LOEWE Klang s3 - Radio

Klang s3 - Radio LOEWE - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Klang s3 LOEWE în format PDF.

📄 380 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice LOEWE Klang s3 - page 282
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : LOEWE

Model : Klang s3

Categorie : Radio

Descărcați instrucțiunile pentru Radio în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Klang s3 - LOEWE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Klang s3 mărcii LOEWE.

MANUAL DE UTILIZARE Klang s3 LOEWE

  • Loewe klang s1/s3 deutsch română Mulțumiri | Cuprins | Obiectul livrării | Documentație | Poziția plăcuței cu specicații Vă mulțumim că ați ales un produs Loewe. Suntem bucuroși că sunteți clientul nostru. La Loewe, combinăm cele mai înalte standarde de tehnologie, design și ușurință în utilizare. Acest lucru se aplică atât pentru TV, video, audio și accesorii. Nici tehnologia, nici designul nu reprezintă un scop în sine, însă împreună ar trebui să ofere o experiență audio și vizuală de cea mai înaltă calitate pentru clientul nostru. Designul nostru nici măcar nu a fost ghidat de tendin- țele la modă pe termen scurt. Pentru că, la urma urmei, ați achiziționat un echipament de înaltă calitate, de care doriți să vă bucurați și în viitor. Cuprins Obiectul livrării p. 282
  • Documentație p. 282
  • Poziția plăcuței cu specificații p. 282
  • Instrucțiuni importante de siguranță .283 Telecomandă p. 284
  • Componentele unității principale p. 285
  • Punere în funcțiune p. 286
  • Meniul principal p. 286
  • Radio prin Internet p. 286
  • Podcast-uri p. 287
  • Spotify p. 287
  • Amazon Music p. 287
  • Player muzical (USB) p. 288
  • Radio digital DAB+ p. 288
  • Radio FM p. 289
  • Audio prin Bluetooth p. 289
  • CD p. 290
  • Temporizator de inactivitate p. 290
  • Ceas deșteptător p. 290
  • Setări de sistem p. 290
  • Egalizator p. 291
  • Setări de rețea p. 291
  • Setări de timp p. 292
  • Limba p. 292
  • Resetare la setările din fabrică p. 292
  • Actualizare Software p. 292
  • Asistent de configurare p. 292
  • Info p. 292
  • Politica de confidențialitate p. 292
  • Lumină de fundal p. 292
  • Loewe radio - controlul radioului prin App p. 292
  • Eliminare p. 293
  • Licențe p. 293
  • Date tehnice p. 293
  • Depanare Obiectul livrării Despachetați cu grijă dispozitivul și asigurați-vă că toate accesoriile sunt prezente: Unitate principală Telecomandă (incl. 2 baterii CR2032) Cablu de alimentare Ghid de pornire rapidă Antena FM/DAB Documentație Această parte a manualului de utilizare conține informații de bază esențiale. Dispozitivul este pus în funcțiune și configurat prin intermediul ghidului intuitiv de funcționare după ce dispozitivul a fost pornit pentru prima dată. Un manual de utilizare detaliat care descrie funcțiile și caracteristicile noului dvs. produs Loewe poate fi descărcat în format electronic de pe site-ul web Loewe. Vizitați pagina noastră la: www.loewe.tv/de/support În această secțiune veți găsi, de asemenea, întrebările frecvente - FAQ. Forum web oficial: www.loewe-friends.de Puteți contacta Centrul de asistență pentru clienți la numărul de telefon: 09261 99-500 (Lu-Vi: 09:00 - 17:00) Poziția plăcuței cu specificații Etichetele cu numărul modelului și tensiunea de funcționare pot fi găsite în partea de jos a produsului.283 p. 294

Loewe klang s1/s3 deutsch română Instrucțiuni importante de siguranță 1 Instrucțiuni importante de siguranță Atenție: Citiți cu atenție această pagină pentru a asigura utilizarea în siguranță a dispozitivului.Respectați toate instrucțiunile de siguranță și de utilizare atunci când utilizați acest produs.Vă recomandăm să păstrați instrucțiunile de siguranță și de utilizare pentru referințe viitoare.Respectați cu strictețe toate avertismentele furnizate pe produs și enumerate în instruc-țiunile de utilizare.Explicarea simbolurilorEchipament cu izolație dublă (Clasa II). Acest aparat electric a fost proiectat în așa fel încât să nu necesite o conexiune de împământare de protecție.Acest marcaj indică faptul că unitatea aparți-ne clasei 1 de produse cu laser.Acest simbol indică riscuri cauzate de tensi-unile ridicate. Acest simbol are scopul de a avertiza utiliza-torul cu privire la alte riscuri, mai specifice. Acest simbol indică pericole cauzate de declanșarea incendiilor.

Așezați unitatea pe o suprafață stabilă, uniformă.

1.1.2 Nu utilizați acest dispozitiv

lângă surse de apă Dispozitivul nu trebuie expus niciodată picăturilor sau stropilor de apă, cum ar fi locurile de lângă o cadă, chiuvetă, chiuvetă de bucătărie, mașină de spălat, subsol umed sau piscină. Nu așezați niciodată recipiente umplute cu lichide, cum ar fi vazele de flori, pe aparat.

Fantele și deschiderile din carcasă sunt utilizate pentru a ventila dispozitivul pentru a asigura funcționarea fiabilă a acestuia și pentru a-l proteja de supraîncălzire. Nu blocați orificiile de ventilație. Instalați dispozitivul conform instrucțiunilor producătorului. Nu blocați niciodată orificiile de ventilație așe-zând dispozitivul pe un pat, canapea, covor sau suprafețe moi similare. Acest dispozitiv nu trebuie instalat într-un raft de cărți sau într-un dulap încorporat decât dacă este asigurată o ventilație adecvată.

Nu instalați dispozitivul lângă suprafețe fierbinți, cum ar fi radiatoare, încălzitoare cu ventilator, sobe sau alte dispozitive (inclusiv amplificatoare) care pot fi fierbinți. Nu așezați niciodată obiecte cu flacără deschisă, cum ar fi lumânări sau felinare, pe sau lângă dispo-zitiv. Bateriile instalate nu trebuie expuse la căldură excesivă, cum ar fi lumina directă a soarelui, focul sau surse asemănătoare.

Utilizați exclusiv accesoriile specificate de producător.

1.1.6 Conexiune la rețea

Vă rugăm să vă asigurați că funcția de firewall este activată la punctul de acces la rețea (router). Consultați manualul de instrucțiuni al routerului pe care îl dețineți. Dacă nu doriți să configurați o conexiune la rețea, nu rulați asistentul de configurare.

1.2.1 Utilizarea prevăzută

Acest dispozitiv este destinat exclusiv recep-ției și redării semnalelor sonore.

Expunerea senzorului telecomenzii la lumina directă a soarelui sau la lumină fluorescentă de înaltă frecvență poate cauza defecțiuni. În astfel de cazuri, ar trebui să mutați sistemul într-o altă locație pentru a evita o astfel de defecțiune.Bateriile furnizate sunt destinate testării func-ționale și pot avea o durată de viață limitată. Dacă raza de acțiune a telecomenzii scade, înlocuiți bateriile vechi cu altele noi.

1.2.3 Supraîncărcare

Nu supraîncărcați niciodată prizele electrice, prelungitoarele sau prizele multiple, deoarece există riscul de incendiu sau electrocutare.

1.2.4 Furtună cu fulgere

Dispozitivul trebuie deconectat de la rețea în timpul furtunilor cu descărcări electrice și dacă nu este utilizat pentru o perioadă lungă de timp.

1.2.5 Pătrunderea reziduurilor și a

lichidelor Asigurați-vă că nu pătrund reziduuri sau lichide în acest dispozitiv prin orificiile de ven-tilație, în caz contrar ar putea intra în contact cu componente de înaltă tensiune sau pot provoca un scurtcircuit, cauzând un incendiu sau șoc electric. Nu vărsați niciodată lichide de orice fel pe acest dispozitiv.

1.2.6 Riscuri asociate cu volumul

ridicat Dispozitivul nu este conceput pentru a se asculta la acesta cu căști. Pentru a evita o posibilă deteriorare a auzului, nu ascultați la volum ridicat pe perioade îndelungate.

1.2.7 Deconectare de la sursa de

alimentare Butonul de pornire nu deconectează complet sursa de alimentare în nicio poziție. Pentru a deconecta complet dispozitivul de la rețea, scoateți cablul de alimentare din priză. Ștecherul trebuie să fie ușor accesibil, astfel încât unitatea să poată fi deconectată de la rețea în orice moment.

1.2.8 Informații despre laser (se

aplică numai dispozitivelor cu CD player încorporat) Acest produs conține un sistem laser cu semiconductoare în interiorul carcasei și este clasificat ca „PRODUS LASER CLASA 1”. Pentru a preveni expunerea la fasciculul laser, nu îndepărtați capacul.

1.3.1 Întreținerea dispozitivului

Nu încercați niciodată să efectuați întreținerea acestui dispozitiv pe cont propriu, deoarece piesele sub tensiune pot fi expuse prin des-chideri sau prin îndepărtarea capacelor, con-tactul cu acestea fiind periculos. Lăsați toate lucrările de întreținere în seama personalului de service calificat.

1.3.2 Curățați doar cu o cârpă

uscată! Deconectați adaptorul de alimentare al dispo-zitivului de la priză înainte de a curăța acest produs. Nu folosiți niciodată detergenți lichizi sau spray-uri de curățat. Folosiți doar o cârpă umedă pentru curățare.

Atenție! Nu ingerați bateria!Telecomanda furnizată împreună cu acest produs conține o baterie tip buton. Dacă bateria tip buton este înghițită, poate provoca arsuri interne severe în doar 2 ore și poate cauza moartea.Nu lăsați bateriile noi și pe cele uzate la înde-mâna copiilor.În cazul în care compartimentul pentru baterii nu se închide bine, nu mai utilizați produsul și nu îl lăsați la îndemâna copiilor.În cazul în care credeți că bateriile au fost înghițite sau introduse în vreo parte a corpului, solicitați imediat asistență medicală.284

Loewe klang s1/s3 deutsch românăAtenție! Pericol de explozie dacă bateriile sunt înlocu-ite cu un tip greșit.Nu încălziți sau dezasamblați bateriile. Nu aruncați niciodată bateriile în foc sau în apă.Nu transportați sau depozitați baterii cu alte obiecte metalice. Bateriile ar putea cauza scurt-circuit, pot prezenta scurgeri sau pot exploda.Nu reîncărcați niciodată o baterie decât dacă este cu siguranță de tip reîncărcabil.Când telecomanda urmează să nu fie utilizată o perioadă lungă de timp (mai mult de o lună), scoateți bateria din telecomandă, pentru a evita scurgerea.Dacă bateriile prezintă scurgeri, ștergeți lichidul scurs din interiorul compartimentului pentru baterii și înlocuiți bateriile cu unele noi.Nu utilizați baterii diferite de cele specificate.

1.5.1 Deteriorări care necesită

reparații Lucrările de întreținere și reparații trebuie efectuate doar de agenți de service calificați. Este necesară întreținerea/reparația dacă dispozitivul a fost deteriorat (de exemplu, adaptorul de alimentare) dacă a intrat lichid în dispozitiv, dacă au intrat obiecte în dispozitiv, dacă dispozitivul a fost expus la ploaie sau umezeală, când acesta nu mai funcționează corect sau a căzut jos.

1.5.2 Pentru a minimiza riscul de

electrocutare, incendiu etc. Nu scoateți șuruburile, capacele sau părți ale unității.

1.6 Funcție automată de

economisire a energiei Radioul este dotat cu o funcție automată de economisire a energiei. Aceasta comută dispozitivul în modul standby în decurs de 15 minute dacă este redat la un volum foarte redus sau dacă sunetul radioului este oprit. Rețineți că această setare nu poate fi modificată.Declarație UE de conformitatePrin prezenta, Loewe Technology GmbH decla-ră că echipamentul radio de tip Loewe klang s1 (s3) este în conformitate cu Directiva 2014/53 /UE. Textul integral al declarației UE de con-formitate este disponibil la următorul link: https://www.loewe.tv/de/supportAcest produs poate fi utilizat în toate statele membre ale UE.Datorită gamei de frecvențe de 5 GHz a modulului WLAN încorporat, utilizarea în următoarele țări este permisă numai în interiorul clădirilor: AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SL SK TR FI SE CH UK HR 2 Telecomandă Oprire / pornire sunet.Pornește radioul sau comută în modul standby.Temporizator de inactivitate - apăsați în mod repetat pentru a seta ora dorită după care ra-dioul intră în modul standby.Arată lista de favorite pe afișaj.Meniul de start - apăsați pentru a schimba modurile: Radio prin Internet, Podcast-uri, Spotify, Amazon Music, Deezer, Radio DAB, Radio FM, Bluetoo-th, Player muzical, CD (doar klang s3).EgalizatorApăsare scurtă - piesa audio anteri-oară / scanare postul FM anterior.Apăsare lungă - derulare înapoi a piesei / pas înapoi în meniu.Apăsare scurtă - următoarea piesă audio / scanare postul FM următor.Apăsare lungă - derula-re înainte a piesei.Redare / Pauză piesă audio.Reducerea nivelului volumului.Creșterea nivelului volumului.Deplasare în sus sau la stânga în meniu.Deplasare în jos sau la dreapta în meniu.Apăsați pentru a confirma selectarea din meniu.Afișează sau iese din meniul modului audio curent. Instrucțiuni importante de siguranță | Telecomandă285

Loewe klang s1/s3 deutsch română 3 Componentele unității principale Loewe klang s1

1. Lista de favorite – Arată lista de favorite pe afișaj.

3. Home (Start) – Arată meniul de start, de unde

pot fi selectate modurile.

4. OK – Apăsați pentru a confirma selectarea din

5. Fav1 – În modul Radio: apăsați scurt pentru a lan-

sa postul de radio preferat stocat ca Fav1. Țineți apăsat pentru a stoca postul de radio curent ca Fav1. În modul Spotify, Bluetooth, USB: Funcție de Redare/Pauză.

6. Fav2 – În modul Radio: apăsați scurt pentru a

lansa postul de radio preferat stocat ca Fav2. Țineți apăsat pentru a stoca postul de radio curent ca Fav2.

7. Buton de volum – Apăsați pentru a porni radioul

sau pentru a intra în modul standby. Rotiți spre stânga pentru a reduce nivelul volumului. Rotiți spre dreapta pentru a crește nivelul volumului.

8. Meniu – Apăsare scurtă – afișează informații su-

plimentare despre postul/piesa curentă. Apăsare lungă - Afișează meniul modului audio curent.

9. Sus/Stânga– Deplasare în sus sau la stânga

10. Jos/Dreapta– Deplasare în jos sau la dreapta

11. Piesa anterioară – Apăsare scurtă - piesa audio

anterioară / scanare postul FM anterior. Apăsare lungă - derulare înapoi a piesei / pas înapoi în meniu.

12. Următoarea piesă – Apăsare scurtă - următoarea

piesă audio / scanare postul FM următor. Apăsa- re lungă - derulare înainte a piesei. Loewe klang s3

1. Lista de favorite – Arată lista de favorite pe afișaj.

3. Home (Start) – Arată meniul de start, de unde

pot fi selectate modurile.

4. OK – Apăsați pentru a confirma selectarea din

5. Redare/Pauză – Funcție de Redare/Pauză.

6. Ejectare – Scoateți CD-ul din compartimentul

7. Compartiment pentru CD-uri

8. Buton de volum – Apăsați pentru a porni radioul

sau pentru a intra în modul standby. Rotiți spre stânga pentru a reduce nivelul volumului. Rotiți spre dreapta pentru a crește nivelul volumului.

9. Meniu – Apăsare scurtă – afișează informații su-

plimentare despre postul/piesa curentă. Apăsare lungă - Afișează meniul modului audio curent.

10. Sus/Stânga– Deplasare în sus sau la stânga

11. Jos/Dreapta– Deplasare în jos sau la dreapta

12. Piesa anterioară – Apăsare scurtă - piesa audio

anterioară / scanare postul FM anterior. Apăsare lungă - derulare înapoi a piesei / pas înapoi în meniu.

13. Următoarea piesă – Apăsare scurtă - următoarea

piesă audio / scanare postul FM următor. Apăsa- re lungă - derulare înainte a piesei. Componentele unității principale

Loewe klang s1/s3 deutsch română 4 Punere în funcțiune

Conectați cablul de alimentare la radio și la priza electrică. Pentru a asigura o performanță acustică optimă și o direcționare sigură a cablurilor, așezați aparatul la cel puțin 5 cm distanță de perete.Deschideți compartimentul pentru baterii al teleco-menzii și introduceți bateriile cu polaritatea corectă. Așezați ambele baterii cu „+” în sus (cu fața către dvs.) și închideți compartimentul pentru baterii.

4.2 Conexiune la rețea

Pentru a asculta radio prin internet, radioul trebuie integrat într-o rețea. Pentru a face acest lucru, routerul trebuie să fie pornit și conectat la internet. Asigurați-vă că este activată conexiunea Wi-Fi a routerului. De ase-menea, puteți consulta instrucțiunile de funcționare ale routerului.

4.3 Pornire / Oprire (standby)

Apăsați butonul de pe telecomandă sau de pe aparat pentru a porni radioul. Apăsați din nou butonul pentru a pune aparatul în modul standby. Pentru a-l opri de tot, deconectați-l de la sursa de alimentare.

4.4 Navigarea prin meniuri

Puteți naviga prin meniuri apăsând butoanele / de pe telecomandă. Selecția este confirmată prin apăsarea butonului OK.

4.5 Introducerea parolelor,

textelor de căutare etc. Utilizați butoanele / pentru a selecta numerele și/sau literele corespunzătoare în mod individual și a confirma selecția apăsând OK. Pentru a corecta o introducere incorectă, mergeți la câmpul [BKSP] și confirmați cu butonul OK de pe telecomandă. Acest lucru va șterge ultima introducere. Folosiți câmpul [ANULARE] pentru a anula complet introducerea. Dacă selecția este completă, navigați la câmpul [OK] și confirmați selecția apăsând butonul OK.

4.6 Ajustarea volumului și

„Oprire sunet” Puteți ajusta volumul apăsând butoanele și de pe telecomandă sau rotind butonul de volum de pe apa-rat. Apăsarea butonului oprește sunetul radioului. O altă apăsare a butonului restabilește volumul inițial.

4.7 Informații suplimentare

Prin apăsarea repetată a butonului de pe aparat, în funcție de sursă și post, pot fi afișate informații suplimentare: Descriere Numele postului, programul cu- rent, conținutul, subiectele etc. Genul Este afișat stilul (genul) de program al postului Nivelul semnalului și eroarea semnalului Rata de biți Informații despre canal Data de astăzi și ora actuală

4.8 Asistent de configurare

La prima pornire, Asistentul de configurare pornește automat. La prima pornire sunt enumerate toate lim-bile disponibile ale meniului. Selectați limba dorită cu butonul / și confirmați cu OK.

4.9 Pornirea asistentului de

configurare Pentru o pornire inițială simplă și rapidă (setarea orei și datei, configurarea conexiunii la internet etc.), vă reco-mandăm să porniți asistentul de configurare. Pentru a face acest lucru, selectați [DA]. Dacă doriți să omiteți asistentul de configurare, selectați [NU]. Toate setările făcute prin asistentul de configurare pot fi realizate ulterior individual prin intermediul setărilor de sistem. Alternativ, asistentul de configurare poate fi rulat din nou în orice moment.Dacă ați decis să rulați asistentul de configurare, vi se vor afișa următoarele opțiuni:[Dată/Oră] Format de 12/24 ore[Actualizare automată (Ora & Data)] [Actualizare prin DAB] sau [Actualizare prin FM]. Cu actualizarea automată prin rețeaua radio FM / DAB / DAB +, ora și data sunt furnizate de către radiodifuzori. La reglarea prin aceste surse, ora este setată corect chiar și după o pană de curent. [Actualizare prin NET] - Când este selectată această opțiune, ora și data sunt setate automat prin conexiunea la internet. În plus, fusul orar și ora de vară/iarnă pot fi reglate. [Fără actualizare] - Ora și data trebuie setate manual. [Păstrează conexiune la rețea]Dacă selectați [Da] radioul va păstra conexiunea la rețea în timpul modului standby. Acest lucru permite pornirea rapidă a radioului. De asemenea, vă permite să porniți radioul folosind aplicația „Loewe radio”. 5 Meniul principal Pentru a afișa Meniul principal, apăsați butonul de pe telecomandă sau mențineți apăsat butonul la radio. Se afișează meniul modului audio selectat. Din acest meniu, selectați [Meniu principal] pentru a deschide Meniul principal. Acest meniu conține diverse surse audio și opțiuni de setări: [Radio prin Internet] [Podcast-uri] [Spotify] [Amazon Music] [Deezer] [Player muzical] (USB) [Radio DAB] [Radio FM] [Audio prin Bluetooth] [CD] (doar Loewe klang s3) [Temporizator de inactivitate] [Ceas deșteptător] [Setări de sistem] 6 Radio prin Internet Radioul prin internet oferă o vastă selecție de oferte diferite din întreaga lume. Puteți selecta posturile într-o varietate de moduri. Pentru a face acest lucru, selectați [Radio prin Internet] din meniul de start.

Radioul oferă diverse opțiuni pentru căutarea postului dorit.Navigați printre elementele și opțiunile din meniu. După ce ați găsit postul dorit, confirmați selecția cu butonul OK. Redarea radio prin internet poate fi oprită apăsând butonul de pe telecomandă. O altă apăsare a butonului repornește postul.

6.1.1 Căutare țări și regiuni

Pentru a căuta posturi de pe anumite continente, țări și regiuni, apăsați butonul pentru a afișa [Lista de posturi]. Confirmați selecția.Selectați meniul [Locație] pentru a selecta o țară sau regiune.

6.1.2 Căutare genuri

Pentru a căuta posturi cu anumite stiluri muzicale sau teme, procedați după cum urmează:Apăsați butonul pentru a afișa [Lista de posturi]. După ce ați confirmat selecția, navigați la meniul [Descoperă]. După confirmare, puteți restrânge și mai mult căutarea în funcție de originea sau limba postului.Punere în funcțiune | Meniu principal | Radio prin Internet287

Loewe klang s1/s3 deutsch română

6.1.3 Căutare după nume

Dacă știți numele postului dorit, îl puteți căuta în mod specific:Apăsați butonul pentru a afișa [Lista de posturi]. După ce ați confirmat selecția, navigați la meniul [Căutare]. Introduceți numele complet sau parțial al postului în masca de intrare și selectați câmpul „OK” pentru a începe căutarea. Veți primi o listă cu toate posturile ale căror nume conțin textul pe care îl căutați.

6.1.4 Posturi populare

Puteți găsi o selecție a celor mai populare posturi în felul următor:Apăsați butonul pentru a afișa [Lista de posturi]. După ce ați confirmat selecția, navigați la meniul [Po-pular] și selectați postul dorit.

6.1.5 Posturi locale

Pentru a căuta în mod specific posturi din țara în care se află locația curentă a radioului, procedați în felul următor:Apăsați butonul pentru a afișa [Lista de posturi]. După ce ați confirmat selecția, navigați la meniul cu numele țării locației curente (de ex. „Germania”).

6.2 Favorite (locații de

memorie) Sunt disponibile 20 de locații de memorie (favorite) pentru stocarea posturilor dvs. preferate. Puteți atri-bui aceste favorite posturilor din sursele [Radio prin Internet] și [Podcast-uri].

6.2.1 Stocarea posturilor pe

butoanele de selectare directă Fav1 sau Fav2 ale radioului (doar klang s1): La radio, puteți atribui locațiile de memorie 1 - 2 folosind tastele de pe aparat. Pentru a face acest lucru, selectați postul dorit și apăsați tasta Fav1 sau Fav2 până când [Presetare stocată] apare pe afișaj. Locațiile de me-morie pot fi afișate apăsând scurt butonul.

6.2.2 Stocarea posturilor în locațiile

de memorie 1 - 20 Selectați postul dorit și mențineți apăsat butonul

de la radio sau de pe telecomandă. Acum selectați o locație de memorie din lista de memorii ale posturilor și confirmați selecția cu butonul OK de la radio sau de pe telecomandă. Apare [Presetare stocată] pe afișaj. Puteți afișa cu ușurință locațiile de memorie apăsând scurt butonul de la radio sau de pe telecomandă. Folosiți butoanele / pentru a selecta un post și apăsați OK pentru a confirma.Notă: Locațiile de memorie nu pot fi șterse, ci doar înlocuite cu alte posturi. 7 Podcast-uri Podcast-urile sunt articole disponibile pe diverse su-biecte, de ex. Transmisiuni de informații, știri și multe altele. Ca și în cazul radioului prin internet, aici puteți filtra Podcast-uri sau căuta un Podcast în întreaga bază de date. Pentru a face acest lucru, selectați sursa [Podcast-uri] din meniul de start.

7.1 Căutare podcast-uri

Radioul oferă diverse opțiuni pentru căutarea pod-cast-urilor.Navigați printre elementele și opțiunile din meniu. După ce ați găsit podcast-ul pe care îl căutați, confir-mați selecția cu butonul OK. Redarea podcast-urilor poate fi oprită și repornită apăsând butonul de pe telecomandă. Apăsând butoanele / puteți derula podcast-ul înainte și înapoi cu viteză mărită (de max. 32 de ori). Prin apăsarea scurtă a butonului

puteți sări la începutul podcast-ului.

7.1.1 Căutare țări și regiuni

Pentru a căuta podcast-uri de pe anumite continente, țări și regiuni, apăsați butonul pentru a afișa [Lista de podcast-uri]. Confirmați selecția.Selectați meniul [Locație] pentru a selecta o țară sau regiune.

7.1.2 Căutare genuri

Pentru a găsi podcast-uri cu un anumit conținut sau subiect, procedați în felul următor:Apăsați butonul pentru a afișa [Lista de pod-cast-uri]. După ce ați confirmat selecția, navigați la meniul [Descoperă]. După confirmare, puteți restrânge și mai mult căutarea în funcție de originea sau limba podcast-urilor.

7.1.3 Căutare după nume

Dacă știți numele podcast-ului dorit, îl puteți căuta astfel:Apăsați butonul pentru a afișa [Lista de pod-cast-uri]. După ce ați confirmat selecția, navigați la meniul [Căutare]. Introduceți numele complet sau parțial al podcast-ului în masca de intrare și selectați câmpul [OK] pentru a începe căutarea. Veți primi o listă cu toate podcast-urile sau episoadele ale căror nume conțin textul pe care îl căutați.

7.1.4 Podcast-uri populare

Pentru a căuta podcast-uri populare din țara în care se află locația curentă a radioului, procedați în felul următor:Apăsați butonul pentru a afișa [Lista de pod-cast-uri]. După ce ați confirmat selecția, navigați la meniul cu numele țării locației curente (de ex. „Germania”).

7.2 Favorite (locații de

memorie) Sunt disponibile 20 de spații de stocare (favorite) pentru stocarea podcast-urilor. Puteți atribui aceste favorite posturilor din sursele [Radio prin Internet] și [Podcast-uri].

7.2.1 Salvarea podcast-urilor pe

butoanele de selectare directă Fav1 sau Fav2 ale radioului (doar klang s1): La radio, puteți atribui locațiile de memorie 1 - 2 folosind tastele de pe aparat. Pentru a face acest lucru, selectați podcast-ul dorit și apăsați tasta Fav1 sau Fav2 până când [Presetare stocată] apare pe afișaj. Locațiile de memorie pot fi afișate apăsând scurt butonul.

7.2.2 Salvarea podcast-urilor în

locațiile de memorie 1 - 20 Selectați podcast-ul dorit și mențineți apăsat butonul de la radio sau de pe telecomandă. Acum selectați o locație de memorie din lista de memorii ale posturilor și confirmați selecția cu butonul OK de la radio sau de pe telecomandă. Apare [Presetare stocată] pe afișaj.Puteți afișa cu ușurință locațiile de memorie apăsând scurt butonul de la radio sau de pe telecomandă. Folosiți butoanele / pentru a selecta un podcast și apăsați OK pentru a confirma.Notă: Locațiile de memorie nu pot fi șterse, ci doar înlocuite cu alte posturi. 8 Spotify Folosiți telefonul, tableta sau computerul ca teleco-mandă pentru Spotify. Pentru a afla cum să faceți acest lucru, accesați spotify.com/connect. Software-ul Spotify se supune licențelor terțe aflate aici: www.spotify.com/connect/third-party-licenses. 9 Amazon Music Pentru a utiliza acest serviciu la radio, aveți nevoie de un cont Amazon Music (informații la music.amazon.com).

9.1 Conectare la Amazon

Music Prima conectare la Amazon Music trebuie făcută folo-sind aplicația „Loewe Radio” (a se vedea capitolul „Lo-ewe Radio - control radio prin intermediul aplicației”).În aplicația „Loewe radio”, selectați radioul dvs., apăsați pe [Sursă] și selectați [Amazon Music]. Apăsați pe [Răsfoire] din partea de sus a ecranului și apăsați pe [Conectare cu Amazon]. Introduceți detaliile de logare și conectați-vă.Radioul este acum conectat la cont dvs. Amazon Music.Radio prin Internet | Podcast-uri | Spotify | Amazon Music288

Loewe klang s1/s3 deutsch română

9.2 Control pentru Amazon

Music Asigurați-vă că radioul este conectat la rețeaua wi-fi și selectați sursa [Amazon Music] din meniul de start.Pe meniu, apăsați / pentru a selecta un ele-ment dorit. Apăsați OK pentru a confirma elementul selectat. Mențineți apăsat butonul pentru a reveni la meniul anterior.În timp ce redați muzică, apăsați / pentru a deschide meniul Amazon Music.Utilizați butoanele radioului sau telecomanda pentru a schimba volumul, a reda/întrerupe sunetul și a merge înainte și înapoi prin listele dvs. de redare.Alternativ, puteți utiliza aplicația „Loewe radio” pentru a selecta și reda melodiile sau listele dvs. de redare.

9.3 Favorite (locații de

memorie) Sunt disponibile 8 locații de memorie (favorite) pentru stocarea melodiilor.

9.3.1 Salvarea melodiilor pe

butoanele de selectare directă Fav1 sau Fav2 ale radioului (doar klang s1): La radio, puteți atribui locațiile de memorie 1 - 2 folosind tastele de pe aparat. Pentru a face acest lucru, selectați melodia dorită și apăsați tasta Fav1 sau Fav2 până când [Presetare stocată] apare pe afișaj. Locațiile de memorie pot fi afișate apăsând scurt butonul.

9.3.2 Salvarea melodiilor în locațiile

de memorie 1 - 8: Selectați melodia dorită și mențineți apăsat butonul de la radio sau de pe telecomandă. Acum selectați o locație de memorie din lista de memorii și confirmați selecția cu butonul OK de la radio sau de pe telecoman-dă. Apare [Presetare stocată] pe afișaj.Puteți afișa cu ușurință locațiile de memorie apăsând scurt butonul de la radio sau de pe telecomandă. Folosiți butoanele / pentru a selecta o melodie și apăsați OK pentru a confirma.Notă: Locațiile de memorie nu pot fi șterse, ci doar înlocuite cu alte melodii. 10 Deezer Pentru a utiliza acest serviciu la radio, aveți nevoie de un cont Deezer account (informații la www.deezer.com).

10.1 Conectare la Deezer

Asigurați-vă că radioul este conectat la rețeaua wi-fi și selectați sursa [Deezer] din meniul de start. Vi se va cere să introduceți informațiile dvs. de conectare la Deezer; e-mail și parolă.Notă: Acest serviciu va fi disponibil pentru radio ulterior, după actualizarea software-ului.

10.2 Control pentru Deezer

Pe meniu, apăsați / pentru a selecta un ele-ment dorit. Apăsați OK pentru a confirma elementul selectat. Mențineți apăsat butonul pentru a reveni la meniul anterior.În timp ce redați muzică, apăsați / pentru a deschide meniul Deezer.Utilizați butoanele radioului sau telecomanda pentru a schimba volumul, a reda/întrerupe sunetul și a merge înainte și înapoi prin listele dvs. de redare.Alternativ, puteți utiliza aplicația „Loewe radio” pentru a selecta și reda melodiile sau listele dvs. de redare.

10.3 Favorite (locații de

memorie) Sunt disponibile 8 locații de memorie (favorite) pentru stocarea melodiilor.

10.3.1 Salvarea melodiilor pe

butoanele de selectare directă Fav1 sau Fav2 ale radioului (doar klang s1): La radio, puteți atribui locațiile de memorie 1 - 2 folosind tastele de pe aparat. Pentru a face acest lucru, selectați melodia dorită și apăsați tasta Fav1 sau Fav2 până când [Presetare stocată] apare pe afișaj. Locațiile de memorie pot fi afișate apăsând scurt butonul.

10.3.2 Salvarea melodiilor în locațiile

de memorie 1 - 8: Selectați melodia dorită și mențineți apăsat butonul de la radio sau de pe telecomandă. Acum selectați o locație de memorie din lista de memorii și confirmați selecția cu butonul OK de la radio sau de pe telecoman-dă. Apare [Presetare stocată] pe afișaj.Puteți afișa cu ușurință locațiile de memorie apăsând scurt butonul de la radio sau de pe telecomandă. Folosiți butoanele / pentru a selecta o melodie și apăsați OK pentru a confirma.Notă: Locațiile de memorie nu pot fi șterse, ci doar înlocuite cu alte melodii. 11 Player muzical (USB) Puteți utiliza această sursă pentru a reda fișiere MP3 (16 biți/48 kHz) de pe un stick USB. Pentru a face acest lucru, selectați sursa „USB” din meniul principal.Când introduceți un stick USB, confirmați [Unitate USB introdusă – deschideți folderul?] cu [DA]. Pe afișaj apar apoi fișierele și folderele disponibile. Dacă selectați [NU] în acest moment, veți reveni la ultima sursă audio selectată sau la ultimul meniu utilizat.

11.1 Redarea fișierelor MP3

Selectați folderul sau piesa dorită din meniu, redarea muzicii începe cu . În meniu, puteți folosi butoanele / pentru a naviga prin structurile de foldere. Mențineți apăsat butonul pentru a reveni la folderul anterior. Pe ecranul de redare a pieselor, butonul întrerupe sau repornește redarea. Prin apăsarea continuă a bu-toanelor / puteți derula rapid piesa înainte și înapoi cu viteză mărită (de max. 32 de ori). Apăsând scurt pe vă duce la începutul piesei sau la piesa anterioară.

11.2 Redare aleatorie și repetare

Pentru a reda fișiere MP3 dintr-un folder în ordine ale-atorie, sau pentru a repeta redarea fișierelor, procedați în felul următor:Apăsați butonul de pe telecomandă sau mențineți apăsat butonul de pe unitate și selectați [Repetare redare] și/sau [Redare aleatorie]. Aceste funcții sunt activate sau dezactivate cu butonul

11.3 Listă de redare

Aveți opțiunea de a crea o listă de redare pentru fișie-rele dvs. MP3. Pentru aceasta sunt disponibile 200 de locații de memorie. Pentru a salva o piesă în lista de redare, apăsați butonul din lista de piese până când [Adăugat la Lista mea de redare] apare pe ecran. Piesa este în acest moment salvată în lista de redare. Pentru a reda lista, apăsați butonul , selectați [Listă de redare] și confirmați piesa dorită. Sunt disponibile, de asemenea, funcțiile de redare ale-atorie și repetare. Puteți șterge lista de redare curentă executând funcția [Golește Lista de redare] din [Meniu]. Dacă confirmați [Elimină toată Lista de redare] cu [DA] lista este ștearsă. Piesele individuale nu pot fi eliminate din lista de redare.Notă: Dacă există piese în lista de redare care nu se află pe stick-ul USB curent, redarea este anulată cu mesajul de eroare [Nu se poate deschide suportul selectat.]. Apoi apăsați butonul pentru a elimina mesajul de eroare. Creați o nouă listă de redare. 12 Radio digital DAB+ Înainte de a putea găsi și asculta radioul DAB, va trebui să instalați antena (care nu este furnizată cu livrarea) pe partea din spate a radioului. Pentru a recepționa radioul digital DAB+, comutați la sursa [Radio DAB] din meniul de start. Când comutați pentru prima dată, începe o căutare automată a pos-turilor. Pe afișaj apare [Scanare], precum și numărul de posturi găsite până în acel moment și o bară de progres aferentă. Unele posturi oferă informații suplimentare sub formă de prezentare.Pentru a le afișa pe ecranul radioului în format mare, apăsați butonul OK de pe telecomandă sau de la radio. O nouă apăsare a butonului comută ecranul înapoi.Amazon Music | Deezer | Player muzical (USB) | Radio digital DAB+289

Loewe klang s1/s3 deutsch română

12.1 Căutare posturi

Pentru a căuta stații de recepție, puteți începe o căutare automată. Pentru a face acest lucru, folosiți butonul pentru a deschide meniul și selectați [Scanare]. Pe afișaj apare [Scanare], precum și numărul de posturi găsite până în acel moment și o bară de progres afe-rentă. Posturile sunt apoi salvate în ordine alfabetică. Posturile care au fost găsite în timpul unei căutări anterioare, dar care nu pot fi recepționate în acest moment, sunt afișate în lista de posturi cu „?” în fața numelui postului.

12.2 Căutare manuală

De asemenea, puteți seta ansambluri manual. Pentru a face acest lucru, folosiți butonul pentru a deschide meniul și selectați [Căutare manuală]. Apoi selectați postul dorit și confirmați cu OK. Acum sunt afișate informații despre ansamblu și puterea semnalului. O nouă apăsare a butonului OK salvează posturile corespunzătoare în listă.

12.3 Lista de posturi

Apăsați butonul și confirmați [Lista de posturi] cu OK. Folosiți butoanele / pentru a selecta un post și apăsați OK pentru a confirma. Dispozitivul începe redarea automat.Notă: Calitatea recepției unui post depinde de factori precum vremea, locația instalării și orientarea antenei. Dacă un post din lista de posturi nu poate fi recepționat, schimbați orientarea antenei sau locația radioului. Posturile care nu mai pot fi recepționate pot fi eliminate din lista de posturi.

12.4 Ștergerea posturilor care nu

mai pot fi recepționate Posturile care nu mai pot fi recepționate pot fi șterse din listă. Pentru a face acest lucru, apăsați butonul

selectați [Șterge nevalid]. Pentru [Aceasta elimină toate posturile nevalide, continuați?] selectați [DA] iar aceste posturi vor fi șterse. Dacă selectați [NU] vă veți întoarce la meniu fără a șterge posturile.

12.5 Favorite (locații de

memorie) 40 de locații de memorie (favorite) sunt disponibile pentru stocarea posturilor DAB+.

12.5.1 Stocarea posturilor DAB+ pe

butoanele de selectare directă Fav1 sau Fav2 ale radioului (doar klang s1): La radio, puteți atribui locațiile de memorie 1 - 2 folosind tastele de pe aparat. Pentru a face acest lucru, selectați postul dorit și apăsați tasta Fav1 sau Fav2 până când [Presetare stocată] apare pe afișaj. Locațiile de me-morie pot fi afișate apăsând scurt butonul.

12.5.2 Salvarea posturilor DAB+ în

locațiile de memorie 1 - 40 Selectați postul dorit și mențineți apăsat butonul de la radio sau de pe telecomandă. Acum selectați o locație de memorie din lista de memorii ale posturilor și confirmați selecția cu butonul OK de la radio sau de pe telecomandă. Apare [Presetare stocată] pe afișaj. Puteți afișa cu ușurință locațiile de memorie apăsând scurt butonul de la radio sau de pe telecomandă. Folosiți butoanele / pentru a selecta un post și apăsați OK pentru a confirma.Notă: Locațiile de memorie nu pot fi șterse, ci doar înlocuite cu alte posturi.

12.6 DRC (Dynamic Range

Control/Control Interval Dinamic) Unele posturi DAB+ acceptă DRC, ceea ce reduce diferența dintre tonurile puternice și cele calde. Sunt posibile următoarele setări:[DRC ridicat]: Compresie puternică a diferitelor volume. Dinamica este redusă considerabil.[DRC redus]: Compresie scăzută fără pierderi mari de dinamică.[DRC oprit]:Nu există compresie.Pentru efectuarea setărilor, procedați în modul ur-mător:Apăsați butonul și selectați [DRC]. Setările pentru DRC pot fi modificate în meniul următor. Setarea cu-rentă este indicată prin [*].

12.7 Ordinea posturilor

În mod implicit, radioul ordonează posturile în ordine alfabetică. Posturile pot fi, de asemenea, sortate după ansambluri. Pentru efectuarea setărilor, procedați în modul următor:Apăsați butonul și [Ordine posturi]. Setările pot fi modificate în meniul următor. Setarea curentă este indicată prin [*]. 13 Radio FM Înainte de a putea găsi și asculta radioul FM, va trebui să instalați antena (care nu este furnizată cu livrarea) pe partea din spate a radioului. Selectați [RADIO FM] din meniul de start pentru a comuta pe recepția FM.

13.1 Căutare posturi

Puteți căuta automat posturi FM. Pentru a porni cău-tarea automată a posturilor, apăsați butonul OK de pe telecomandă sau de la radio. Căutarea se oprește la următorul post găsit și începe redarea.

13.2 Setări de căutare

Puteți folosi această funcție pentru a stabili dacă sunt luate în considerare numai posturile cu un semnal puternic de recepție. Pentru a face acest lucru, apăsați butonul și selectați [Setare scanare]. În meniul următor [Scanare posturi FM] puteți răspunde la întrebarea [Doar posturi puternice] cu [DA] sau [NU]. Setarea curentă este identificată prin [*].

Pentru posturile cu recepție slabă, se poate obține o ușoară îmbunătățire a calității prin comutarea la recepția mono. Pentru a face acest lucru, apăsați bu-tonul și selectați [Setare audio]. În meniul următor [Recepție FM slabă] puteți răspunde la întrebarea [Ascultați doar Mono] cu [DA] sau [NU]. Setarea curentă este identificată prin [*].

13.4 Favorite (locații de

memorie) 40 de locații de memorie (favorite) sunt disponibile pentru stocarea posturilor FM.

13.4.1 Stocarea posturilor FM pe

butoanele de selectare directă Fav1 sau Fav2 ale radioului (doar klang s1): La radio, puteți atribui locațiile de memorie 1 - 2 folosind tastele de pe aparat. Pentru a face acest lucru, selectați postul dorit și apăsați tasta Fav1 sau Fav2 până când [Presetare stocată] apare pe afișaj. Locațiile de me-morie pot fi afișate apăsând scurt butonul.

13.4.2 Stocarea posturilor FM în

locațiile de memorie 1 - 40: Selectați postul dorit și mențineți apăsat butonul de la radio sau de pe telecomandă. Acum selectați o locație de memorie din lista de memorii ale posturilor și confirmați selecția cu butonul OK de la radio sau de pe telecomandă. Apare [Presetare stocată] pe afișaj. Puteți afișa cu ușurință locațiile de memorie apăsând scurt butonul de la radio sau de pe telecomandă. Folosiți butoanele / pentru a selecta un post și apăsați OK pentru a confirma.Notă: Locațiile de memorie nu pot fi șterse, ci doar înlocuite cu alte posturi. 14 Audio prin Bluetooth Funcția Bluetooth permite transmiterea wireless a fișierelor muzicale (streaming audio) către radio. Smartphone-uri, tablete sau dispozitive similare pot fi asociate. Pentru a face acest lucru, selectați sursa [Audio prin Bluetooth] din meniul de start.Radio digital DAB+ | Radio FM | Audio prin Bluetooth290

Bluetooth pentru prima dată Asigurați-vă că dispozitivul terminal care trebuie aso- ciat este pornit și Bluetooth-ul este activat. Selectați sursa [Audio prin Bluetooth] din meniul de start. Apare [Descoperibil prin Bluetooth] pe afișaj. Acum deschideți setările Bluetooth de pe dispozitivul terminal care trebuie asociat și începeți să căutați dispozitivele Bluetooth disponibile acolo. Selectați „Loewe klang s1 (s3)” și începeți procesul de asociere. După ce asocierea s-a efectuat cu succes, [Conectat] apare pe afișaj. Acum redarea muzicii poate fi controla- tă prin telefon/tabletă. Pentru a face acest lucru, folosiți o aplicație muzicală la alegere. Funcționarea de bază pentru redare/pauză și derulare înainte/înapoi este posibilă folosind butoanele cores- punzătoare de pe telecomandă. Notă: Unele dispozitive cer un cod PIN în momentul conectării, în acest caz introduceți „0000”.

14.2 S-a realizat deja conexiunea

automată după asociere Dacă sursa este comutată de pe [Audio prin Blueto- oth] sau radioul este oprit, conexiunea Bluetooth este deconectată. Dacă radioul este repornit sau comutat din nou pe sursa [Audio prin Bluetooth], se stabilește o conexiune automată. Notă: Dacă nu este posibilă o conexiune automată, procedați după cum urmează: Apăsați butonul și selectați [Vizualizare detalii]. Apoi deschideți [Lista dispozitivelor asociate], pentru a selecta și conecta dispozitivul dorit. Apăsați butonul OK pentru a stabili conexiunea și [Conectat] apare scurt pe afișaj.

14.3 Asocierea unui alt dispozitiv

Pentru a conecta un alt dispozitiv la radio, apăsați butonul și selectați [Configurare Bluetooth]. Aceasta va întrerupe conexiunea curentă. Acum procedați ca atunci când asociați prima dată un dispozitiv. Ulterior, acest dispozitiv este salvat și în lista de dispozitive asociate și poate fi selectat prin meniul corespunzător (vezi mai sus). Pot fi salvate maxim 8 dispozitive. 15 CD (doar klang s3) Puteți utiliza această sursă pentru a vă asculta CD-urile. Selectați sursa [CD] din meniul de start.

Introduceți un disc în compartimentul pentru CD-uri. Sunt acceptate doar discuri standard de 12 cm. Asi- gurați-vă că partea imprimată a CD-ului este orientată spre partea din față a radioului. CD-ul începe să fie redat automat. Apăsați sau în mod repetat pentru a sări la piesa anterioară/următoare. Mențineți apăsat sau pentru a derula înapoi sau rapid înainte piesa curentă. Sfat: Inserați un CD când radioul este în modul standby. Radioul pornește și începe redarea discului. Notă: Este posibil ca unele fișiere MP3 să nu fie ac- ceptate.

15.2 Redare aleatorie și repetare

Pentru a reda piese de pe CD/fișiere MP3 în ordine aleatorie sau pentru a reda fișiere în mod repetat: Pentru a activa redarea aleatorie, apăsați butonul

selectați [Aleatoriu] și apăsați OK pentru a confirma. Apoi selectați opțiunea [Pornit] și apăsați din nou butonul OK pentru a confirma. Pentru a repeta piese, apăsați butonul , selectați [Repetare] și apăsați OK pentru a confirma. Apoi selectați [Repetă 1] pentru a repeta o piesă sau [Re- petă toate] pentru a repeta toate piesele. Confirmați selecția apăsând butonul OK.

15.3 Ejectarea unui CD

Pentru a scoate discul din compartimentul pentru CD- uri, apăsați butonul de la radio. 16 Temporizator de inactivitate Cu această funcție puteți comuta automat radioul pe modul standby după o perioadă de timp setată. Puteți alege între 15, 30, 45 sau 60 de minute, [Inactivitate OPRITĂ] șterge perioada de timp setată anterior. Pentru a face acest lucru, apăsați butonul în timp ce este selectată sursa audio și selectați [Meniu principal]. Folosiți sau pentru a naviga prin meniu și selectați [Inactivitate]. Folosiți butonul sau din meniul [Setare timp de inactivitate] pentru a selecta perioada de timp dorită și confirmați cu butonul OK. Ieșiți din nou din meniuri cu butonul . Alternativ, puteți folosi butonul de pe telecomandă pentru a seta perioada de timp. Timpul rămas este afișat în colțul din stânga jos al afișajului, cu minute care se derulează înapoi. 17 Ceas deșteptător Acest radio are 2 timpi de alarmă care pot fi reglați în mod individual. Puteți afișa ceasul deșteptător din meniul principal. Apăsați butonul în timp ce este selectată sursa audio și selectați [Alarme].

Selectați aici în ce zile trebuie activată alarma. Este posibilă următoarea selecție: [Oprit] / [Zilnic] / [O dată] / [În weekend] / [În timpul săptămânii] Selectați [Oprit] pentru a dezactiva un ceas deștep- tător activat.

Setați mai întâi orele cu butonul sau iar apoi minutele după ce apăsați OK.

Aici setați sursa audio cu care doriți să vă treziți. Este posibilă următoarea selecție: [Sonerie] / [Radio prin Internet] / [DAB] / [FM]

Aici este specificat postul cu care să vă treziți. Postul ascultat ultima dată sau posturile salvate la favorite sunt disponibile aici. Nu se aplică modului sonerie.

Setați aici volumul dorit pentru alarmă.

După ce ați făcut toate setările, apăsați butonul OK pentru a le salva. Este afișat un ceas deșteptător activat cu un simbol de alarmă și numărul ceasului deșteptător activ în colțul din stânga jos a afișajului. În modul standby puteți vedea, de asemenea, ora alarmei setate.

17.7 Oprirea ceasului

deșteptător după trezire Pentru a opri ceasul deșteptător până la următorul ciclu de alarmă, apăsați butonul de pe dispozitiv sau de pe telecomandă [Alarmă oprită] apare scurt pe afișaj. Dacă doriți să întrerupeți funcția de alarmă doar pentru câteva minute (amânare), puteți folosi orice alt buton. Întârzierea alarmei este setată apăsând un buton la intervale de 5, 10, 15 și 30 de minute și poate fi prelungită de nenumărate ori. După o scurtă perioadă de timp, radioul intră automat în [Standby] iar timpul rămas până la trezire este afișat lângă simbolul de alarmă care clipește. Notă: Orele de trezire salvate sunt păstrate în caz de pană de curent. 18 Setări de sistem În setările de sistem puteți modifica setările radioului și puteți afișa informații importante despre acesta. Pentru a afișa meniul cu Setările de sistem, apăsați butonul de pe telecomandă sau mențineți apăsat butonul de la radio. Se afișează meniul modului audio selectat. Din acest meniu, selectați [Setări de sistem] pentru a deschide meniul cu Setările de sistem. Meniul [Setări de sistem] conține următoarele opțiuni: [Egalizator] [Rețea] [Ora/Data] [Limba] [Resetare la setările din fabrică] [Actualizare software] [Asistent de configurare] [Info] [Politica de confidențialitate] [Lumină de fundal] [Lumină ambientală] Audio prin Bluetooth | CD (doar klang s3) | Temporizator de inactivitate | Ceas deșteptătorSetări de sistem291

Loewe klang s1/s3 deutsch română 19 Egalizator Cu ajutorul egalizatorului puteți regla sunetul radioului după cum doriți. Puteți alege dintre setările preconfi- gurate sau vă puteți crea propriul profil. Procedați în felul următor: Apăsați butonul și selectați [Setări de sistem] și apoi [Egalizator]. Alternativ, puteți apăsa butonul de pe telecomandă. Puteți selecta un profil de sunet cu butonul sau și apoi confirmați cu OK. Următoarele profiluri sunt disponibile: [Normal] / [Plat] / [Jazz] / [Rock] / [Film] / [Clasic] / [Pop] / [Știri] / [EG meu] Setare pentru [EG meu]: Pentru a face acest lucru, navigați la [Configurare profil EG meu] și confirmați cu OK. Setările pentru [Bas] și [Înalte] pot fi efectuate acum în următorul meniu. Confirmați [Bas] sau [Înalte] cu butonul OK, faceți setările corespunzătoare cu butonul sau și confirmați cu butonul OK. După ce ați terminat reglarea basului și a sunetelor înalte, mențineți apăsat butonul pentru a salva modificările. Selectați [YES] și apă- sați OK pentru a salva acest profil nou de egalizator. Profilul de sunet activ este marcat cu [*]. 20 Setări de rețea

20.1 Asistent de rețea

Asistentul de rețea ajută la conectarea radioului la Internet. Pentru a-l afișa, procedați în felul următor: Selectați [Rețea] din meniul [Setări de sistem] și apoi confirmați [Asistent de rețea]. Radioul începe acum o căutare a conexiunilor WLAN disponibile și apoi le listează. Diferitele rețele pot fi selectate folosind butonul sau . La finalul listei există opțiunea de a selecta [Rescanare] sau [Config manuală].

20.2 Conexiune la rețea wireless

(WLAN) În funcție de rețea, aveți la dispoziție mai multe opțiuni pentru a vă conecta la rețea. Rețelele care acceptă o conexiune WPS (Wi-Fi Protected Setup/Configurare protejată Wi-Fi) sunt identificate în listă fiind precedate de denumirea [WPS ...]. Alte conexiuni sunt rețele deschise sau conexiuni protejate cu parolă. Notă: O conexiune activă la rețea este indicată de un simbol alb în colțul din dreapta jos al afișajului. Dacă nu există nicio conexiune activă, acest simbol este barat.

20.3 WPS/Protecție cu parolă/

Conexiune deschisă O conexiune WPS permite conectarea radioului la rețeaua dvs. într-un mod simplu, dar protejat. Sunt disponibile două opțiuni. Stabilirea conexiunii prin PBC = Push-Button-Configuration (configurare prin apăsarea unui buton) sau prin procedura cu PIN, în care interfața web a routerului dvs. vă solicită să introduceți o secvență de numere generate aleatoriu.

20.4 Configurare PBC

Selectați rețeaua dorită [WPS ...]. Apoi selectați opțiunea [Apăsare buton] din [Meniul WPS] și confirmați. Acum apăsați butonul WPS de pe router sau punctul de acces (AP). Vă rugăm să consultați instrucțiunile de operare ale routerului sau AP-ului pentru procedura exactă. Apoi apăsați butonul OK de pe telecomandă sau de la radio pentru a iniția o conexiune la rețea. Alternativ, procesul poate fi demarat și din meniul [Rețea] din [Configurare PBC WLAN]. Urmați instrucțiunile de pe afișaj.

20.5 Configurare cu PIN

Selectați rețeaua dorită [WPS ...]. Apoi utilizați [Me- niul WPS] pentru a selecta și confirma opțiunea [PIN]. Radioul generează acum un cod din 8 cifre, pe care trebuie să îl confirmați cu butonul OK și apoi introdu- ceți numărul prin interfața cu utilizatorul a routerului sau AP-ului. Pentru mai multe informații, consultați manualul Routerului sau AP-ului.

20.6 Omitere WPS/Configurare

folosind parolă Selectați [Omitere WPS] pentru a stabili conexiunea folosind parola Wi-Fi. În cazul rețelelor fără suport WPS, puteți introduce direct parola. Acum introduceți parola și confirmați-o cu butonul [OK]. Dacă intrarea este corectă, radioul se conectează la rețeaua dvs. și stabilește o conexiune la Internet.

20.7 Conexiune deschisă

Vă recomandăm să nu vă conectați la o rețea deschisă. Dacă rețeaua pe care ați selectat-o nu este criptată, puteți confirma acest lucru cu butonul OK. Apoi este stabilită conexiunea la internet.

20.8 Configurare manuală a

conexiunii la rețea Dacă DHCP este activ, procedați în felul următor: Selectați meniurile [Rețea] -> [Setări manuale] -> [Wireless] -> [Activare DHCP]. Apoi introduceți SSID-ul complet (numele rețelei) și confirmați-l cu bu- tonul [OK]. Acum alegeți metoda de criptare adecvată. Consultați configurația routerului sau a AP-ului. În funcție de metoda selectată, cheia de rețea este acum introdusă și confirmată cu butonul [OK]. Dacă DHCP este inactiv, procedați în felul următor: Selectați meniurile [Rețea] -> [Setări manuale] -> [Wireless] -> [Dezactivare DHCP]. Acum intro- duceți informațiile pentru [Adresa IP], [Masca de subrețea], [Adresa gateway], [DNS primar] and [DNS secundar]. Valorile pot fi setate folosind butonul sau . Folosiți OK, sau pentru a selecta numărul individual. Apoi procedați conform descrierii de la [DHCP activ].

20.9 Afișare setări de rețea

În acest meniu veți găsi toate setările profilului de rețea utilizat în prezent. Pentru a face acest lucru, selectați meniul [Vizualizare setări] din meniul [Rețea] . Va- lorile pot fi afișate folosind butonul sau .

20.10 Configurare PIN NetRemote

În acest meniu puteți seta un cod PIN din 4 cifre, care va fi solicitat atunci când aplicația „Loewe radio” este configurată pentru prima dată. Codul implicit este „1234”. Codul PIN trebuie schimbat imediat.

20.11 Profil de rețea

Aici puteți vedea lista profilurilor de rețea salvate în radio. Dacă ați creat mai multe profiluri, alegeți-l pe cel mai apropiat de routerul sau AP-ul corespunzător. Puteți șterge profilurile de rețea care nu mai sunt ne- cesare apăsând butonul sau pentru a selecta profilul care trebuie șters și confirmați cu butonul OK. Profilul de rețea activ este marcat cu [*]. Notă: Profilul de rețea activ nu poate fi șters.

20.12 Șterge setările de rețea

În acest meniu puteți șterge setările de rețea ale profi- lului curent. Pentru a face acest lucru, selectați butonul [DA] și confirmați intrarea cu OK. Selectarea butonului [NU] anulează procesul.

20.13 Menține conexiunea la rețea

Acest meniu este utilizat pentru a stabili dacă conexiu- nea WLAN la rețea trebuie menținută în modul standby. Aceasta vă permite să porniți radioul folosind aplicația „Loewe radio”. Acest lucru înseamnă că, în modul standby, consumul de energie este ceva mai ridicat. Selectați butonul [DA] sau [NU] pentru a alege setarea și confirmați intrarea cu OK. Egalizator | Setări de rețea292

Loewe klang s1/s3 deutsch română 21 Setări de timp Setările pentru oră și dată pot fi realizate în meniul [Oră/Dată] . Sunt disponibile următoarele opțiuni:

21.1 Meniul [Setare Oră/Dată]

În acest meniu puteți seta ora și data manual. Valorile pot fi modificate folosind butonul sau . Apăsați butonul OK pentru a salva valoarea. După salvarea unei valori, următorul bloc de numere va fi selectat automat. Repetați pașii anteriori pentru a seta toate valorile pentru dată și oră.

21.2 Meniul [Actualizare

automată] Aici puteți specifica sursa din care trebuie actualizate ora și data. Sunt disponibile următoarele opțiuni: [Actualizare de la DAB]: Ora și data sunt actualizate prin DAB. [Actualizare de la FM]: Ora și data sunt actualizate prin FM. [Actualizare de la Reţea]: Rețeaua actualizează ora și data. [Fără actualizare]: Ora și data trebuie setate manual. Opțiunea selectată în prezent este marcată cu [*].

21.3 Meniul [Setare format]

În acest meniu puteți specifica dacă ceasul trebuie afișat în format de 12 sau 24 de ore. Selectați opțiunea dorită cu butonul sau , confirmați cu butonul OK. Opțiunea selectată în prezent este marcată cu [*].

21.4 Meniul [Setare fus orar]

În acest meniu puteți specifica fusul orar în care vă aflați. Selectați fusul orar dorit cu butonul sau . Confirmați selecția cu butonul OK. Opțiunea selectată în prezent este marcată cu [*].

21.5 Meniul [Ora de vară]

În acest meniu puteți activa sau dezactiva ora de vară. Selectați opțiunea dorită cu butonul sau . Con- firmați selecția cu butonul OK. Opțiunea selectată în prezent este marcată cu [*]. 22 Limba În meniul [Limbă] puteți seta limba în care să fie afișat meniul radioului. Dacă ați pornit dispozitivul cu Asis- tentul de configurare, limba dispozitivului a fost deja setată acolo. Pentru a selecta o limbă, folosiți butonul sau și confirmați alegerea apăsând butonul OK. Sunt disponibile următoarele limbi: daneză, germană, engleză, finlandeză, franceză, italiană, olandeză, norvegiană, poloneză, portugheză, suedeză, spaniolă, turcă. 23 Resetare la setările din fabrică Pentru a reseta radioul la starea din momentul livrării, selectați [DA] din meniul [Resetare la setările din fabrică]. Atenție: Toate setările anterioare sunt șterse. Dacă selectați [NU] procesul este anulat. Notă: În orice caz, resetați radioul la starea inițială înainte de a-l transmite mai departe (de ex. îl vindeți, dați sau eliminați). 24 Actualizare software În acest meniu puteți verifica dacă este disponibilă o actualizare de software pentru radio. Dacă selectați [Setare de verificare automată] radioul verifică automat dacă sunt disponibile noi actualizări de software în mod regulat. Selectați elementul din meniu [Verifică acum] pentru a căuta o versiune nouă. Dacă se găsește un software mai nou, selectați [DA] pentru a-l instala sau [NU] pentru a anula actualizarea. Dacă apăsați [DA] radioul repornește pentru a realiza procesul. Apoi software-ul este descărcat și sunteți întrebat cu [Continuaţi] dacă actualizarea trebuie efectuată. Alegeți [DA] dacă sunteți de acord sau [NU] pentru a anula actualizarea. Mesajul [Atenţie: nu întrerupeţi alimentarea] și versiunea de software care urmează a fi instalată clipesc alternativ. Când procesul s-a fina- lizat, pe afișaj apare [Actualizare finalizată] și puteți confirma procesul cu butonul OK. Puteți verifica numărul versiunii software-ului instalat în meniul [Setări de sistem] în [Info]. Atenţie! Asigurați-vă că există o sursă de alimentare stabilă înainte de a începe o actualizare de software. O întrerupere în timpul unei actualizări poate deteriora iremediabil radioul! 25 Asistentul de configurare Puteți porni din nou asistentul de configurare din meniul [Asistent de configurare]. Pentru a face acest lucru, procedați conform descrierii din capitolul „Pornirea asistentului de configurare”. 26 Info În acest meniu veți găsi numărul de versiune al firmwa- re-ului curent, printre altele. Păstrați această informație la îndemână dacă doriți să contactați serviciul clienți. 27 Politica de confidențialitate Vă rugăm să citiți reglementările privind protecția datelor afișate pe acest site: privacy-klang.loewe.tv 28 Lumina de fundal Iluminarea afișajului poate fi programată pe 3 niveluri de luminozitate. Următoarele setări pot fi efectuate în meniul [Lumină de fundal]: [Expirare]: Timpul până când afișajul este setat la nivelul de luminozitate [Intensitate redusă]. Opțiuni: [Pornit / 10 / 20 / 30 / 45 / 60 / 90 / 120 / 180 secunde] [PORNIT] înseamnă că radioul rămâne permanent la nivelul de luminozitate al [Nivelului pornit. [Nivelul pornit]: Luminozitatea afișajului atunci când radioul este pornit. Opțiuni: [Ridicat] / [Mediu] / [Scăzut] [Intensitate redusă]: Reglarea luminozității pentru funcționare și standby. Opțiuni: [Mediu] / [Scăzut] 29 Lumină ambientală Meniul [Lumină ambientală] controlează iluminarea butonului de volum când radioul este pornit. Puteți modifica intensitatea luminii selectând una dintre următoarele opțiuni: [Ridicat] / [Mediu] / [Scăzut] / [Oprit] 30 Loewe radio - controlul radioului prin intermediul aplicației Aplicația „Loewe radio” (App) dezvoltată de Frontier Silicon vă oferă un control deplin al radioului de pe smartphone. Indiferent dacă configurați dispozitivul pentru prima dată, configurați egalizatorul sau gestionați canalele preferate - „Loewe radio” vă oferă toate funcțiile pe smartphone sau tabletă și vă oferă și mai mult confort. Descărcați aplicația „Loewe radio” din Google Play Store sau Apple App Store.

30.1 Configurarea inițială a

dispozitivului cu „Loewe radio” Când este pornit pentru prima dată sau după ce radioul a fost readus la setările din fabrică, radioul se află în mo- dul CONFIGURARE și se generează așa-numitul punct de microacces (rețea WLAN proprie). Acesta permite smartphone-ului sau tabletei să se conecteze la radio.

30.2 Configurare cu Android

Asigurați-vă că radioul este în modul CONFIGURARE. Deschideți aplicația „Loewe radio” pe smartphone sau tabletă și selectați elementul de meniu CONFIGURA RE SISTEM AUDIO. Apăsați [URMĂTORUL] și selectați elementul de meniu [Alegeţi punctul de acces]. Se deschide meniul WLAN al dispozitivului terminal, selectați rețeaua [Loewe klang s1 (s3)] de acolo. După conectare, [Conectat la Loewe klang s1 (s3)] apare în aplicație. Urmați în continuare instrucțiunile aplicației pentru a configura complet radioul. În cele din urmă, radioul se conectează la rețea și acum puteți utiliza dispozitivul cu aplicația „Loewe radio” apăsând [Acasă]. Setări de timp | Limbă | Resetare la setările din fabrică | Actualizare software | Asistent de congurare | InfoPolitică de condențialitate | Lumină de fundal | Lumină ambientală | Loewe radio - controlul radioului prin aplicație293

Loewe klang s1/s3 deutsch română

Asigurați-vă că radioul este în modul CONFIGURARE. Deschideți aplicația „Loewe radio” pe iPhone sau iPad și selectați elementul de meniu CONFIGURARE SISTEM AUDIO].Apăsați [URMĂTORUL] și selectați elementul de meniu [Alegeţi punctul de acces].Se deschide meniul WLAN al dispozitivului terminal, selectați rețeaua [Loewe klang s1 (s3)] de acolo. După conectare, [Conectat la Loewe klang s1 (s3)] apare în aplicație. Urmați în continuare instrucțiunile aplicației pentru a configura complet radioul. În cele din urmă, radioul se conectează la rețea și acum puteți utiliza dispozitivul cu aplicația „Loewe radio” apăsând [Acasă]. Eliminare Eliminarea echipamentelor electrice și electronice și a bateriilor uzate.Simbolul pubelei cu roți barate de pe produs sau am-balajul acestuia indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca deșeu menajer obișnuit, ci trebuie returnat la un punct de colectare pentru reciclarea echipamen-telor electrice și electronice și a bateriilor. Ajutând la eliminarea corectă a acestui produs, protejați mediul și sănătatea semenilor. Eliminarea necorespunzătoare sau incorectă pune în pericol mediul și sănătatea. Pentru mai multe informații despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactați autoritatea locală sau serviciul de eliminare a deșeurilor municipale. Atenție: Semnul „Pb” de sub simbolul bateriei indică faptul că această baterie conține plumb.Utilizatorul final este responsabil pentru șter-gerea datelor de pe vechiul dispozitiv folosind elementul de meniu [Resetare la setările din fabrică] înainte de eliminare (a se vedea capitolul „Resetare la setările din fabrică”). Licențe Marca verbală și siglele Bluetooth sunt mărci înregis-trate ale Bluetooth SIG Inc. și orice utilizare a acestor mărci de către Loewe Technology GmbH se realizează sub licență. Alte mărci comerciale și nume comerciale aparțin proprietarilor respectivi.Software-ul Spotify se supune licențelor terțe aflate aici:www.spotify.com/connect/third-party-licensesGoogle Play și sigla Google Play sunt mărci comerciale ale Google LLC.Apple și sigla Apple sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în SUA și în alte țări. App Store este o marcă de serviciu a Apple Inc.https://www.deezer.com/legal/cguhttps://www.amazon.co.uk/gp/help/customer/dis-play.html?nodeId=201380010Toate numele de produse și companii sunt mărci co-merciale™ sau mărci înregistrate® ale deținătorilor lor respectivi. Utilizarea acestora nu implică nicio afiliere cu sau aprobare din partea acestora.Eliminare | Licențe | Date tehnice Date tehnice Tipul de dispozitiv Loewe: klang s1 klang s3 Număr de identificare: 60607xxx 60608xxx Sursă de alimentare: AC 100 V – 240 V / 50/60 Hz Consum electric în modul standby: <1,0W <1,0W Putere ieșire audio: 2 x 20 W 2 x 30 W Interval reglare DAB BAND III 174,928 MHz – 239,200 MHz Interval reglare FM 87,50 MHz – 108,00 MHz Standarde acceptate de WLAN: IEEE 802.11a/b/g/n Putere/gamă de frecvențe WLAN: Putere maximă <100 mW la 2412 - 2472 MHz Putere maximă <100 mW la 5180 - 5320 MHz Putere maximă <100 mW la 5500 - 5700 MHz Putere maximă <100 mW la 5745 - 5825 MHz Criptare acceptată de WLAN WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS Formate de streaming acceptate de WLAN MP3, AAC / AAC + (până la 48 kHz, 16 biți) Versiune Bluetooth V4.2 Putere/gamă de frecvențe Bluetooth: Putere maximă <10 mW la 2402 - 2480 MHz Protocoale Bluetooth: A2DP, AVRCP Fișiere cu redare prin USB: MP3 (Rate de biți: 32 - 320 kBit/s) Formate CD: -- CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3; (doar discuri de 12 cm) Dimensiuni dispozitiv (L x Î x A): 335 x 120 x 90 mm 460 x 160 x 90 mm Greutate dispozitiv: 3,1kg 4,8kg Temperatură ambiantă: 5° C – 35° C294

Loewe klang s1/s3 deutsch română 31 Depanare În caz de defecțiune a dispozitivului, înainte de a apela la linia de asistență, vă recomandăm să consultați lista de mai jos. Problemă Cauză posibilă Soluție/note Lipsă sunet a. Dispozitivul nu este conectat la priza electrică. b. Sunetul este oprit de la telecomandă. c. Volumul este redus la minimum. d. Este selectată sursa greșită. a. Conectați corect ștecherul. b. Apăsați butonul de pe telecomandă pentru a vă asigu- ra că sunetul radioul nu este oprit. c. Reglați volumul la nivelul corect. d. Asigurați-vă că este selectată sursa dorită. Sistemul nu răspunde la apăsarea butoanelor Este posibil ca o eroare de software să e cauza faptului că dispozitivul nu mai primește comenzi de la butoane și este nece- sară o repornire prin deconectarea de la sursa de alimentare. Deconectați adaptorul CA și reconectați-l. Telecomanda nu funcționează a. Bateria poate descărcată b. Bateriile au fost introduse greșit în compartimentul pentru baterii. c. Distanța dintre telecomandă și unitate este prea mare. a. Înlocuiți bateriile cu unele noi. b. Asigurați-vă că bateriile sunt introduse cu polaritățile corecte aliniate conform indicațiilor din compartimentul pentru baterii. c. Reduceți distanța dintre telecomandă și unitate. Antena radio lipsește din pachet Antena radio nu este furnizată cu acest dispozitiv. Dacă doriți să recepționați radio FM/DAB/DAB+, trebuie să cumpărați antena separat. Probleme cu recepția radio a. Antena poate orientată greșit. b. Este posibil ca unitatea să se ae într-un loc cu semnal slab sau fără semnal. Alte aparate electrice din apropiere ar putea să interfereze cu recepția. c. Locația nu este potrivită pentru recepționarea semnalelor DAB+. a. Reorientați antena. b. Găsiți o locație mai potrivită. c. Vericați dacă locația dvs. geogracă este acoperită de semnalul DAB+. Nu poate stabilită o conexi- une la rețea a. Funcția WLAN de pe dispozitiv este oprită. b. Parola pe care ați introdus-o pentru conexiunea WLAN nu este validă. c. În cazul în care DHCP este oprit, va trebui să introduceți manual adresa IP validă. d. Este posibil ca dispozitivul să aibă probleme la conectarea la rețea, deoarece nu are o adresă IP atribuită de către router. e. Un rewall este activat în rețea. f. Dispozitivul se aă în afara intervalului de recepție Wi-Fi. g. Routerul sau punctul de acces pot întâmpina o eroare de software și este necesară o repornire pentru a reîmprospă- ta rețeaua Wi-Fi. a. Conectați-vă la WLAN urmând pașii descriși în capitolul „Setări de rețea” b. Reintroduceți parola corectă. c. Încercați să setați o adresă IP pe dispozitiv. d. Activați funcția DHCP pe router și pe radio și restabiliți conexiunea pe dispozitiv. e. Setați rewall-ul astfel încât să e posibil accesul. f. Așezați radioul mai aproape de router sau de punctul de acces. g. Reporniți routerul sau punctul de acces. Numele Bluetooth al acestei unități nu este vizibil pe dis- pozitivul meu Bluetooth Funcția Bluetooth a dispozitivului dvs. este dezactivată. Asigurați-vă că funcția Bluetooth este activată pe dispozitivul dvs. Bluetooth. Depanare295