EHEIM universal 300 - Bomba

universal 300 - Bomba EHEIM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato universal 300 EHEIM en formato PDF.

📄 168 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 1 preguntas
Notice EHEIM universal 300 - page 67
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre universal 300 EHEIM

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Por qué la bomba Eheim Universal 300 entrega muy poca agua?
Preguntas Frecuentes - 18 j
Respuesta Notice-Facile

Si su bomba Eheim Universal 300 solo entrega muy poca agua, generalmente se debe a un filtro de succión obstruido. Aquí están los puntos a verificar primero según el manual:

1. Rejilla de succión y filtro grueso

La rejilla de succión y el filtro grueso son los principales responsables de un bajo caudal. Enjuáguelos con agua corriente y límpielos regularmente, especialmente si su agua está cargada de partículas.

2. Mangueras dobladas u obstruidas

Verifique que las mangueras de succión y de descarga (lado de presión) no estén dobladas ni aplastadas. Incluso una ligera deformación reduce considerablemente el caudal de 300 l/h que la bomba puede proporcionar normalmente.

3. Cebado de la bomba (modo externo)

Si está utilizando esta bomba en modo externo para una fuente de agua, debe ser cebada. Según el manual, conecte la manguera adecuada a la conexión filtrada en el lado de descarga y succione desde el extremo de la manguera hasta que el agua fluya hacia la bomba.

4. Componentes internos

El eje de cerámica de la bomba puede dañarse si ha sido golpeado o manipulado incorrectamente (el manual especifica que es cerámica de alta calidad pero frágil). Limpie los componentes internos con cuidado y utilice únicamente cepillos de limpieza EHEIM.

Consejo: Comience limpiando la rejilla y el filtro; esta es la causa más común. Si el caudal sigue siendo muy bajo después de la limpieza, verifique las mangueras y luego las conexiones internas. La bomba normalmente proporciona 300 l/h, por lo que cualquier desviación importante indica una obstrucción.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones universal 300 - EHEIM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. universal 300 de la marca EHEIM.

MANUAL DE USUARIO universal 300 EHEIM

Traducción del manual de instrucciones original Bomba de alimentación y de circulación universal 300 / 600 / 1200 / 2400 / 3400 / 4500

1. Indicaciones generales

Información sobre como utilizar el manual de instructaciones

EHEIM universal 300 - Información sobre como utilizar el manual de instructaciones - 1

  • Antes deponer en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leido y entendido el manual de instrucciones.
  • El manual de instrucciones es parte integrente del producto y se Tiene que guardar en lugar seguro y accesible.
    Por eso, si traspasa el producto a另一 persona ent reguele también el manual de instrucciones.

Simbolos

El producto presente los siguientesvinculos:

EHEIM universal 300 - Simbolos - 1

El aparato solo puede utilizar en interiores para aplicaciones en acuarios.

EHEIM universal 300 - Simbolos - 2

La profundidad maxima de inmersion del aparato es de 1,0m

EHEIM universal 300 - Simbolos - 3

El aparato posee la clase de proteccion II.

IPX8 Este symbolo advierte de que el aparato está protegado contra una inmersion permanente.

EHEIM universal 300 - Simbolos - 4

Este aparato ha sido autorizzato con arreglo a las normas y directrices nationales aplicables y es conforme con las normas de la UE.

En este manual de instrucciones se emplean los siguientesvinculos y advertencias:

EHEIM universal 300 - Simbolos - 5

PELIGRO!

Este symbolo indica un peligro de electrocuncion que pode provocar la muerte o lesiones ficas graves.

EHEIM universal 300 - PELIGRO! - 1

PELIGRO!

Este symbolo indica un peligro que pode provocar la muerte o lesiones ficas graves.

EHEIM universal 300 - PELIGRO! - 1

JAVISO!

Este sibolo indica un peligro que pueda occasionar lesiones ficas de gravedad media-leve o un riesgo para la salute.

EHEIM universal 300 - JAVISO! - 1

Peligro por Campos magnéticos

Este sibolo indica un peligro inmediato que pueda provocar lesiones ficas graves o incluso la muerte si no se adoptan las medidas OPPunas.

EHEIM universal 300 - Peligro por Campos magnéticos - 1

PRECAUCION!

Este symbolo indica que existe peligro de daños materiales.

EHEIM universal 300 - PRECAUCION! - 1

Este SYMBOLO SIGNALA INFORMATION y recomendaciones utiles.

Presentación de lasindicaciones:

A Este symbolo remite a figuras, aque la Figura A.

Este"simbolo insta a realizar unaccion.

2. Ambito de aplicación

El aparato y los componentes contentsados en el volumen de suministro está diseñados para su uso en el ambito privado y solo pueda usar:

  • para acuarios y estanques de jardines
  • para alimentación y circulación de agua
  • para el funciona de instalaciones filtrantes, fuentes decorativas, cascadas, arroyos, etc.
  • para ventilación y circulación de agua
  • En cumplimiento de lo specifiescado en los datos技术和s

Para uso en exterior, adequadas para el camino (vease el n.° de tipo en la placac de caractertisticas):

Solo para uso en interior, no adequadas para el camino (vease el n.° de tipo en la plaza de caracteristicas):

EHEIM universal 300 típos n. ^ 1046219 a 1046999
EHEIM universal 600 típos n. ^ 1048219 a 1048999
EHEIM universal 1200 típos n. ^ 1250219 a 1250999
EHEIM universal 2400 típos n. ^ 1260210 a 1260990
EHEIM universal 3400 típos n. ^ 1262210 a 1262990
EHEIM universal 4500 típos n. ^ 1264210 a 1264990

Sobre el aparato rigen las siguientes restricciones:

  • No apto para su uso industrial o comercial
  • La temperatura del agua no pueda ser superior a 35^
  • No deben bombearse sustancias causticas, fácilmente inflamables, agresivas ni explosivas, alimentos ni agua potable.
  • no deben utilizes en piscinas naturales, artificiales, piletas ni jacuzziis.

3. Indicaciones de seguridad

Este aparato pueda conllevar peligro para las personas y las cosas si se utilizes de forma indefinida o no conforms con su finalidad de uso o si no se respetan las indications de seguridad.

Para su seguridad

  • Los materiales de embalaje y las piezas pequeñas deben mantenerse cuando el alcance de los niños o de personas no conscientes de sus actos, ya que pueda representar un riesgo (peligro de asfixia!). Mantener fuera del alcance de los animales.

EHEIM universal 300 - Para su seguridad - 1

Solo para paises de la UE:

  • Este aparato también puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psiquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la Manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. Nocede que los niños juguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueda ser realizados por niños, a menos que lo hagan bajo supervisión.

Este aparato no está pensado para las personas (incluidos los niños) que tengan mermadas sus capacities físicas, sensoriales o mentales ni debe ser utilisé por personas que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necessarios, a no ser que estas personas Sean supervisas por un responsable de seguridad o recibieron las instruccionesneededas para utiliser el aparato. Vigile a los niños paraatar que juguen con este aparato.

EHEIM universal 300 - Solo para paises de la UE: - 1

EHEIM universal 300 - Solo para paises de la UE: - 2

EHEIM universal 300 - Solo para paises de la UE: - 3

  • Antes deponer en marcha el aparato realice un examen visual para asegurarse de que no presente daños, en especial el cable de red y el enchufe.
  • Las reparaciones solo las能把leara cabo un service专业技术e de EHEIM.
  • El cable de alimentación de este aparato no pueda Cambiarse. En caso de queDICHO cable resulte dañado, ya no se debe utilizes el aparato.
    Realice solo los problemas descritos en este manual.
  • Utilice únicamente accesorios y recambios originales para el aparato.
  • El aparato contiene imanes con potentes Campos magnéticos que pueda afectar al funciona de marcapasos y desfibriladores implantados (ICD). Mantenga una DISTANCIA MINIMA DE 30 CM entre el implante y el imán.
  • El aparato tiene que estar protegido mediante un dispositivo de proteccion diferencial con una sensibilidad nominal de 30mA como maximum. Si tieneequalquier problema o preguntapongase en contacto con un technician electricista.
  • Desconecte inmediamente de la corriente todos los aparatos del acuario en caso de fuga de agua o de disparo del dispositivo de proteccion diferencial.
  • Desconecte de la corriente todos los aparatos del acuario cuando no los utilize, antes de montar o desmontar alcún componente y antes de realizar cualesquier trabajo de limpieza y mantenimiento.
  • Proteja los enchufes y tomas de corriente de la humedad. Se recomienda

hacer unazo antigoteo en el cable para evitar que pueda resbalar agua por el cable y penetrar en la toma de corriente.

EHEIM universal 300 - Solo para paises de la UE: - 4

  • Los datos electricos del aparato tienen que coincidir con los datos de la red electrica. Encontrará这些 datos en la plaza de característica, en el embalaje o en este manual de inst

Si se utilizes en exterior (campo):

  • Utilizar solo aparatos apropriados para el campo.
  • Los cables de alargo y distribuidores de corriente deben ser apropriados para el uso al aire libre (estar protegidos contra las salpicaduras de agua).
  • Los cables de connexion a la red electrica no deben tener una sección transversal menor que los cables con revestimiento de goma con la abreviatura H05RN-F3G 0,75. Los cables de alargo deben cumplir con los requisitos de DIN VDE 0620.
  • El aparato debe estar asegurado por medio de un dispositivo protector de corriente residual con una corriente residual de medicacion maxima de 30mA . Si tiene dudas o paraequalquier problema,contacte con unelectrotécnico.
  • El aparato debe connectarse, exclusivamente, a una caja de enchufe con puesta a tierra instalada según lo prescrito.
  • Proteja el cable de red contra el calor, el aceite y los cantos aflilados. El cable de connexion no debe pisarse si se ha tendido en la tierra o sobre grava sin tubo protector.
  • El aparato soloDebe utiliser si no hay ninguna persona en el agua!

4. Funcionamento

La bomba peut utiliser tanto dentro como fuera del agua. No es autoaspirante y, por ello, durante elFuncionamento fuera debe estar ubicada por debajo del nivel del agua.

EHEIM universal 300 - Funcionamento - 1

  • La bomba no debe funciona en seco.
  • El rango de temperatura está entre +4^ C y +35^ C max.

① Cuerpo del motor ② Placa de fijacion ③ Tubuladura roscada, lado de presion ④ Rodete de bomba ⑤ Eje de ceramica ⑥ Tapa de la bomba con anillo de empaquetadura ⑦ Filtro grueso ⑧ Rejilla de aspiracion ⑨ Tubuladura roscada, lado de aspiracion ⑩ Tapa de cierre

① Cuerpo del motor② Regleta de fijación ③ Tubuladura roscada, bajo de presión ④ Rodete de bomba ⑤ Eje de cerámica ⑥ Tapa de la bomba con anillo de empaquetadura ⑦ Filtro grueso ⑧ Rejilla de aspiración ⑨ Tubuladura roscada, bajo de aspiración ⑩ Tapa de cierre ⑪ Anillo de retencion ⑫ Diafragma

① Cuerpo del motor ② Placa de fijacion ③ Tubuladura roscada, lado de presion ④ Rodete de bomba ⑤ Eje de ceramica ⑥ Tapa de la bomba con junta tórica ⑦ Filtro grueso ⑧ Rejilla de aspiracion ⑨ Tubuladura roscada, lado de aspiracion ⑩ Tapa de cierre ⑪ Anillo de retencion ⑫ Asa, solo en la version para el Campo

5. Montaje

Cuando se utilizes fuera del agua se trabaja, preferentemente, a工程技术 de la tubuladura roscada del lado de aspiracion con una manguera (B).

Si la bomba se utilizes bajo el agua como bomba sumergible (C), debe utilizes a工程技术 de la revilla de aspiracion y del filtrgo grueso. La tubuladura roscada del lado de aspiracion se desenosca y se tapa la abertura de aspiracion con la tapa de cierre adjunta.

Solo en versiones apropriadas para el camino

Colocacion en estanque, sobre una base estable, p. ej. baldosa de jardín o similar. No debe instalarse sobre el suejo (ihumus!).

Solo para EHEIM universal 2400 y 3400 (apropiadas para el Campo)

El asa ② se introduce desde la parte delantera en la ranura superior del cuero del motor ① .Cuando se utilizes en un estanque, el asa sirve para la fijacion de un cable ( D + E)

La plac de fijacion ② 能把acoplarse en3posicionesdiferentes,parael montaje decualquier tipo debomba (区F)

Solo para EHEIM universal 1200

Las dos regletas de fijacion ② 能把 desplazarse para el montaje derialquier tipo de bomba.Despues de soltar el seguro能把 extraerse la regleta e introducirse en qualquier other guia Para ello, se extraen previamente los diafragmas ② en los chaflanes superiores del cuerpo del motor ① ( G)

EHEIM universal 300 - Solo para EHEIM universal 1200 - 1

ATENCLON!

La tubuladura roscada delgado de presion ③ noDebe mirar hacia abajo. ( H)

6. Puesta en servicios

Si se utilizes fauna del agua:

Monte la manguera apropiada en la tubuladura roscada del lado de presión y aspire en el extremo de la manguera hasta que afluya agua a la bomba. Cuando la CAMERA de la bomba está Completely llena con agua, enchufe el conductor de red en la toma de red y ponga en funciona bajo el aparato. Si la bomba hace un poco de ruido alponerse en marcha es normal (B).

Si se utilizes dentro del agua (bomba sumergible):

Sumerja la bomba Completely bajo el agua, despues enchufe el conector de red en la toma de red y ponga en funciona el aparato (C).

EHEIM universal 300 - Si se utilizes dentro del agua (bomba sumergible): - 1

ATENCLON!

Tenga en cuenta la profundidad de inmersión minima de 2 cm desde la superficie del agua al borde superior de la bomba.

7. Mantenimiento y conservación

EHEIM universal 300 - Mantenimiento y conservación - 1

  • Antes de realizar problemas de mantenimiento deben desconectar todos los aparatos de la red electrica.

EHEIM universal 300 - Mantenimiento y conservación - 2

iPRECAUCION! Daños materiales.

  • Para limpiar no debe utilizes objectosuros ni limpiadores agresivos.
  • Los componentes de los aparatos no peuvent lavarse enquina lavavajillas! No lave el aparato ni las piezas del本身就是 en unaquina lavavajillas.

EHEIM universal 300 - iPRECAUCION! Daños materiales. - 1

En las secciones siguientes se describen los problemas de mantenimiento que son necessarios para unFunciamento optimo y sin averias. Unostenimiento regular prolonga la vidautil y asegura el funciamente del aparato durante un periodo prolongado.

Extraiga la bomba del acuario o del estanque de jardín. Comprima ligeramente los dos+puntos de presión laterales y extraiga la rejilla de aspiración ⑧ Extraiga el filtro grueso ⑦ de la rejilla de aspiración y lave ambos bajo agua corriente. Si procebe, cambie el filtró grueso ( I + J)

EHEIM universal 300 - iPRECAUCION! Daños materiales. - 2

Cuando el agua está muy sucia, lave el filtro grueso más frecuentemente. Si la bomba está muy sucia en elazo de aspiración o el de presión, este provoca ruidos, es el momento de realizar una limpieza a fondo.

EHEIM universal 300 - iPRECAUCION! Daños materiales. - 3

PRECAUCION! Peligro de rotura

Eje de ceramica de alta calidad, frigil.

Limpieza de la bomba (para la EHEIM universal 300 / 600)

Desbloquee la tapa de la bomba ⑥ y extráigala recta, con cuidado. Extraiga el rodete de bomba ④ y el eje de cerámica ⑤ con cuidado (A1). Lave energeticamente todas las piezas de la bomba bajo agua corriente. Limpie el cuerpo del motor ① con el juego de cepillos de limpieza EHEIM N.° deledo 4009560 (K). Seguidamente, monte de nuevo las piezas siguiendo el proceso enorden inverso.

Limpieza de la bomba (para la EHEIM universal 1200/2400/3400/4500)

Abra el anillo de retencion ① girando a la izquierda y extragalvo.

Tire de la tapa de la bomba ⑥ y extragala recta, con cuidado. Extraiga el rodete de bomba ④ y el eje de ceramica ⑤ con cuidado (A2 o A3). Lave energeticamente todas las piezas de la bomba bajo agua corriente. Limpie el cuerpo del motor ① con el juego de cepillos de limpieza EHEIM N.° de pedido 4009570, (L). Seguidamente, monte de nuevo las piezas siguiendo el proceso enorden inverso.

8. Subsanación de fallos

EHEIM universal 300 - Subsanación de fallos - 1

  • Antes de realizar problemas de mantenimiento deben disconectar todos los aparatos de la red electrica.
AveríaCausa posibleSolución
La bomba no arrancaNo hay tensión de redCompruebe la tensión de red Compruebe el cable de alimentación
La bomba no bombeaEl conector de red no está enchufadoEnchufe el conector de red en la toma de red
El rodete de bomba está bloqueadoLimpie la bomba
El termointerruptor de protección está activado (solo en universal 1200/2400/3400/4500)1. Desenchufe el conector de red y deben enfiar la bomba. 2. Enchufe de nuevo el conector de red después de una hora aprox. Si se repite este problema, póngase en contacto con el servicios de EHEIM
La bomba no bombea suficienteLa revilla de aspiración y/o el filtro grueso está sucia/oLimpie la revilla de aspiración y el filtro grueso
Laámara de la bomba y/o el rodete de bomba está sucioLave energeticamente el rodete de bomba y el cuerpo del motor con un cepillo limpiador

Las mangueras de los lados de aspiración y/o presión están susidas

Limpie las mangueras

Si se producerialquier otro fallo pongase en contacto con el service tcnico de EHEIM www.eheim.com.

9. Puesta fauna de servicios y eliminación de residuos

Almacenamento

EHEIM universal 300 - Almacenamento - 1

  1. Desconnecte el aparato desenchufando el conector de red.
  2. Limpie el aparato.
  3. Guarde el aparato en un lugar protegido de las he- ladas.

Eliminación de residuos

EHEIM universal 300 - Eliminación de residuos - 1

Si desecha el aparatoonga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminacion de residuos. Informacion sobre la eliminacion de aparatos electricos y electronicos en la Comunidad Europea: Dentro de la Comunidad Europea la eliminacion de aparatos electricos está regulada por normativas naciales que se basan en la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electronicos. El aparato nouede,por tanto,desearche con la basura domestica,sino queiene quellevarase a un punto de recogida de residuos o de reciclaje municipal (gratuito).El embalaje del producto esta compuesto de materiales reciclables,que deben desearche y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

10. Datos&Tecnicos

Ver págin 167
Ver págin 167
Ver págin 167
Ver págin 167

Esolicitadoatomaruma medida.

Consulte a página 167

Consulte a网页 167

Consulte a página 167

Consulte a网页 167

Metaphpaon twv npwotumow obnyiw xphoc

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EHEIM

Modelo : universal 300

Categoría : Bomba