WG261E.9 - Tăietoare de gard viu WORX - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului WG261E.9 WORX în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WG261E.9 - WORX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WG261E.9 mărcii WORX.
MANUAL DE UTILIZARE WG261E.9 WORX
ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate atenţionările de siguranţă şi parcurgeţi toate instrucţiunile, ilustraţiile şi specificaţiile ataşate acestei scule electrice. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor enumerate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau leziune corporală gravă. Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare. Termenul „unealtă electrică” din avertismente se referă la o unealtă electrică alimentată de la reţeaua de energie electrică (prin cablu) sau la o unealtă electrică alimentată de la un acumulator (fără cablu).
1. SIGURANŢA ZONEI DE LUCRU
a) Menţineţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Zonele de lucru în dezordine şi întunecoase favorizează accidentele. b) Nu utilizaţi uneltele electrice în atmosfere explozive, de exemplu în prezenţa unor lichide, gaze sau praf inflamabile . Uneltele electrice provoacă scântei ce pot aprinde pulberea sau vaporii
c) Asiguraţi-vă că nu sunt în apropiere persoane şi copii în timpul funcţionării unei unelte electrice. Distragerea atenţiei poate duce la pierderea controlului uneltei.
2. SIGURANŢA ELECTRICĂ
a) Fişele uneltei electrice trebuie să se potrivească perfect în priza de alimentare. Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu folosiţi niciun adaptor pentru uneltele electrice cu împământare. Utilizarea ştecherelor nemodificate în prize corespunzătoare va reduce riscul electrocutării. b) Evitaţi contactul fizic cu suprafeţe cu legătură la pământ, cum ar fi ţevi, radiatoare, maşini de gătit sau frigidere. Riscul electrocutării este mai mare în cazul în care corpul dumneavoastră vine în contact cu suprafaţa împământată. c) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau la umiditate. Dacă intră apă în unealta electrică, riscul electrocutării este mai mare. d) Nu deterioraţi cablul de alimentare. Nu folosiţi niciodată cablul pentru transportarea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Păstraţi cablul de alimentare la distanţă de căldură, ulei, margini ascuţite sau părţi mobile. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul electrocutării.
Când folosiţi unealta electrică în exterior, utilizaţi un prelungitor potrivit pentru utilizarea în exterior. Utilizarea unui cablu potrivit pentru uzul în exterior reduce riscul electrocutării. f) Dacă utilizarea uneltei electrice într-un loc umed nu poate fi evitată, folosiţi o alimentare protejată cu dispozitiv de curent rezidual (RCD). Folosirea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.
3. SIGURANŢA PERSONALĂ
a) Fiţi concentrat, urmăriţi ceea ce faceţi şi daţi dovadă de simţ practic când folosiţi o unealtă electrică. Nu folosiţi o unealtă electrică dacă sunteţi obosit sau sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. O clipă de neatenţie în timpul funcţionării uneltei electrice poate duce la accidentări personale grave. b) Folosiţi echipament personal de protecţie. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentele de protecţie precum masca de protecţie contra prafului, încălţămintea cu talpă antiderapantă, casca sau protecţia pentru urechi vor reduce riscul accidentărilor, utilizate în mod corespunzător. c) Preveniţi punerea accidentală în funcţiune. Asiguraţi-vă că întrerupătorul se află în poziţia de oprire înainte de a face conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumulator, înainte de a ridica sau a transporta unealta. Transportarea uneltelor electrice ţinând degetul pe întrerupător sau alimentarea acestora cu întrerupătorul pornit poate duce la accidentări. d) Scoateţi orice cheie de reglare sau cheie de piuliţe înainte de a porni unealta electrică.
cheie de piuliţe sau o altă cheie rămasă prinsă de o componentă rotativă a uneltei poate duce la rănirea personală. e) Păstraţi un echilibru corect. Menţineţi-vă permanent echilibrul şi sprijiniţi-vă ferm pe picioare. Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electrice în situaţii neprevăzute
f) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îmbrăcăminte prea largă sau bijuterii. Nu vă apropiaţi părul, hainele sau mănuşile de componentele mobile. Hainele prea largi, bijuteriile şi părul lung se pot prinde în piesele mobile. g) Dacă sunt furnizate accesorii pentru conectarea unor dispozitive de aspirare şi colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt montate şi folosite corect. Folosirea colectorului de praf poate reduce riscul accidentărilor din cauza prafului. h) Nu lăsaţi ca odată cu familiarizarea dvs. cu utilizarea uneltei să deveniţi indolenţi şi să uitaţi respectarea principiilor de siguranţă ale uneltei electrice. Orice acţiune nesăbuită poate duce la leziuni corporale grave într-o fracţiune de secundă.
4. UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA UNELTELOR
ELECTRICE a) Nu forţaţi unealta electrică. Folosiţi unealta electrică potrivită pentru aplicaţie. Cu unealta electrică potrivită, veţi lucra mai bine şi mai în siguranţă, la viteza pentru care a fost concepută. b) Nu folosiţi unealta electrică dacă nu o puteţi porni sau opri de la întrerupător. Orice unealtă electrică ce nu poate fi acţionată de la întrerupător este periculoasă şi trebuie reparată. c) Scoateţi ştecherul din sursa de curent şi/sau scoateţi bateria din unealta electrică înainte de87 Maşină de Tuns Gardul Viu Cu Acumulator RO a efectua reglaje, de a schimba accesoriile sau de a depozita uneltele electrice. Astfel de măsuri de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltei electrice. d) Nu lăsaţi uneltele electrice la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor ce nu ştiu să le manevreze şi nu cunosc instrucţiunile să acţioneze aceste unelte . Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi. e) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice. Verificaţi posibila aliniere incorectă sau posibila blocare a componentelor mobile, deteriorarea componentelor sau orice alte situaţii care pot afecta funcţionarea uneltei electrice. Dacă unealta electrică este deteriorată, reparaţi-o înainte de utilizare. Multe accidente sunt provocate din cauza întreţinerii incorecte a uneltelor. f) Uneltele de tăiere trebuie menţinute ascuţite şi curate. Riscul blocării uneltelor de tăiere cu margini ascuţite întreţinute corect este mai mic şi acestea sunt mai uşor de controlat. g) Folosiţi unealta electrică, accesoriile, piesele etc. conform acestor instrucţiuni, luând în considerare condiţiile de lucru şi operaţia de efectuat. Folosirea uneltei electrice pentru operaţii diferite de cele pentru care a fost concepută poate duce la accidentare. h) Păstraţi uscate, curate şi fără urme de ulei sau grăsime mânerele şi suprafeţele de apucare ale uneltei. Mânerele şi suprafeţele de apucare alunecoase împiedică manipularea şi controlul sigur al uneltei tocmai în cele mai neaşteptate situaţii.
5. UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA UNELTELOR CU
ACUMULATORI a) Efectuaţi reîncărcarea numai cu încărcătorul specificat de producător. Un încărcător adecvat pentru un anumit tip de acumulator poate prezenta risc de incendiu dacă este utilizat cu alt tip de acumulator. b) Folosiţi maşinile electrice numai cu acumulatorii special destinaţi acestora. Utilizarea oricăror altor acumulatori poate prezenta risc de rănire şi de incendiu. c) Când nu folosiţi acumulatorul, ţineţi-l la distanţă de obiecte metalice precum agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, ce pot constitui o legătură între cele două borne. Un scurtcircuit al bornelor acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu. d) În condiţii necorespunzătoare de utilizare, se poate prelinge lichid din acumulator; evitaţi contactul. În caz de producere accidentală a contactului, clătiţi bine cu apă. Dacă v-a intrat lichid în ochi, consultaţi imediat medicul. Lichidul expulzat din acumulator poate cauza iritaţii sau arsuri. e) Nu utilizaţi acumulatorul sau scula dacă acestea sunt deteriorate sau modificate. Acumulatoarele deteriorate sau modificate se pot comporta într-un mod impredictibil, crescând riscul unui incendiu, unei explozii sau leziunilor corporale. f) Evitaţi expunerea la foc şi la temperaturi excesive a acumulatorului sau a sculei. Expunerea la foc sau la temperaturi care depăşesc 130°C poate duce la explozie. g) Respectaţi toate instrucţiunile de reîncărcare şi nu încărcaţi acumulatorul sau scula decât în plaja de temperaturi specificată în instrucţiuni. Reîncărcarea necorespunzătoare sau la temperaturi din afara plajei de temperaturi specificate poate duce la deteriorarea acumulatorului şi la creşterea riscului de incendiu.
Service-ul uneltei electrice trebuie efectuat de persoane calificate, folosind doar piese de schimb identice. Acest lucru va asigura folosirea în continuare a uneltei electrice în siguranţă. b) Nu reparaţi niciodată acumulatoarele deteriorate. Service-ul acumulatoarelor trebuie efectuat numai de către fabricant sau de centre de service autorizate. AVERTISMENTE DE
a) Ţineţi toate părţile corpului la distanţă de lama ţineţi materialul de tăiat când lamele sunt în mişcare. Lamele continuă să se miște după oprirea comutatorului. Un moment de neatenţie în timpul operării maşinii de tuns gardul viu poate duce la accidentarea personală gravă. b) Transportaţi maşina de tuns gardul viu de mâner cu lama de tăiere oprită și având grijă să nu acţionaţi comutatorul de alimentare. Manipularea adecvată a maşinii de tuns gardul viu va reduce accidentarea personală posibilă din partea lamelor de tăiere. c) Când transportaţi sau depozitaţi mașina de tuns gard viu, montaţi întotdeauna capacul lamei. Manevrarea corectă a mașinii de tuns gard viu va reduce riscul de vătămare corporală cauzat de lame. d) Când scoateţi materialul blocat sau reparaţi unitatea, asiguraţi-vă că toate comutatoarele de alimentare sunt oprite și că acumulatorul din spate este scos sau deconectat. Acţionarea neașteptată a mașinii de tuns gard viu în timp ce curăţaţi materialul blocat sau reparaţi unitatea poate duce la vătămări corporale grave. e) Ţineţi unealta electrică de suprafeţele de prindere izolate atunci când efectuaţi o operaţiune în care accesoriul de tăiere poate intra în contact cu fire ascunse. Accesoriul de tăiere care intră în contact cu un fir aflat sub tensiune poate pune sub tensiune componentele metalice neizolate ale maşinii electrice şi poate produce un şoc electric asupra operatorului. f) Păstraţi toate cablurile, inclusiv cel de alimentare departe de zona de tăiere. Acestea se pot ascunde în garduri sau tufișuri și pot fi tăiate accidental de lamă. g) Nu utilizaţi mașina de tuns gard viu în condiţii meteorologice nefavorabile, mai ales atunci când există riscul apariţiei fulgerelor. Acest lucru scade riscul de a fi lovit de fulger.88 Maşină de Tuns Gardul Viu Cu Acumulator RO h) Verificaţi gardurile și tufișurile de obiecte străine. de ex. garduri electrice și cablaje ascunse.
i) Ţineţi mașina de tuns gard viu corespunzător,
de ex. cu ambele mâini dacă sunt furnizate două mânere. j) Mașina de tuns gardul viu este destinată să fie utilizată de operator la nivelul solului și nu pe scări sau orice alt suport instabil. k) Înainte de a utiliza mașina de tuns gard viu, utilizatorul trebuie să se asigure că dispozitivul (dispozitivele) de blocare a oricăror elemente mobile (de ex. arborele extins și elementul pivotant), dacă există, sunt în poziţia blocată. AVERTISMENTE PRIVIND
ACUMULATOR a) Nu demontaţi, deschideţi sau rupeţi celulele sau acumulatorul. b) Nu scurtcircuitaţi un acumulator. Nu depozitaţi acumulatoarele la întâmplare într-o cutie sau într-un sertar unde s-ar putea scurtcircuita între ele sau prin materiale conductoare. Când acumulatorul nu este utilizat, ţineţi-l la distanţă de alte obiecte metalice, precum agrafele de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care pot crea contact între cele două borne. Scurtcircuitarea bornelor acumulatorului poate cauza arsuri sau incendii. c) Nu expuneţi acumulatorul la căldură sau foc. Evitaţi depozitarea în lumina directă a soarelui. d) Nu supuneţi acumulatorul la şocuri mecanice. e) În cazul scurgerii acumulatorului, aveţi grijă ca lichidul să nu intre în contact cu pielea sau ochii. În cazul contactului, spălaţi zona afectată cu apă din belşug şi solicitaţi asistenţă medicală. f) Menţineţi acumulatorul curat şi uscat. g) Ştergeţi bornele acumulatorului cu o cârpă curată şi uscată dacă se murdăresc. h) Acumulatorul trebuie încărcat înainte de utilizare. Consultaţi întotdeauna aceste instrucţiuni şi utilizaţi procedura de încărcare corectă.
i) Nu lăsaţi acumulatorul la încărcat dacă nu îl
utilizaţi. j) După perioade extinse de depozitare, poate fi necesară încărcarea şi descărcarea acumulatorului de mai multe ori pentru a obţine performanţe maxime. k) Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat de Worx. Nu utilizaţi niciun alt încărcător în afară de cel conceput specific pentru utilizarea cu acest echipament. l) Nu utilizaţi acumulatoare care nu sunt concepute pentru utilizarea cu acest echipament. m)Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor. n) Păstraţi documentaţia originală a produsului pentru consultări ulterioare. o) Scoateţi acumulatorul din echipament dacă nu îl utilizaţi. p) Depuneţi acumulatorul la deşeuri în mod corespunzător. q) Nu introduceţi în aparat acumulatoare care provin de la producători diferiţi sau cu capacităţi, dimensiuni sau tipuri diferite. r) Ţineţi acumulatorul departe de microunde și presiune ridicată. SIMBOLURI Pentru a reduce riscul de accidentări, utilizatorul trebuie să citească manualul de utilizare. Avertisment Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi Purtaţi echipament de protecţie pentru ochi Purtaţi mască de protecţie contra prafului Feriţi-l de ploaie Nu ardeţi Dacă nu este manipulată corect, bateria poate intra în ciclul de apă și poate provoca daune ecosistemului. Nu aruncaţi bateriile uzate ca deșeuri municipale nesortate. Acumulator litiu-ion, care a fost etichetat cu simbolurile asociate cu “colectarea separată” a tuturor acumulatorilor și acumulatorilor. Acesta este apoi reciclat sau eliminat pentru a reduce impactul asupra mediului. Bateriile pot fi dăunătoare mediului și sănătăţii umane deoarece conţin substanţe nocive.89 Maşină de Tuns Gardul Viu Cu Acumulator RO Ţineţi mâinile la distanţă! Scoateţi acumulatorul din maşina de tuns gardul viu înainte de a efectua orice ajustări, operaţiuni de service sau întreţinere. Purtaţi mănuşi de protecţie Produsele electrice nu trebuie depuse la deşeuri împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să depuneţi produsele electrice la unităţile de reciclare existente. Consultaţi- vă cu autorităţile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea.
- Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard. DATE TEHNICE Tip WG261E WG261E.1 WG261E.9 (230-269- denumirea echipamentului, reprezentând Maşină de tuns gard viu fără cordon) WG261E/ WG261E.1 WG261E.9 Tensiune nominală 220-240V~50/60Hz Putere nominală 20V Max** Lithium Turaţie la mers în gol 2200/min Lungime de tăiere max. 45cm Diametrul de tăiere 16mm Timp încărcare (WG261E) 58 mins Timp încărcare (WG261E.1) 230 mins Greutate maşină 2.4 kg 2.0 kg **Tensiune măsurată în gol. Tensiunea iniţială a acumulatorului atinge maximum 20 volţi. Tensiunea nominală este de 18 volţi.
ZGOMOTUL Presiune sonică ponderată A
= 3 dB(A) Putere acustică ponderată A
= 3 dB(A) Purtaţi echipament de protecţie auditivă
VIBRAŢIILE Valori totale vibraţii (sumă vectorială triaxială) determinată conform EN 62841: Valoare emisii de vibraţii: a
=2.2m/s Marjă de eroare K = 1.5 m/s Valoarea totală declarată pentru vibraţii şi pentru zgomot a fost măsurată în concordanţă cu metoda de testare standard şi poate fi utilizată şi la compararea a două unelte. Valoarea totală declarată pentru vibraţii şi pentru zgomot poate fi utilizată şi la evaluarea preliminară a expunerii la acestea. AVERTISMENT: Nivelul emisiilor de vibraţii şi de zgomot în timpul utilizării reale a uneltei poate să difere de valorile declarate, aceste valori fiind în funcţie de modalităţlle de utilizare ale sculei, dar mai ales de felul piesei prelucrate cu unealta. Iată în continuare nişte exemple de utilizare care conduc la apariţia diferenţelor de valori: Modul în care scula este folosită şi tipul de materiale tăiate sau sfredelite.90 Maşină de Tuns Gardul Viu Cu Acumulator RO Scula este în stare bună de funcţionare şi bine întreţinută. Folosirea accesoriului corect pentru sculă şi păstrarea acesteia în condiţii bune. Forţa de apucare a mânerelor şi dacă s-a utilizat vreun accesoriu de reducere a vibraţiilor şi a zgomotului. Scula este folosită conform indicaţiilor din fabrică şi conform acestor instrucţiuni. Această sculă poate cauza sindromul vibraţie mână- braţ dacă nu este folosită în mod corespunzător. AVERTISMENT Pentru a fi corectă, estimarea nivelului de expunere în condiţii concrete de folosire trebuie să ia în considerare toate părţile ciclului de operare cum ar fi de câte ori scula este oprită şi cât timp este pornită dar nu lucrează. Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul de expunere de-a lungul perioadei de lucru totale. Minimalizarea riscului de expunere la vibraţii şi la zgomot. Folosiţi ÎNTOTDEAUNA dalte, burghiuri şi lame ascuţite. Păstraţi acest aparat în conformitate cu aceste instrucţiuni şi păstraţi-l bine gresat (dacă e cazul). Dacă unealta va fi utilizată în mod regulat, atunci nu ezitaţi să invesţiţi în procurarea de accesorii antivibraţie şi antizgomot. Planificaţi-vă programul de lucru pentru a folosi sculele cu număr mare de vibraţii de-a lungul a mai multe zile. ACCESORII WG261E WG261E.1 WG261E.9 Teacă pentru lamă
Dispozitiv de protecţie
Încărcător 1 (WA3880) 1 (WA3760) / Acumulator 1 (WA3551) 2 (WA3550.1) / Vă recomandăm să achiziţionaţi accesoriile de la acelaşi magazin de la care aţi cumpărat unealta. Consultaţi ambalajul accesoriului pentru detalii suplimentare. Personalul din magazin vă poate oferi asistenţă şi sfaturi.
UTILIZARE NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni. Utilizare conform destinaţiei Maşina este destinatå tăierii şi tunderii gardurilor vii şi a tufişurilor din grădinile din faţa caselor sau din grădinile cu destinaţie tip hobby. AVERTISMENT: Nu folosiţi acest produs fără montarea scutului de protecţie şi a mânerului frontal.
ASAMBLARE Asamblarea apărătorii Consultaţi fig. A Asamblarea mânerului frontal NOTĂ: Slăbiţi șurubul lung înainte de a trece la asamblarea mânerului frontal. NOTĂ: Dacă mânerul este asamblat greşit, scula electrică nu poate fi pornită. Consultaţi fig. B1, B2 și B3 Verificarea stării de încărcare a acumulatorului (numai pentru WG261E) Consultaţi fig. C Pentru a demonta sau monta acumulatorul Consultaţi fig. D Încărcarea acumulatorului Acumulatorul este NEÎNCĂRCAT şi trebuie să îl încărcaţi o dată înainte de utilizare. Mai multe detalii în ghidul de utilizare al încărcătorului: WA3760/ WA3860 UTILIZARE Pornirea şi oprirea Consultaţi fig. E1 și E2 Tăierea din vârf AVERTISMENT Dacă vreo piesă componentă lipseşte, este deteriorată sau crăpată, nu utilizaţi maşina până la înlocuirea sau repararea tuturor pieselor deteriorate. Nerespectarea acestei prevederi poate duce la leziuni corporale grave. NU FOLOSITI ACEST PRODUS FĂRĂ POTRIVIREA APĂRĂTORII ŞI A MÂNERULUI FRONTAL. Consultaţi fig. F1 Tăierea laterală Consultaţi fig. F2 Lubrifierea lamei de tăiere NOTĂ: Pentru a evita deteriorarea lamei de ferăstrău, este importantă utilizarea exclusivă a uleiului de lubrifiere standard (WD-40), recomandat de producător. Consultaţi fig. G
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că pârghia de comandă frontală poate fi activată pe trei părţi, oferindu-vă mai multe alegeri pentru o prindere confortabilă. Înainte de tunderea unei zone, inspectaţi mai întâi şi îndepărtaţi orice obiecte străine care ar putea fi aruncate de lame sau prinse în acestea. Ţineţi întotdeauna maşina de tuns91 Maşină de Tuns Gardul Viu Cu Acumulator RO gardul viu cu ambele mâini şi cu lama în direcţie opusă de dvs când o porniţi. Atunci când tundeţi gard viu nou crescut, folosiţi o mişcare de rotire în aşa fel încât tulpinile să fie alimentate direct înspre lamă. (Consultaţi Fig. F1& F2) Lăsaţi lamele de tăiere să atingă viteza maximă înainte de a intra cu lama în materialul de tăiat. Lucraţi întotdeauna mergând în direcţie diferită de persoane sau obiecte solide precum ziduri, pietre mari, copaci, vehicule etc. Dacă lama se blochează, opriţi imediat maşina de tuns gardul viu. Deconectaţi-o de la sursa de curent şi curăţaţi resturile blocate din lamele de tăiere. Purtaţi mănuşi când tăiaţi plantele ascuţite sau cu spini. Mutaţi maşina de tuns pentru a avansa ramurile direct pe marginile lamei de tăiere. Nu încercaţi să tăiaţi tulpini ce sunt prea groase pentru lama de tăiere.
Folosiţi o mişcare de rotire largă (Vedeţi figura F1). O uşoară aplecare în faţă a lamelor de tăiere în direcţia mişcării dă cele mai bune rezultate de tăiere.
Atunci când tundeţi părţile laterale ale gardului viu, începeţi de la bază şi tăiaţi în sus (Vedeţi figura F2), în în formă conică gardul îndreptat spre vârf. Această formă va expune mai mult din gardul viu, rezultând într-o formă mai uniformă creşterea. ÎNTREŢINERE Scoateţi acumulatorul din maşina de tuns gardul viu înainte de a efectua orice ajustări, operaţiuni de service sau întreţinere. Interiorul uneltei electrice nu conţine piese care pot fi depanate de către utilizator. Nu utilizaţi niciodată apă sau agenţi chimici de curăţare pentru curăţarea uneltei electrice. Ştergeţi unealta cu o cârpă uscată. Depozitaţi întotdeauna unealta într-un loc uscat. Menţineţi fantele de aerisire a motorului curate. Feriţi de praf toate comenzile de lucru.
Produsele electrice nu trebuie depuse la deşeuri împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să depuneţi produsele electrice la unităţile de reciclare existente. Consultaţi-vă cu autorităţile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea.
CONFORMITATE Subsemnaţii, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declarăm că produsul, Descriere Worx Maşină de tuns gard viu fără cordon Tip WG261E WG261E.1 WG261E.9(230-269- denumirea echipamentului, reprezentând Maşină de tuns gard viu fără cordon) Funcţii: Tunderea gardului viu şi a tufişurilor Respectă următoarele Directive, 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC amendată de 2005/88/EC 2000/14/EC amendată de 2005/88/EC: - Procedură de evaluare a conformităţii conformă cu Anexa V - Nivel de putere sonoră măsurat 82.45dB(A) - Nivel declarat de putere sonoră garantată 86.0dB(A) Nivel declarat de putere sonoră garantată EN 62841-1 EN 62841-4-2 EN ISO 3744 EN 55014-1 EN 55014-2 Persoana responsabilă pentru elaborarea fişei tehnice, Nume Marcel Filz Adresa Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany 2021/04/10 Allen Ding Adjunct Inginer şef, Testare si certificare Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China92 Akumulátorové NůçN\1DæLYp3ORW\ &=
Notice-Facile