Kärcher K 2 Battery Set - Spălător cu presiune

K 2 Battery Set - Spălător cu presiune Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului K 2 Battery Set Kärcher în format PDF.

📄 310 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Kärcher K 2 Battery Set - page 206
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : K 2 Battery Set

Categorie : Spălător cu presiune

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. K 2 Battery Set - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. K 2 Battery Set mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE K 2 Battery Set Kärcher

min min Ciężar (bez akumulatora) 0,16 kg Zastrzega się prawo wprowadzania zmian technicznych. Deklaracja zgodności UE Produkt: Myjka wysokociśnieniowa Typ: 1.117-200 1.117-2xx Obowiązujące dyrektywy UE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2014/30/UE 2011/65/UE 2000/14/WE Zastosowane normy zharmonizowane EN 60335–1 EN 60335–1 – EN 60335-2-29 EN 60335–2–79 EN 60335–2–79 EN 62233: 2008 EN 62233: 2008 EN 55014–1:2017 EN 55014–1:2017 EN 55014–2: 2015 EN 55014–2: 2015 – EN 61000–3–2: 2014 – EN 61000–3–3: 2013 EN 50581 EN 50581 Zastosowana metoda oceny zgodności 2000/14/WE: Załącznik V Poziom mocy akustycznej dB(A) Zmierzony: 85 Gwarantowany: 88 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 205PL– 5 Înainte de prima utiliza- re a aparatului dvs. citiţi acest instrucţiuni original, res- pectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între- buinţarea ulterioară sau pentru următorii posesori. În afară de indicaţiile din instruc- ţiunile de utilizare, este necesar să fie luate în consideraţie şi prescripţiile generale privind protecţia muncii şi prevenirea accidentelor de muncă, emise de organele de reglementare. Plăcuţele de avertizare şi cu in- dicaţii montate pe aparat conţin informaţii importante pentru utili- zarea în condiţii de siguranţă. PERICOL Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 AVERTIZARE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar pu- tea duce la vătăm ări corporale grave sau moarte. 몇 PRECAUŢIE Indică o posibilă situaţie pericu- loasă, care ar putea duce la vă- tămări corporale uşoare. ATENŢIE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar pu- tea duce la pagube materiale. PERICOL Beneficiarul are obligaţia de a utiliza aparatul în mod cores- punzător. El trebuie să ţină cont de împrejurările de la faţa locului şi în timpul lucrului să fie atent la persoanele din preajmă. Verificaţi componentele im- porante, precum furtunul de înaltă presiune, pistolul ma- nual şi instalaţiile de siguran- ţă în privinţa deteriorărilor înainte de fiecare utilizare. În- locuiţi imediat componentele deteriorate dacă prezintă de- teriorări. Nu porniţi aparatul cu componente deteriorate. Cuprins Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . RO 5 Utilizarea corectă . . . . . . . . . . . . . . RO 10 Protecţia mediului înconjurător . . . . RO 10 Articolele livrate. . . . . . . . . . . . . . . . RO 10 Descrierea aparatului . . . . . . . . . . . RO 10 Montare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 10 Set de acumulatori . . . . . . . . . . . . . RO 11 Punerea în funcţiune. . . . . . . . . . . . RO 11 Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 12 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 12 Depozitarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 13 Curăţarea şi îngrijirea . . . . . . . . . . . RO 13 Remedierea defecţiunilor . . . . . . . . RO 13 Accesorii şi piese de schimb. . . . . . RO 14 Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 14 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 15 Declaraţie UE de conformitate . . . . RO 15 Măsuri de siguranţă Trepte de pericol Manipulare în siguranţă 206 RO– 6 Jeturile sub presiune pot fi periculoase în cazul utilizării neconforme. Jetul nu trebuie îndreptat spre persoane, ani- male, echipamente electrice active sau asupra aparatului însuşi. Nu îndreptaţi jetul de presiu- ne spre dvs. înşivă sau spre altcineva, pentru a curăţa îm- brăcămintea sau încălţămin- tea. Anvelopele/supapele anvelo- pelor pot fi deteriorate de jetul sub presiune şi se pot fisura. Primul semn este o decolora- re a anvelopei. Anvelopele/ supapele anvelopelor deteri- orate pun în pericol viaţa per- soanelor. La curăţare păstraţi o distanţă minimă de cel puţin 30 cm! 몇 AVERTIZARE Nu folosiţi aparatul când în raza de acţiune a acestuia se află alte persoane, decât dacă acestea poartă echipa- ment de protecţie. Nu este permisă utilizarea aparatului de către copii sau persoane neinstruite. Aparatul nu este destinat pentru a fi folosit de persoane cu capacităţi psihice, senzori- ale sau mintale limitate sau de persoane, care nu dispun de experienţa şi/sau cunoş- tinţa necesară, cu excepţia acelor cazuri, în care ele sunt supravegheate de o persoa- nă responsabilă de siguranţa lor sau au fost instruite de că- tre această persoană în pri- vinţa utilizării aparatului şi sunt conştiente de pericolele care rezultă din aceasta. Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Nu lăsaţi copii nesuprave- gheaţi, pentru a vă asigura, că nu se joacă cu aparatul. 몇 PRECAUŢIE Înainte de toate activităţile cu sau pe aparat asiguraţi stabi- litatea acestuia pentru a evita accidentele şi deteriorările cauzate de prăbuşirea aces- tuia. Datorită jetului de apă care iese din pistol prin duza de înaltă presiune, la pistol apa- re o forţă de recul. Asiguraţi- vă o poziţie fermă şi strângeţi bine pistolul şi lancea. Nu lăsaţi aparatul nesuprave- gheat în timp ce acesta se află în funcţiune. ATENŢIE La pauzele mai lungi de lucru opriţi aparatul de la comutato- rul principal. Nu puneţi aparatul în funcţiu- ne sub temperaturi de 0 °C. 207RO– 7 PERICOL Este interzisă utilizarea în zone cu pericol de explozie. Nu stropiţi obiecte care conţin materiale periculoase (de ex. azbest). Nu pulverizaţi lichide inflama- bile. Nu utilizaţi aparatul niciodată pentru aspirarea lichidelor cu conţinut de solvenţi, dizol- vanţi sau acizi nediluaţi! În această categorie intră de ex. benzina, diluantul pentru vop- sea, păcura. Ceaţa formată la stropire este inflamabilă, ex- plozivă şi toxică. Nu folosiţi acetonă, acizi nediluaţi şi di- zolvanţi, deoarece aceştia atacă materialele folosite la aparat. Ţineţi foliile de ambalaj de- parte de copii, pentru a evita pericolul de sufocare! 몇 AVERTIZARE Conform normelor în vigoare, aparatul nu trebuie exploatat niciodată fără un separator de sistem la reţeaua de apă potabilă. Asiguraţ i-vă, că ra- cordul instalaţiei de apă me- najeră, de la care se alimen- tează aparatul de curăţat sub presiune este prevăzut cu un separator de sistem conform EN 12729 de tip BA. Apa, care curge printr-un se- parator de sistem este clasifi- cată ca fiind nepotabilă. Furtunurile de presiune, ar- măturile şi cuplajele sunt im- portante pentru securitatea aparatului. Utilizaţi furtunuri de presiune, armături şi cu- plaje numai de tipul celor re- comandate de producător. În cazul detaşării furtunului de alimentare sau a celui de presiune înaltă, după utilizare poate să curgă apă fierbinte din racorduri. 몇 PRECAUŢIE La alegerea locului de depo- zitare şi la transport ţineţi cont de greutatea aparatului (vezi Date tehnice) pentru a evita accidentele şi rănirile. 몇 AVERTIZARE Acest aparat a fost proiectat pentru utilizarea cu detergenţi livraţi sau recomandaţi de producător. Utilizarea altor detergenţi sau a chimicalelor poate prejudicia aparatul. Utilizarea necorespunzătoare a soluţiilor de curăţat poate cauza vătămări corporale grave sau otrăvire. Nu lăsaţi soluţiile de curăţat la îndemâna copiilor. Alte pericole Funcţionare cu soluţie de curăţat 208 RO– 8 몇 PRECAUŢIE Dispozitivele de siguranţă ser- vesc pentru protecţia utilizatoru- lui şi nu este permisă modifica- rea sau scoaterea din funcţiune a acestora. Comutatorul aparatului împiedi- că pornirea accidentală a apara- tului. Închizătoarea blochează mane- ta pistolului de pulverizat şi îm- piedică pornirea accidentală a aparatului. Dacă eliberaţi mânerul pistolului manual de pulverizat, întrerupă- torul manometric decuplează pompa, iar jetul sub presiune se opreşte. Dacă trageţi de mâner, pompa porneşte din nou. Aparatul se opreşte automat după 2 minute de funcţionare în gol pentru a evita deteriorarea pompei de înaltă presiune. 몇 PRECAUŢIE Se vor purta îmbrăcăminte adecvată precum şi ochelari de protecţie împotriva stropi- lor de apă şi murdăriei. În timpul utilizării aparatelor de curăţat sub presiune se pot genera aerosoli. Respira- rea aerosolilor poate cauza afecţiuni de sănătate. – În funcţie de tipul utilizării la curăţarea sub presiune puteţi utiliza duze complet ecranate (de ex. curăţitoare de supra- feţe), care reduc în mod evi- dent evacuarea aerosolilor apoase. – Utilizarea unei asemenea ecranări nu este posibilă în cazul tuturor tipurilor de utili- zare. – Dacă nu este posibilă utiliza- rea unei duze complet ecra- nate, trebuie să utilizaţi o mască de protecţie respirato- rie din clasa FFP 2 sau ase- mănătoare, în funcţie de me- diul care urmează a fi curăţat. Dispozitive de siguranţă Comutator principal Închizătoare pistol de pulverizat Funcţie de oprire automată Protecţie la funcţionarea în gol Echipament de protecţie personală Simboluri pe aparat Nu îndreptaţi jetul de înal- tă presiune spre persoa- ne, animale, echipamente electrice active sau asu- pra aparatului însuşi. Feriţi aparatul de îngheţ. Aparatul nu poate fi racor- dat direct la reţeaua publi- că de alimentare cu apă. 209RO– 9 PERICOL Înainte de fiecare utilizare ve- rificaţi dacă ştecărul de reţea, cablul de legătură, adaptorul acumulatorului şi acumulato- rul prezintă semne de deteri- orare. Folosirea aparatelor deteriorate este interzisă; aparatele deteriorate trebuie înlocuite. Desfacerea încărcătorului este interzisă. Încărcătorul deteriorat sau defect trebuie înlocuit. Nu folosiţi încărcătorul în me- dii în care există pericolul de explozie. Nu apucaţi niciodată fişa de alimentare şi priza cu mâinile ude. Nu folosiţi încărcătorul dacă este murdar sau umed. Nu încărcaţi baterii, pericol de explozie. 몇 PRECAUŢIE Tensiunea de alimentare tre- buie să corespundă tensiunii indicate pe plăcuţ a de tip a în- cărcătorului. Folosiţi încărcătorul numai pentru încărcarea acumulato- rilor aprobaţi. Încărcarea setului de acumu- latori este permisă doar cu în- cărcătorul original livrat sau cu un încărcător aprobat de KÄRCHER. ATENŢIE Nu trageţi de cablul de legătu- ră al încărcătorului. Evitaţi expunerea cablului de legătură la căldură, la muchii ascuţite, la ulei sau la compo- nente în mişcare. Acoperirea ştecărului de re- ţea este interzisă. Evitaţi utilizarea cablului de legătură în prelungitoare şi utilizarea simultană a mai multor aparate. Înfăş urarea cablului de legă- tură în jurul ştecărului de re- ţea este interzisă şi trebuie evitată deteriorarea adapto- rului acumulatorului. Citiţi cu atenţie indicaţiile de siguranţă livrate odată cu se- tul de acumulatori şi luaţi-le în considerare la utilizare! Indicaţii de siguranţă pentru încărcător Simboluri pe încărcător Feriţi încărcătorul de umezeală şi depozitaţi-l într-un loc uscat. Apara- tul este conceput pentru a fi utilizat numai în spaţii închise; nu lăsaţi apara- tul în ploaie. Încărcătorul dispune de o siguranţă montată de 1 Ampere. Încărcătorul îndeplineşte cerinţele menţionate în clasa de protecţie II. Indicaţii de siguranţă pentru setul de acumulatori 210 RO– 10 Utilizaţi acest aparat de curăţat sub presiune exclusiv pentru gospodăria particulară. – la curăţarea maşinilor, vehiculelor, utilajelor, faţa- delor, teraselor, aparatelor de grădinărit, etc. cu jet de apă sub presiune (în caz de nevoie cu adăuga- rea de soluţie de curăţat). – cu accesoriile, piesele de schimb şi soluţiile de cu- răţat autorizaţi de KÄRCHER. Respectaţi instrucţi- unile de utilizare ale soluţiilor de curăţat. Observaţii referitoare la materialele conţinute (REA- CH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu- teţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH Pachetul de livrare a aparatului dvs. este ilustrat pe am- balaj. La despachetare, verificaţi dacă conţinutul pache- tului este complet. Informaţi imediat distribuitorul dumneavoastră dacă lip- sesc părţi componente sau dacă intervin defecţiuni la transport. În acest manual este descrisă dotarea maximă. În func- ţie de model pachetele de livrare pot diferi (vezi amba- lajul). Pentru imagini vezi pagina interioară 3 1 Plăcuţa de tip 2 Racord de presiune înaltă 3 Comutatorul aparatului „0/OFF“ / „I/ON“ 4 Sistem de deblocare al setului de acumulatori 5 Compartimentul acumulatorului 6 Mâner pentru transport 7 Spaţiu de depozitare pentru pistolul de pulverizat sub presiune 8 Spaţiu de depozitare pentru lance 9 Furtun de aspiraţie pentru detergent (cu filtru) 10 Piesă de cuplare pentru conexiunea de apă 11 Racord de apă cu sită inclusă 12 Pistol de pulverizat sub presiune 13 Afişaj pistol de înaltă presiune

MIX / STANDARD / BOOST

14 Închizătoare pistol de pulverizat 15 Buton de detaşare a furtunului de înaltă presiune de pistolul de pulverizat 16 Furtun de înaltă presiune 17 Lance cu freză pentru murdărie Regim de lucru: BOOST Pentru impurităţi persistente (durată de viaţă mai scurtă a acumulatorului) 18 Lancea cu duză cvadruplă Regim de lucru: STANDARD Pentru sarcini de curăţare normale (durată de viaţă mai lungă a acumulatorului) Înainte de punerea în funcţiune montaţi piesele nefixa- te, livrate împreună cu aparatul. Pentru imagini vezi pagina interioară 4 Figură Fixaţi mânerul de transport. Figură Se înşurubează piesa de cuplare de la racordul de apă al aparatului, livrată odată cu furnitura. Utilizarea corectă Protecţia mediului înconjurător Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valo- roase, care pot fi supuse unui proces de revalori- ficare. Bateriile şi acumulatorii conţin substanţe, care nu au voie să ajungă în mediul înconjurător. Eliminaţi aparatele uzate, cum ar fi bateriile şi acu- mulatorii în mod ecologic. Aparatele electrice și electronice conțin adesea componente care pot reprezenta un potențial peri- col pentru sănătatea persoanelor, în cazul mane- vrării sau eliminării incorecte. Însă, aceste compo- nente sunt necesare pentru funcționarea cores- punzătoare a aparatului. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate în gunoiul mena- jer. Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru- găm să dezafectaţi ambalajele într-un mod com- patibil cu mediul înconjurător. Lucrările de curăţare la care se obţine apă rezidu- ală cu un conţinut de ulei de maşină, de exemplu spălarea motoarelor şi a şasiurilor trebuie să fie efectuate numai în locuri special amenajate cu dispozitive de separare şi de înlăturare a uleiului de maşină. Lucrările cu soluţii de curăţat pot fi efectuate doar pe suprafeţe impermeabile cu racord la sistemul de canalizare a apei uzate. Nu lăsaţi soluţiile de curăţat să ajungă în ape sau sol. Articolele livrate Descrierea aparatului

  • Opţional 19 Încărcător standard Battery Power 36 V A Contacte de încărcare B Adaptorul acumulatorului C Cablul de legătură D Ştecărul de reţea 20 Set de acumulatori Battery Power 36/50 A Afişaj set de acumulatori B Contacte C Plăcuţa de tip D Suport ** Se necesită suplimentar

Furtun cu inserţie textilă cu cuplaj uzual. Diametru minim 1/2 ţoli (13 mm) Lungime minimă 7,5 m 22 Furtun de aspiraţie KÄRCHER SH 5 (nr. comandă 2.643-100.0) Montare 211RO– 11 Pentru utilizarea aparatului este necesar un set de acumulatori Battery Power 36/50 sau Battery Power + 36/75, precum şi un încărcător de pe platforma KÄRCHER 36 V. Indicaţie: Setul de acumulatori Battery Power 36/25 nu poate fi utilizat. Setul de acumulatori este echipat cu un display care dă permanent informaţii despre stadiul de încărcare, pro- gresul încărcării şi durata de funcţionare rămasă. În plus, sunt afişate eventualele mesaje de eroare. În funcţie de aparatul folosit, afişajul se roteşte la utiliza- rea setului de acumulatori. Indicaţie: Noile seturi de acumulatori sunt doar preîn- cărcate şi trebuie încărcate complet înainte de prima utilizare. Display-ul este activat la primul proces de încărcare. 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire, pericol de deteriorare din cauza acu- mulatorului care explodează! Încărcaţi seturile de acu- mulatori doar cu încărcătorul prevăzut pentru acestea. Figură Împingeţi acumulatorul în adaptorul de acumulator al încărcătorului. Introduceţi ştecărul de reţea în priză. – Încărcarea este iniţializată automat. – Pe durata încărcării afişajul acumulatorului indică în minute timpul rămas până la încărcarea comple- tă. – Valoarea de 100% de pe afişajul acumulatorului in- dică finalizarea încărcării. Indicaţie: Dacă afişajul nu indică faptul că setul de acu- mulatori se găseşte în încărcător, capacitatea acumula- torilor este epuizată sau foarte scăzută. Imediat ce setul de acumulatori este încărcat suficient, afişajul indică du- rata de încărcare rămasă. Dacă după un timp mai lung nu este afişat nimic, setul de acumulatori este defect şi trebuie înlocuit. După finalizarea încărcării deconectaţi adaptorul acumulatorului de la acumulator. Deconectaţi ştecărul de reţea de la priză. Indicaţii: – Pentru ca indicatorul stării de încărcare să funcţio- neze corect, setul de acumulatori trebuie descăr- cat, la prima utilizare, până la oprirea aparatului. – Seturile noi de acumulatori ating capacitatea totală după cca 5 cicluri de încărcare şi descărcare. – Reîncărcaţi seturile de acumulatori nefolosite mult timp înainte de utilizare. – La temperaturi sub 0 °C, capacitatea unui set de acumulatori scade. – Depozitarea lungă la temperaturi peste 20 °C poa- te reduce capacitatea unui set de acumulatori. ATENŢIE Nu plasaţi aparatul şi setul de acumulatori sub acţiunea directă a razelor solare. Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană. Figură Conectaţi furtunul de înaltă presiune cu racordul de înaltă presiune de la aparat. Figură Împingeţi furtunul de presiune în pistolul de pulve- rizare, până când se aude că acesta intră în locaş. Observaţie: Atenţie la poziţia corectă a niplului de conectare. Verificaţi trăgând de furtunul de înaltă presiune, dacă îmbinarea s-a făcut corect. 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! Aveţi grijă ca setul de acumulatori să intre în locaş. Figură Împingeţi setul de acumulatori încărcat în suportul aparatului. Pentru valorile de racordare se vor consulta datele teh- nice/plăcuţa de tip. Respectaţi prevederile companiei de furnizare a apei. ATENŢIE Impurităţile din apă pot afecta pompa de înaltă presiune şi accesoriile. Pentru protecţia acestora vă recoman- dăm filtrul de apă KÄRCHER (accesoriu special, nr. de comandă 4.730-059). ATENŢIE Racordurile de furtun din metal prevăzute cu Aquastop pot cauza deteriorarea pompei! De aceea vă rugăm să folosiţi racorduri de furtun din plastic sau racordul de fur- tun KÄRCHER din alamă. Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la cuplajul de la racordul de apă. Set de acumulatori Afişaj set de acumulatori Afişaj Semnificaţie Depozitarea acumulatorului Starea de încărcare a setului de acumulatori la nefolosire. Folosirea acumulatorului Durata de încărcare rămasă a se- tului de acumulatori la folosire. Încărcarea acumulatorului Durata de încărcare rămasă a se- tului de acumulatori la încărcare. Set de acumulatori încărcat com- plet. Afişare erori Temperatura setului de acumula- tori în afara valorilor permise sau blocat din cauza unui scurtcircuit (vezi ajutorul la defecţiuni). Set de acumulatori defect sau blo- cat pentru siguranţă. Nu mai folo- siţi setul de acumulatori şi elimi- naţi-l în mod corect. Încărcarea setului de acumulatori Punerea în funcţiune Montarea setului de acumulatori Alimentarea cu apă Alimentarea cu apă din conducta de apă 212 RO– 12 Conectaţi furtunul de apă la sursa de alimentare cu apă. Deschideţi robinetul de apă în totalitate. Acest aparat de curăţat de înaltă presiune şi furtunul de aspiraţie KÄRCHER SH 5 sunt adecvate pentru aspira- rea apei de suprafaţă, de ex. din butoaiele pentru apa de ploaie sau iazuri (pentru înălţimea maximă de aspi- rare, vezi Datele tehnice). Înşurubaţi furtunul de aspirare pe racordul de apă al aparatului şi atârnaţi-l într-un recipient cu apă (de ex. rezervorul de apă de ploaie). Porniţi aparatul „I/ON“. Deblocaţi maneta pistolului de pulverizat. Trageţi maneta, aparatul porneşte. Lăsaţi aparatul să funcţioneze (max. 2 min.) până ce apa este evacuată prin pistol fără bule de aer. Eliberaţi maneta pistolului. Blocaţi maneta pistolului. Indicaţie: După 2 minute de funcţionare în gol, aparatul se opreşte automat. Indicaţie privind repornirea, vezi capitolul „Asistenţă la defecţiuni“. 몇 PRECAUŢIE La curăţarea suprafeţelor lăcuite, trebuie respectată o distanţă minimă de 30 cm, pentru a evita deteriorarea acestora. ATENŢIE Nu curăţaţi roţile autovehiculelor, vopseaua şi suprafe- ţele sensibile, cum ar fi lemnul cu freza pentru murdărie, pericol de deterioarare. Figură Montaţi lancea la pistolul de pulverizare şi fixaţi-o prin rotire la dreapta cu 90°. Porniţi aparatul „I/ON“. Deblocaţi maneta pistolului de pulverizat. Trageţi maneta, aparatul porneşte. Regimul de lucru este indicat pe afişajul pistolului de înaltă presiune. Indicaţie: Setul de acumulatori are nevoie de o anumită perioadă de timp pentru activare, aparatul porneşte după max. 4 secunde. Indicaţie: Pe durata utilizării, afişajul setului de acumu- latori indică durata de utilizare rămasă. Indicaţie: Detergentul poate fi adăugat numai la utiliza- rea cu presiune joasă. PERICOL La utilizarea detergenţilor ţineţi cont de fişa tehnică de siguranţă a producătorului detergentului, mai ales indi- caţiile referitoare la echipamentul de protecţie persona-

Extrageţi furtunul de aspirare pentru soluţia de cu- răţat din carcasă la lungimea dorită. Introduceţi furtunul de aspirare pentru soluţia de curăţat întrun rezervor cu soluţie de curăţat. Se separă lancea de la pistol. Lucraţi numai cu pis- tolul de pulverizare manual. Regim de lucru: MIX Observaţie: Prin acesta, în timpul funcţionării, so- luţia de curăţat se amestecă cu jetul de apă. Se pulverizează cu economie soluţie de curăţat pe suprafaţa uscată şi se lasă să acţioneze (nu să se usuce). Mizeria desprinsă se spală cu jetul de înaltă presi- une. Eliberaţi maneta pistolului. Observaţie: Dacă eliberaţi maneta, aparatul se opreşte din nou. Presiunea înaltă rămâne acumu- lată în sistem. Blocaţi maneta pistolului. În cazul pauzelor mai lungi (peste 5 min) se deco- nectează aparatul de la întrerupător „0/OFF“. 몇 PRECAUŢIE Deconectaţi furtunul de presiune de la pistolul manual de pulverizat sau de la aparat numai atunci, când siste- mul de află în stare depresurizată. După funcţionare cu soluţie de curăţat: Pentru clă- tire lăsaţi aparatul să funcţioneze circa un minut. Eliberaţi maneta pistolului. Opriţi aparatul „0/OFF“. Închideţi robinetul de apă. Apăsaţi maneta pistolului de pulverizat sub presiu- ne pentru a elimina presiunea încă existentă în sis- tem. Blocaţi maneta pistolului. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare cu apă. După terminarea lucrului scoateţi setul de acumulatori din aparat. Figură Apăsaţi în jos sistemul de deblocare. Scoateţi, trăgând spre înainte, setul de acumula- tori. Încărcaţi setul de acumulatori după terminarea lu- crului. Indicaţie: Încărcaţi şi seturile de acumulatori parţial descărcate după utilizare. 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La transport ţineţi cont de greutatea aparatului. Ridicaţi aparatul de la mânerul de transport şi transportaţi-l în acest fel Asiguraţi aparatul contra alunecării şi răsturnării. Acumulatorul litiu-ion se supune cerinţelor din legislaţia referitoare la substanţele periculoase şi poate fi trans- portat de utilizator în spaţiul public fără condiţii supli- mentare. În cazul expedierii prin intermediul unor terţi (firme de transport), ambalajul şi marcajul trebuie să îndeplineas- că condiţii speciale. Expediaţi acumulatorul, doar dacă carcasa nu este de- teriorată. Acoperiţi contactele din exterior şi împachetaţi Aspirarea apei din rezervoare deschise Evacuarea aerului din aparat Funcţionarea Utilizarea cu presiune înaltă Utilizarea cu soluţie de curăţat Metoda de curăţare recomandată Întreruperea utilizării Încheierea utilizării Scoaterea setului de acumulatori Transport Transportul manual Transportul în vehicule Set de acumulatori 213RO– 13 acumulatorul cu un ambalaj rezistent şi sigur. El nu tre- buie să se poată mişca în interiorul ambalajului. Respectaţi şi prescripţiile naţionale. 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului. Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană. Separaţi lancea de la pistol. Fixaţi lancea în suportul destinat pentru aceasta. Apăsaţi butonul de separare şi scoateţi furtunul de înaltă presiune din pistol. Introduceţi pistolul de pulverizat în spaţiul de depo- zitare a pistolului. Apăsaţi carcasa cuplajului rapid pentru furtunul de înaltă presiune în sensul săgeţii şi trageţi furtunul de înaltă presiune în afară. Depozitaţi furtunul de înaltă presiune pe aparat. În cazul depozitării pe perioade îndelungate, de ex. iar- na, ţineţi cont suplimentar de indicaţiile din capitolul În- grijire. ATENŢIE Dacă nu goliţi complet aparatul şi accesoriile, acestea pot fi distruse de îngheţ. Goliţi complet aparatul şi ac- cesoriile acestuia şi feriţi-le de îngheţ. Pentru evitarea deteriorărilor: Goliţi în totalitate apa din aparat: Porniţi aparatul cu furtunul de înaltă presiune şi racordul la sursa de alimentare cu apă deconectaţi (max. 1 minut) şi aş- teptaţi până când nu mai iese apă din racordul de presiune înaltă. Opriţi aparatul. Aparatul şi toate accesoriile trebuie depozitate într- o încăpere ferită de îngheţ. ATENŢIE Pericol de deteriorare! Păstraţi seturile de acumulatori doar în încăperile cu o umiditate redusă şi la temperaturi sub 20 °C. Aparatul poate fi depozitat doar în spaţiile interioare. Setul de acumulatori indică stadiul său actual de încăr- care pe display chiar şi fără să fie conectat la un încăr- cător. Dacă display-ul setului de acumulatori se stinge în tim- pul depozitării, capacitatea acumulatorilor este epuizată şi display-ul a fost deconectat. Vă rugăm să reîncărcaţi setul de acumulatori cât mai repede posibil. PERICOL Pericol de scurtcircuite! Nu curăţaţi aparatul cu jet de apă prin furtun sau jet de apă de înaltă presiune. În timpul lucrărilor la aparat, deconectaţi-l şi scoate ţi se- tul de acumulatori. ATENŢIE Pericol de deteriorare! Nu utilizaţi detergenţi abrazivi sau agresivi pentru cură- ţare. Curăţaţi la intervale regulate sita din racordul de apă. ATENŢIE Aceasta nu poate fi deteriorată. Îndepărtaţi cuplajul de la racordul de apă. Figură Trageţi afară sita cu un cleşte. Curăţaţi sita sub apă curentă. Apoi montaţi la loc sita în racordul de apă. Contactele încărcătorului şi adaptorul acumulato- rului trebuie verificate şi curăţate de depuneri în mod regulat. Încărcaţi seturile de acumulatori care nu au fost fo- losite pentru mai mult timp. PERICOL Lucrările de reparaţii precum şi cele efectuate la an- samblurile electrice pot fi efectuate numai de către ser- vice-ul autorizat pentru clienţi. Multe defecţiuni pot fi remediate de către dvs. apelând la ajutorul următoarei prezentări de ansamblu. În caz de neclarităţi vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi autorizat. Apăsaţi maneta pistolului manual de pulverizat, aparatul porneşte. Setul de acumulatori nu stă corect în suport, intro- duceţi setul de acumulatori în suport şi blocaţi-l. Set de acumulatori încălzit, lăsaţi setul de acumu- latori să se răcească. Nivel de încărcare set de acumulatori (vezi display- ul) prea scăzut, dacă este nevoie încărcaţi setul de acumulatori. Set de acumulatori sau încărcător defect, înlocuiţi- le cu un accesoriu nou. – După 2 minute de funcţionare în gol. – În caz de pericol de supraîncălzire a setului de acu- mulatori. Repornire: Dacă este necesar, lăsaţi setul de acumulatori să se răcească. Opriţi aparatul „0/OFF“. Porniţi aparatul „I/ON“. Depozitarea Depozitarea aparatului Protecţia împotriva îngheţului Set de acumulatori Curăţarea şi îngrijirea Curăţarea sitei din racordul de apă Îngrijirea Remedierea defecţiunilor Aparatul nu funcţionează Aparatul se opreşte automat 214 RO– 14 Evacuarea aerului din aparat: Porniţi aparatul cu furtunul de înaltă presiune deconectat şi lăsaţi-l să funcţioneze (max. 2 min.), până ce apa iese pe ie- şirea de înaltă presiune fără a conţine bule de aer. Opriţi aparatul şi racordaţi furtunul de înaltă presiu- ne. Verificaţi alimentarea cu apă. Se scoate, cu un cleşte, filtrul de la racordul de apă şi se spală sub jet de apă. Curăţaţi duza de înaltă presiune: îndepărtaţi cu un ac murdăria din gaura duzei şi apoi clătiţi din faţă cu apă. Verificaţi cantitatea de apă de alimentare. Se separă lancea de la pistol. Lucraţi numai cu pis- tolul de pulverizare manual. Curăţaţi filtrul furtunului de aspirare a soluţiei de cu- răţat. Verificaţi furtunul de aspiraţie pentru soluţia de cu- răţat să nu fie îndoit. O mică neetanşeitate a aparatului este condiţiona- tă de motive tehnice. În caz de neetanşeitate mare, adresaţi-vă service-ului. Utilizați doar accesorii și piese de schimb originale; acestea oferă garanția unei funcționări sigure și fără defecțiuni a aparatului. – Încărcătorul rapid şi setul de acumulatori cu capa- citate mai mare pot fi achiziţionate ca accesorii speciale. Indicaţie:Aparatul se poate folosi doar cu seturi de acumulatori de 36 V şi nu este compatibil cu seturi de acumulatori de 18 V. – Acumulatorii/încărcătoarele care nu sunt incluse în setul de livrare sau care devin necesare suplimen- tar pot fi obţinute ca accesorii suplimentare şi pot fi cumpărate ulterior în mod corespunzător. – Înainte de utilizarea încărcătorului rapid a setului de acumulatori, vă rugăm să ţineţi cont de ghidul de utilizare al aparatului utilizat şi de indicaţiile de si- guranţă anexate. – Mai multe informaţii despre instrucţiunile de opera- re pentru setul de acumulatori şi accesorii şi piese- le de schimb se găsesc la adresa www.kaer- cher.com. În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu- ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri- caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni- tate de service autorizată. Pentru adrese accesaţi: www.kaercher.com/dealersearch Aparatul nu ajunge la presiunea dorită Oscilaţii puternice de presiune Soluţia de curăţat nu este aspirată Aparatul nu este etanş Mesajele de eroare afişate pe ecran Eroare la încărcare Display-ul este pornit, lampa de control de la încăr- cător luminează permanent verde, însă setul de acumulatori nu se încarcă Încărcător defect. Înlocuiţi încărcătorul. Display-ul este oprit, setul de acumulatori nu se în- carcă Este posibil ca setul de acumulatori să fie descărcat complet. Aşteptaţi să vedeţi dacă display-ul indică după un timp durata de încărcare rămasă. Dacă nu, setul de acumulatori este defect. Înlocuiţi setul de acu- mulatori. Display-ul afişează simbolul temperaturii, setul de acumulatori nu se încarcă Temperatura setului de acumulatori prea scăzută / ri- dicată. Aduceţi setul de acumulatori într-un mediu cu temperaturi moderate. Aşteptaţi până când temperatu- ra setului de acumulatori s-a normalizat. Încărcarea este începe apoi automat. Eroare în funcţionare Pe display este afişat simbolul de temperatură Temperatura setului de acumulatori prea scăzută / ri- dicată. Aduceţi setul de acumulatori într-un mediu cu temperaturi moderate. Aşteptaţi până când temperatu- ra setului de acumulatori s-a normalizat. După un scurtcircuit, setul de acumulatori este blocat pentru utilizare încă 30 de secunde. Dacă scurtcircui- tul apare mai des, setul de acumulatori este blocat per- manent. Pentru deblocare, conectaţi setul de acumu- latori la încărcător. Display-ul indică durata de funcţionare rămasă 0, aparatul se opreşte. Setul de acumulatori este descărcat. Vă rugăm să re- încărcaţi setul de acumulatori. Eroare la depozitare Display-ul nu mai indică capacitatea rămasă Setul de acumulatori este descărcat. Vă rugăm să re- încărcaţi setul de acumulatori. Display-ul indică capacitatea rămasă 70%, chiar dacă setul de acumulatori abia a fost încărcat. Setul de acumulatori se află în modul automat de de- pozitare. Acesta este activat când acumulatorul nu a fost folosit mai mult de 21 de zile. Această funcţie pro- tejează celulele acumulatorului contra îmbătrânirii ra- pide şi măreşte durata de viaţă. Înainte de următoarea utilizare încărcaţi din nou complet setul de acumula- tori. Eroare generală Display-ul afişează simbolul bateriei tăiate. Set de acumulatori defect sau blocat pentru siguranţă. Nu mai folosiţi setul de acumulatori şi eliminaţi-l în mod corect. Accesorii şi piese de schimb Accesorii opţionale Indicaţii pentru setul de acumulatori şi încărcător Garanţie Eroare în funcţionare 215RO– 15 Prin prezenta declarăm că aparatul desemnat mai jos corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele UE aplica- bile, datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează, în varianta comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declaraţie îşi pierde vala- bilitatea. Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliului director. Reprezentant autorizat cu eliberarea documentelor S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/10/01 Date tehnice Aparat Tensiune nominală acumulator 36 V Putere 1,1 kW Grad de protecţie IPX5 Timp de funcţionare cu acumulator complet încărcat (max.) – Regim detergent – Regim standard – Regim Boost

min min min Racordul de apă Temperatura de circulare (max.) 40 °C Presiunea de circulare (max.) 1,2 MPa Înălţimea de aspirare (max.) 0,5 m Caracteristicile de performanţă Presiunea de lucru 7,4 MPa Presiunea maximă admisă 11,0 MPa Debit, apă 5,5 l/min Debit maxim 5,8 l/min Debit, agent de curăţare 0,3 l/min Forţa de recul a pistolului de pulveri- zat 11 N Dimensiuni şi masa Greutate în stare de funcţionare cu accesorii 6,9 kg Dimensiuni (lung. x lăţ. x înălţ.) 245 x 303 x 629

Valori determinate conform EN 60335-2-79 Valoare vibraţie mână-braţ Nesiguranţă K 1,3 0,6 m/s

dB(A) dB(A) Nivelul puterii energiei L

88 dB(A) Set de acumulatori Battery Power 36/50 Tipul de acumulator Li-Ion Tensiune nominală acumulator 36 V Capacitate nominală (conform IEC/EN 61690) 4,8 Ah Capacitatea nominală (conform datelor producătorului ce- lulelor) 5,0 Ah Energie nominală (conform UN 3480) 172,8 Wh Curent de încărcare max. 7,5 A Temperatură de operare -20...40 °C Masa 1,5 kg Dimensiuni (lung. x lăţ. x înălţ.) 133 x 88 x 117

Încărcător standard Battery Power 36 V Tensiunea nominală 100...240 V Frecvenţa 50-60 Hz Consum de curent 0,3 A Clasa de protecţie II Tensiune nominală acumulator 36 V Curent de încărcare max. 0,5 A Durata de încărcare a acumulato- rului gol Battery Power 36/50 – Timp de încărcare la 80%, aprox. – Timp de încărcare la 100%, aprox.