WG286E WG286E.X - Tăietoare de gard viu WORX - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului WG286E WG286E.X WORX în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre WG286E WG286E.X WORX
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WG286E WG286E.X - WORX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WG286E WG286E.X mărcii WORX.
MANUAL DE UTILIZARE WG286E WG286E.X WORX
ATENTIONARE: Citi toate atentionarile de siguranta s parcurgeti toate instruunile, ilustratiile s specificaillle ataate acstei scule eletrice. Nerespectarea tuturor instruciunilor enumerate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu si/sau leziune corporalà gravă.
Păstrați toate averismenteleși instrucțiunile pentru consultări ulterioare.
Termenul „unealtã electricã" din averismente se refera la o unealtã electricã alimentata de la reteaua de energia electricã (prin cablu) sau la o unealtã electricã alimentata de la un accumulator (farã cablu).
1) SIGURANTA ZONEI DE LUCRU
a) Mentineti zona de lucru curata si bine iluminata. Zonele de lucru indezordine si intunecose favorizeazaa accidentete.
b) Nu utilizati uneltele eletrice in atmossere explosive, de exemplu in prezena unor lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Uneltele eletrice provoaca scantei ce pot aprinde pulberea sau vaporii.
c) Asiguratä-vá cā nu sunt in apropiore persono sici copii in timpus functionarii unei unelte electrica. Distragerea atentiei poate duce la pierderea controlului uneltei.
2) SIGURANTA ELECTRICA
a) Fisièle uneltei electrice trebuie sa se potriveasca perfectly in praza de alimentare. Nu modificati niciodat stecherul. Nu folosiiti niciun adaptorpento uneltele electrice
cu impamantare. Utilizarea stecherelornedificate in prize corespunzatoare va reducriscul electrocutarii.
b) Evitati contactul fizic cu suprafete cu legaturla pamant, cum ar fi tevi, radiatoare, masini de gaiti tau frigidere. Riscul electrocutarii este mai mare in cazul in care corpor dumneavostra vine in contact cu suprafata impamantata.
c) Nu expuneni uneletele eletrice la ploaie sau la umiditate. Daca intrap a pa in unealta eletrica, riscul electrocutarii este mai mare.
d) Nu deteriorati cablul de alimentare. Nu folosi niciodata cablul pentru transportarea, tragerea sau scaaterea din priză a uneltei electrice. Păstrați cablul de alimentare la distanță de caldură, ulei, margini ascutișe Sau pâri mobile. Caburile deteriorate saul incurcate mâresc riscul electrocutări.
e) Când utilizesziunealtelectrica in exterior, utilizesz un prelungitor potrivit pentru utilizesarea in exterior. Utilizarea unui cablu potrivit pentru uzul en exterior reduce riscul electrocutarii.
f) Dacăutilizarea uneltei electrice intr-un loc umed nu poate fi evitată, folosiţo alimentare protejăcu dispositiv de current rezidual (RCD). Folosirea unui dispositiv RCD reduce riscul electrocutări.
3) SIGURANTA PERSONALÄ
a) Fitj concentrat, urmari ceea ce faceti si da t dovada de simt practic cand folosi o unealt a electrica. Nu folosi o unealt a electrica dac a sunteti obosit saub influenta drogurilor, a alcoolului sau a medicamentel. O clipa de neatentie in timpul functionari uneltei elecrtice poate duce la accidentari personale grave.
b) Folosiţi echipament personal de proteție. Purataşi intotdeauna ochelari de proteție. Echipamentele de proteție precumasca de proteție contra prafului, incăltămintea cu talpa antiderapantă, casca sau proteția pentru urechi vor reduce riscul accidentarilor, utilizeză in mod corespunțăr.
c) Preveniti punerea accidentală în functiune. Asigurată-vă că intrerupătorul se află în pozița de opriră inainte de a face coniectarea la sursa de alimentareși/sau la accumulator, inainte de a ridica sau a transporte unalta. Transportarea uneltelor electrice tinând degetul pe intrerupător Sau alimentarearea acestora cu intrerupătorul pornit poate duce la accidentari.
d) Scoatei orice cheie de reglare sau cheie de piulite inainte de a porni unealta electrica. O cheie de piulite sau o alta cheie ramasă prinsă de o componentă rotativă a uneltei poate duce la ranirea personală.
e) Păstrați un echilibru corect. Mentineti-vă permanent echilibrul și sprijiniti-vă ferm pe picoare. Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electrici in situții neprevăzute.
f) Imbracati-va corespunzator. Nu purtati imbracaminte prea larga sau bijuterii. Tineti la distană părul si hainele dvs. de piesele in miscare ale uneltei electrice. Hainele prea largi, bijuterile si părul lung se pot prinde in piesele mobile.
g) Dacă sunt furnizate accesorii pentru conectarea unor dispositive de aspirareși colectare a prafului, asigurată-va că acosteaa sunt montateși folosite correct. Folosirea colectorului de praf poate reduce riscul accidentarilor din cauza prafului.
h) Nu lasati ca odata cu familiarizarea dvs. cu utilizes area uneltei sa deveniti indolenti si sa uita i respectarea principilor de siguranta ale uneltei electrice. Orice actiene nesabuita poate duce la leziuni corporale grave intr-o fraciene de secunda.
4) UTILIZAREA Şİ INTREŞINEREA UNELTELOR ELECTRICE
a) Nu forati unealta electrica. Folosi tunealta electrica potrivita pentru aplicatie. Cu o unealtarelectrica potrivita vei lucra mai bine si mai insiguranta, la viteza pentru care a fost conceputa.
b) Nu utilizeziunealtaelectricacadau o puteji porn aquo pride la intrerupator.Orice unealtelectricace nu poate fi actionata de la intrerupatoreste periculoasstrebuireparata.
c) Deconnectati stecherul de la sursa de alimentare electrica si/sau scoatei accumulatorol detasabilit din unealta electrica inainte de orice reglaj, schimbare de accesori ii Sau de stocare a uneltei. Astfel de maturi de siguranta reduc riscul pornirii occidentale a uneltei eletrice.
d) Nu lasati uneltele electrice la indemana copilor si nu permitei personelare nu stiu să le manevreș si nu cunoc instrucțiunileă actione aceste unelte. Uneltele electrice sunt periculoose in mainile Utilizatorilor neinstruiti.
e) Intretinerea uneltei electrice si ale accesorilor aferente. Verificatu posibila aliniere incorcetă sau posibila blocare a componentelor mobile, deteriorarea componentelor sau orice alte situatai care pot afecta functionarea uneltei electrice. Daca unealta electrică este deteriorară, reparati-o inainte de/utilizare. Multe accidente sunt provocate din cauza intretinerii incorcète a uneltelor.
f) Uneiltele de tãiere trebuie mentincte ascutite si curate. Riscul blocarii uneltelor de tãiere cu margini ascutite intretincte correct这是我 mai mic si acestea sunt maior usor de controlat.
g) Utilizati unealta electrica, accesorile, piesele etc. conform acestor instruettiuni, luand in considerare conditiile de lucru si operatia de efectuat. Folosirea uneltei electrice pentru operati i diferite de cele pentru care a fost conceputa poate duce la accidentare.
h) Păstrați uscate, curateși fara urme de ulei sau
grasime manerelesuprafetele de apucare ale uneltei. Manerelesuprafetele de apucare alunecose impiedica manipularea si controlul sigur al uneltei tocmai in cele mai neasteptate situatuji.
5) UTILIZAREA Sİ INTREŞINEREA UNELTELOR CU ACUMULATORI
a) Effectuanti reincarcarea numai cu incarcatorul specificat de producator. Un incarcator adevat pentru un anumit tip de accumulator poate prezenta risc de incendiu dacă este utilizes cu alte tip de accumulator.
b) Folosiţi masinile electrice numai cu accumulatorii special destinati acestora.
Utilizarea oricaror alter acumulatori poate prezenta risc de ranire si de incendiu.
c) Când nu folosiţi accumulatorul, tîneţi-l la distanță de obiecte metalice precum agrafe de birou, monede, chei, cuie, Šuruburi sau alte obiecte metalice mici, ce pot constituţui o legăturaîntre cele două borne. Un scurtcircuit al bornelor accumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu.
d) In condiţii necorespunzătoare de utilizescare, se poate prelinge lichid din accumulator; evitaţi contactul. In caz de producre accidentala a contactului, clătiţi bine cu apă. Dacă v-a intrat lichid in ochi, consulati imediat medicul.
Lichidul expulzat din accumulator poate caza iritatii tau arsuri.
e) Nu utilizati accumulatorul sau scula dacă acestea sunt deteriorate sau modificate.
Accumulatoarele deteriorate sau modifie se pot compta intr-un mod impredictibil, crescand riscul unui incendiu, unei explozii sau leziunilor corporale.
f) Evitaţi expunerea la foc și la temperaturi excessive a accumulatorului Sau a sculei.
Expunerea la foc sau la temperaturi care depaesc 130 ^ C poate duce la explozie.
g) Respecta ti toate instructiunile de reincarcare si nu incarca ti accumulatorolr Sau scula decat in planta de temperaturi specificata in instructiuni.
Reincarcarea necorespunzatoare sau la temperaturidin afara plajei de temperaturispecificate poate duce la deteriorarea acumulatorului si la cresterea riscului de incendiu.
6) SERVICE
a) Service-ul uneltei electrice trebuie efectuat de personane calificate, folosind doar piese de schimb originale. Acest lucru va asigura folosirea in continuare a uneltei electrice in siguranță.
b) Nu reparanti niciodata acumulatorele deteriorate. Service-ul accumulatoarelor trebuie efectuat numai de catre fabricant sau de centre de service autorizate.
AVERTISMENTDE SIGURANTA PENTRU MAŞINA DE TUNS GARDUL VIU
a) Tiniţi toate părtile corpului la distanţă de lama tiniţi materialul de tăiat*cand lamele sunt in miscare. Lamele continuă să se miste după oprîrăea comutatorului. Un moment de neatentie in timpul operări maşinii de tuns gardul viu poate duce la accidentarea personală gravă.
b) Transportaţi masina de tuns gardul viu de mâner cu lama de tăiore oprită și avánd grijă să nu actionaţi comutatorul de alimentare.
Manipularea adecvatā a masinii de tuns gardul viu va reduce accidentarea personala posibilä din partea lamelor de taiere.
c) Când transporteți tau depositatei masina de tuns gard viu, montati intotdeauna capacul lamei.
Manevarea corectă a masinii de tuns gard viu va reduce riscul de vătamare corporală cauzat de lame.
d) Cánd scoatei materialul blocat sau reparati unitatea, asigurativä cātoate comutatoarele de alimentare sunt oprité si cā accumulatorol din spate este scos sau deconectat. Actionarea neasteptata a masinii de tuns gard viu in tim pe curatai materialul blocat sau reparati unitatea poate duce la vātamāri corporale grave.
e) Tiniţi unealta electrică de suprafetele de prindere izolate atunci cand efectuţi o operatiune in care accesoriul de tăiere poate intra in contact cu fire ascunse. Accessoriul de tăiere care intră in contact cu un fir aflat sub tensiune poate pune sub tensiune componentele metalice neizolate ale masinii electrică si poate produce un soc electric asupra operatorului.
f) Păstrați toate cablurile, inclusiv cel de alimentare departe de zona de tăiere. Acestea se pot ascunde in garduri sau tufișuriși pot fi tăiate accidental de lamă.
g) Nu utilizati masina de tuns gard viu in condiiti meteorologiche nefavorabile, mai ales atunci cand exista riscul aparitiei fulgerelor. Acest lucru scade riscul de a fi lovit de fulger.
h) Verificati gardurile si tufisurile de obiecte straine. de ex. garduri electrice si cablaje ascunce.
i) Tineni masina de tuns gard viu corespunzator, de ex. cu ambele mai ni dacà sunt furnizate douà maière.
j) Maşina de tuns gardul viu este destinăţă să fie utilizesză de operator la nivalul soluluiși nu pe scâri sau orice alt suport instabil.
k) In全面建成 de lautiliza masina de tuns gard viu, utiliserultrebuie sá se asigure cà disposizitivul (dispositivele) de blocare a oricáror elemente mobile (de ex. arborele extins si elementul
pivotant), dacă există, sunt in positia blocata. I) Intreținți toate mechanismele de oprir reglabile la intervale regulate.
AVERTISMENTDE DESIGURANTA PENTRU ACUMULATOR
a) Nu demontati, descideti sau rupei celulele sau accumulatorul.
b) Nu scurtcircuiti un accumulator. Nu deposizati acumulatoarele la intamplare intr-o cutie sau intr-un sertar undes- ar putea scurtcircuita intre ele sau prin materiale conducorte. Cand accumulatorul nu este utilizes, tinei-l la distan de alte obiecte metalice, precum agrafele de birou, monede, chei, cueie, suruburi sau alte obiecte metalice mici, care pot crea contact inte cele doua borne. Scurtcircuitarea bornelior accumulatorului poate cauza arsuri sau incendi.
c) Nu expuneti accumulatorol la caldură sau foc. Evitati deposizarea in lumina directă a soarelui.
d) Nu supuneti accumulatorul la socuri mecanice.
e) In cazul scurgerii accumulatorului, avei grijca lichidul sà nu intre in contact cu pieleasaou ochii. In cazul contactului, spala zi zonaafectata cu apä din belşug sì solicitati asistentamedicală.
f) Mentineti accumulatorolur curat 山 uscat.
g) Štergeti bornele accumulatorului cu o capa curata.si uscata dacà se murdâresc.
h) Acumulatorul trebuie incarcat inainte deutilizare.Consultati intotdeauna aceste instrucli ni utilizes procedure de incarcare corecta.
i) Nu lasati accumulatorul la incarcat dacn nu ilutilizati.
j) După perioade extinse de deposizare, poate fi nécessara incărcareași descărcarea accumulatorului de mai multe ori pentru a obtine performante maxime.
k) Reincarcai folosind doar incarcatorul specificat de Worx. Nu utilizati niciun alt incarcator in afara de cel conceput specic pentru Utilizarea cu acest echipament.
I) Nu utilizathi accumulatoare care nu sunt concepute pentruutilizarea cu acest echipament.
m) Nu lasati accumulatorul la indemana copiilor.
n) Păstrați documentatația originală a produsului pentru consultări ulterioare.
o) Scoateci accumulatorul din echipament dacn nu il utilizi.
p) Depuneti accumulatorul la deseuri in mod corespunzator.
q) Nu introduci in aparat acumuloare care provin de la producatori diferiti sau cu capacitatei, dimensiuni sau tipuri diferite.
r) Tineji accumulatorol departe de microunde si presiune ridicata.
SIMPOLURI
| Pentru a reduce riscul de accidentari,utilizatorul trebuie sà citească manu-alul de'utilize. | |
| Avertisment | |
| Purtau echipament de protectiepentru urechi | |
| Purtau echipament de protectiepentru ochi | |
| Purtau masca de protectie contra prafului | |
| Feriti-l de ploaie | |
| Nu ardeti | |
| Baterile pot intra în circuitul apei,dacă sunt lichidate incorcet, fapt ce poate fi periculos pentru ecosistem.Nu lichidatișndeurile de baterii la fel ca deșuri comunale nasortate. | |
| Baterie Li-Ion. Acest produs afost marcat cu simbolul referitorla 'colectarea separata' a tuturorblocurilor de bateriiși a carcasei debaterie. Acestea vor fi apoi reciclate Sau demontate pentru a se reduceimpactul asupra mediuului. Blocurilede baterii pot fi periculoase pentrumediușiSANătatea umană pentru calele contin substanțe periculoase. | |
| Tineni mainile la distanță! | |
| Scoateți accumulatorul din mașina de tuns gardul viu îniate de a efectua orice ajustări, operatiuni de service sau înțreținere. | |
| Puratați mânusî de proteție | |
| Produsele electrice nu trebuie depuse la deșeuri șmpreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să depuneti produsele electrice la unitățile de reciclare existente. Consultăti-va cu autoritatețile locale sau cu distribuiitorul pentru sfaturi privind reciclarea. |
- Nu toate accesoriile ilustrate sau descrie sunt incluse in livrarea standard.
3. DATE TEHNICE
Tip WG286E WG286E.X (250-299- denumirea echipamentului, repectand Maşina de tuns gard viu fara cordon)
| WG286E WG286E.X** | |
| Tensiune nominală | 40V --- MAX(2x20V MAX.)*** |
| Turătie nominală la mers in gol | 3400 /min |
| Lungimea lamei | 61 cm |
| Lungime de tăiere | 58 cm |
| Spatierea dinților | 33 mm |
| Diametre maxim de tăiere | 27 mm |
| A keszülék súlya (Meztelen eszköz) | 2.7 kg |
X = 1-999, A-Z, M1-M9
sak külöNFé vásárlókra
vonatkozik, ezek kozott a modelle kozott nincs
biztonsági valtozás.
* Tensiune másurata旨在 gol. Tensiunea initială a bateriei atinge maximum 20 volti. Tensiunea nominală este de 18 volti.
BATERII ŞİNCÁRCÁTOARE SUGERATE
Vä recomandam sä achizitionati accesorile de la acelaşi magazin de la care ati cumpàrat unealta. Consultatuì ambajul accesorii lui pentru detailii supplementare. Personalul din magazin vă poate oferi asistenteși sfaturi.
INFORMATIIPRIVIND ZGOMOTUL
| Presiune sonică ponderată A | LpA= 82.8 dB(A)KpA= 3 dB(A) |
| Putere acustica ponderată A | LwA= 93.8 dB(A)KwA= 5.16 dB(A) |
| Puratai echipament de proteție auditivă |
INFORMATI PRIVIND VIBRATIILE
Valori totale vibratii (suma vectoriala triaxiala) determinata conform EN 62841:
| Valoare emisii de vibratai | MÜRER POSTERIOR: ah=1.79 m/s2 |
| MÜRER FRONTAL: ah=2.73 m/s2 |
Marjá de eroare K = 1.5 m/s^2
Valoarea totală declarata pentru vibrațiiși pentru zgomot a fost măsurata în concordanță cu metoda de testare standardși poate fi適用ăși la compararea a două unelte.
Valoarea totală declarata pentru vibratași pentru zgomot poate fi適用atași la evaluarea preliminară a expunerii la acestea.

ATENTIONARE: Nivelul emisiilor de vibrazioni
esi de zgomot in timpul utilizarii reale a uneltei
poate să diferere de valorile declarate, acesto valori
find in functie de modalitate lle de'utilizar ale sculei,
dar mai ales de felul piesei prelimucrate cu unealta.
latà en continuare niste exemple de'utilizar care
conduc la aparità diferentelor de valori:
Modul in care scula este folosità sì tipul de materiale tăiate sau sfredelite.
Scula este in stare bună de fonctionareși bine intretinută.
Folosirea accesoriului corect pentru sculăși păstrarea acesteia în condiții bune.
Forta de apucare a manerelori dacà s-autilizat vreun accesoriu de reducere a vibratiilor si a zgomotului.
Scula este folosità conform indicatijilor din fabrica.si conform acestor instructjuni.
Această sculă poate cauza sindromul vibratie\ mână-brat dacă nu este folositate in mod\ corespunzător.

ATENTIONARE: PENTRU a fi corectă, estimarea
nivelului de expunere în conditiui concrete de
folosire trebuie sa ia in considerare toate pàrtile ciclului de operare cum ar fi de câte ori scula este oprita sì CAT timp este pornita dar nu lucrează. Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul de expunere de-a lungul perioadei de lucru totale.
Minimalizarea riscului de expunere la vibratji si la zgomot.
FolosiţI INTOTDEAUNA dalte, burghiuriși lame ascuţite.
Păstrati acest aparat în conformitate cu aceste instructiuni si păstrati-l bine gresat (dacă e cazul).
Dacă unealta va fiutilizatañn mod regulat, atunci nu ezitati sá investiţi nprocurarea de accesoriu
antivibratie si antizgomot.
Planificati-va programul de lucru pentru a folosi sculele cu numar mare de vibratii de-a lungul a mai multe zile.
4. UTILIZARE CONFORM DESTINATIEI
Maśina este destinata tāierii sī tunderii gardurilor vii sī a tufiṣurilor din gradinile din fata caselor sau din gradinile cu destinatie tip hobby.
5. INSTRUCTIONS DE UTILIZARE

NOTA: Inainte de a utilizes unealta, cititi cu atentie manualul de instructiuni.

AVERTISMENT: Nu folositi acest produs fārā montarea scutului de protecţie Şi a帽子ului i.
ASAMBLARE $I OPERARE
| ACTIUNE | FIGURA |
| ÎNAINTE DE A UTILIZA UNEALTA ELECTRICA | |
| Asamblarea apărătorii | Consultati fig. A |
| Asamblarea帽子颜用的 frontal NOTÀ: Mânerul este projectat astfel incàt nu poate fi asamblatîn direcție greșită. Dacă nu reusți totuși âsăl asamblati, că rugăm să-rotitț complet. | Consultati fig. B1, B2 |
| Montarea periei pentru gard viu NOTÀ: pentru a evita cădea vegetației tăiate sau a resturilor inapoi in gardul viu, puteti folosi peria pentru gardul viu pentru a matura tăieturile vegetale de pe acesta. Puteti opera mașina cu sau fără peria de gard viu, în functie de cum sunt condițiile de lucru. | Consultati fig. C1, C2 |
| Verificarea stării de Încârcare a accumulatorului NOTÀ: Fig. C se referă numai la acel pachet de accumulatorare care are și indicator luminos al nivelului de Încârcare. | Consultati fig. D |
| Încârcarea accumulatorului NOTÁ: • Accumulator este NEÎNCÂRCAT șitrebuie să Încârcăți o dată Înaiinte de'utilizare. •Încârcăți complet și simultan cele două acumuloare ale masinii. Mai multe detaili în ghidul de utilizare alÎncârcățorului. | Consultati fig. E |
| Asamblarea帽子erculului frontal NOTÁ: •Această unealtă electrică functionează numai atunci că ambele acumuloare sunt instalate corect. Vă rugămă utilizăți intotdeauna aceleasi accumuloare și să le Încârcăți simultan. •Dacă/utilizăți un pachet de acumuloare cu două accumuloare de puteri diferite, masina va functiona cu cea mai mică putere comună. | Consultati fig. F |
| Indicatorul luminos al alimentarii electrice Vezi detaliin in paragraful: STAREA ACUMULATORULUI IMPORTANT: Când se aprinde un singur indicator luminos, accumulatorul estecomplet descârcat, chiir dacă masina de tuns gardul viu mai poate functiona o periodă. Continuarea operări masinii cu accumulatorulîn această stare poate reduce durata de viață și performantele accumulatorului. Dacă niciun un LED nu este aprins, cel putin an accumulator este instalat greșit sau este defect. Vă rugămăși verificati cu attentie dacă acestea sunt așzeate corect în locașul lor. | Consultati fig. G |
| OPERATIUNE | |
| Îndepărtăți teaca lamei | Consultati fig. H |
| Pornirea & Oprirea | Consultati fig. I1, I2 |
| Rotirea@mannerului posterior NOTA: · Iniate de a incerca rotirea mannerului, eliberati butonul de blocare a acestua. · După ce ati rotit și așezat@mannerul in poziția dorita, mai miscatei-l un pic, până cănd se aude un clic. | Consultatu fig. J1, J2 |
| AVERTISMENT: · Iniate de a trece la operatiunea de tãiere, asigurată-va că mannerul posterior este blocat in poziția dorita. · Iniate de a mașina de tuns gardul viu, asigurată-va intotdeana că butonul de blocare se află in poziția de blocare. · Nu rotiți mannerul posterior in timpul utilizării mașinii de tuns gard viu. | |
| Tăierea din vârf AVERTISMENT: Dacă vreо piesă componentă lipsește, este deteriorară sau crâpată, nuutilizăi mașina până la inlocuirea sau repararea tuturor pieselor deteriorate. Nerespectarea acestei prevederi poate duce la leziuni corporale grave. Nu FOLOSI TI ACEST PRODUS FÁRÀ POTRIVIREA APÁRÂTORII ŞI A MANERULUI FRONTAL. | Consultatu fig.K |
| Tăierea lateră AVERTISMENT: Opriti mașina de tuns gard viu inaînte de a roti mânerul posterior. | Consultatu fig. L1, L2 |
| Scoateți acumulatorul din mașina de tuns gardul viu. Așzeți mașina de tuns gardul viu pe o suprafăță plană. Aplicati ulei de mașini ușoare de-a lungul marginii lamei de tãiere. Se recomendă Ungerea mașinii de tuns gardul viu după ce ati Utilizat-o un tempi mai indelungat. Observatie: Nu ungeti lama in timpul funçionări mașinii de tuns gardul viu. | Consultatu fig. M |
6. CUM SÄ FOLOSITI MAŞINA DVS DET TUNS GARDUL VIU
Înainte de tunderea unei zone,inspectați mai intai
si Îndepartați orice obiecte străine care ar putea fi
aruncate de lame sau prince in acestea. Tineti intot
deauna mașina de tuns gardul viu cu ambele mai
si cu lama in directie opusă de dvs candid o porniti.
Atunci cand tundeti gard viu nou crescut, folosi
ti o miscare de rotire in açaf fel incât tulpinile să fie alimentate direct inspre lamă.
Lásatu lamele de täiere să atingă viteza Tmaxă
înainte de a intra cu lama în materialul de tăiat.
Lucrati intotdeauna vergand in directe diferita de persone sau obiecte solide precum ziduri, pietre mari, copaci, vehicule etc.
Daca lama se blochează, opritji imediat masina de tuns gardul viu.
Eliberati帽子用 de pornire si intrerupatorul de siguranta inante de a incerca sa curatai resturile de pe lamelde taiere.
Purtăi mânusi cànd tăiati plantele ascutite sau cu spini.
Nu incercati sā tāiṭi tulpini ce sunt prea grosage.
pentru lama de tāiere.
Täirea din varf
Folosi t o miscare de rotire larga. O usoar a apecare in fata a lamelor de taiere in directia miscarii da cele mai bune rezultate de taiere.
Täirea laterala
Atunci cánd tundeti pàrtile laterale ale gardului viu,
incepei de la baza sì tāiati in sus, in in formà conica
gardul indreptat spre varf. Această formà va expune
mai mult din gardul viu, rezultand intr-o formà mai
uniforma cresterea.
INDICATOARELE LED DE STARE ALE BATERIEI (Consultati fig. G)
Dacà doriti sà aflati nivalul de incárcare al pachetului de acumuloare, apasati butonul de langa indicatorul luminos al nivalului de incárcare al pachetului de acumuloare inainte de utilizesarea sau dupa utilizesarea masinii.
- In timpul utilizarii masinii, indicatorul luminos al nivelului de incarcare al pachetului de acumuloare va indica automat nivelul de incarcare al acestuia. Indicatorul luminos detecteazăși indicatorul luminos detectează si indica in mod constant starea pachetului de acumulatoare.
La masinile care contin un cachet de accumulatortoare in care puterea celor doua accumulatoratoire incluse diferä, indicatorul luminos al nivelului de incârcare indica nivelul de incârcare al accumulatorului cu nivelul de incârcare mai scâzut.
| Indicatorul stārii de incārcare a accumulatorului | Starea accumulatorului |
| Ard cinci LED-uri verzi ( ). | Cele două acumuloare sunt incârcate foarte bine. |
| Ard două, trei soc patru LED-uri verzi. | Există energia în cele două acumuloare. Cu că ard mai multe LED-uri verzi, acumuloarele detân cu atât mai multă energia. |
| Doar un singur LED verde este aprins ( ). | Cel puțin un accumulator este descârcat și trebuie reîncârcat. |
| Nu arde niciun LED. | Cel puțin un accumulator este instalat greșit Sau este defect. |
| Doar un singur LED pânpăie de două ori în-un ciclu. | Cel puțin un accumulator este complet descârcat (vă rugăm să vă refereriți la paragraful care descrie starea de incârcare a accumulatorului). Vă rugăm să reîncârcați simulan cele două acumuloare înunte de o nouă/utilizare a maşinii pau înunte de stocarea ei. |
| Doar un singur LED pânpăie de trei ori în-un ciclu. | Cel puțin un accumulator s-a supraíncalzit, astéptați răcirea lui/orinăte de a reîncepe munca. |
| Doar un singur LED pânpăie de patru ori în-un ciclu. | Mașina este suprasolicitateță. Îndepartăți unealta de locul tăierii, după care încerți din nou. |
7. INTREINERE
Scoateti accumulatorul din masina de tuns gardul viu inainte de a efectua orice ajustari, operatiuni de service sau intreinere.
Interiorul uneltei electrice nu continpie此类e care pot fi depanate de catre utilizator. Nuutilizati niciodata apa sau agenti chimici de curatare pentru curatarea uneltei electrice. Stergeti unealta cu o capra uscata.
Depozitaţintotdeauna unealta intr-un loc uscat. Mentineti fantele de aerisire a motorului curate.
Feriţi de praf тоate comenzile de lucru.
8. PROTECTIA MEDIULUI

Produsele electrice nu trebuie depuse la deseuri impreunà cu gunoiul menajer.
Vä rugam sä depuneti produsele electrica la unitàtile de reciclare existente. Consultati-va cu autoritàtile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea.
CONSIDERATII PRIVIND UNELTELE ALIMENTATE CU ACUMULATOR
Plaja temperaturii ambientale in care se poate utiliza si stoca unealta electrica si accumulatorul, este cuprinsa intre 0-45 °C.
Plaja temperaturii ambientale in care se poate utilizesystemulde reincarcare sisepoate reincarca accumulatorol,este cuprinsa intre 0 - 40^
9. DECLARATIE CONFORMITATE
Subsemnatji,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
In numele Positec declaram că produsul
Descriere WorxNITRO Maşina de tuns gard viu
denumirea echipamentului, reprezentand Maşina de tuns gard viu fāră cordon)
Functii: Tunderea gardului viu si a tufisurilor
Respectă următoarele Directive:
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU&(EU)2015/863
2000/14/EC amendata de 2005/88/EC
2000/14/EC amendata de 2005/88/EC:
-
Procedura de evaluates a conformitàti conformă cu Anexa V
-
Nivel de putere sonora másurat 93.8 dB(A)
-
Nivel de putere sonora garantat declarat 99 dB(A)
Stardele sunt conforme cu, EN 62841-1, EN 62841-4-2
EN ISO 3744, EN IEC 55014-1
EN IEC 55014-2, EN IEC 63000
Persoana responsabilä pentru elaborare fisi tehnice,
Denumire Marcel Filz
Adresa Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany


2022/05/09
Allen Ding
Adjunct Inginer Şef, Testare si certificare
Positec Technology (China) Co., Ltd