Expert UV 40 B - Mașină de tuns iarba Wolf Garten - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Expert UV 40 B Wolf Garten în format PDF.
Întrebări frecvente - Expert UV 40 B Wolf Garten
Întrebările utilizatorilor despre Expert UV 40 B Wolf Garten
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de tuns iarba în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Expert UV 40 B - Wolf Garten și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Expert UV 40 B mărcii Wolf Garten.
MANUAL DE UTILIZARE Expert UV 40 B Wolf Garten
Instrucțiuni de funcționare originale 76
1 Manetă de reglare pentru poziția de lucru / de transport
2 Etrier de siguranță
3 Mâner de pornire
4 Proțecie împotriva ștrangulrii cablului
5 Filtru de aerr
6 Manetă de acceleratie
7 Soc
8 Robinet pentru benzină
10 Roată de mână „Reglarea adâncimii de lucru“
11 Ștuțuri de alimentare cu benzină
12 Ștuțuri de alimentare cu ulei
13 Mâner de transport
TR
Felicitări pentru achiziționarea produsului dumneavoastră WOLF-Garten

Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și să vă familiarizați cu elementele de operare și cu utilizarea corespunzătoare a aparatului. Utilizatorul este responsabil pentru accidentele care afectează integritatea altor persoane sau patrimoniul acestora. Vă rugăm să respectați mențiunile, explicațiile și reglementările.

Nu permiteți în nici un caz copiilor sau altor persoane care nu cunosc instrucțiunile de utilizare, să utilizeze grapa. Nu este permisă utilizarea utilajului de către persoanele care nu au împlinit vârsta de 16 ani. Normele aplicabile la nivel local pot stabili vârsta minimă a utilizatorului.
Cuprins
Instrucțiuni de siguranță .....76
Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Operare....77
Întreținere. .78
Piese de schimb .....79
Remedierea defectiunilor .....80
Conditii de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Imagine generală cu privire la caracteristicile de echipare

- Mâner rabatabil pentru depozitarea în spații reduce și transportul facil
- Motoare puternice
- Roti confort cu rulmenti
- materiale de calitate superioară, finisare deosebită și design atractiv
- Ready-to-use: Gata de pornire în 30 secunde (se alimentează numai cu ulei și benzină)
Instrucțiuni de siguranță
Semnificatia simbolurilor

Avertisement!
Înainte de punerea în functiune este necesară citirea instrucțiunilor de utilizare!

Terții nu trebuie să pătrundă în zona de pericol!

Atentie! - Cutite ascuțite de tăiere
- înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere este necesară demontarea ștecărului bujiilor!
Înainte de utilizarea grapei
- Nu utilizați în nici un caz maçina în cazul în care în apropiere se află persoane, în special copii, și animale.
- Utilizatorul este responsabil pentru accidentele care afectează integritatea altor persoane sau patrimoniul acestora
- Pe parcursul utilizării mașinii, purtați dispozitive de protecție auditivă și ochelari de protecție.
- Utilizați grapa numai cu încălțăminte rigidă și pantaloni lungi.
- Nu utilizati în nici un caz grapa descult sau în sandale.
- Verificați terenul pe care urmează a fi utilizată mașina și îndepărtați toate obiectele care ar putea fi aspirate și împrøcate.

AVERTISMENT - Benzina este deosebit de inflamabilă
- Depozitați benzina numai în recipiente prevăzute în acest scop.
- Alimentați numai în spații aerisite și nu fumați pe parcursul alimentării.
-
Alimentați motorul cu benzină înainte de pornirea motorului. În timpul funcționării motorului sau în cazul în care mașina este fierbinte nu este permisă deschiderea rezervorului și completarea acestuia cu benzină.
În cazul scurgerii de benzină nu trebuie să încercați să porniți motorul. Este necesară curățarea mașinii. Orice încercare de pornire trebuie evitată până la eliminarea vaporilor de benzină. -
Din motive de siguranță este necesară înlocuirea dispozitivelor de închidere a rezervoarelor și amortizoarele de zgomot în cazul defectării acestora.
Înainte de utilizare trebuie să se verifice în toate cazurile pe baza unui control vizual dacă echipamentele de lucru sunt uzate sau deteriorate. Pentru a evita apariția unui dezechilibru, echipamentele de lucru uzate sau deteriorate trebuie înlocuite numai sub formă de set.
La utilizarea grapei
- Nu lăsați motorul să funcționeze în spații închise, în care se poate forma monoxid de carbon periculos.
-
Effectuați operațiuni de lucru numai în cazul în care dispuneți de lumină suficientă.
●Ghidați maçina numai la pas. -
Dacă este posibil, trebuie evitată utilizarea mașinii în iarba udă sau trebuie să dati dovadă de o atenție deosebită pentru a nu aluneca.
- în toate cazurile trebuie să aveți o poziție corespunzătoare în pante.
-În toate cazurile, lucrările se efectuează numai de-a lungul pantei, nu în sus sau în jos. - Trebuie să acordați o atenție deosebită la schimbarea direcției de deplasare la nivelul pantei.
- Nu efectuați lucrări de cosire în pante mult prea abrupte.
- Acordati atenție atunci când întoarceți mașina sau o trageti către dumneavoastră.
- Opriți echipamentele de lucru atunci când:
- este necesară rabatarea mașinii în scop de transport.
- sunt parcurse suprafețe care nu sunt acoperite cu iarbă
- mașina este transportată.
- Nu utilizați în nici un caz mașina cu dispozitive de protecție deteriorate sau în lipsa acestora.
- Mențineți o distanță suficientă a picioarelor față de echipamentul de lucru.
- La pornirea sau demararea motorului nu este permisă răsturnarea mașini, exceptând situația în care mașina trebuie ridicată la acest proces. În acest caz, nu răsturnați utilajul mai mult decât este absolut necesar și ridicăți numai latura care se află la distanță de utilizator.
- Nu atingeti niciodată piesele rotative cu mâinile sau picioarele.
- Păstrați în toate cazurile distanța corespunzătoare față de orificiul de pulverizare.
- Nu ridicati și nu transportați niciodată mașina cu motorul pornit
- Opriți motorul, scoateți ștecărul bujiilor:
- înainte de a demonta elementele de blocare sau de a elimina obturările canalului de pulverizare,
- înainte de a verificare, a curăța sau a efectua lucrări la nivelul mașinii
— în cazul în care a fost atins un corp străin. Inspectați mașina cu privire la existența uno defecțiuni și efectuați lucrările necesare de reparații înainte de a utiliza din nou mașina
- în cazul în care maçina începe să vibreze neobișnuit de puternic.
- în cazul în care încheiați utilizarea mașinii.
- înainte de alimentare.
Întreținere și depozitare
Atentie! Cutit rotativ
Înainte de efectuarea tuturor lucrărilor de întreținere și curățare:
- Scoateți stecărul bujiilor.
-
Nu atingeti lamele aflate în funcțiune.
-
Asigurați-vă vă toate piulițele, bolțurile și șuruburile sunt strânse fix pentru ca mașina să se afle întro stare de funcționare în siguranță.
●Nu depozitați niciodată mașina cu benzină în rezervor într-o clădire, în care vaporii de benzină ar putea veni în contact cu flăcările sau cu scânteile. - Lăsați motorul să se răcească înainte de a depozita mașina în încăperi închise.
- Pentru a preveni pericolul de incendiu, evitați pătrunderea la nivelul motorului de gazului, paielor, mușchiului, a frunzelor sau a altor grăsimi scurse.
- Verificați mașina periodic și înlocuiți din motive de siguranță piesele uzate sau defecte.
În cazul în care este necesară golirea rezervorului, acest procedeu trebuie realizat în aer liber. Combustibilul scurs trebuie depozitat într-un recipient special pentru carburant sau trebuie eliminat cu atenția necesară.
Montaj
Fixarea barelor de prindere A B

Atentie!
La strângerea sau extinderea barei de prindere este posibilă deteriorarea cablului și a tracțiunii Bowden..
- Acordati atenție faptului că nu este permisă torsionarea cablului și a tractiunii Bowden.
- Deschideți bara de prindere conform imaginii și înșurubați-o cu ajutorul piulițelor cu aripioare.
Operare
Intervale de operare
- Vă rugăm să respectați normele aplicabile la nivel local.
- Informați-vă cu privire la intervalele de operare la autoritatea locală de ordine publică.
Alimentarea cu ulei de motor C
- Înainte de utilizarea grapei, vă rugăm să verificați nivelul de ulei
Înainte de punerea în funcțiune este necesară alimentarea cu ulei pentru motoare în patru timpi 0,6 I VO-4T până la nivelul marcajului.
Alimentarea cu carburant D
Atentie! Cuțit rotativ
Reglajele la nivelul echipamentului se efectuează numai cu motorul oprit și dispozitivele de lucru în stare de repaos.
- Opriti motorul și scoateți stecărul bujiilor.
- Utilizați benzină normală fără plumb (fără Super plus).
- Evitați să răsturnați benzină.
●Nu inhalati vapori.
Reglarea adâncimii de lucru F G
Atentie! Cuțit rotativ
Reglajele la nivelul echipamentului se efectuează numai cu motorul oprit și dispozitivele de lucru în stare de repaos.
- Opriti motorul și scoateți stecărul bujiilor..

Recomandări pentru adâncimea de lucru: suprafețe îngrijite cu sol moale, fără pietre
- adaptarea adâncimii de lucru cu precizie, în funcție de sol (reglare din fabricație)
suprafete cu impurități, pietre
- adaptarea echipamentului de lucru în funcție de înălțimea solului
- În cazul în care există pericolul împroșcării pietrelor, este necesară selectarea unei adâncimi reduce de lucru
suprafețe neîngrijite, acoperite cu cantitatea ridicată de mușchi
- se începe cu adâncimi reduse de lucru
- nu exercitați o suprasarcină la nivelul echipamentului (la blocarea motorului este necesară reglarea unei adâncimi mai reduse de lucru)
- utilizizarea repetată a grapei în cruce
-
semănarea ulterioară cu semănătoarea WOLF-Garten (de exemplu „Loretta“)
-
Readuceți maneta de reglare în poziție de transport F (1)
-
Creșterea adâncimii de lucru (cuțit în direcția solului) G (1) Deplasăți la stânga roata pentru „reglarea adâncimii de lucru“.
Reducerea adâncimii de lucru G (2)
Rotiți la dreapta roata „reglarea adâncimii de lucru“ (o rotație = 1,5 mm adâncime de lucru)
- Probă de efectuare a lucrărilor cu grapa:
- Pornirea echipamentului.
- Aduceți maneta de reglare în poziția de lucru F (2).
- Împingeti treptat echipamentul în direcția de lucru.
- În cazul unor zgomote produse prin împroșcarea cu pietre sau la blocarea cuțitelor:
- Opriti imediat echipamentul.
- Delasați roata „reglarea adâncimii de lucru“ cu 2-3 rotații la dreapta G (2).
- Effectuați o nouă probă de utilizare a grapei.
Pornire / oprire

Atentie! Cuțit rotativ
Lucrările / reglajele la nivelul echipamentului se efectuează numai cu motorul oprit și dispozitivele de lucru în stare de repaos.
- Este permisă pornirea motorului numai dacă picioarele dumneavoastră se află la o distanță de siguranță față de echipamentul de lucru.
- Motorul se pornește pe suprafețe plane, dacă este posibil nu în zone cu iarba înaltă.
Start la rece
- Deplasați către spate maneta de reglare în poziția de transport (F).
- Deschideti robinetul pentru benzină H (1).
- Trageți „şocul“ înapoi H (2).
- Ridicati etrierul de siguranță și țineți-l în această poziție . J
- Trageți maneta de pornire și deplasați-o treptat înapoi . E
- Apăsați şocul înapoi imediat după încălzirea motorului H (3).
- Aduceți maneta de reglare în poziția de lucru F (2).
Start la cald
- Deplasați către spate maneta de reglare în poziția de transport (F).
- Ridicati etrierul de siguranță și țineți-l în această poziție . J
- Trageți maneta de pornire și deplasați-o treptat înapoi . E
- Aduceți maneta de reglare în poziția de lucru (F).
Oprire motor
- Eliberați etrierul de siguranță . J
- Aduceți maneta de reglare în poziția de transport F (1).
Întreținere
Aspecte generale

Atenție! Cuțit rotativ
Înainte de efectuarea tuturor lucrărilor de întreținere și curătare:
- Scoateți stecărul bujiilor.
●Nu atingeti lamele aflate în funcțiune.
- Înlocuiti piesele folosite sau defectuase din motive de siguranță. La Înlocuiti piesele folosite sau defectuase din motive de siguranță. La efectuarea schimbării respectați indicațiile de montare.
- Verificați periodic dacă toate şuruburile și piulițele vizibile sunt bine fixate iar dacă nu strângeți-le încă o dată.
- Folosiți numai piese originale WOLF-Garten, altfel nu veți avea garanția că dispozitivul de grăpare corespunde condițiilor de siguranță.
Curățare
- După fiecare utilizare trebuie să curățați grapa cu utilizarea unei perii.
-În nici un caz nu este permisă pulverizarea cu apă a grapei. - Depozitați grapa conform imaginii . K
Înlocuirea uleiului de motor

Mentiuni:
-Înlocuiti uleiul pentru prima dată după 20 de ore de funcționare.
Înlocuiți uleiul ulterior la fiecare 100 de ore de funcționare, cel mai târziu însă la finalul sezonului de utilizare a grapei.
- În cazul utilizării în condiții difficile, respectiv cu formarea unei cantități ridicate de praf, înlocuirea uleiului trebuie să fie mai frecventă.
- Eliminați uleiul cu motorul cald și rezervorul gol.
- Deschideti stuțurile de alimentare cu ulei.
- Înclinați treptat grapa către față și scurgeți uleiul într-un recipient corespunzător.
- Închideți din nou ștuțurile de alimentare cu ulei.
- Eliminați uleiul vechi conform dispozițiilor aplicabile la nivel local.
- Uleiul vechi nu trebuie să pătrundă în sol sau să fie eliminat prin intermediul deșeurilor menajere.
Uzura cuțitelor
În cazul în care cuțitele sunt vizibil uzate (1), se poate mări reglarea adâncimii de lucru.

Atentie! Cuțite și arcuri ascuțite.
La această operațiune purtați mănuși de protecție.
- Împingeti pârghia de comutare în poziția de lucru (F).
- Asezați grapa conform ilustratiei . K
- Cu ajutorul a două chei fi xe SW13, desfaceți piulița hexagonală frontală .M
- Rotiți piulița hexagonală frontală până la capătul fi letului șurubului N.
- Trageți piulița hexagonală inferioară contra piuliței hexagonale frontale .O

Dacă marcajul de uzură (2) s-a atins, se vor schimba cuțitele.
Depozitare în timpul iernii
●Goliți rezervorul.
●Goliți carburatorul.
- Porniți motorul și lăsați-l să funcționeze până când acesta se oprește automat.
- Curățați temeinic grapa.
-Înlocuiti uleiul.
●Conservati motorul:
- Deşurubați bujia și turnați o lingură de ulei de motor în deschizătura corespunzătoare bujiei
- Acționați treptat cablul de pornire (distribuția uleiului la nivelul cilindrului)
- Înşurubați din nou bujia (nu montați stecărul bujiei)
- Depozitați grapa într-un loc răcoros și uscat.
- Toamna, apelati la atelierul serviciului pentru clienti WOLF-Garten pentru a verifica grapa dumneavoastră.
Piese de schimb
| Nr. comandă Denumire articol Descriere articol | ||
| 3635 068 TK 40 Sac de colectare | ||
| 3640 097 UV-EV 40 Cuțit de schimb (17 buc.) | ||
| 4180 091 | VO-4T | ulei special pentru motoare în 4 timpi |
Remedierea defectiunilor
| Asistență (X) prin | |||
| Problemă Cauză posibilă | WOLF-GartenAtelier de service | Personal | |
| Grapa nu produce rezultate la functionare | • Adâncimea de lucru reglată este prea redusă --- | X | |
| Functionare neregulată, vibrații puternice ale echipamentului | • Cuțitul este defect și / sau nu este fixat corespunzător | X | --- |
| Zgomote anormale la nivel echipamentului - bătăi | • Cuțitul și / sau șuruburile nu sunt fixate corespunzător | X | --- |
| Motorul nu pornește sau produce un randament prea scăzut | • Prea puțin carburant în rezervor | --- | X |
| • Ștecărul nu este montat la nivelul bujiei | --- | X | |
| • Bujia nu funcționează | --- | X | |
| • Filtrul de aer prezintă impurități, respectiv resturi de ulei | --- | X | |
| • Maneta de pornire este dereglată (trebuie să fie în poziția „Pregătit“) | --- | X | |
În cazul în car există dubii trebuie să apelați la un atelier de service WOLF-Garten.
Atenție: Înainte de orice verificare sau de efectuarea de lucrări la nivelul cuțitului este necesară oprirea grapei și demontarea ștecărului pentru bujii.
Conditii de garantie
În fiecare țară sunt valabile condițiile de garanție editate de societatea noastră sau de importator. În timpul perioadei de garanție defectiunile datorate unui defect de material sau de fabricație se vor repara în mod gratuit. În cazul producerii unei defectiuni care se încadrează în garanție, vă rugăm să vă adresați centrului de desfacere sau celei mai apropiate unități autorizate.