuvných tyčí stroje s pomalým a tvrdým pohy-bemNaváděcí mazání se neprovádí pravidelné nebo se provádí s nespráv-ným produktemPosuvné tyče zcela očistěte od zbytků oleje nebo mastnoty. Posuvné tyče namažte olejem Berkel nebo olejem vhodným pro styk s potravinami ( FDA HI)
Nadměrný odpor posuvných tyčí stroje s pomalým a tvrdým pohy-bemPoškozená posuvná lišta Kontaktujteservisní středisko Ber-kel
Tvorba rzi na čepeli Sušení neprobíhá pravidelně a správně, zbytky potravin, vody, vlh-kosti, páryOdstraňte rez pomocí ořezávátka (volitelně k dispozici také na webo-vých stránkách společnosti Berkel) nebo se obratte na servisní středis-ko společnosti Berkel a požádejte o výměnu čepele
Kráječ vydává pálící zápach.Pravděpodobné přehřátí motoru.Vypněte a nechte 1 hodinu odpo-čívat. Pokud problém přetrvává, obratte se na servisní středisko společnosti Berkel.
Vozík je ve správné poloze, ale ne-kloužeNesprávné přemístění vozíku Zkontrolujte, zda je vozík správně umístěn (viz příručka > zámek CE)
Zajištění plachty, která zůstává otevřená, knoflík neřídí přemístění plachtyVýrobní vada nebo poškození/do-pad na strojStroj nepoužívejte, zabalte jej a dobře izolujte čepel a okamžitě kontaktujte servisní středisko Ber-kel
Kráječ nekrájí dobřeZničená čepelKontaktujte servisní středisko Ber-kel

15. LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ

Berkel Icon Line 170 - LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ - 1

Není dovoleno likvidovat stroj s běžným domovním odpadem. Symbol přeškrtnuté a podtržené přihrádky,

aplikovaný na produkt a uvedený v příručce, znamená, že odpad z elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) obsahuje vysoce znečištující, ale zároveň využitelné materiály. Z tohoto důvodu existuje zákonná povinnost zlikvidovat výrobek odděleně od netříděného komunálního odpadu.

Je povinné informovat se u místních úřadů nebo ve vaší obci, abyste věděli, jak vybírat.

16. ZÁKAZNICKÁ PODPORA

Pokud dojde k poškození vašeho zařízení Berkel, doporučujeme vám kontaktovat svého prodejce nebo zákaznický servis Berkel na následujících číslech:

T: +39 0385 042011

T: +39 0331 214311

nebo zasláním e-mailu na níže uvedené adresy:

support@net.berkelinternational.com

technical@berkelinternational.com

V balení nejsou dodávány náhradní díly. Veškeré opravy a výměny musí provádět výhradně pracovníci pověření výrobcem.

V případě jakýchkoliv problémů se spotřebičem se obratte na autorizovaná servisní střediska.

Neopravujte si spotřebič sami. Jakékoli opravy provedené na spotřebiči neoprávněným personálem automaticky ruší platnost záruky, i když její doba ještě neskončila.

Hlavní text tohoto návodu k použití, vypracovaný v italšti-ně, je jediným referenčním bodem pro řešení případných výkladových sporů.

Primární text tohoto návodu k použití, vypracovaný v italském jazyce, představuje jediný referenční bod pro řešení případných výkladových sporů.

17. ZÁRUKA A ODPOV DNOST

D LEŽITÉ! Doporu uje se uchovávat p vodní obal po celou dobu platnosti záruky, aby bylo možné zařízení v případ potřeby řádn zaba-lit a přepravit.

Výrobce poskytuje Icon Lines záruku 24 měsíců, počínaje datem nákupu. Záruka se vztahuje pouze na vady zjištěné vhodným použitím a v souladu s podmínkami použití uvedenými v příručce. Záruka se nevztahuje na vady způsobené během přepravy, nezpůsobilostí nebo nedbalostí kupujícího, nesprávnou instalací či umístěním, poškozením v důsledku opotřebení a použitím napětí, které o více než 10 % překračuje stanovenou nominální hodnotu. Kromě toho se záruka nevztahuje na součásti podléhající opotřebení, jako je čepel a brusné kotouče ořezávátka, s výjimkou případu zjevné výrobní vady.

V prípadě oprávněné stížnosti budeme postupovat podle požadavků spotřebitelského zákoníku.

Výrobce odmítá jakoukoli přímou a nepřímou odpovědnost vyplývající z nesprávného používání stroje.

Převod vlastnictví stroje znamená okamžité osvobození od jakékoli odpovědnosti na straně výrobce s výjimkou souladu s NAŘÍZENÍM EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2023/1230 ze dne 14. června 2023 o strojních zařízeních a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES a směrnice Rady 73/361/EHS.

Berkel Icon Line 170 - ZÁRUKA A ODPOV DNOST - 1

text_image A B C F G

Berkel Icon Line 170 - ZÁRUKA A ODPOV DNOST - 2

ICON LINE 170
A 140 mm
B 200 mm
C 140 mm
D 326 mm
E 270 mm
F 520 mm
G 455 mm
SPECIFIKACE
Výkon při kruhovém řezání140 mm
Výkon při obdélníkovém řezání200x140h mm
Maximální tloušťka plátku0 - 18 mm
ø Průměr nože170 mm
Čistá Hmotnost10,5 kg
Výkon motoru0,19 kW
Elektrické specifikace 230 V - 50 Hz

Poznámka: Z důvodu stálého výzkumu zaměřeného na neustálé vylepšování našich produktů se technické specifikace mohou lišit.

Berkel Icon Line 170 - ZÁRUKA A ODPOV DNOST - 3

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Berkel

Model : Icon Line 170

Kategorie : Kráječ