Berkel Home Line Plus 250 - Kráječ

Home Line Plus 250 - Kráječ Berkel - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Home Line Plus 250 Berkel ve formátu PDF.

📄 152 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Berkel Home Line Plus 250 - page 52
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Home Line Plus 250 Berkel

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Kráječ ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Home Line Plus 250 - Berkel a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Home Line Plus 250 značky Berkel.

NÁVOD K OBSLUZE Home Line Plus 250 Berkel

Tento návod k použití pro stroje Home Line 200/250 Plus má za cíl informovat obsluhu o instalaci, použití, čištění, údržbě, servisu a záruce produktu.

Královačka značky Berkel, vyrobená společností Berkel Ind. Pvt. Ltd. Chennai a dovážená společností Van Berkel International S.r.l. se sídlem na adrese via Ugo Foscolo 22, Oggiona S. Stefano (VA) 21040.

E-mail: info@berkelinternational.com

Návod k použití kráječe Home Line Plus 200/250 je také k dispozici v digitálním formátu, přístupný přímo na našich webových stránkách v sekci Home Line Plus.

Kráječ Home Line Plus popsaný v tomto návodu splňuje evropské hygienické a bezpečnostní normy stanovené nejnovějšími předpisy:

2014/35/EU směrnice o nízkém napětí

2014/30/EU směrnice o elek- tromagnetické kompatibilitě

2012/19/EU směrnice o odpadech z elektrických a elektronických zařízení (WEEE)

2011/65/EU směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních

1935/2004 nařízení o materiá- lech a předmětech určených pro styk s potravinami

EN 60335-1/ EN 60335-2-14

Bezpečnost domácích spotře- bičů

2. SEZNAM ZNA EK A SYMBOL NA STROJI A OBALU

SYMBOLY NA STROJI:

Berkel Home Line Plus 250 - SYMBOLY NA STROJI: - 1

Nap tí nebezpečí

úrazu elektrickým proudem

Berkel Home Line Plus 250 - SYMBOLY NA STROJI: - 2

Uzemn ní ochra-

na před úrazem elektrickým proudem / stabilita elektrického systému

Berkel Home Line Plus 250 - SYMBOLY NA STROJI: - 3

Přeškrtnutý koš

označuje, že produkt nesmí být likvidován spolu s běžným domovním odpadem.

Berkel Home Line Plus 250 - SYMBOLY NA STROJI: - 4

MOCA (Materialy a předm ty ur ené pro styk s potravinami) označuje, že materiál nebo předmět je bezpečný pro použití v kontaktu s potravinami.

SYMBOLY NA OBALU:

Berkel Home Line Plus 250 - SYMBOLY NA OBALU: - 1

Manipulujte opatrn obsah balení je křehký a musí být manipulován opatrně, aby nedošlo k poškození.

Berkel Home Line Plus 250 - SYMBOLY NA OBALU: - 2

Křehké označuje, že obsah balení je jemný a musí být manipulován s maximální péčí.

Berkel Home Line Plus 250 - SYMBOLY NA OBALU: - 3

Chra te před deš- t m a vlhkostí označuje, že obsah musí být chráněn před vodou a vlhkostí.

Berkel Home Line Plus 250 - SYMBOLY NA OBALU: - 4

Orienta ní šipky správný směr, ve kterém musí být balení nebo předmět umístěn nebo manipulován.

Berkel Home Line Plus 250 - SYMBOLY NA OBALU: - 5

Hořlavé označuje, že obsah balení nebo nádo- by je snadno vznětlivý a musí být manipulován s maximální opatrností.

Berkel Home Line Plus 250 - SYMBOLY NA OBALU: - 6

Recyklovatelný obal

označuje, že obal lze recyklovat a měl by být likvidován v příslušných recyklačních kontejnerech

3. POPIS

Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral náš produkt Home Line 200/250 Plus; věříme, že tato volba plně uspokojí vaše očekávání.

-Účelem tohoto manuálu je poskytnout zákazníkovi všechny informace týkající se kráječe, včetně návodu k použití a údržbě, které umož-

ňují udržet výkon a efektivitu kráječe v průběhu času.

-Tento manuál musí být předán každé osobě odpovědné za používání a údržbu stroje.

-Manuál musí být uchováván v dobrém stavu a uložen na snadno přístupném místě pro rychlou konzultaci.

-Stroje mohou být aktualizovány a mohou obsahovat různé díly než ty, které jsou zobrazeny; tato skutečnost nijak neovlivňuje vysvětlení obsažená v manuálu.

-Pro více informací nebo problémy, které nejsou uvedeny v manuálu, se obratte přímo na servis Berkel nebo na prodejce (viz odstavec „ZÁKAZ-

NICKÝ SERVIS").

Berkel Home Line Plus 250 - POPIS - 1

  1. Základna
  2. Chranič prstů
  3. Deska tlouštkoměru
  4. Přítlačný prvek
  5. Rukojeť přítlačného prvku
  6. Nosná deska
  7. Nǚž
  8. Ochranné pouzdro nože (černé)
  9. Krycí kotouč nože
  10. Napájecí kabel
  11. Rukojeť na regulaci tloušťky plátku
  12. Spouštěcí tlačítko (bílé)
  13. Vypínací tlačítko (červené)
  14. Identifikační štítek, technické údaje a označení CE
  15. Nožka
  16. Vytahovač nože

5. BEZPE NOSTNÍ POKYNY

Pro bezpečné používání zakoupeného zařízení dodržujte následující upozornění. Pokyny k zařízení musí být dodržovány, protože nesprávné použití může způsobit materiální škody nebo vést k vážným následkům, jako jsou zranění, řezy a ztráta částí těla, které přijdou do styku s nožem. Před použitím kráječe si pečlivě přečtěte tento manuál v celém rozsahu.

-Nepoužívejte kráječ jiným způsobem, než je uvedeno v tomto manuálu.

-Před použitím pečlivě zkontrolujte, zda napájecí kabel nebo síťová zástrčka nevykazují viditelné vnější poškození. Pokud jsou poškozené, kráječ nepoužívejte.

-Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn za speciální kabel nebo sestavu, která je k dispozici u společnosti Berkel nebo u prodejce nebo v servisním středisku.

Berkel Home Line Plus 250 - BEZPE NOSTNÍ POKYNY - 1

POZOR! Nebezpe í úrazu elektrickým proudem!

Poškozený kabel může způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat nebo dokonce požár.

-Ujistěte se, že je napájecí kabel bezpečně nainstalován. Pokud se kabel někde zachytí, kráječ může spadnout z pracovní plochy.

-Vždy odpojte kráječ ze zásuvky uchopením sítové zástrčky, nikoli napájecího kabelu.

-Vždy odpojte kráječ od napájení, pokud je ponechán bez dozoru a před čištěním nebo údržbou.

-Instalujte kráječ v souladu s pokyny uvedenými v odstavci „instalace“;

-Okamžitě zastavte kráječ a požádejte o zásah autorizovaného servisního personálu v případě abnormálního provozu, podezření na poruchy, nesprávné pohyby, neobvyklé zvuky.

-Nedotýkejte se kráječe mokrýma nebo vlhkýma ru-kama.

-Nepoužívejte kráječ naboso.

-Kráječ není určen k použití osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo instruovány o používání kráječe osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.

-Děti musí být pod dohledem, aby se zabránilo jejich hraní s kráječem.

-Kráječ nesmí být používán dětmi. Uchovávejte kráječ a jeho kabel mimo dosah dětí.

-Používejte kráječ s velkou koncentrací a nenechte se rozptylovat;

-Krájejte pouze povolené produkty (viz sekce „CO KRÁ-JET“).

5.1 BEZPE NOSTNÍ POZICE (Obrázek A)

Když kráječ není v provozu, nastavte jej do bezpečnostní pozice:

-Rukojeť na regulaci tloušťky plátku na číslo 0 s úplně za-vřenou deskou tlouštkoměru.

-Přítlačný prvek spuštěný a opřený o nosnou desku.

Berkel Home Line Plus 250 - BEZPE NOSTNÍ POZICE (Obrázek A) - 1

POZOR! NEBEZPE I ŘE- ZÁNÍ B hem išt ní, údrž- řezání držte ruce co ále od nechrán né oblasti .

-Čištění a údržba jsou určeny pouze pro uživatele a nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

-Před čištěním nebo údržbou odpojte stroj od elektrické sítě a počkejte, až se nůž za- staví.

D LEŽITÉ! Čištění kráječe musí být prováděno pravidelně měkkým houbičkovým hadříkem a jemným neutrálním mýdlem (viz odstavec „Čištění“ pro všechny podrob-

nosti).

-Opravy smí provádět pouze autorizovaný personál nebo servis Berkel. Nesprávné opravy mohou způsobit riziko pro uživatele a zrušit záruku a bezpečnost produktu.

-Vadné součásti musí být nahrazeny originálními náhradními díly nebo ekvivalentními díly, které zaručují bezpečnost.

-Neodstraňujte, nezakrývejte ani neměňte štítky umístěné na těle kráječe.

-Nepoužívejte kráječ jako pracovní plochu a nepokládejte na něj žádné předměty ne-související s běžným rezáním.

Berkel Home Line Plus 250 - POZOR! NEBEZPE I ŘE- ZÁNÍ B hem išt ní, údrž- řezání držte ruce co ále od nechrán né oblasti . - 1

POZOR! Nebezpe í úrazu elektrickým proudem!

Nikdy se nedotýkejte ástí pod nap tím.

-Za žádných okolností neotvírejte elektrický systém zařízení.

-Neprovádějte žádné úpravy napájecích připojení: hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

-Neměňte elektrickou/mechanickou strukturu kráječe: hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

-Nepoužívejte kráječ v blízkosti zdrojů tepla.

-Kráječ, napájecí kabel a zástrčka nesmí přijít do styku s vodou nebo jinými tekutinami.

Berkel Home Line Plus 250 - Nikdy se nedotýkejte ástí pod nap tím. - 1

POZOR! OSTRÝ N Ž, NE-BEZPE Í POŘEZÁNÍ.

Nůž je velmi ostrý, jako nůž. Při demontáži nože věnujte maximální pozornost (viz odstavec „Odnímatelné části: Demontáž, čištění a montáž > NŮŽ“).

-Nedotýkejte se ostří nože prsty, hrozí nebezpečí pořezání.

-Pro uchopení a odstranění nože vždy používejte vytahovac nože.

-Ujistěte se, že se nikdo nepřibližuje k noži, když je vyjmut.

-Zkontrolujte, zda se nůž otáčí proti směru hodinových

ručiček při pohledu z boku ochranného krytu nebo uživatele (Obrázek B).

-Pro krájení používejte výhradně rukojeť přítlačného prvku a přítlačný prvek samotný.

-Nepoužívejte kráječ bez vo- zíku.

-Toto zařízení musí být používáno s nosnou deskou a přítlačným prvkem na svém místě.

-Kráječ nelze používat s převrácenou deskou, deska musí být správně umístěna a upevněna na základně s přítlačným prvkem rovnoběžným s deskou tlouštkoměru (viz sekce „Blokování CE“).

-Je zakázáno používat ruce k řezání produktu.

-Vždy udržujte bezpečnou vzdálenost od nože.

-Nedovolte nikomu přibližovat se během řezání produktu.

Berkel Home Line Plus 250 - POZOR! OSTRÝ N Ž, NE-BEZPE Í POŘEZÁNÍ. - 1

POZOR: nebezpe í uk- louznutí!

Oblast kolem kráječe musí být suchá, aby se předešlo uklouznutí.

-Umístěte a odstraňte zboží k řezání na posuvnou desku pouze s deskou zcela zasunutou a rukojetí na regulaci tloušťky plátku nastavenou na bezpečnostní pozici (na číslo 0 – Obrázek A).

Berkel Home Line Plus 250 - POZOR: nebezpe í uk- louznutí! - 1

POZOR! Motor se m že přehřát! Po 15 minutách retržitého používání vy- stroj a nechte motorladnout.

Nechte stroj odpočívat ales- poň 30 minut.

Berkel Home Line Plus 250 - POZOR! Motor se m že přehřát! Po 15 minutách retržitého používání vy- stroj a nechte motorladnout. - 1

POZOR! Nebezpe í za- chycení!

Nenoste volné oblečení, s otevřenými rukávy nebo předměty, které se mohou zachytit, jako jsou náramky nebo podobné předměty. Používejte oblečení s rukávy zajištěnými elastickými pásky na zápěstí.

Berkel Home Line Plus 250 - POZOR! Nebezpe í za- chycení! - 1

POZOR! B žné opotřebeže m že zp sobit zv tšení lenosti mezi ostřím nože cím kotou em nože. Když

tato vzdálenost přesáhne 3 mm, je nutné nůž vyměnit. Kontaktujte výrobce nebo jedno z autorizovaných servisních středisek pro výměnu nože. (Obrázek C)

-Pokud jsou rozměry potravin k řezání větší než ty uvedené v položce „řezná kapacita“ v technických listech, zmenšete jejich rozměry pro bezpečnou práci.

-Kráječ nelze používat venku a vystavovat jej povětrnostním vlivům, které mohou poškodit jeho integritu.

-Kráječ nelze instalovat v prostředích s korozivními nebo abrazivními výpary, kouřem nebo prachem, s rizikem požáru nebo výbuchu.

-Kráječ musí být instalován v blízkosti zásuvky odpovídající normě CEE, aby mohl být snadno odpojen pro čištění a údržbu.

-Kráječ musí být připojen k systému v souladu s platnými normami vybaveným:

magnetotermickou ochranou; automatickým diferenciálním vypínačem;

uzemňovacím systémem.

-Před připojením zkontrolujte, zda vlastnosti elektrické sítě odpovídají těm uvedeným na identifikačním štítku kráječe.

-Toto zařízení je určeno k použití v domácích a podobných aplikacích. Zatímco nezaručujeme použití v následujících prostředích, pokud personál nebyl řádně vyškolen nebo nečetl tento návod k použití:

kuchyňské prostory pro personál, obchody, kanceláře a další pracovní prostředí;

hotely, motely, penziony, agro-turistiky a další ubytovací zaři-zení, která jsou volně k dispo-zici hostům.

6. ODPOV DNOST VÝROBCE

Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost vyplývající z:

-nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu k použití;

-použití kráječe osobami, které nečetly a plně nepochopily obsah tohoto manuálu;

-úprav a/nebo oprav provedených uživatelem nebo neautorizovaným personálem;

-použití neoriginálních náhradních dílů nebo dílů, které nejsou specifické pro model kráječe.

Předání kráječe automaticky ruší odpovědnost výrobce, pokud není doprovázeno tímto návodem k použití. Primární text tohoto návodu k použití, napsaný v italštině, představuje jediný referenční bod pro řešení případných interpretačních sporů.

7. OBAL A LIKVIDACE OBALU

Vyjměte zařízení z krabice;

Odstraňte komponenty z obalu;

Odstraňte návod k použití a uložte jej na pohodlné a blízké místo k zařízení;

Odstraňte ochranný karton desky tlouštkoměru;

Odstraňte červenou ochrannou gumu.umístěný mezi nožem a deskou tlouštkoměru;

Vyjměte napájecí kabel obsažený v samostatné krabičce uvnitř balení a připojte jej ke stroji;

D LEŽITÉ! Doporu ujeme uchovat originální obal po celou dobu platnosti záruky, aby bylo možné zařízení vhodn zabalit a přepravit v případ potřeby.

Obal chrání kráječ během přepravy. Obalové materiály lze snadno recyklovat v běžném domácím odpadu nebo v recyklačním centru vašeho

města.

8. INSTALACE

Nainstalujte kráječ na dobre vyrovnanou, hladkou, suchou pracovní plochu, která je vhodná k podpoře kráječe a zboží k řezání.

D LEŽITÉ! Kráječ, pokud není správně nainstalován, může představovat nebezpečí kvůli nestabilním podmínkám; Tyto podmínky zvyšují riziko nárazu a rozdrcení jak pro obsluhu, tak pro osoby v blízkosti pracovní oblasti.

D LEŽITÉ! Ujistěte se, že neexistují žádné překážky pro pohyb nosné desky a nakládání zboží křezání na desku, jinak je odstraňte.

Nepokládejte kráječ na zdroje tepla, jako jsou elektrické plotny nebo v blízkosti plamenů. Kráječ nelze instalovat do zdi nebo do vestavěné skříně.

8.1 PODMÍNKY PROSTŘEDÍ

-Provozní teplota od -5°C do +40°C

-Maximální vlhkost 95%

-Provozní nadmořská výška: pod 2000 m

9. NÁVOD K POUŽITÍ

Poznámka: čísla obsažená v odstavci odkazují na sekci „4. HLAVNÍ KOMPONENTY MODEL HOME LINE PLUS“

  1. Vložte napájecí kabel do sítové zásuvky; rozsvítí se červená kontrolka u spouštěcího tlačítka.

  2. Úplně zatáhněte nosnou desku (6) směrem k obsluze, do nakládací polohy;

  3. Zvedněte přítlačný prvek (4) a ujistěte se, že černý čep pod přítlačným prvkem je ve volné poloze a umístěte jej do klidové polohy, tedy zcela zvednutý;

  4. Položte zboží k řezání na desku proti svislé hraně, na

straně obsluhy. Zablokujte produkt k řezání přítlačným prvkem, vyvíjejte lehký tlak;

  1. Nastavte tlouštku plátku pomocí rukojeti na regulaci tlouštky plátku (11);

  2. Aktivujte nůž (7) stisknutím spouštěcího tlačítka (12 - bílé tlačítko). Uchopte ru- kojet přítlačného prvku (5) a začněte řezací pohyb tla- čením nosné desky dopře- du (směrem k noži) a zpět;

  3. Po dokončení řezání odstraňte produkt k řezání, nastavte rukojeť na regulaci tloušťky plátku do bezpečnostní polohy a zatáhněte vozík;

  4. Zastavte pohyb nože stisknutím vypínacího tlačítka (13 – červené tlačítko).

  5. Po dokon ení řezání je d ležité kráje vy istit a odstranit všechny zbytky jídla (viz kapitola „išt - ní“).

POZOR! Zbytky jídla uložené po použití kráje e, pokud nejsou správn odstran ny, mohou degradovat a kontaminovat následn řezané produkty.

10. CO KRÁJET A CO NEKRÁJET

CO KRÁJET:

-Uzeniny (vařené, syrové, uze- né a zralé)

-Maso bez kostí jako pečeně (vařené nebo syrové při teplotě ne nižší než +3 °C a ne vyšší než +40 °C)

-Carpaccio

-Polotvrdý chléb bez semínek

POZOR! Pro lepší výkon při krájení měkkého, poltvrdého a semínkového chleba se doporučuje sada s ozubeným nožem.

-Polotvrdé sýry

UPOZORN NÍ: krájení sýrů nemusí zaručit jednotný a přesný plátek kvůli možnému

přilnutí produktu k noži.

-Ryby (bez kostí, vařené nebo syrové při teplotě ne nižší než

-3 °C a ne vyšší než +40 °C)

-Ovoce

-Zelenina

Pro podrobnosti o řezné kapacitě kráječe viz sekce „Technický list“.

Berkel Home Line Plus 250 - CO KRÁJET: - 1
CURED MEAT Salumi

Berkel Home Line Plus 250 - CO KRÁJET: - 2
FRUITS Fruitta

Berkel Home Line Plus 250 - CO KRÁJET: - 3
VEGETABLES Verdure

POZOR! Nepokoušejte se krájet nepovolené ukty!

-Zmrazené nebo mražené po- traviny

-Potraviny obsahující kosti nebo pecky

-Tvrdý chléb

-Nejedlé produkty

-Měkké nebo čerstvé sýry

-Produkty s príliš křehkou konzistencí

BERKEL NEZARU UJE KRÁJENÍ PRODUKT, KTERÉ NEJSOU UVEDENY, ZVLÁŠT S NEVHODNOU KONZISTENCÍ.

11. IŠT NÍ

Udržujte kráječ v čistotě. Pokud je používán, musí být čištěn alespoň jednou denně nebo častěji, pokud je to nutné. Po období nečinnosti se doporučuje čištění i před použitím.

Berkel Home Line Plus 250 - IŠT NÍ - 1

POZOR! Nebezpe í úrazu elektrickým proudem

Před čištěním kráječe odpojte napájecí kabel a nastavte rukojeť na regulaci tlouštky plátku do bezpečnostní polo-hy (viz kapitola „Bezpe nostní pozice“).

11.1 ISTICÍ PROSTŘEDKY

Používejte pouze teplou vodu a neutrální mycí prostředek na nádobí, nejlépe s pH 7-8, pomocí měkkého houbičkového hadříku (např. mikrovlákno). Odděleně umyjte odstraněné části, důkladně je osušte a znovu namontujte (viz „Odnímatelné části“ v následujícím odstavci).

D LEŽITÉ! Je nutné d klad-n osušit všechny umyté ásti v etn ostří nože.

NEPOUŽÍVEJTE abrazivní nástroje jako tvrdé houbičky nebo polotuhý nylonový kartáček k čištění lakovaných částí stroje.

Nepoužívejte k čištění stroje vodní nebo parní trysky ani podobné metody

Berkel Home Line Plus 250 - D LEŽITÉ! Je nutné d klad-n osušit všechny umyté ásti v etn ostří nože. - 1

POZOR! Nepokládejte stroj do myčky nádobí.

Jedinou částí, kterou lze mýt v myčce nádobí, je odnímatelný plastový přítlačný prvek, s jemným mytím a při nízké teplotě.

11.2 BEZPE NOSTNÍ BLOKOVÁNÍ CE

Kráječ je vybaven blokováním CE, které během čištění umožňuje naklonit desku, což zajišťuje bezpečnost. Nastavením rukojeti na regulaci tlouštky plátku na 0 a desky na začátek pohybu je možné desku naklonit; Při nakloněné desce nebude možné otevřít desku tlouštkoměru, dokud nebude deska vrácena do pracovní polohy. Obrázek D-E

Postup blokování CE:

  1. Ujistěte se, že je kráječ vypnutý a kabel je odpojen;
  2. Nastavte rukojeť na regulaci tloušťky plátku (5) do bezpečnostní polohy (na pozici 0);
  3. Úplně zatáhněte nosnou desku (8) směrem k obsluze;
  4. Pevně, ale jemně vytáhně-te desku nahoru a otočte ji

ve směru hodinových ručiček;

  1. Vyčistěte dotčenou část neutrálním mycím prostředkem a měkkým houbičkovým hadříkem;
  2. Po dokončení čištění otočte nosnou desku zpět do řezací polohy jemným stlačením dolů, dokud neuslyšite zámek (Obrázek F).

12. ODSTRANITELNÉ ÁSTI: DEMONTÁŽ, IŠT NÍ A MONTÁŽ

Přítlačný prvek Ochranné pouzdro nože Nůž (s vytahovačem)

POZOR! Před provedením jakékoli operace de-montáže, išt ní a montáže se ujist te, že je napájecí kabel odpojen od zásuvky.

12.1 PŘÍTLA NÝ PRVEK

Položte ochranný hadřík na nosnou desku a pokračujte v demontáži přítlačného prvku uchopením rukojeti a otáčením proti směru hodinových ručiček, dokud nebude přítlačný prvek zcela odstraněn.

12.2 OCHRANNÉ POUZDRO NOŽE

D LEŽITÉ! Před zahájením išt ní položte m kký hou-bi kový hadřík na lakovanou ást skřín, aby byla chrán -na. Ochranné pouzdro nože mže spadnout a poškodit lak.

Pro odstranění ochranného pouzdra nože uchopte malý výstupek na spodní části a otočte jej směrem nahoru proti směru hodinových ručiček (Obrázek G-H), dokud neuslyšíte uvolňovací zámek; poté vyjměte ochranné pouzdro nože oběma rukama. Poté vyčistěte ochranné pouzdro nože zepředu i zezadu a následně vyčistěte nůž namontovaný na stroji pomocí vlhkého, měkkého houbičkového hadříku a pomalu jej posouvejte od středu směrem ven (Obrázek I). Poté nůž důkladně osušte, aby nedoslo k jeho zrezivění. Znovu namontujte ochranné pouzdro nože vložením do středového otvoru a otočením o několik stupňů ve směru hodinových ručiček, dokud se nezamkne v původní poloze. Ochranné pouzdro nože je ve stabilní poloze, když uslyšíte zámek (Obrázek L-M).

12.3 N Ž

D LEŽITÉ! Před zahájením išt ní položte m kký houbi kový hadřík na lakovanou ást skřín, aby byla chrán - na.

DEMONTÁŽ NOŽE: Vyjměte ochranné pouzdro nože (viz předchozí odstavec). Připojte vytahovač k noži pomocí centrální rukojeti a poté zašroubujte dva boční knoflíky na vytahovači. Otočte centrální rukojetí vytahovače proti směru hodinových ručiček a pevně držte jeden z bočních knoflíků. Vyjměte nůž uchopením vytahovače oběma rukama.

Berkel Home Line Plus 250 - N Ž - 1

POZOR! Nebezpe í pořezání! (Obrázek Série N)

Berkel Home Line Plus 250 - N Ž - 2

POZOR! Nebezpe í pořezání! (Obrázek O)

S nožem namontovaným na vytahovači přitlačte silný, měkký a vlhký hadřík na povrch nože a pomalu jej posouvejte od středu směrem ven. Stejným způsobem osušte suchým hadříkem, přičemž dbejte na důkladné osušení ostří nože.

D ležité! Neosušené ostří nože m že zreziv t.

Upozorn ní: N ž ne ist te ve sm ru hodinových ru i-ek, ale provád jte pohyby od středu sm rem ven, abys-te se nepořezali o ostří nože.

OCHRANNÉ POUZDRO NOŽE:

Po demontáži nože jej vyčistěte pomocí polotuhého nylonového kartáčku.

MONTÁŽ NOŽE: Vložte nůž do kráječe a ujistěte se, že červený čep řemenice zapadne do jednoho ze tří otvorů na noži (Obrázek P).

Připevněte nůž k řemenici utažením centrální rukojeti vytahovače ve směru hodinových ručiček, pevně držte jeden z bočních knoflíků. Odstraňte vytahovač z nože odšroubováním dvou bočních knoflíků a ujistěte se, že je nůž pevně připevněn k řemenici. (Obrázek Série Q)

13. ÚDRŽBA

Pravidelné údržbové činnosti, které je obsluha oprávněna provádět za účelem zachování účinnosti kráječe, zahrnují:

-Mazání posuvné tyče přítlačného prvku a posuvné tyče vozíku. Používejte olej značky Berkel nebo vhodný pro styk s

potravinami, případně se specifikací FDA H1.

-Broušení nože: doporučuje se pravidelné broušení nože, které lze provádět zakoupením brusky, dostupné také na našich webových stránkách. Pro udržení funkčnosti nože doporučujeme pravidelné čištění a sušení (viz odstavec „Čištění“).

  1. DETEKCE PORUCH/ŘEŠENÍ PROBLÉM A OPRAVY
ZÁVADA PRAVD PODOBNÁ PŘÍ INA ŘEŠENÍ
Stisknutím spouštěcího tlačítka se stroj nespustíNedostatek napájení nebo vadný řídící obvodZkontrolujte, zda je napájecí kabel správně připojen do zásuvky, pokud problém přetrvává, kontaktujte servisní středisko Berkel.
Stisknutím spouštěcího tlačítka se stroj spustí, ale kontrolka se nerozsvítíVadná kontrolka Nepoužívejte stroj s vypnutým indiká - torem. Kontaktujte servisní středisko Berkel.
Stisknutím tlačítka zastavení se stroj nezastavíVadný řídící obvod Okamžitě odpojte strojod napájecího kabelu a znovu jej nepoužívejte. Kon-taktujte servisní středisko Berkel
Nadměrný odpor posuvných tyčí stroje s pomalým a těžkým pohybemPravidelné mazání vodítek nebylo prove deno nebo bylo provedeno nesprávným produktemÚplně vyčistěte posuvné tyče od zbytků oleje nebo tuku. Provedte mazání po-suvných tyčí pomocí oleje Berkel nebo oleje vhodného pro styk s potravinami (FDA H1).
Nadměrný odpor posuvných tyčí stroje s pomalým a těžkým pohybemPoškozená posuvná tyč Kontaktujte servisní středisko Berkel.
Tvorba rzi na noži Pravidelné a správnésušení nebylo pro- vedeno, zbytky jídla, voda, vlhkost, páraOdstraňte rez pomocí brusky (volitelně k zakoupení také na webu Berkel) nebo kontaktujte servisní středisko Berkel pro případnou výměnu nože.
Nůž nelze vyjmout s vytahovačemZablokovaný nůž, výrobní vadaNepokoušejte se nůž násilím vyjmout a kontaktujte servisní středisko Berkel.
Vozík je ve správné poloze, ale nepo-souvá seNesprávné umístění vozíkuZkontrolujte, zda je vozík správně umís-těn (viz sekce manuálu > Blokování CE)
Blokování desky tlouštkoměru, která zůstává otevřená, rukojeť neovládá pře-místění deskyVýrobní vada nebo poškození/nárazy na strojNepoužívejte stroj, zabalte jej a dobře zakryjte a izolujte nůž a okamžitě kon-taktujte servisní středisko Berkel.
Kráječ neřeže dobřePoškozený nůžKontaktujte servisní středisko Berkel

15. LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ

Berkel Home Line Plus 250 - LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ - 1

Není povoleno likvidovat stroj s běžným domácím odpadem.

Symbol přeškrtnutého a podtrženého koše,

aplikovaný na produkt a uvedený v manuálu, znamená, že Odpady z elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) obsahují vysoce znečišťující, ale zároveň obnovitelné materiály. Proto je zákonnou povinností likvidovat produkt odděleně od směsného komunálního odpadu.

Je povinné informovat se u místních úřadů nebo obce o způsobech sběru.

16. ZÁKAZNICKÝ SERVIS

Pokud se váš přístroj Berkel poškodí, doporučujeme kontaktovat vašeho prodejce nebo zákaznický servis Berkel na následujících číslech:

T: 0385 042011

T: 0331 214311

nebo zasláním e-mailu na níže uvedené adresy:

support@net.berkelinternati- onal.com

technical@berkelinternational.com

Náhradní díly nejsou součástí balení. Veškeré opravy a výměny musí být prováděny výhradně autorizovaným personálem výrobce.

V případě problémů s přístrojem kontaktujte autorizovaná servisní střediska.

Vyhněte se opravám přístroje sami. Jakýkoli opravný zásah provedený na přístroji neautorizovaným personálem automaticky ruší záruku, i když její platnost ještě nevypršela.

17. ZÁRUKA A

ODPOV DNOST

D LEŽITÉ! Doporu ujeme uchovat originální obal po celou dobu platnosti záruky, aby bylo možné zařízení vhodn zabalit a přepravit v případ potřeby.

Výrobce poskytuje Home Line Plus se zárukou trvající 24 měsíců od data nákupu. Záruka pokrývá pouze vady zjištěné při správném používání a za podmínek stanovených v manuálu. Záruka nepokrývá vady způsobené přepravou, nekompetencí nebo nedbalostí kupujícího, nesprávnou instalací nebo umístěním, opotřebením, napětím vyšším než 10 % jmenovité hodnoty. Záruka také nepokrývá součásti podléhající opotřebení, jako je nůž a brusné kotouče, s výjimkou zjevných výrobních vad. V případě oprávněné reklamace postupujeme podle spotřebitelského zákoníku.

Výrobce odmítá jakoukoli přímou a nepřímou odpovědnost vyplývající z nesprávného používání stroje. Převod vlastnic-tví stroje znamená okamžité zproštění odpovědnosti výrob-ce, s výjimkou dodržování NA-ŘÍZENÍ (EU) 2023/1230 EVROP-SKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne 14. června 2023 o stroj-ních zařízeních a zrušení směrnice 2006/42/ES Evropského parlamentu a Rady a směrnice Rady 73/361/EHS.

Berkel Home Line Plus 250 - ODPOV DNOST - 1

HOME LINE PLUS 200 250
A 140 mm 183 mm
B 200 mm 200 mm
C 140 mm 183 mm
D 292 mm 315 mm
E 290 mm 290 mm
F 328 mm 340 mm
G 390 mm 390 mm
H 480 mm 490 mm
I 530 mm 575 mm
L 560 mm 566 mm
X 505 mm 540 mm
Y610 mm655 mm
SPECIFIKACE
Výkon při kruhovém řezání140 mm 183 mm
Výkon při obdélníkovém řezání200x140h mm200x183h mm
Maximální tloušt'ka plátku0 - 18 mm0 - 18 mm
ø Průměr nože195 mm250 mm
Čistá Hmotnost12,5 kg14,5 kg
Výkon motoru0,19 kW0,19 kW
Elektrické specifikace230 V - 50 Hz230 V - 50 Hz

Poznámka: V důsledku neustálého výzkumu neustále zlepšovat naše výrobky, technické specifikace jsou předmětem možných variací.

Berkel Home Line Plus 250 - ODPOV DNOST - 2

text_image 1 2 3 4 E L N J2 C4 D4 TN1 9 D1 D2 U2 ZCF DC-DC CONVERTER MICROCONTROLLER A B M1 M2 RLY1 D6 MOTOR J3 S1 R13 R12 R10 R16 R15 R6 R7 R17 PGRM 1 2 3 4 5 T3 IP KEYPAD POS DESCRIPTION TN1----TRANSFORMER,0-230V, 1.2VA, 60IIZ RLY1----RELAY (58-12-1CE) J2,J3----POWER CONECTORS C1----470uF/25 V CAPACITOR C4----47Nk/275 V CAPCITOR C7----104 DISC CAPCITOR D1,D2,D3,D4,D5,D6 -- 1N4007 DIODE PGRM----PROGRAM CONNECTOR ZCF----ZERO CROESSING FUNCTION R10,R17----10 KE RESISTORS R13,R12,R15----1KE RESISTORS R16----47KE RESISTOR U2----DC-DC CONVERTER U1----MICROCONTROLLER S1 -- -IP KEYPAD CON T3----TRANSistor D BERKEL TITLE:MEAT CUTTING MACHINECONTROLLER UL APPROVED 230 V AC INPUT Size A PCSM No. DWG No. BERKEL.SCH.V2 Sheet Scale Sheet

Indholdsfortegnelse

  1. OVERENSSTEMMELSESREGLER 63
  2. LISTE OVER TEGN OG SYMBOLER PÅ MASKINE OG EMBALLAGE 63
  3. BESKRIVELSE 64
  4. HOVEDKOMPONENTER MODEL HOME LINE 200/250 PLUS 64
  5. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 65
    5.1 SIKKERHEDSPOSITION 65
  6. PRODUCENTENS ANSVAR 66
  7. EMBALLAGE OG BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGE 66
  8. INSTALLATION 67
    8.1 MILJ∅FORHOLD 67
  9. BRUGSANVISNING 67
  10. HVAD DER KAN SKÆRES OG HVAD DER IKKE KAN SKÆRES 67
  11. RENG∅RING 67
    11.1 RENG∅RINGSPRODUKTER 68
    11.2 SIKKERHEDS BLOKKE CE 68
  12. AFTAGELIGE DELE: FJERNELSE, RENG∅RING OG MONTERING 68
    12.1 PIGPLADE 68
    12.2 BESKYTTELSESDÆKSEL TIL KLINGEN 68
    12.3 KLINGE 68
  13. VEDLIGEHOLDELSE 69
  14. FEJLFINDING/PROBLEML∅SNING OG REPARATIONER 69
  15. BORTSKAFFELSE AF ENHEDEN 70
  16. KUNDESERVICE 70
  17. ARANTI OG ANSVAR 70
  18. PRODUKTTEKNISKE SPECIFIKATIONER – TEKNISK BLAD 71
  19. LEKTRISK SYSTEM 72

HOME LINE PLUS 200/250

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Berkel

Model : Home Line Plus 250

Kategorie : Kráječ