Pontec PondoCompact 800 - насос

PondoCompact 800 - насос Pontec - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно PondoCompact 800 Pontec в формате PDF.

📄 92 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Pontec PondoCompact 800 - page 84
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Pontec

Модель : PondoCompact 800

Категория : насос

Скачайте инструкцию для вашего насос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PondoCompact 800 - Pontec и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PondoCompact 800 бренда Pontec.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PondoCompact 800 Pontec

Руководство по эксплуатации

1. Настройте дебита:

- RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физи- ческими, органолептическими или ментальными возможно- стями, люди с небольшим опытом и объемом знаний могут пользоваться этим устройством, находясь при этом под контро- лем взрослых или получив от них советы по безопасному обра- щению с устройством и поняв опасности при работе с ним.
  • Дети не должны играть с устройством.
  • Дети не должны чистить или ремонтировать устройство без надлежащего контроля со стороны взрослых.
  • Прибор должен быть защищен посредством защитного устрой- ства от тока повреждения с максимальным расчетным током 30 мА.
  • Подключать устройство к электросети можно только в том слу- чае, когда электрические характеристики устройства совпадают с данными электропитания. Данные устройства указаны на за- водской табличке, на упаковке или в данном руководстве.
  • Возможен смертельный исход или серьезные травмы вслед- ствие поражения током! Прежде чем дотронуться до воды, отсо- едините от электросети все приборы, находящиеся в воде.
  • Устройство можно эксплуатировать только тогда, когда в воде не находятся люди.
  • Нельзя пользоваться устройством, если его корпус или электро- кабели повреждены.
  • Поврежденный кабель заменять нельзя. Утилизация устрой-

Указания по технике безопасности Электрический монтаж согласно предписанию

  • Электромонтаж должен соответствовать национальным строительным инструкциям и должен производиться только квалифицированными электриками.
  • Лицо считается квалифицированным электриком, только когда оно на основании профессионального обуче- ния, знания и опыта подходит для выполнения и оценки порученных работ. Выполнение работы в качестве специалиста включает в себя знание возможных опасностей и соблюдение определенных региональных и национальных норм, директив и предписаний.
  • При возникновении вопросов и проблем обращайтесь к специалисту-электрику.
  • Удлинители и распределители (например, колодки) должны быть предназначены для использования на от- крытом воздухе (защищены от водяных брызг).
  • Защищайте штекерные соединения от влаги.
  • Устройство нужно подключать только к правильно установленной розетке.- RU -

Безопасная эксплуатация

  • Рабочий узел содержит магнит с сильным магнитным полем, которое может повлиять на работу кардиостиму- лятора или имплантированных дефибрилляторов (ICD). Между имплантатом и магнитом необходимо соблю- дать расстояние не менее 0,2 м.
  • Розетку и сетевой штекер беречь от попадания влаги.
  • Запрещается носить или тянуть устройство за кабель
  • Прокладку кабеля выполняйте с защитой от повреждений и так, чтобы через него нельзя было споткнуться.
  • Выполнять технические изменения на устройстве запрещается.
  • В устройстве нужно выполнять только те работы, которые описаны в настоящем руководстве по эксплуатации. Если трудности в работе устройства не устраняются, тогда просим обратиться в авторизованную сервисную службу или в случае сомнения прямо к изготовителю.
  • Используйте для устройства только оригинальные запасные части и принадлежности. Указания к настоящему руководству по эксплуатации Приобретя данную продукцию PondoCompact, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с прибором. Все работы с данным прибором и на нем разрешается проводить только при соблюдении условий данного руководства по эксплуатации. Для обеспечения правильной и безопасной эксплуатации обязательно соблюдайте инструкции по технике без-

Тщательно храните данную инструкцию по эксплуатации. В случае изменения владельца, передайте ему также и инструкцию по эксплуатации. Предупреждающие указания в данном руководстве Классификация предупредительных указаний в данном руководстве происходит сигнальными словами, кото- рые отображают степень опасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Обозначает возможную опасную ситуацию.
  • Несоблюдение может привести к смерти или тяжелым травмам.
  • Обозначает возможную опасную ситуацию.
  • Несоблюдение может привести к легким или небольшим травмам.

Информация, служащая для лучшего понимания, а также для предотвращения возможного материаль- ного ущерба или вредного воздействия на окружающую среду. Ссылки с данном руководстве 5 A Ссылка на рисунок, напр. рис. A.

  • Ссылка на другую главу.- RU -

Описание изделия Насосы PondoCompact являются насосами для фонтанов.

  • PondoCompact 500i: предназначены для использования в помещениях, шланговое соединение 13 мм
  • PondoCompact 800i: предназначены для использования в помещениях, шланговое соединение 19 мм
  • PondoCompact 1200i: предназначены для использования в помещениях, шланговое соединение 19 мм
  • PondoCompact 600: предназначены для использования в помещениях и на открытом воздухе, шланговое со- единение 13 мм (½ дюйма).
  • PondoCompact 800: предназначены для использования в помещениях и на открытом воздухе, шланговое со- единение 19 мм (¾ дюйма).
  • PondoCompact 1200: предназначены для использования в помещениях и на открытом воздухе, шланговое соединение 19 мм (¾ дюйма).
  • Простое регулирование расхода воды. Комплект поставки и конструкция аппарата 5 A PondoCompact

Корпус насоса с выходом 13 мм (½ дюйма)

Корпус насоса с выходом 19 мм (¾ дюйма)

Использование прибора по назначению PondoCompact, далее в тексте "Устройство", разрешается использовать исключительно так, как указано ниже:

  • Для эксплуатации с чистой водой.
  • Эксплуатация при соблюдении технических данных. На прибор распространяются следующие ограничения:
  • Использовать в прудах для плаванья не разрешается.
  • Работать с другой жидкостью, кроме воды, запрещается.
  • Никогда не эксплуатируйте без протока воды.
  • Не разрешается использование ни для производственного, ни для промышленного назначения.
  • Не использовать в контакте с химикатами, пищевыми продуктами, легковоспламеняющимися или взрывча- тыми материалами.
  • Не подключайте к домашнему водоснабжению. Установка и подсоединение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Смерть или травмы тяжелой степени от опасного электрического напряжения при эксплуатации устрой- ства в пруду для купания.
  • Никогда не эксплуатируйте прибор в пруду для купания. Необходимо выполнить следующие действия: 5 B

1. Регулировка расхода:

– Вращение штуцера вправо: увеличение расхода. – Вращение штуцера влево: уменьшение расхода.

2. Наденьте шланг на выход.

3. Установите насос так, чтобы он был полностью погружён.

– Запрещается превышать максимально допустимую глубину погружения 1 м. – Сетевой кабель с петлёй подведите снизу к розетке.- RU -

Насос не должен работать всухую. В противном случае возможно повреждение насоса.

  • В процессе работы насос всегда должен быть заполнен водой.
  • Регулярно контролировать уровень воды. – Включение: Вставить сетевой штекер в розетку. – Прибор включается немедленно.
  • Выключение: Вынуть сетевой штекер из розетки. Исправление неисправности Неисправность

Прибор не запускается Отсутствует напряжение в сети Проверьте сетевое напряжение Заблокированный рабочий узел

Недостаточная высота фонтана Регулятор слишком закручен Настроить регулятор Корпус фильтра или рабочий узел загряз- нены, забит шланг

Шланг перегнут Проложить шланг ровно Рабочий узел изношен Замените рабочий узел Только PondoCompact 1200i/1200: После непродолжительной работы устрой- ство отключается Фильтр забит, устройство выключается при

После остывания устройство будет автома- тически включено снова Температура воды слишком высокая, устройство выключается при перегрузке Соблюдайте максимально допустимую тем- пературу воды (→см. "Технические дан-

После остывания устройство будет автома- тически включено снова

Очистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Возможен смертельный исход или серьезные травмы вследствие опасного электрического напряжения!

  • Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно отключите сетевое напряжение от всех устройств, находящихся в воде.
  • Перед выполнением работ на устройстве отключите сетевое напряжение. В случае необходимости выполняйте чистку прибора чистой водой и мягкой щеткой.
  • Ни в коем случае не применять агрессивные моющие средства или химические растворы, так как они могут разрушить корпус или отрицательно воздействовать на функционирование прибора.
  • Рекомендуемое чистящее средство при стойких отложениях извести: – Бытовое моющее средство без содержания хлора и уксуса.
  • После очистки тщательно промыть все детали чистой водой. Замена рабочего узла Необходимо выполнить следующие действия: 5 D

1. Снимите корпус насоса.

2. Вытяните рабочий узел из корпуса двигателя.

3. Соберите насос в обратном порядке.

Хранение на складе/хранение в зимнее время Устройство не устойчиво к низким температурам, при ожидаемых заморозках его нужно демонтировать и убрать на хранение. Правильное хранение устройства:

  • Тщательно очистить устройство, проверить на наличие повреждений, заменить поврежденные детали.
  • Защитить электрические разъемы от влаги и загрязнений.
  • Храните насос погруженным в емкость с водой в защищенном от мороза месте.
  • Открытые штекерные соединения защитить от влаги и грязи.- RU -

Изнашивающиеся детали

Не утилизировать данный прибор вместе с домашним мусором! Используйте предусмотренную для этого си- стему. Приведите устройство в состояние, непригодное для использования, путём отрезания кабеля. Гарантийные условия Фирма PfG дает 2-годичную гарантию, начиная с даты продажи, на доказуемые дефекты материала и изготов- ления. Изнашивающиеся части, как напр. осветительные средства и прочее, не являются частью гарантии. Условием предоставления гарантийных услуг является предъявление кассового чека. Гарантийное требование теряется при ненадлежащем обращении, электрическом или механическом повреждении в результате непра- вильного применения, а также при ненадлежащем ремонте, выполненном неавторизованной мастерской. Ре- монт разрешается выполнять только фирме PfG или мастерской, авторизованной фирмой PfG. При предъявле- нии гарантийных требований высылайте рекламационный прибор или дефектную часть с описанием дефекта и кассовым чеком, включая стоимость доставки, на фирму PfG. Фирма PfG оставляет за собой право выставить счет на монтажные работы. За повреждения, возникшие при транспортировке, фирма PfG ответственности не несет. О них необходимо немедленно заявить транспортной фирме. Другие притязания любого рода, в частно- сти, косвенный ущерб, исключаются. Данная гарантия не затрагивает требований конечного заказчика по отно- шению к дилерам.89

Водяной столб Глубина погруже-

Водонепрониц. на глубине до 1 м/4 м. При наступлении морозов при- бор демонтировать. Возможная опасность для лиц с кар- диостимулятором! Защищать от прямого воздействия солнечных лучей. Прочитайте инструкцию по использованию.91