MANUAL DE UTILIZARE universal 300 EHEIM
Traducerea manualului de'utilizare original
Pompà universală pentru pompareși circulătie 300/600/1200/2400/3400/4500
1. Instrukturi generale de utiliser

naine de a pune in functiune pentru prima data aparatul, manualul deutilizare tre/buie s fi fost citit si inteles in in tregime.
Manualul deutilizaretrebuieconsideratparta produsu lui si pstra-i n siguranta si la indemana.
Dacă cedati aparatul tertilor, inmânataşi manualul de Utilizare.
Explicarea symbolurilor
Urmatoarele symboluri se utilizeazape aparat:

Aparatul poate fi utilizes doar in incaperi pentru acvaristica.

Adancimea de scufundare a aparatului este de maxim 1,0 m.

IPX8 Simbolul indică faptul că aparatul este protejat impotrivă jeturilor de apă puterniceși a scufundărilor de durata.

Echipamentul est a probat in conformitate cu reglementarile si directivele nationale relevante si respecta standardele UE.
Urmatoarele symboluri si cuvinte cheie se utilizează in aesit man ual de utilizes.

PERICOL!
Simbolul indica un pericol iminent care poate avea ca ur mari decesul sau accidente grave, dacn u se iau maurile corespunzatoare.

PERICOL!
Simbolul indica un pericol iminent care poate avea ca ur mari decesul sau accidente grave, dacn u se iau maurile corespunzatoare.

ATENTIE!
Simbolul indica un pericol iminent care poate avea ca ur mari decesul sau accidente grave, dacn u se iau maurile corespunzatoare.

Pericol legat de campurile magnetice
Simbolul indica un pericol iminent care poate avea ca ur mari decesul sau accidente grave, dacn u se iau masurile corespunzatoare.

PRECAUTIE!
Indicatie cu privire la pagube materiale.

Indicati ci cu informati utile si sfaturi.
Tipuri de semne:

Trimitere la o imagine, aici imaginea A.

Aparatul si toate componentele din pachetul de livrare au fost concep ute pentru uzul privat si pot fi utilizezate exclusiv:
- pentru acvarişi iazuri de grădina
- pentru pomparea si circulatia apei
- pentru functionarea instalatailor de filtrare, jocuri cu apă, cascade, cursuri de apă etc.
- pentru aerisirea si circulatia apei
cu respectarea datelor tehnice.
Poate fiutilizata in exterior, potrivita pentruutilizare in aer liber (consultati numarul tipului de pe placuta de identificare):
EHEIM universal 300 tip nr. 1046019 până la 1046209
EHEIM universal 600 tip nr. 1048019 până la 1048209
EHEIM universal 1200 tip nr. 1250019 pana la 1250209
EHEIM universal 2400 tip nr. 1260010 pña la 1260200
EHEIM universal 3400 tip nr. 1262010 pana la 1262200
Numai in interior, neadecvata pentru適用are in exterior (consultaţi numărul tipului de pe placuţa de identificare):
EHEIM universal 300 tip nr. 1046219 pana la 1046999
EHEIM universal 600 tip nr. 1048219 pana la 1048999
EHEIM universal 1200 tip nr. 1250219 pana la 1250999
EHEIM universal 2400 tip nr. 1260210 pana la 1260990
EHEIM universal 3400 tip nr. 1262210 pana la 1262990
EHEIM universal 4500 tip nr. 1264210 pana la 1264990
Pentru aparat se aplica urmatoarele limitari:
- a nu se utilizes in scopuri commerciale sau industriale
- Temperatura apei nu trebuie să depaseasca 35 °C.
- nu este permis filtrarea materialelor corozive, uşor inflamabile, agresive sau exploszive, alimente, precum Şi apă de băut.
- Nuutilizatiñn bazine de inot, iazuri de inot, piscine, jacuzzi.
3. Instruktiuni de siguranta
Acest aparat poate reprenta o sursă de pericol pentru personeși bunuri, dacă acesta nu este Utilizat în mod conform sau dacă nu se respectă instrucțiunile de sigu ranță.
Pentru siguranta dumneavoastră
- Nu permittedi ca ambalajul dispositivului si piesele mici sa ajunga in mainile copilor Sau ale personelor care nu sunt constiente de actiunile lor, deoarece acest lucru poate fi periculos (Pericol de sufocare!). A se tine departe de animale.

- Acest aparat poate fi utilizes de copii de peste 8 ani sau de persone cu capacitati fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fara experientă si/sau cunostinte dacă au fost instruite cu privire la uti lizarea in siguranta a aparatului si a pericolelor aferente. Copiii nu se pot juca cu aparatul. Curătarea si intretinerea de CATRE uti

lizatori nu poate fi efectuata de copii decat daca sunt supravegheati.
- Inainte deutilizare efectuati o verificare vizuală, pentru a va asigura ca aparatul, in special cablul de alimentare si stecarul nu sunt deteriorate.
- Reparatiile pot fi efectuate exclusiv de serviceul EHEIM.
- Cablul de racord la retea al pompei nu poate fi inlocuit. Daca se defecteazá cablul pompa de caseazá.
- Effectuanti doar lucrările ce sunt descrie in acest manual.
- Utilizati doar PIESE de schimb originale 山 accesorii pentru aparat.



- Aparatul are magneti cu un camp magnetic puternic, care poate afecta stimulatoarele cardiace sau defibrilatoarele implantate (ICD). Păstrati o distanță de MINIM 30 CM intre implantși magnet.
- Pompa trebuie securizata printr-un dispositiv de protectie cu current de eroare de masurare de maxim 30mA . Daca avei intrebari sau probleme contactati un electrician.
- Deconnectati imediat alla aparatele din acvariu de la reteaua elec trica in caz de scurgeri resp. candid dispositivul de protectie a declansat.
- Deconnectati toate aparatele din acvariu de la reteaua electrica daca nu sunt folosite inainte de a monta resp. demonta piese si inaintea tuturor lucrarilor de intretinere si curatare.
- Protejati przy są stecarul de umiditate. Se recomanda montarea unui manson de protectie la apă a cablului de alimentare, care să impiedice patrunderea apei in przy de-a lungul cablului.
- Datele electrice ale pompei trebuie sa coresponda datelor retelei electrice. Aceste date le gasi pe placuţa de tip, pe ambalaj sau in acest manual.
Când este utilizesă in exterior (in aer liber):
- Folosiţi numai dispositive adevate pentru適用are în aer liber.
- Prelungitoare si distribuitoarele de currenttrebuie sa fie adecvate pentruutilizare in aer liber (rezistente la stropire).
- Caburile de connectare la retea nu trebuie sa aiba o sectiune transversala mai mica decat tuburile de furtun din cauciuc cu simbolul H05RN-F3G 0,75. Caburile prelungitoarelor trebuie sa indeplineasca cerintele DIN VDE 0620.
Dispositivul trebuie protejat prin intermediul unui dispositiv de protectie impotrivacurrentului rezidual cu un current rezidual nominal de maximum 30mA . Daca aveti,
intrebari sau probleme, va rugam sa contactați un electrician calificat.
- Conectați disposozitivul numai la o priză de alimentare cu contact de proteție instalata corect.
- Protejati cablul de alimentare de caldura, ulei si marginini ascutite. Cablul de conec-tare nu trebuie calcat dac a fost pozat in pamant sau in pietris fara un tub.
- Actionati dispositivul numai atunci cänd nu se afla nimeni in apă!
4. Functionarea
Pompa poate fi utilizata atat in interiorul cat si in exteriorul apei. Nu este autoamorsanta si, prin urmare, trebuie asezata in exterior sub nivelul suprafetei apei atunci cand functionează.

- Pompa nu trebuie sā functione fārā apā.
- Intervalul de temperatura de la + 4 °C la max. + 35 °C.
Atunci cánd este'utilizata in afara apei, de preferinta se utilizează un furtun pe partea de aspiratie ⑨ prin intermediul conectorului filatat (B).
Dacpa este utizata in apca pompa submersibla (区 C ) , aceasta poate fi actionata numai prin grila de admisie ⑧ sifiltrul grosier ⑦. Pentru aceasta, conectorul filetat de pe partea de aspiratie 8 este desurubat si deschiderea de aspiratie estacoperita cu capacul de etansare 10.
Numai pentru versiunile adevate pentru適用are in aer liber
Asezarea in iaz se face pe o suprafata stabilă, de ex. pe o placă de grădina sau altceva similar. Nu puneti in pamant (namol!).
Numai la EHEIM universal 2400 si 3400 (potrivit pentru適用are in aer liber)
Mannerul ② este impins in canelura superioara a corpului motorului ① din față. Atunci cand este Utilizat in zona iazului, manerul serveste la fixarea cu coardă (D + E).
Placa de fixare ② poate fi conectata in 3 puncte diferite pentru instalarea universala a pompei ( F)
Cele două bare de fixare ② pot fi mutate pentru instalarea universală a pompei. După eliberarea dispositivului de blocare, bara poate fi extrasăși introdușă intr-un alt ghidaj, la alegere. Pentru aceasta, diafragmele ⑫ de pe muchile superioare ale corpului motorului ① sunt indepartate in prealabil (区> G).

ATENTIE!
Coneciorul filetat de pe partea de presiune ③ nu trebuie sa fie orientat in jos. (H).
6. Punerea in functiune
Când esteutilizatainafaraapei:
Montaftunul corespunzator pe conectorul filetat de pe partea de presiune si aspirati la capatul furtunului pana cnd apa curge in pompă. Numai atunci cand camera pompei este complet umplă cu apă, introduci stecarul in przy si porniti dispositivul. Un zgomot scurt dePornire a pomppei este normal (B).
Când este utilizesă in apă (pompă submersibila):
Scufundati compleptompa in apa, apoi introduci stecarul in priza si porniti dispositivul ()

ATENTIE!
Retineti adancimea minimă de imersie de 2 cm de la suprafata apei până la vârful pompei.
- Nu folositi obiecte dure sau agenti de curatare agresivi pentru curatare.
- Componentele dispositivului nu pot fi spalate in masina de spalat vase! Nu curatai dispositivului sau componentele dispositivului in masina de spalat vase.

Urmatoarele seciuni descriu lucrarile de intretinere necessities pourtro functionare optima si fara probleme. Intretinerea regulata prelungeste durata de viata si asigura functiOnarea dispositivului pe o perioadl ungade temp.
Scoateti pompa din acvariu Sau din iazul din gradina. Apasati uor cele doua puncte de presiune laterale si scoateti grila de admisie ⑧. Scoateti filtrul grosier ⑦ din grila de admisie si clati-ile pe ambele sub apa curentă. Inlocuiţi filtrul grosier dacă este necessar (I + J).

Dacă apa este foarte murdară, curatai filtrul grosier mai des. Dacă pompa este foarte murdară pe partea de aspiratie Sau presiune, acest lucru poate cauza zgomote: Este momentul pentru curatare temeinica.

PRECAUTIE! Risc de rupere.
Ax āceramicá de inalta calitate, fragilá.
Curatarea pompei (la EHEIM universal 300/600)
Deblocati capacul pompei 6 si tragetil cu grijain directie dreapt. Scoatei cu grijra rotorul pompei 4 si axa ceramicca (A1). Clati energetic toate partile pompei sub apa curgatoare. Curatati corpul motorului 1 cu setul de perii de curatare EHEIM nr. comanda 4009560 (K). Apoi reasamblati piesele in ordine inversa.
Curatarea pompei (la EHEIM universal 1200/2400/3400/4500)
Deschideti inelul de fixare ① rotindu-l spre stanga si scaatei-I.
Scoateti cu grijă capacul pompei 6 in directie dreaptă. Scoateti cu grijă rotorul pompei 4 si axa ceramică 5 (A2, respeciv A3). Clatiţi energetic toate partile pompei sub apa curgatoare. Curataţi corporul motorului 1 cu perii de curătare EHEIM nr. comanda 4009570, (L). Apoi reasamblti piesele in ordine inversă.
8. Remedierea avariilor

PERICOL! Electrocutare!
- Deconectati intotdeauna toate dispositivele de la sursa de alimentare inainte de lucrare de intretinere
| Defecţiune | Cauza posibilă | Remediere |
| Pompa nu pônțe | Nu este tensiune în retea | ► Verificați tensiunea rețelei |
| ► Controlați cablul de alimentare |
| Pompa nu | Netzstecker ist nicht eingesteckt | ► Introduceți stecărul în przyă |
| Rotorul pompei este blocat | ► Curățați pompa |
| Disjunctorul termic este activ numai la universal 1200/2400/3400/4500) | 1. Scoateți stecărul și lăsăti pompa să se răcească.2. După aproximativ o oră, conectăți din nou stecărul. Dacă acest proces se repetă, contactăși service-ul EHEIM |
| Pompa nu livrează suficient | Grila de admisie și/sau filtrul grosier murdar | ► Curățați grila de admisie și filtrul grosier |
| Camera pompei și/sau rotorul pompei sunt murdare | ► Clătiți bine rotorul pompei și curățați corpul motorului cu o perie de curățare |
| Tub furtunindhodit | ► Intindeți furtunul |
| Tuburile furtunului murdare pe partea de aspiratie și/sau presiune | ► Curățați tuburile furtunului |
In cazul alter avarii contactati serviceul EHEIM. www.eheim.com.
9. Scoaterea din functiune
Depozitarea

- Opriti dispositivul scotand stecarul.
- Curatati aparatul
- Depozitati aparatul intr-un loc ferit de inghet.
Dezafectarea

In cazul dezafectarii aparatului respectati prevederile legale. Informatii privind dezafectarea aparatelor elecrice si electronice in Comunitatea Europeana: In Unienea Europeana, dezafectarea aparatelor actionate electric este reglementata prin reglementari nationale, care au la bază Directiva UE 2012/19/UE privind aparatura electrica veche (WEEE). Aparatul nu poate fi dezafectat in gunoiul menajer. Aparatul va fi preluat Gratis det compania de colectare. Ambalajul produsului este din materiale reciclabile. Dezafectati-le in mod ecologic pentru a fi reutilizate.
10. Date tehnice