Kärcher AF 100 - Purificator de aer

AF 100 - Purificator de aer Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului AF 100 Kärcher în format PDF.

📄 116 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Kärcher AF 100 - page 78
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre AF 100 Kärcher

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Purificator de aer în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. AF 100 - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. AF 100 mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE AF 100 Kärcher

Observații generale RO 5

Măsuri de siguranță RO 5

Descrierea aparatului RO 6

Punerea în funcțiune/operarea RO 6

Îngrijirea și întreținerea RO 7

Remedierea defectiunilor RO 7

Accesorii și piese de schimb RO 8

Date tehnice RO 8

Observații generale

Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiți acest instrucțiuni original, respectați instrucțiunile cuprinse în acesta și păs-

trați-l pentru întrebuințarea ulterioară sau pentru următorii posesori.

Utilizarea corectă

Aparatul este destinat utilizării ca purificator de aer, conform descrierilor și indicațiilor de siguranță din pre-zentele instructiuni de funcționare.

Acest aparat a fost conceput pentru utilizare privată și comercială.

  • Aparatul este destinat pentru a fi utilizat în spațiile interioare.
    – Feriți aparatul de ploaie. Nu îl depozitați în spații deschise.

Producătorul nu răspunde pentru eventualele daune rezultate în urma utilizării necorespunzătoare sau a manipulării incorecte.

Protectția mediului înconjurător

Kärcher AF 100 - Protectția mediului înconjurător - 1

Materialele de ambalare sunt reciclabile. Ambalajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare și revalorificare a deșeurilor.

Kärcher AF 100 - Protectția mediului înconjurător - 2

Aparatele vechi conțin materiale reciclabile valor- roase, care pot fi supuse unui proces de revalor- rificare. Din acest motiv, vă rugăm să apelați la centrele de colectare abilitate pentru eliminarea aparatelor vechi.

Aparatele electrice și electronice conțin adesea componente care pot reprezenta un potențial pericol pentru sănătatea persoanelor, în cazul manevrării sau eliminării incorecte. Însă, aceste componente sunt necesare pentru funcționarea corespunzătoare a aparatului. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate în gunoiul menajer.

Eliminarea filtrelor

Purtați o mască de protecție și mănuși în timpul eliminării ecologice sau al schimbării filtrului FFP2.

Nu scuturati filtrul.

Împachetați filtrul vechi într-o pungă, închideți-l și aruncați-l în gunoiul menajer.

Spălați-vă pe mâini după eliminarea filtrului uzat.

Garantie

În fiecare țară sunt valabile condițiile de garanție publicate de distribuitorul nostru din țara respectivă. Eventuale defectiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanție și care sunt rezultatul unor defecte de fabricație sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanție, prezentați-vă cu chitanța de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată.

Service-ul autorizat

Dacă aveți întrebări sau în caz de defectuni reprezentanța noastră KÄRCHER vă stă la dispoziție cu plăcere în continuare.

Comandarea pieselor de schimb și a accesoriiilor speciale

Piese de schimb și accesorii puteți procura de la comerciant sau de la filiala KÄRCHER.

Măsuri de siguranță

⚠PERICOL

  • Aparatul se conectează numai la curent alternativ. Tensiunea trebuie să corespundă celei de pe plăcuța aparatului.
  • Nu apucați niciodată fișa de alimentare și priza având măinile ude.
    – Când scoateți stecherul din priză, nu trageti de cablu.
  • Înainte de fiecare utilizare verificați cablul de conectare să nu aibă defectiuni. Cablul de rețea deteriorat trebuie înlocuit neîntârziat într-un atelier electric / service pentru clienti autorizat.
  • Înainte de orice lucrare de îngrijire și întreținere decuplați aparatul și scoateți fișa cablului de alimentare din priză.
  • Efectuarea lucrărilor de reparații precum și a celor la ansamblurile electrice este permisă numai service-ului autorizat pentru clienti.

⚠️ AVERTIZARE

- Aparatul nu este destinat pentru a fi folosit de persoane cu capacități psihice, senzoriale sau mintale limitate sau de persoane, care nu dispun de experiența și/sau cunoștința necesară, cu exceptia ace-lor cazuri, în care ele sunt supravegheate de o persoană responsabilă de siguranța lor sau au fost instruite de către această persoană în privința utiliză-rii aparatului și sunt conștiente de pericolele care rezultă din aceasta.

- Copii pot utiliza aparatul doar dacă au împlinit 8 ani și sunt supravegheați de o persoană responsabilă de siguranța lor și dacă au fost instruiți de către aceasta cu privire la utilizarea acestuia și sunt conștienți de pericolele care rezultă din aceasta.

– Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.

- Nu lăsați copii nesupravegheați, pentru a vă asigu-ra, că nu se joacă cu aparatul.

- Cur ățarea și întreținerea fierului de călcat pot fi efectuate de copii doar dacă sunt supravegheați.

- Nu acoperiți orificiile de admisie și evacuare a aerului.

- Tineți foliile de ambalaj departe de copii, pentru a evita pericolul de sufocare!

- Opriti aparatul după fiecare utilizare sau înainte de curățarea/întreținerea acestuia.

- Este interzisă funcționarea în zone cu pericol de explozie.

- Nu poziționați aparatul în apropierea unei surse de căldură.

⚠️PRECAUTIE

  • Aparatul nu înlocuiește o aerisire adecvată.
    – Aşezati aparatul pe o suprafață plană și stabilă, poziționați-l în mod corespunzător.
  • Utilizați exclusiv piese de schimb KÄRCHER originale.
  • Nu utilizați aparatul în medii umede sau în încăperi cu temperaturi de ambianță ridicate, de exemplu în baie, bucătărie.

Trepte de pericol

⚠PERICOL

Indicație referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte.

⚠AVERTIZARE

Indicație referitoare la o posibilă situație periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale grave sau moarte.

⚠PRECAUTIE

Indică o posibilă situație periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale ușoare.

ATENTIE

Indicație referitoare la o posibilă situație periculoasă, care ar putea duce la pagube materiale.

Descrierea aparatului

La despachetare verificați conținutul pachetului în privința existenței tuturor accesoriiilor sau a deteriorărilor. În cazul în care constatați deteriorări cauzate de un transport necorespunzător, vă rugăm să anunțați imediat comerciantul dys.

Pentru imagini vezi pagina interioară!

Kärcher AF 100 - Pentru imagini vezi pagina interioară! - 1

1 Capac filtru față
2 Prefiltru
3 Filtru principal
4 Capac filtru spate
5 Orificiu de evacuare aer
6 Afişaj digital
7 Panou operator
8 Afişaj calitatea aerului
9 Mânere capace filtru
10 Capac senzor calitatea aerului
11 Conexiunea la rețeaua de curent
12 Buton pornit/oprit
13 Buton mod manual
14 Buton mod automat
15 Buton mod noapte
16 Indicator pentru înlocuirea filtrului

Punerea în funcțiune/operarea

ATENTIE

Utilizați aparatul întotdeauna cu prefiltre și filtre fine inserate.

Prima punere în funcțiune

Figura 1

→ Înainte de prima utilizare, filtrele fine deja utilizate în aparat trebuie să fie despachetate.

Punerea în funcțiune

→ Conectați cablul de alimentare la aparat.
→ Introduceți stecherul în priză.

Toate butoanele de la panoul de comandă luminează scurt, apoi se sting.

→ Apăsați butonul pornit/oprit pentru a porni aparatul.

Indicatie

– La pornirea aparatului, senzorul de calitate a aerului integrat măsoară automat calitatea aerului din încăpere.
- Selectați modul dorit prin apăsarea butonului respectiv de pe panoul de comandă.

Panou operator

Mod automat

Dacă este activat modul automat, aparatul selectează viteza de ventilare corespunzătoare pentru calitatea măsurată a aerului.

→ Apăsați butonul pornit/oprit pentru a porni aparatul.
→ Apăsați butonul pentru mod automat.
→ Butonul respectiv luminează.

Indicatie

– Senzorul de calitate a aerului integrat măsoară calitatea aerului și selectează automat treapta de viteză corectă, pentru a asigura calitatea optimă a aerului din încăpere.
– De îndată ce aerul este curat, aparatul reduce viteza ventilatorului.

Mod manual

Dacă este activat modul manual, puteți regla manual viteza ventilatorului.

→ Apăsați butonul pornit/oprit pentru a porni aparatul.
→ Apăsați butonul pentru mod manual.
→ Butonul respectiv luminează.

Indicatie

– Prin apăsare în mod repetat, viteza ventilatorului poate fi reglată în 3 trepte.

Afişaj Viteza ventilatorrului
o paletă de ventilator mică
două palette de ventilatorduritate medie
trei palette de ventilatormare

Mod noapte

Când modul de noapte este activat, elementele de pe câmpul de operare și cele de afişare sunt dezactivate.

Aparatul rămâne în funcțiune și viteza ventilatorului comută la cel mai redus nivel.

Atingerea câmpului de operare activează iluminarea aparatului.

→ Apăsați butonul pornit/oprit pentru a porni aparatul.
→ Apăsați butonul pentru mod noapte.
→ Butonul respectiv luminează.
→ Elementele de pe câmpul de operare și cele de afișare se opresc cu întârziere.

Afişaj calitatea aerului

→ Apăsați butonul pornit/oprit pentru a porni aparatul.

Illuminarea afișajului pentru calitatea aerului:

Albastru: Calitate foarte bună a aerului (PM2.5 sub 60 µg/m³)

Galben: Calitate moderată a aerului (PM2.5 între 60 și 160 µg/m³)

Roşu: Calitate redusă a aerului (PM2.5 peste 160 µg/m³)

Afişaj digital

– Indică valoarea actuală a conținutului de particule fine (PM2,5).
– Indică în procente timpul de funcționare rămas al filtrului.

Durata de functionare a filtrului

Indicatie

– Durata de funcționare a filtrului depinde de comportamentul zilnic de utilizare și de calitatea aerului.
- Indiferent de afișaj, se recomandă o schimbare anuală a filtrului din motive de igienă.

Afişaj înlocuire filtru

La iluminarea afișajului de înlocuire a filtrului: vezi capitolul „Îngrijirea și întreținerea”.

Indicatie

– Dacă timpul de funcționare rămas al filtrului este de mai puțin de 72 de ore, indicatorul de înlocuire a filtrului clipește de 2 ori pe secundă.
– Dacă a expirat durata de viață a filtrului, afișajul de înlocuire a filtrului semnalizează permanent. Aparatul funcționează în continuare.
– În spațiile cu umiditate a aerului predominant ridicată (> 60%), la filtru se pot forma mirosuri neplă-cute. În aceste cazuri, vă recomandăm să înlocuți mai devreme filtrul.

Încheierea utilizării

→ Apăsați butonul pornit/oprit pentru a opri aparatul.

Depozitarea aparatului

→ Depozitați aparatul în spații uscate.

Îngrijirea și întreținerea

→ Înaintea lucrărilor la aparat scoateți întotdeauna stecherul din priză.
→ Ştergeti aparatul cu o lavetă moale, uscată.
→ Dacă este nevoie curățati prefiltrul.

Înlocuirea filtrului

La iluminarea afișajului de înlocuire a filtrului:

Figura 2

→ Deschideți capacele ținând de mânere și scoatețiile.
→ Curățați prefiltrul când este instalat (de exemplu, cu un aspirator sau o perie de aspiratie).
→ Deblocați prefiltrul din partea de sus și apoi scoateți-l.
→ Tragetii filtrul principal din aparat de eclisa de prindere și înlocuiti-l.

Indicatie

– Se vor curăța de fiecare dată ambele filtre.
– Prefiltrul se poate spăla.
– Trebuie reînnoite întotdeauna ambele filtre principale.

Figura 3

→ Scoateți filtrul principal din ambalaj.
→ Introduceți filtrul principal în aparat. Eclisa de prindere trebuie să fie vizibilă din exterior.
→ Introduceți capetele de ghidare ale prefiltrului în decupajele din partea de jos.
→ Fixați cu grijă prefiltrul în partea superioară și laterală.
→ Introduceți capetele de ghidare ale capacului de filtru în decupajele din partea de jos.
→ Închideți capacul de filtru în partea de sus.

Resetarea afișajul de înlocuire a filtrului

→ Pentru resetarea afișajului de înlocuire a filtrului la o durată de funcționare a filtrului de 100% după o schimbare a filtrului, țineți apăsată tasta de la afișajul de înlocuire a filtrului în modul standby, timp de 5 secunde.

Indicatie

- Tasta de la afișajul de înlocuire a filtrului nu se aprinde până la sfârșitul duratei de viață calculate a filtrului. Pentru a reseta anticipat durata de funcționare a filtrului la 100%, trebuie apăsată tasta de la afișajul de înlocuire a filtrului, timp de 5 secunde. - Deoarece poziția tastei neluminate este dificil de văzut, poziția poate fi făcută vizibilă deconectând și conectând fișa de rețea. Tasta se aprinde pentru scurt timp, astfel încât să rețineți poziția.

Remedierea defectiunilor

Aparatul nu funcționează

→ Conectați cablul de alimentare.
→ Închideti capacele de filtru.
→ Dacă eroarea persistă: nu mai apăsați butonul pornit/oprit. Contactați serviciul clienti.

Calitatea aerului nu se îmbunătățește

→ Asigurati-vă că toate filtrele sunt introduse corect.

Curentul de aer de la orificiul de evacuare nu este la fel de puternic

→ Curățați prefiltrul.

Accesorii și piese de schimb

Tipul filtrului Număr piesă Utilizare
Universal Solution (Dotare de serie pentru 1.024-810.0)2.863-029.0 Curăță aerul de toate substanțele dăunătoare, îmbunătățește semnificativ calitatea aerului din interior.
Allergy Solution2.863-030.0 Îndepărtează eficient alergenii, precum polenul, acarienii, părul și mirosurile și este adecvat pentru persoanele care suferă de alergii.
TVOC Solution2.863-032.0 Filtrează eficient gazele nocive, ca de exemplu formaldehida. Adecvat pentru camere nou mobilate, de ex. cu mobilier și covoare noi.
Smog Solution2.863-033.0 Îndepărtează eficient particulele dăunătoare din aer, utilizându-se pentru îmbunătățirea calității aerului din interior în condiții de smog.
Health Solution2.863-034.0 Reține eficient bacteriile din aer și împiedică eficient răspândirea și înmulțirea acestora, fiind adecvat în perioadele de gripă sau pentru persoanele cu probleme de sănătate.
High Protect 13 Solution (Dotare de serie pentru 1.024-812.0)2.863-038.0 Filtrează pulberea, praful fin, particulele, aerosolii, agenții patogeni și virusurile. Acoperirea suplimentară antibacteriană a materialului filtrant, cu ioni de argint, elimină germanii și bacteriile. În plus, cu un strat de cărbune activ pentru filtrarea mirosurilor, vaporii chimici, COV și alte substanțe dăunătoare. Materialul filtrant al filtrului HEPA corespunde clasei de filtrare H13 (HEPA 13).
HEPA 14 Solution2.863-035.0 Filtrează pulberea, praful fin, particulele, aerosolii, agenții patogeni și virusurile. Filtrul H14 (HEPA 14) este testat și certificat individual în conformitate cu DIN EN 1822. Adecvat pentru zonele deosebit de sensibile și vulnerabile (sectorul medical, asistență medicală, cabinete medicale).

Date tehnice

Tensiunea de alimentare 220 - 240 V~
Frecvența 50 - 60 Hz
Consum de putere
Standby<1W
Mod nocturn5W
Treapta 112W
Treapta 230W
Treapta 380W
Dimensiunile
Adâncimea380mm
Lățime380mm
Înălțime713mm
Greutate (inclusiv toate componentele montate) 14kg
Nivelul puterii acustice L_WA
Etapa 1/ Mod de noapte44dB(A)
Treapta 255dB(A)
Treapta 366dB(A)

Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice!

Obsah

Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : AF 100

Categorie : Purificator de aer