Berkel Icon Line 170 - Affettatrice

Icon Line 170 - Affettatrice Berkel - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Icon Line 170 Berkel in formato PDF.

📄 164 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Berkel Icon Line 170 - page 6
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Icon Line 170 Berkel

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Affettatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Icon Line 170 - Berkel e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Icon Line 170 del marchio Berkel.

MANUALE UTENTE Icon Line 170 Berkel

Il presente Manuale d'uso specifico per la macchine Icon line, ha il fine di informare l'operatore sull'installazione, sull'uso, sulla pulizia, sulla manu tenzione, sull'assistenza e sulla garanzia del prodotto.

Affettatrice a marchio Berkel, prodotta da Berkel Ind. Pvt. Ltd. Chennai e importata da Van Ber kel International S.r.l. con sede in via Ugo Foscolo 22, Oggiona S. Stefano (VA) 21040.

Email:

info@berkelinternational.com

Sito web:

Il Manuale dell'affettatrice Icon Line è disponibile anche in formato digitale, accedendo direttamente sul nostro sito web nella Sezione Icon Line.

Sito web:

L'affettatrice Icon Line descritta in questo manuale rispetta gli standard Europei di igiene e sicurezza imposti dalle ultime normative: 2014/35/UE direttiva bassa tensione 2014/30/UE direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2012/19/UE direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) 2011/65/CE direttiva sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche

1935/2004 Regolamento riguardante i materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con gli alimenti

EN 60335-1/ EN 60335-2-14 Sicurezza degli apparecchi ad uso domestico

2. ELENCO SEGNI E SIMBOLI PRESENTI SU MACCHINA E IMBALLO

SIMBOLOGIA MACCHINA:

Berkel Icon Line 170 - SIMBOLOGIA MACCHINA: - 1

Tensione pericolo

di scossa elettrica

Berkel Icon Line 170 - SIMBOLOGIA MACCHINA: - 2

Messa a terra Protezione da scosse elettriche / Stabilità di sistema elettrico

Berkel Icon Line 170 - SIMBOLOGIA MACCHINA: - 3

Bidone barrato indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici comuni.

Berkel Icon Line 170 - SIMBOLOGIA MACCHINA: - 4

MOCA (Materiali e Oggetti a contatto con gli alimenti) indica che il materiale o l'oggetto è sicuro per essere utilizzato a contatto con gli alimenti.

SIMBOLOGIA IMBALLO:

Berkel Icon Line 170 - SIMBOLOGIA IMBALLO: - 1

Maneggiare con

cura il contenuto del pacco è fragile e deve essere maneggiato con attenzione per evitare danni.

Berkel Icon Line 170 - SIMBOLOGIA IMBALLO: - 2

Fragile indica che il contenuto del pacco è delicato e deve essere maneggiato con estrema cura.

Berkel Icon Line 170 - SIMBOLOGIA IMBALLO: - 3

Riparare dalla pioggia e dall'umidità indica che il contenuto deve essere protetto dall'acqua e dall'umidità.

Berkel Icon Line 170 - SIMBOLOGIA IMBALLO: - 4

Frecce di orientamento direzione corretta in cui un pacco o un oggetto deve essere posizionato o maneggiato

Berkel Icon Line 170 - SIMBOLOGIA IMBALLO: - 5

Infiammabile indica che il contenuto del pacco o del contenitore è facilmente infiammabile e deve essere maneggiato con estrema cautela.

Berkel Icon Line 170 - SIMBOLOGIA IMBALLO: - 6

Imballaggio riciclabile indica che l'imballaggio può essere riciclato e dovrebbe essere smaltito nei contenitori per il riciclaggio appropriati.

3. DESCRIZIONE

Gentile Cliente,

la ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto Icon Line: confidiamo che questa scelta soddisfi a pieno le sue aspettative.

-Lo scopo del manuale è quello di fornire al cliente tutte le informazioni riguardanti l'affettatrice, oltre alle istruzioni d'uso e di manutenzione che permettono di mantenere nel tempo sia le prestazioni che l'efficienza dell'affettatrice.

-Questo manuale deve essere consegnato a ogni persona

in carico all'uso e alla manutenzione della macchina.

-Il manuale deve essere conservato in buono stato e riposto in un luogo facilmente accessibile per una pronta consultazione.

-Le macchine sono soggette a possibili aggiornamenti e, per questo, possono montare particolari diversi da quelli raffigurati; questa eventualità non pregiudica in alcun modo le spiegazioni contenute nel manuale.

-per maggiori informazioni o problemi non elencati nel manuale, rivolgersi diretta-

mente all'assistenza Berkel o al rivenditore (vedere paragrafo "ASSISTENZA CLIENTI").

Berkel Icon Line 170 - Gentile Cliente, - 1

  1. Basamento
  2. Protezione Parapollice
  3. Piastra del manometro
  4. Pressamerce
  5. Impugnatura del pressa- merce
  6. Piatto Portamerce
  7. Lama
  8. Dispositivo di protezione lama (nero)
  9. Protezione lama
  10. Cavo di alimentazione
  11. Manopola di regolazione spessore fetta con funzione ON OFF
  12. Pulsante di STOP
  13. Targa dati
  14. Piedino

5. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

Per un uso sicuro del dispositivo acquistato, osservare e rispettare le seguenti avver- tenze.

Le istruzioni dell'apparecchio devono essere rispettate in quanto un uso improprio può causare danni materiali o portare a gravi conseguenze, come lesioni, tagli e perdita delle parti del corpo che vengono a contatto con la lama. Leggere attentamente il presente manuale in tutte le sue parti prima di procedere con l'utilizzo dell'affettatrice.

-Non usare l'affettatrice in alcun modo differente da come indica to nel presente manuale.

-Prima dell'uso, controllare attentamente se il cavo di collega mento o la spina di rete presenti no eventuali danni esterni visibili. Non mettere in funzione l'affettatrice qualora dovessero risultare danneggiati.

-Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un cavo o da un assemblaggio speciale, disponibile presso Berkel o il rivenditore o il centro assistenza.

ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica! ||

cavo danneggiato può causare scosse elettriche, corti circuiti o addirittura incendi.

-Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia installato in sicurezza. Se il cavo si impiglia in qualche punto, l'affettatrice può cadere dalla superficie di lavoro.

-Scollegare sempre l'affetta-trice dalla presa di corrente afferrando la spina di rete e non il cavo di collegamento.

-Scollegare sempre l'affetta-trice dall'alimentazione se viene lasciata incustodita e prima dipulirla o di effettuare

la manutenzione.

-Installare l'affettatrice in conformità alle istruzioni riportate alparagrafo 'installazione';

-Arrestare immediatamente l'affettatrice e richiedere l'interventodi personale di assistenza autorizzato in caso di funzionamento anomalo, sospetto di rotture, movimenti non corretti, rumori insoliti

-Non toccare l'affettatrice con- mani bagnate o umide

-Non usare l'affettatrice a pie- di nudi

-L'affettatrice non è destinata all'uso da parte di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scarsa esperienza e conoscenza, a meno chenon siano sorvegliate o istruite sull'uso dell'affettatrice da una persona responsabile della loro-sicurezza.

- I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l'affettatrice

-L'affettatrice non deve essere utilizzata dai bambini. Tenere l'affettatrice e il suo cavo fuori dallaportata dei bambini.

-Utilizzare l'affettatrice con grande concentrazione e non distrarsi;

-Affettare unicamente i prodottidi tipo consentito (Vedere sezione "COSA AFFETTARE")

5.1 POSIZIONE DI SICUREZZA (Disegno A)

Quando l'affettatrice non è in uso, metterla in posizione di sicurezzaquindi:

-manopola di regolazione sul numero 0 con vela completamentechiusa

-Pressamerce posizionato a ridosso della vela e appoggiato sul piatto posamerce.

ATTENZIONE! PERICO-LO DI TAGLIO Durante le operazioni di pulizia, manutenzione e taglio, tenere le mani il più lontano possibile dall'area della lama non protetta.

-La pulizia e la manutenzione sono destinate al solo utiliz-zatore e non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza.

-Prima di pulire o prima di effettuare la manutenzione, scollegare la macchina dalla rete elettrica e quindi aspettare che la lama siaferma.

IMPORTANTE! La pulizia dell'affettatrice deve essere fatta regolarmente con un panno morbido e spugnoso e sapone neutro delicato (Vedere paragrafo "Pulizia" per tutti i dettagli)

-Le riparazioni devono essere eseguite solo da personale autorizzato o dal servizio assistenza di Berkel. Le riparazioni improprie possono causare rischi per l'utente e fanno decadere la garanzia e la sicurezza del prodotto.

-I componenti difettosi devono essere sostituiti con parti di ricambio originali o con parti equivalenti o che garantiscano la sicurezza.

-Non rimuovere, coprire o modificare le targhette collocate sul corpo dell'affettatrice.

-Non utilizzare l'affettatrice come superficie di appoggio e non appoggiarvi alcuno oggetto estraneo alle normali operazioni di taglio.

ATTENZIONE! Pericolo di scossa Elettrica! Non toccare mai le parti sotto tensione.

-Non aprire in nessun caso l'impianto elettrico del dispositivo.

-Non apportare modifiche agli alacciamenti che conducono tensione: sussiste pericolo di scossa elettrica.

-Non modificare la struttura elettrica / meccanica dell'affettatrice: sussiste pericolo di scossa elettrica.

-Non usare l'affettatrice a contatto con fonti di calore.

-L'affettatrice, il cavo di ali-

mentazione e la spina non devono venire a contatto con acqua o altri liquidi.

Berkel Icon Line 170 - ATTENZIONE! Pericolo di scossa Elettrica! Non toccare mai le parti sotto tensione. - 1

ATTENZIONE! LAMA AFFILATA, PERICOLO DI LIO

La lama è molto tagliente, comeun coltello.

-Non toccare il filo della lama conle dita, rischio di taglio.

-Controllare che la lama ruoti nel senso antiorario guardandola dal lato del coprilama o dell'utente (Disegno B)

-Per affettare, usare esclusivamente la impugnatura del pressamerce e il pressamerce stesso.

-Non utilizzare l'affettatrice senza il carrello.

-Questo apparecchio deve essere usato con il Piatto pressamerce e la piastra di appoggio in posizione.

-Non è possibile utilizzare l'affettatrice con il piatto ribaltato, il Piatto deve essere correttamente posizionato e affrancato sulla base con il pressamerce in parallelo alla vela (vedere sezione "Blocco-CE").

-E' vietato utilizzare le mani per affettare il prodotto

-Si deve mantenere sempre una distanza di sicurezza dalla lama.

-Non permettere ad alcuno di avvicinarsi durante l'operazione di taglio del prodotto.

Berkel Icon Line 170 - ATTENZIONE! LAMA AFFILATA, PERICOLO DI LIO - 1

ATTENZIONE: pericolo di scivolamento!

L'area circostante all'affettatrice dev'essere asciutta per evitare scivolamenti.

-Porre e rimuovere la merce da affettare sul piatto scorrevole solo con il piatto completamente arretrato e con la manopola di regolazione spessore posizionata in sicurezza (sul numero 0 – Fig. A);

Berkel Icon Line 170 - ATTENZIONE: pericolo di scivolamento! - 1

ATTENZIONE! Il motore potrebbe surriscaldarsi! » 10 minuti di uso conti-

nuativo, spegnere la macchina e lasciare raffreddare il motore.

Lasciar riposare la macchina per almeno 30 minuti.

Berkel Icon Line 170 - ATTENZIONE! Il motore potrebbe surriscaldarsi! » 10 minuti di uso conti- - 1

ATTENZIONE! Rischio di impigliamento!

Non indossare indumenti svolazzanti, con maniche aperte o che possono impigliarsi, così come braccialetti o oggetti simili. Utilizzare indumenti con maniche trattenute al polso da elastici.

Berkel Icon Line 170 - ATTENZIONE! Rischio di impigliamento! - 1

ATTENZIONE! La nor- male usura della lama causare un aumento distanza tra il filo lama

e il paralama. Quando questa distanza supera i 3 mm, è necessario sostituire la lama. Quindi contattare il produttore o uno dei Centri Servizio Autorizzati per richiedere la sostituzione della stessa. (DisegnoC)

-Se le dimensioni dell'alimento da affettare sono superiori a quelle indicate nella voce "capacità di taglio" delle schede tecniche, ridurne le dimensioni per lavorare in sicurezza.

-L'affettatrice non può essere- reimpiegata in luoghi aperti ed esposta ad agenti atmosferici che possono danneggiare la sua integrità.

-L'affettatrice non può essere installata in ambienti con vapori, fumi o polveri corrosive o abrasive, con rischio di incendio o di esplosione.

-L'affettatrice deve essere installata in prossimità di una presa di corrente a norma CEE, in modo da poter essere scollegata facilmente per le operazioni di puliziae manutenzione

-L'affettatrice dev'essere collegata ad un impianto conforme alle normative vigenti provvisto di:

protezione magneto-termica; interruttore automatico diffe-

renziale;

impianto di messa a terra.

-Prima di eseguire l'allacciamento verificare che le caratteristiche della rete di alimentazione elettrica, concordino con quelle indicate sulla targhetta dati dell'affettatrice.

-Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili. Mentre non garantiamo per l'utilizzo nei seguenti ambienti se il personale non è stato correttamente istruito o abbia letto il presente manuale d'uso:

aree di cucina per il personale, negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; hotel, motel, bed and breakfast, agriturismi e altre strutture alberghiere, da mettere a libera disposizione degli ospiti.

6. RESPONSABILITÀ COSTRUTTORE

Il costruttore declina ogni responsabilità derivante da:

-uso inappropriato;

-inosservanze delle istruzioni contenute nel presente libretto di istruzioni;

-uso dell'affettatrice da parte di personale che non abbia letto e compreso a fondo il contenuto del presente manuale;

-modifiche e/o riparazioni effettuate dall'utente o da personale non autorizzato;

-utilizzo di parti di ricambio non originali o non specifiche per il modello di affettatrice.

La cessione dell'affettatrice fa automaticamente decadere la responsabilità del costruttore se non è accompagnata dal presente libretto di istruzioni. Il testo primario del presente manuale di istruzioni, stilato in lingua italiana, rappresenta l'unico punto di riferimento per la soluzione di eventuali contestazioni interpretative.

7. IMBALLO E

SMALTIMENTODELL'IMBALLO

Estrarre il dispositivo dalla sca- tola;

Rimuovere i componenti dall'imballo

Rimuovere il manuale d'uso e ri porlo in una zona comoda e limitrofa alla macchina;

Rimuovere il cartone di prote- zione della vela;

Estrarre il cavo di alimentazione contenuto in una scatoletta singola all'interno del packaging e collegarlo alla macchina;

IMPORTANTE! Si consiglia di conservare l'imballo originale per tutto il periodo di validità della garanzia in modo da poter confezionare e trasportare idoneamente il dispositivo in caso di necessità.

L'imballo protegge l'affettatrice durante il trasporto. I materiali dell'imballo sono facilmente riciclabili nei normali rifiuti domestici oppure nell'Ecocentro/Centro di Raccolta del proprio comune.

8. INSTALLAZIONE

Installare l'affettatrice su un piano di lavoro ben livellato, liscio, asciutto e adatto a sostenere l'affettatrice più la merce da affettare.

IMPORTANTE! L'affettatrice, se non correttamente installata, può rappresentare un pericolo a causa delle condizioni instabili; Queste ultime aumentano il rischio di urto e schiacciamento sia per l'operatore che per le persone presenti nei pressi dell'area di lavoro.

IMPORTANTE! Verificare che non ci siano impedimenti alla corsa del piatto ed al caricamento della merce da affetta-re sul piatto stesso, altrimenti rimuoverli.

Non posizionare l'affettatrice sopra fonti di calore, come le piastre elettriche o in prossimità di fiamme. L'affettatrice non può essere instal lata incassata in una parete o in armadio a muro

8.1 CONDIZIONI AMBIENTALI

-Temperatura operativa da5°C a +40°C

-Umidità massima 95%

-Altitudine d'uso: sotto i 2000 m

9. ISTRUZIONI D'USO

N.B.: i numeri contenuti del paragrafo fanno riferimento alla sezione "4. COMPONENTI PRINCIPALI"

  1. Inserire il cavo di alimentazione nella presa di rete;

  2. Arretrare completamente il piatto portamerce (6) verso l'operatore, in posizione di carico;

  3. rimuovere il pressamerce (4);

  4. appoggiare la merce da affettare sul piatto a ridosso della sponda verticale, lato operatore. Bloccare il prodotto da affettare con il pressamerce, esercitando una leggera pressione verso la vela;

  5. regolare lo spessore della fetta utilizzando la manopola di regolazione con funzione ON/OFF (11), la lama si aziona (7);

  6. Afferrare l'impugnatura del pressamerce (5) ed iniziare il movimento di taglio spin-gendo il piatto pressamer-ce avanti (in direzione della lama) e indietro;

  7. al termine delle operazioni di taglio, rimuovere il prodotto da affettare, riportare in sicurezza la manopola regolazione spessore, spegnendo la lama ed arretra-re il carrello;

  8. nel caso si renda necessario l'arresto immediato del movimento della lama premere il pulsante STOP (12)

  9. Al termine delle operazio

ni di taglio ricordiamo che è fondamentale la pulizia dell'affettatrice eliminando prima di tutto i residui del cibo rimanenti (Vedere capitolo "Pulizia")

ATTENZIONE! I residui di cibo depositati dopo l'uso dell'affettatrice, se non correttamente eliminati, potrebbero deteriorarsi e contaminare i prodotti affettati in seguito.

10. COSA AFFETTARE E COSA NON AFFETTARE

COSA AFFETTARE:

-Salumi (cotto, crudo, affumicato e stagionato)

-Carne senza ossa come arrosti (cotta o cruda ad una temperatura non inferiore ai

+3 °C e non superiori +40 °C)

-Carpacci

-Pane semiduro con o senza semi

- Formaggi a pasta semidura

N.B.: si avvisa che, l'affettatura dei formaggi potrebbe non garantire una fetta omogenea e precisa, a causa di una possibile aderenza del prodotto sulla lama.

-Tranci di Pesce (senza lische, cotti o crudi ad una temperatura non inferiore ai3 °C e non superiori +40 °C)

-Frutta

-Verdura

Consultare la sezione "Scheda tecnica" per avere il dettaglio della capacità di taglio dell'affettatrice

Berkel Icon Line 170 - COSA AFFETTARE: - 1

text_image URED MEAT Salumi FRUITS Fruetta VEGETABLES Verdure HARD CHEESE Formaggi a pasta dura ROAST Arrosto CARPACCIO Carpaccio BREAD Pane FISH STEAK Tranci di pesce

COSA NON AFFETTARE:

ATTENZIONE! Non ten- tare di affettare prodot- ti non consentiti!

-Alimenti congelati o surgelati
-Alimenti contenenti ossa o noccioli
-Pane duro
-Prodotti non alimentari
-Formaggi morbidi o freschi
-Prodotti con consistenza troppo friabile

BERKEL NON GARANTISCE L'AFFETTATURA DI PRODOTTI NON ELENCATI, IN PARTICOLARE CON CONSISTENZA NON ADEGUATA.

11. PULIZIA

Mantenere una pulizia accurata dell'affettatrice. Se utilizzata, deve essere pulita almeno una volta al giorno o con maggior frequenza se necessario. Dopo un periodo di inattività si raccomanda la pulizia anche prima dell'utilizzo.

Berkel Icon Line 170 - PULIZIA - 1

ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica

Prima di procedere alla pulizia dell'affettatrice, scollegare il cavo di alimentazione elettrica e portare in sicurezza la manopola di regolazione spessore. (Vedere Capitolo "Posizione Di Sicurezza")

11.1 PRODOTTI PER LA PULIZIA

Utilizzare esclusivamente acqua tiepida e detersivo neutro per stoviglie, preferibilmente con pH 7-8, impiegando un panno morbido e spugnoso (es. microfibra). Lavare separatamente le parti rimosse, asciugarle accuratamente e rimontarle. (vedere “Parti Rimovibili” nel paragrafo successivo)

IMPORTANTE! E' necessario asciugare accuratamente tutte le parti lavate compreso il filo lama.

NON utilizzare strumenti abrasivi come spugne dure o spazzole di nylon semirigido per pulire la macchina. Non pulire la macchina con getti d'acqua o vapore o con metodi similari.

Berkel Icon Line 170 - IMPORTANTE! E' necessario asciugare accuratamente tutte le parti lavate compreso il filo lama. - 1

ATTENZIONE! Non met- tere la macchina in lava- glie.

L'unica parte che può essere lavata in lavastoviglie è il pres- samerce rimovibile in plastica, con lavaggio delicato e a bassa temperatura.

11.2 SICUREZZA BLOCCO CE

L'affettatrice è dotata del blocco CE che, durante la fase di pulizia, permette di ribaltare il piatto, garantendo la sicurezza. Infatti, impostando la manopola di regolazione sullo 0 e il piatto ad inizio corsa, è possibile ribaltarlo; A piatto ribaltato, non sarà più possibile aprire la vela, fin quando il piatto non sarà rimesso in posizione di lavoro.

Disegno D-E

Procedura di azione blocco CE:

  1. Assicurarsi che l'affettatrice sia spenta e il cavo sia scollegato;
  2. Posizionare la manopola di regolazione spessore fetta (5) in posizione di sicurezza (in posi zione 0)
  3. Arretrare completamente il piatto portamerce (8) verso l'operatore;
  4. Tirare il piatto verso l'alto in modo deciso ma non vio- lento, facendolo ruotare in senso orario
  5. Pulire la parte interessata con detersivo neutro e panno morbido e spugnoso
  6. A pulizia ultimata ruotare il piatto portamerce e riportarlo nella posizione di taglio premendo leggermente verso il basso, fino a sentire uno scatto di blocco. (Disegno F)

12. PARTI RIMOVIBILI:

RIMOZIONE, PULIZIA E MONTAGGIO

Pressamerce Coprilama

Berkel Icon Line 170 - RIMOZIONE, PULIZIA E MONTAGGIO - 1

Attenzione! Prima di suire qualsiasi operazioni di Rimozione, Pulizia e taggio assicurarsi di scollegato il cavo di alistazione dalla presa di gente.

12.1 PRESSAMERCE

Allontanare il pressamerce dalla vela e rimuoverlo sollevandolo verso l'alto.

12.2 COPRILAMA

IMPORTANTE! Prima di iniziare le operazioni di pulizia è bene appoggiare un panno morbido e spugnoso sulla parte della cassa verniciata in modo da proteggerla. Il coprilama può cadere e rovinare la verniciatura.

Per rimuovere il coprilama afferrare la piccola sporgenza sulla parte inferiore dello stesso e ruotarlo verso l'alto in senso antiorario (Disegno G-H) finché non si sente uno scatto di sblocco; estrarre poi il coprilama afferrandolo con entrambe le mani. Quindi procedere alla pulizia del coprilama, anteriormente e posteriormente e successivamente pulire la lama montata sulla macchina utilizzando un panno umido, morbido e spugnoso e spostarlo lentamente dal centro verso l'esterno (Disegno I) Poi, procedere asciugando la lama accuratamente per evitare che arrugginisca. Rimontare il paralama inserendo il perno inferiore nel foro del dispositivo di protezione lama, ruotandolo in senso orario fino al blocco.

-Il paralama è stabile quando il perno superiore è inserito nella cava superiore e le scanalature di vela e paralama

sono parallele. (Disegno L-M)

Importante! Il filo lama non asciugato può arrugginire. Si avvisa di non pulire la lama in senso orario ma di eseguire movimenti dal centro verso l'esterno per evitare di tagliarsi con il filo della lama.

13. MANUTENZIONE

Le attività di manutenzione periodica che l'operatore è autorizzato a eseguire al fine di preservare l'efficienza dell'affettatrice, comprendono:

-Lubrificazione della barra di scorrimento del pressamerce e della barra di scorrimento del carrello. Utilizzare un olio a marchio Berkel oppure adatto al contatto con gli alimenti, eventualmente con specifica FDA H1.

-Affilatura lama : è bene procedere ad una affilatura regolare della lama, acquistan-

do separatamente l'affilatoio, disponibile anche sul nostro sito web. Per mantenere la lama funzionale, consigliamo di pulirla e asciugar la regolarmente (per le istruzioni vedere paragrafo "Pulizia").

  1. RILEVAMENTO DEI GUASTI/RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E RIPARAZIONI
INCONVENIENTECAUSA PROBABILE RIMEDIO
Ruotando la manopola regolazione fetta su ON l'affettatrice non si avvia.Mancanza di alimentazione o circuito di controllo difettoso.Controllare se il cavo di alimentazione è correttamente collegato alla presa di corrente, se il problema persiste contattare il Centro Assistenza Berkel.
Premendo il pulsante di STOP l'affettatrice non si arresta.Circuito di comando difettoso. Scollegareimmediatamente la macchina attraverso il cavo di alimentazione e non utilizzare la macchina nuovamente. Contattare il Centro Assistenza di Berkel.
Ruotando la manopola regolazione fetta su OFF l'affettatrice non si spegne.Circuito di comando difettosoPremere il tasto STOP, scollegare immediatamente la macchina attraverso il cavo di alimentazione e non utilizzare la macchina nuovamente. Contattare il Centro Assistenza di Berkel.
Eccessiva resistenza delle barre scorrevoli della macchina con movimentazione lenta e duraLubrificazione guide non effettuata periodi camente, oppure effettuata con prodotto non correttoPulire completamente le barre scorrevoli da residui di olio o grasso. Effettuare la lubrifica zione delle barre scorrevoli attraverso l'utilizzo di olio Berkel oppure di un olio adatto al contatto Alimentare (FDA H1)
Eccessiva resistenza delle barre scorrevoli della macchina con movimentazione lenta e duraBarra di scorrimento danneggiata Contattare il centro assistenza di Berkel
Formazione di ruggine su Lama Asciugatura non effettuata periodica -mente e correttamente, residui di cibo, acqua, umidità, vaporeEliminare la ruggine tramite l'uso dell'affilatoio (optional acquistabile anche sul sito di Berkel) oppure contattare il centro Assistenza di Berkel per eventuale sostituzione della lama
L'affettatrice emana odore di bruciato.Probabile surriscaldamento motore.Spegnere e lasciar riposare 1 ora. Se il problema persiste, contattare il centro assistenza di Berkel.
Il carrello è in posizione corretta ma non scorreRiposizionamento del carrello errato Controllare che il carrello sia posiziona -to correttamente (vedere sezione del manuale > Blocco CE)
Blocco della vela che rimane aperta, la manopola non comanda il riposizionamento della velaDifetto di produzione oppure danno/urto su macchinaNon utilizzare la macchina, imballarla co prendo e isolando bene la lama e contatta re immediatamente il Centro Assistenza di Berkel
L'affettatrice non taglia bene Lama rovinataContattare il centro assistenza di Berkel

15. SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO

Berkel Icon Line 170 - SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO - 1

Non è consentito smaltire la macchina con i normali rifiuti domestici.

Il simbolo del bidone barrato e sottolineato, applicato al prodotto e riportato sul manuale, sta a significare che i Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) contengono materiali altamente inquinanti ma al tempo stesso recuperabili. Per questo vi è un obbligo per legge di smaltire il prodotto separatamente dai rifiuti urbani non differenziati.

E' obbligatorio informarsi con le autorità locali o il proprio comune, per conoscere le modalità di raccolta.

16. ASSISTENZA CLIENTI

Se il vostro dispositivo Berkel si dovesse danneggiare, si consiglia di contattare il vostro rivenditore, o il servizio assistenza clienti di Berkel ai seguenti numeri:

T: +39 0385 042011

T: +39 0331 214311

oppure mandando una mail agli indirizzi sotto riportati:

support@net.berkelinternational.com

technical@berkelinternational.com

Non sono forniti pezzi di ricambio all'interno dell'imballo. Tutte le attività di riparazione e di sostituzione devono essere svolte esclusivamente da personale autorizzato dal produttore stesso.

In caso di problemi sull'appa-recchio, contattare i centri di assistenza autorizzati.

Evitare di riparare l'apparecchio da soli. Qualunque intervento di riparazione effettuato sull'apparecchio da personale non autorizzato, invalida automaticamente la garanzia anche se la sua durata non fosse giunta al termine.

Il testo principale del presente manuale di istruzioni, redatto in lingua italiana, rappresenta l'unico punto di riferimento per la risoluzione di eventuali controversie interpretative.

17. GARANZIA E RESPONSABILITA'

IMPORTANTE! Si consiglia di conservare l'imballo originale per tutto il periodo di validità della garanzia in modo da poter confezionare e trasportare idoneamente il dispositivo in caso di necessità.

Il produttore fornisce le Icon Line con una garanzia di durata 24 mesi, a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre solo i difetti riscontrati facendone un uso appropriato e secondo le condizioni d'uso previste nel manuale. La garanzia non copre difetti dovuti a trasporto, incompetenza o negligenza dell'acquirente, installazione o posizionamento improprio, danni da usura, voltaggio superiore al 10% del valore nominale. Inoltre, la garanzia non copre i componenti soggetti ad usura, quali la lama e le mole dell'affilatoio, eccetto nel caso di evidente difetto di produzione.

In caso di reclamo legittimo, procederemo come previsto dal codice del consumo.

Il produttore declina qualsiasi responsabilità diretta e indiretta derivante dal non corretto utilizzo della macchina.

Il trasferimento di proprietà della macchina comporta l'immediato sollevamento da ogni responsabilità da parte del produttore con eccezione per l'osservanza del REGOLAMENTO (UE) 2023/1230 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 14 giugno 2023 relativo alle macchine e che abroga la direttiva 2006/42/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e la direttiva 73/361/

CEE del Consiglio.

Berkel Icon Line 170 - GARANZIA E RESPONSABILITA' - 1

text_image A B C F G

Berkel Icon Line 170 - GARANZIA E RESPONSABILITA' - 2

ICON LINE 170
A 140 mm
B 200 mm
C 140 mm
D 326 mm
E 270 mm
F 520 mm
G 455 mm
SPECIFICHE
Capacità di taglio circolare 140 mm
Capacità di taglio rettangolare 200x140h mm
Massimo spessore fetta 0 - 18 mm
Diametro lama 170 mm
Peso 10,5 kg
Potenza motore 0,19 kW
Specifiche elettriche 230 V - 50 Hz

Nota: A seguito della continua ricerca per migliorare sempre i nostri prodotti, le specifiche tecniche sono soggette a possibili variazioni.

Berkel Icon Line 170 - GARANZIA E RESPONSABILITA' - 3

Berkel Icon Line 170 - GARANZIA E RESPONSABILITA' - 4
FISH STEAK Franci di pesce

WHAT NOT TO SLICE:

Berkel Icon Line 170 - WHAT NOT TO SLICE: - 1

-Lo scopo del manuale è quello di fornire al cliente tutte le informazioni riguardanti l'affettatrice, oltre alle istruzioni d'uso e di manutenzione che permettono di mantenere nel tempo sia le prestazioni che l'efficienza dell'affettatrice.

-Se le dimensioni dell'alimento da affettare sono superiori a quelle indicate nella voce "capacità di taglio" delle schede tecniche, ridurne le dimensioni per lavorare in sicurezza.

Manipula i con inutul

Berkel Icon Line 170 - WHAT NOT TO SLICE: - 2
FISH STEAK Tranci di pesce

VAD SKA INTE SKÄRAS:

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Berkel

Modello : Icon Line 170

Categoria : Affettatrice