PondoCompact 800 - Pompă Pontec - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului PondoCompact 800 Pontec în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre PondoCompact 800 Pontec
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Pompă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PondoCompact 800 - Pontec și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PondoCompact 800 mărcii Pontec.
MANUAL DE UTILIZARE PondoCompact 800 Pontec
RO Instructiuni de folosință
Traducerea instructiunilor de utilizare originale

AVERTIZARE
- Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani și peste, precum și persoane cu deficiențe psihice, senzoriale sau abilități mentale, ori cu experiență redusă și cu cunoștințe reduse, dacă sunt supravegheate sau au fost instruite în ceea ce privește utilizarea sigură a aparatului și au înțeles pericolele rezultate.
- Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
- Este interzisă curățarea și întreținerea curentă de către copii fără supraveghere.
- Aparatul trebuie să dispună de un sistem de protecție împotriva curenților vagabonzi cu o eroare de calcul a curentului de maxim 30 mA.
- Conectați aparatul numai dacă datele electrice ale aparatului coincid cu cele ale instalatiei de alimentare cu curent. Datele aparatului sunt menționate pe plăcuța cu date tehnice de pe aparat, de pe ambalaj sau din prezentele instrucțiuni.
- Pericol de deces sau de accidente grave prin electrocutare! Înainte de a băga mâna în apă, deconectați de la rețea toate aparatele aflate în apă.
- Utilizați aparatul numai dacă în apă nu se află nicio persoană.
- Nu utilizati aparatul în cazul în care cablurile electrice sau carcasa sunt deteriorate.
- Cablurile de alimentare nu pot fi înlocuite. În cazul unui cablu deteriorat, aparatul trebuie reciclat.
Indicații de securitate
Instalație electrică conform normelor
- Instalațiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naționale de montaj, lucrările fiind efectuate numai de către un electrician specializat.
- O persoană este considerată electrician specializat în cazul în care, ca urmare a instruirii de specialitate, a cunoștințelor și a experiențelor are capacitatea și dreptul să aprecieze și să efectueze lucrările care îi sunt încredințate. Lucrările efectuate în calitate de specialist includ și identificarea pericolelor posibile și respectarea normelor, prevederilor și dispozițiilor regionale și naționale.
- Pentru întrebări și probleme, vă rugăm să vă adresați unui electrician specializat.
- Cablurile prelungitoare și distribuitoarele de energie electrică (de exemplu reglete de prize) trebuie să fie compatibile pentru utilizarea în aer liber (cu protectie împotriva stropilor de apă).
- Protejati conectorii împotriva umidității.
- Conectați aparatul numai la o priză instalată în conformitate cu prescripțiile.
Functionare sigură
- Unitatea de funcționare din aparat conține un magnet cu un câmp magnetic intens, care poate influența stimulatorul cardiac sau defibrilatoarele (ICD) implantate. Păstrați o distanță de cel puțin 0,2 m între implant și magnet.
- Mentineți uscate priza și stecherul de alimentare.
- Nu purtați sau nu trageti aparatul prin prindere de cablul electric.
- Pozați cablurile protejate împotriva deteriorărilor și aveți grijă ca nimeni să nu cadă peste acestea.
- Nu efectuati niciodată modificări tehnice asupra aparatului.
- Efectuați la aparat numai lucrările care sunt descrise în aceste instrucțiuni. În cazul în care problemele nu pot fi soluționate, adresați-vă unui punct de service autorizat sau, în caz de incertitudine, producătorului.
- Utilizați pentru acest aparat numai piese de schimb și accesorii originale.
Indicații privind aceste instrucțiuni de utilizare
Prin achiziționarea produsului PondoCompact ați făcut o alegere bună.
Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și să vă familiarizați cu aparatul.
Toate lucrările la nivelul și cu acest echipament pot fi efectuate numai conform prezentelor instructiuni.
Respectarea indicapiilor privind securitatea este obligatorie, în scopul unei utilizări corecte ºi sigure.
Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni la loc sigur. În cazul schimbării proprietarului, înmânati-le acestuia.
Indicații de avertizare din prezentele instrucțiuni
Indicațiile de avertizare din acest manual sunt clasificate prin cuvinte semnal care afișează gradul de periculozitate.

AVERTIZARE
- Desemnează o situație potențial periculoasă.
- În cazul nerespectării pot urma accidente mortale sau vătămări dintre cele mai grave.

PRECAUTIE
- Desemnează o situație potențial periculoasă.
- În cazul nerespectării pot urma vătămări ușoare sau minore.

INDICATIE
Informații care servesc la o înțelegere mai bună sau la prevenirea posibilelor prejudicii materiale sau asupra mediului.
Referințe din prezentele instrucțiuni
5 A Referire la o figură, de. ex. figura A.
Descrierea produsului
PondoCompact sunt pompe pentru jocuri de ape.
- PondoCompact 500i: Adecvat pentru exploatarea în încăperi,13 mm (½") racord furtun.
- PondoCompact 800i: Adecvat pentru exploatarea în încăperi, 19 mm (¾") racord furtun.
- PondoCompact 1200i: Adecvat pentru exploatarea în încăperi, 19 mm ( ^3/4 ") racord furtun.
- PondoCompact 600: Adecvat pentru exploatarea în încăperi și spații exterioare, 13 mm (½") racord furtun.
- PondoCompact 800: Adecvat pentru exploatarea în încăperi și spații exterioare, 19 mm (½") racord furtun.
- PondoCompact 1200: Adecvat pentru exploatarea în încăperi și spații exterioare, 19 mm (½") racord furtun.
- Regulare simplă a debitului de apă.
Conținutul livrării și structura echipamentului
| 5 A | PondoCompact | Descriere | ||
| 500i | 600 | 800/800i/1200/1200i | ||
| Cantitate | Cantitate | Cantitate | ||
| 1 | 1 | 1 | 1 | Carcasă motor |
| 2 | 1 | 1 | - | Carcasa pompei cu ieşire 13 mm ( 12 ") |
| - | - | 1 | Carcasa pompei cu ieşire 19 mm ( 34 ") | |
| 3 | 2 | 4 | 4 | Ventuze |
- RO -
Utilizarea în conformitate cu destinația
PondoCompact, denumit în continuare „aparat”, va fi utilizat exclusiv după cum urmează:
- Pentru utilizarea cu apă curată.
- Operarea cu respectarea datelor tehnice.
Pentru aparat sunt valabile următoarele restricții:
- A nu se utiliza în iazuri tip piscină!
- Nu este admisă în nicio situație acționarea cu alte lichide cu excepția apei.
- Nu se va utiliza niciodată fără debit de apă.
- Nu utilizati în scopuri profesionale sau industriale.
- NU utilizati în combinație cu substanțe chimice, alimente, substanțe ușor inflamabile sau explozive
- A nu se racorda la sursa casnică de alimentare cu apă.
Amplasarea și racordarea

AVERTIZARE
Pericol de deces sau de accidente grave din cauza tensiunii electrice la utilizarea aparatului într-un bazin de înot.
Nu utilizati niciodată aparatul într-un bazin de înot.
Procedați după cum urmează:
5 B
-
Reglare debit:
-
Rotire stuț spre dreapta: Majorare debit.
-
Rotire stuț spre stânga: Diminuare debit.
-
Introduceti furtunul pe ieşire.
5 C -
Fixați pompa complet inversată.
-
Adâncimea de imersie maximă de 1 m nu trebuie depășită.
- Duceți conductorul de rețea cu o buclă de jos la priză.
Punerea în funcțiune

INDICATIE
Nu este permisă funcționarea uscată a pompei. În caz contrar, pompa se distruge.
- Pe parcursul funcționării pompa trebuie să fie în permanență inundată.
- Controlați regulat nivelul apei.
- Conectarea: Conectați fișa de rețea la priză.
- Aparatul porneşte imediat.
- Deconectarea: Scoateți fișa de alimentare din priză.
Resetarea defectiunii
| Defectiune | Cauză | Remediere |
| Aparatul nu pornește | Nu există tensiune de rețea | Verificare tensiune de rețea |
| Tensiune de rețea blocată | Curățare | |
| Înălțime fântână insuficientă | Regulator rotit prea mult | Setare regulator |
| Carcasă filtru sau unitate de funcționare murdară, furtun înfundat | Curățare | |
| Furtun defect | Înlocuire | |
| Furtun îndoit | Pozitionare dreaptă furtun | |
| Unitate de funcționare uzată | Schimbare unitate de funcționare | |
| Numai PondoCompact 1200i/1200:Aparatul se oprește după scurt timp de funcțio-nare | Filtru înfundat, aparatul se oprește în caz de suprasarcină | CurățareDupă răcire, aparatul pornește din nou automat |
| Temperatura apei prea ridicată, aparatul se oprește în caz de suprasarcină | Respectarea temperaturii apei maxim admisă (→ Date tehnice)După răcire, aparatul pornește din nou automat |
Curățarea și întreținerea

AVERTIZARE
Pericol de deces sau de accidente grave prin electrocutare!
- Înainte de a băga mâna în apă, decuplați toate echipamentele aflate în apă.
Înainte de efectuarea de lucrări la nivelul echipamentului, întrerupeți energia de alimentare de la rețea.
La nevoie, curățați aparatul cu apă limpede și o perie moale.
- Nu utilizati agenți de curățare sau soluții chimice agresive, deoarece astfel poate fi atacată carcasa sau influențată negativ funcționarea aparatului.
- Agenti de curățare recomandați în cazul depunerilor de calcar persistente:
- Detergent casnic fără oțet și clor.
- După curățare clătiți temeinic toate piesele cu apă curată.
Înlocuirea unității mobile
Procedați după cum urmează:
5 D
- Îndepărtați carcasa pompei prin tragere.
- Tragetii unitatea de functionare din carcasa motorului.
- Asamblati pompa în ordine inversă.
Depozitare/depozitare pe timp de iarnă
Aparatul nu este rezistent la îngheț și trebuie dezinstalat și depozitat, dacă este posibilă apariția înghețului.
Depozitați corect aparatul în felul următor:
- Curățați temeinic aparatul, verificați să nu existe deteriorări și înlocuiti părțile deteriorate.
- Protejati conexiunile electrice de umiditate și murdărire.
- Depozitați pompa imersată și ferită de îngheț.
- Protejati contactele deschise cu fișe împotriva umidității și murdăriei.
Consumabile
- Unitate de functionare
Îndepărtarea deșeurilor
Nu este permisă eliminarea ca deșeu menajer al acestui aparat! Vă rugăm să folosiți sistemul de recuperare prevăzut pentru acesta. În prealabil, faceți aparatul inutilizabil prin tăierea cablurilor.
Condiții privind garanția
PfG asigură o garanție de 2 ani de la data vânzării pentru defecte dovedite de material sau manoperă. Părțile supuse uzurii cum sunt spre ex. becurile nu fac obiectul garanției. Condiția pentru garanție este prezentarea documentului de achiziție. Dreptul de garanție se pierde în cazul manipulării neadecvate, a deteriorării electrice sau mecanice prin utilizare abuzivă, precum și prin reparații neadecvate efectuate de ateliere neautorizate. Reparațiile trebuie efectuate numai de către PfG sau atelierele autorizate de PfG. În cazul solicitării garanției vă rugăm să trimiteți, la PfG - cu transport plătit, aparatul pentru care efectuați reclamația sau piesa defectă, împreună cu o descriere a defectiunii și documentul de achiziție. PfG își păstrează dreptul de a lua în calcul costurile de montare. PfG nu își asumă răspunderea pentru deteriorările datorate transportului. Acestea trebuie revendicate neîntârziat transportatorului. Orice alte drepturi, indiferent de natura acestora, în mod special pentru daune rezultate, sunt excluse. Această garanție nu lezează drepturile consumatorului final față de comerciant.