WG252E - Tăietoare de gard viu WORX - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului WG252E WORX în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WG252E - WORX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WG252E mărcii WORX.
MANUAL DE UTILIZARE WG252E WORX
a) Menţineţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Zonele de lucru în dezordine şi întunecoase favorizează accidentele. b) Nu utilizaţi uneltele electrice în atmosfere explozive, de exemplu în prezenţa unor lichide, gaze sau praf inamabile. Uneltele electrice provoacă scântei ce pot aprinde pulberea sau vaporii. c) Asiguraţi-vă că nu sunt în apropiere persoane şi copii în timpul funcţionării unei unelte electrice. Distragerea atenţiei poate duce la pierderea controlului uneltei.
2) SIGURANŢA ELECTRICĂ
a) Fişele uneltei electrice trebuie să se potrivească perfect în priza de alimentare. Nu modicaţi niciodată ştecherul. Nu folosiţi niciun adaptor pentru uneltele electrice cu împământare. Utilizarea ştecherelor nemodicate în prize corespunzătoare va reduce riscul electrocutării. b) Evitaţi contactul zic cu suprafeţe cu legătură la pământ, cum ar ţevi, radiatoare, maşini de gătit sau frigidere. Riscul electrocutării este mai mare în cazul în care corpul dumneavoastră vine în contact cu suprafaţa împământată. c) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau la umiditate. Dacă intră apă în unealta electrică, riscul electrocutării este mai mare. d) Nu deterioraţi cablul de alimentare. Nu folosiţi niciodată cablul pentru transportarea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Păstraţi cablul de alimentare la distanţă de căldură, ulei, margini ascuţite sau părţi mobile. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul electrocutării. e) Când folosiţi unealta electrică în exterior, utilizaţi un prelungitor potrivit pentru108 20V Masina de tuns fara r RO utilizarea în exterior. Utilizarea unui cablu potrivit pentru uzul în exterior reduce riscul electrocutării. f) Dacă utilizarea uneltei electrice într-un loc umed nu poate evitată, folosiţi o alimentare protejată cu dispozitiv de curent rezidual (RCD). Folosirea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.
3) SIGURANŢA PERSONALĂ
a) Fiţi concentrat, urmăriţi ceea ce faceţi şi daţi dovadă de simţ practic când folosiţi o unealtă electrică. Nu folosiţi o unealtă electrică dacă sunteţi obosit sau sub inuenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. O clipă de neatenţie în timpul funcţionării uneltei electrice poate duce la accidentări personale grave. b) Folosiţi echipament personal de protecţie. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentele de protecţie precum masca de protecţie contra prafului, încălţămintea cu talpă antiderapantă, casca sau protecţia pentru urechi vor reduce riscul accidentărilor, utilizate în mod corespunzător. c) Preveniţi punerea accidentală în funcţiune. Asiguraţi-vă că întrerupătorul se aă în poziţia de oprire înainte de a face conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumulator, înainte de a ridica sau a transporta unealta. Transportarea uneltelor electrice ţinând degetul pe întrerupător sau alimentarea acestora cu întrerupătorul pornit poate duce la accidentări. d) Scoateţi orice cheie de reglare sau cheie de piuliţe înainte de a porni unealta electrică. O cheie de piuliţe sau o altă cheie rămasă prinsă de o componentă rotativă a uneltei poate duce la rănirea personală. e) Păstraţi un echilibru corect. Menţineţi-vă permanent echilibrul şi sprijiniţi-vă ferm pe picioare. Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electrice în situaţii neprevăzute. f) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îmbrăcăminte prea largă sau bijuterii. Nu vă apropiaţi părul, hainele sau mănuşile de componentele mobile. Hainele prea largi, bijuteriile şi părul lung se pot prinde în piesele mobile. g) Dacă sunt furnizate accesorii pentru conectarea unor dispozitive de aspirare şi colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt montate şi folosite corect. Folosirea colectorului de praf poate reduce riscul accidentărilor din cauza prafului.
4) UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
UNELTELOR ELECTRICE a) Nu forţaţi unealta electrică. Folosiţi unealta electrică potrivită pentru aplicaţie. Cu unealta electrică potrivită, veţi lucra mai bine şi mai în siguranţă, la viteza pentru care a fost concepută. b) Nu folosiţi unealta electrică dacă nu o puteţi porni sau opri de la întrerupător. Orice unealtă electrică ce nu poate acţionată de la întrerupător este periculoasă şi trebuie reparată. c) Scoateţi ştecherul din sursa de curent şi/ sau scoateţi bateria din unealta electrică înainte de a efectua reglaje, de a schimba accesoriile sau de a depozita uneltele electrice. Astfel de măsuri de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltei electrice. d) Nu lăsaţi uneltele electrice la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor ce nu ştiu să le manevreze şi nu cunosc instrucţiunile să acţioneze aceste unelte. Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi. e) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice. Vericaţi posibila aliniere incorectă sau posibila blocare a componentelor mobile, deteriorarea componentelor sau orice alte situaţii care pot afecta funcţionarea uneltei electrice. Dacă unealta electrică este deteriorată, reparaţi-o înainte de utilizare. Multe accidente sunt provocate din cauza întreţinerii incorecte a uneltelor. f) Uneltele de tăiere trebuie menţinute ascuţite şi curate. Riscul blocării uneltelor de tăiere cu margini ascuţite întreţinute corect este mai mic şi acestea sunt mai uşor de controlat. g) Folosiţi unealta electrică, accesoriile, piesele etc. conform acestor instrucţiuni, luând în considerare condiţiile de lucru şi operaţia de efectuat. Folosirea uneltei electrice pentru operaţii diferite de cele pentru care a fost concepută poate duce la accidentare.
5) Utilizarea şi întreţinerea uneltelor cu
acumulatori a) Efectuaţi reîncărcarea numai cu încărcătorul specicat de producător. Un încărcător adecvat pentru un anumit tip de acumulator poate prezenta risc de incendiu dacă este utilizat cu alt tip de acumulator. b) Folosiţi maşinile electrice numai cu acumulatorii special destinaţi acestora. Utilizarea oricăror altor acumulatori poate prezenta risc de rănire şi de incendiu. c) Când nu folosiţi acumulatorul, ţineţi-l la distanţă de obiecte metalice precum agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, ce pot constitui o legătură între cele două borne. Un scurtcircuit al bornelor acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu. d) În condiţii necorespunzătoare de utilizare, se poate prelinge lichid din acumulator; evitaţi contactul. În caz de producere accidentală a contactului, clătiţi bine cu apă. Dacă v-a intrat lichid în ochi, consultaţi imediat medicul. Lichidul expulzat din acumulator poate cauza iritaţii sau arsuri.
a) Service-ul uneltei electrice trebuie109 20V Masina de tuns fara r RO efectuat de persoane calicate, folosind doar piese de schimb identice. Acest lucru va asigura folosirea în continuare a uneltei electrice în siguranţă. REGULI SUPLIMENTARE
1. Ţineţi toate părţile corpului la distanţă
de lama ţineţi materialul de tăiat când lamele sunt în mişcare. Asiguraţi-vă că întrerupătorul este oprit când îndepărtaţi materialul blocat. Un moment de neatenţie în timpul operării maşinii de tuns gardul viu poate duce la accidentarea personală gravă.
2. Transportaţi maşina de tuns gardul viu
de mâner cu lama de tăiere oprită. Când transportaţi sau depozitaţi maşina de tuns gardul viu, xaţi întotdeauna capacul dispozitivului de tăiere. Manipularea adecvată a maşinii de tuns gardul viu va reduce accidentarea personală posibilă din partea lamelor de tăiere.
3. Ţineţi unealta electrică de suprafeţele de
prindere izolate atunci când efectuaţi o operaţiune în care accesoriul de tăiere poate intra în contact cu re ascunse. Accesoriul de tăiere care intră în contact cu un r aat sub tensiune poate pune sub tensiune componentele metalice neizolate ale maşinii electrice şi poate produce un şoc electric asupra operatorului. IMPORTANT
CONSULTĂRIULTERIOARE Practici de utilizare în siguranţă
Familiarizați-vă cu acest manual înainte de a încerca să utilizați acest echipament.
a) ACEST FOARFECE DE TĂIAT GARD VIU POATE CAUZA LEZIUNI GRAVE. Citiți cu atenție instrucțiunile referitoare la manipularea corectă, pregătirea pentru lucru, mentenanța, pornirea și oprirea acestui foarfece de tăiat gard viu. Familiarizați-vă cu toate elementele de comandă și utilizarea corectă a echipamentului. b) Nu lăsați niciodată copiii să folosească acest foarfece de tăiat gard viu. c) Atenție la liniile de curent electric aeriene. d) Evitați utilizarea în timpul în care se aă prin apropiere oameni și, în special, copii. e) Purtați o îmbrăcăminte adecvată! Nu purtați îmbrăcăminte largă sau bijuterii care ar putea prinse de componentele mobile. Se recomandă folosirea unor mânuși rezistente, a unei încălțăminte care nu alunecă și a ochelarilor de protecție. f) În cazul în care mecanismul de tăiere lovește un obiect străin sau dacă foarfecele de tăiat gard viu începe să scoată un zgomot sau vibrații neobișnuite, închideți sursa de curent și lăsați aparatul să se oprească. Urmați pașii de mai jos: vericați deteriorarea; vericați și strângeți orice componentă slăbită; lăsați să e înlocuite sau reparate orice componente deteriorate cu piese având specicații echivalente.
a) Scoateți acumulatorul înainte de a efectua curățarea sau de a îndepărta blocajele; a efectua vericarea, mentenanța sau înainte de a lucra la aceste echipament; a efectua reglarea poziției de lucru a dispozitivului de tăiere; înainte de a lăsa echipamentul nesupravegheat; b) Asigurați-vă că foarfecele de tăiat gard viu se aă corect în poziția de lucru stabilită înainte de a porni motorul. c) În timpul exploatării echipamentului trebuie întotdeauna să vă asigurați că poziția de exploatare este sigură, în special când folosiți scară o scară sau trepte. d) Nu exploatați foarfecele de tăiat gard viu având dispozitivul de tăiere defect sau uzat în mod excesiv. e) Asigurați-vă întotdeauna că toate mânere și apărătoarele sunt xate corect atunci când utilizați foarfece de tăiat gard viu. Nu încercați niciodată să utilizați un echipament incomplet sau unul care a fost modicat neautorizat. f) Utilizați întotdeauna două mâini pentru a lucra cu foarfecele de tăiat gard viu care este echipat cu două mânere. g) Fiți întotdeauna atenți la ceea ce se aă în jurul dumneavoastră și la posibilele pericole care pe care trebuie să le luați în considerare datorită zgomotului echipamentului.
4. Întreţinerea şi depozitarea
a) În cazul în care echipamentul este oprit pentru service, vericare sau depozitare, scoateți bateria de acumulator din mașină și asigurați-vă că toate componentele mobile sunt oprite. Lăsați foarfecele de tăiat gard viu să se răcească înainte de a face orice vericare, reglare etc. b) Lăsați întotdeauna foarfecele de tăiat gard viu să se răcească înainte de depozitare. c) În cursul transportului sau al depozitării echipamentului, xați întotdeauna apărătoarea dispozitivului de tăiere destinată transportului. AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ PENTRU ACUMULATOR a) Nu demontaţi, deschideţi sau rupeţi celulele sau acumulatorul. b) Nu scurtcircuitaţi un acumulator. Nu depozitaţi acumulatoarele la întâmplare într-o cutie sau într-un sertar unde s-ar110 20V Masina de tuns fara r RO putea scurtcircuita între ele sau prin materiale conductoare. Când acumulatorul nu este utilizat, ţineţi-l la distanţă de alte obiecte metalice, precum agrafele de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care pot crea contact între cele două borne. Scurtcircuitarea bornelor acumulatorului poate cauza arsuri sau incendii. c) Nu expuneţi acumulatorul la căldură sau foc. Evitaţi depozitarea în lumina directă a soarelui. d) Nu supuneţi acumulatorul la şocuri mecanice. e) În cazul scurgerii acumulatorului, aveţi grijă ca lichidul să nu intre în contact cu pielea sau ochii. În cazul contactului, spălaţi zona afectată cu apă din belşug şi solicitaţi asistenţă medicală. f) Consultaţi medicul imediat dacă aţi înghiţit o celulă sau un acumulator. g) Menţineţi acumulatorul curat şi uscat. h) Ştergeţi bornele acumulatorului cu o cârpă curată şi uscată dacă se murdăresc.
i) Acumulatorul trebuie încărcat înainte de
utilizare. Consultaţi întotdeauna aceste instrucţiuni şi utilizaţi procedura de încărcare corectă. j) Nu lăsaţi acumulatorul la încărcat dacă nu îl utilizaţi. k) După perioade extinse de depozitare, poate necesară încărcarea şi descărcarea acumulatorului de mai multe ori pentru a obţine performanţe maxime. l) Acumulatorul oferă cele mai bune performanţe când este operat la temperatura normală a camerei (20 °C ± 5 °C). m) Când depuneţi la deşeuri acumulatoarele, păstraţi separat acumulatoarele unor sisteme electrochimice diferite. n) Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specicat de Worx. Nu utilizaţi niciun alt încărcător în afară de cel conceput specic pentru utilizarea cu acest echipament. Un încărcător destinat unui anumit tip de acumulator poate genera riscul de izbucnire a incendiilor dacă este utilizat cu un alt acumulator. o) Nu utilizaţi acumulatoare care nu sunt concepute pentru utilizarea cu acest echipament. p) Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor. q) Păstraţi documentaţia originală a produsului pentru consultări ulterioare. r) Scoateţi acumulatorul din echipament dacă nu îl utilizaţi. s) Depuneţi acumulatorul la deşeuri în mod corespunzător. t) Nu introduceți în aparat acumulatoare care provin de la producători diferiți sau cu capacități, dimensiuni sau tipuri diferite. u) Nu scoateți pachetul de acumulatoare din ambalajul lui original decât în momentul premergător utilizării acestuia.
v) Țineți cont de polaritatea (+) și (–) indicate
pe acumulator pentru asigura o utilizare corectă a acestuia. SIMBOLURI Pentru a reduce riscul de accidentări, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucţiuni. Avertisment Purtaţi căşti de protecţie auditivă Păstrați distanță sucientă față de liniile de curent electric Instruiţi persoanele aate în zonă să păstreze distanţa. Purtaţi ochelari de protecţie Purtaţi mască de protecţie contra prafului Feriţi-l de ploaie Purtați cască de protecție cap încălțăminte de protecție111 20V Masina de tuns fara r RO Nu ardeţi Bateriile pot intra în circuitul apei, dacă sunt lichidate incorect, fapt ce poate periculos pentru ecosistem. Nu lichidați deșeurile de baterii la fel ca deșeuri comunale nesortate. Baterie Li-Ion. Acest produs a fost marcat cu simbolul referitor la ‘colectarea separată’ a tuturor blocurilor de baterii și a carcasei de baterie. Acestea vor apoi reciclate sau demontate pentru a se reduce impactul asupra mediului. Blocurile de baterii pot periculoase pentru mediu și sănătatea umană pentru că ele conțin substanțe periculoase. Ţineţi mâinile la distanţă! Scoateţi acumulatorul din maşina de tuns gardul viu înainte de a efectua orice ajustări, operaţiuni de service sau întreţinere. mănuşi de protecţie Blocare Deblocare Produsele electrice nu trebuie depuse la deşeuri împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să depuneţi produsele electrice la unităţile de reciclare existente. Consultaţi-vă cu autorităţile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea.
- Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard. DATE TEHNICE Tip WG252E WG252E.9 (250-299- denumirea echipamentului, reprezentând Maşină de tuns gard viu fără cordon)
Tensiune nominală 20 V Max** Turaţie nominală la mers în gol 1340 /min Lungime de tăiere max. 45 cm Lungime mașină De la 1.3 m la 1.8 m (cu extensie maximă) Unghi rotație cap de tăiere -45 la 90 grade (10 poziții) Unghi rotație mâner 180 grade în total Raza de acțiune totală
Tip acumulator Litiu-ion / Model încărcător WA3880 /112 20V Masina de tuns fara r RO Putere nominală încărcător Intrare:100-240 V~50/60 Hz Ieșire: 20 V , 2.0 A
Timp încărcare (Aprox.) 58 mins
- Tensiune măsurată în gol. Tensiunea iniţială a bateriei atinge maximum 20 volţi. Tensiunea nominală este de 18 volţi.
ZGOMOTUL Presiune sonică ponderată A
= 3 dB(A) Putere acustică ponderată A
= 3 dB(A) Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi
VIBRAŢIILE Valori totale vibraţii (sumă vectorială triaxială) determinată conform EN 60745: Valoare emisii de vibraţii: a
= 2.56 m/s² Marjă de eroare K = 1.5 m/s² aloarea totală declarată a vibraţiilor poate utilizată pentru compararea unei unelte cu o alta şi, de asemenea, poate utilizată în cazul unei evaluări preliminare a expunerii. AVERTISMENT: Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea nivelului declarat, în funcţie de modul în care unealta este utilizată, în funcţie de următoarele exemple şi alte variaţii privind utilizarea uneltei: Modul în care scula este folosită şi tipul de materiale tăiate sau sfredelite. Unealta să e într-o stare bună şi întreţinută corespunzător. Utilizarea accesoriului corect pentru unealtă, ind ascuţit şi în bună stare de funcţionare. Strângerea cu fermitate a mânerelor şi utilizarea oricăror accesorii anti-vibraţii. Iar unealta este utilizată conform destinaţiei de utilizare şi acestor instrucţiuni. Această unealtă poate cauza sindromul vibraţiei mâinii-braţului dacă nu este utilizată corespunzător AVERTISMENT: Pentru precizie, o estimare a nivelului de expunere în condiţiile de utilizare reale trebuie de asemenea să ţină cont de toate componentele ciclului de operare, precum momentele când unealta este oprită şi când merge în gol, dar nu efectuează operaţia propriu-zisă. Acest lucru ar putea reduce semnicativ nivelul de expunere pe durata totală de lucru. Ajută la reducerea riscului de expunere la vibraţii. Întreţineţi unealta în conformitate cu aceste instrucţiuni şi menţineţi-o bine lubriată (dacă este cazul) Dacă unealta va utilizată în mod regulat, investiţi în accesorii anti-vibraţii. Planicaţi-vă lucrul pentru a desfăşura utilizarea uneltelor cu nivel ridicat de vibraţii de-a lungul mai multor zile. ACCESORII WG284E WG284E.9 Acumulator (WA3551) 1 1 Încărcător (WA3880) 1 1 Teacă pentru lamă 1 Chingă de umăr 1 Atașament foarfece de tăiat gard viu (WA0308)
Vă recomandăm să achiziţionaţi accesoriile de la acelaşi magazin de la care aţi cumpărat unealta. Consultaţi ambalajul accesoriului pentru detalii suplimentare. Personalul din magazin vă poate oferi asistenţă şi sfaturi.
UTILIZARE NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni. Utilizare conform destinaţiei Maşina este destinatå tăierii şi tunderii gardurilor vii şi a tuşurilor din grădinile din faţa caselor sau din grădinile cu destinaţie tip hobby. ASAMBLARE ŞI OPERARE
ELECTRICĂ113 20V Masina de tuns fara r RO Instalarea acumulatorului Consultaţi g. A1 Scoaterea acumulatorului Consultaţi g. A2 Vericarea stării acumulatorului NOTĂ: Fig. A3 se referă numai la acel pachet de acumulatoare care are şi indicator luminos al nivelului de încărcare. Consultaţi g. A3 Încărcarea acumulatorului Mai multe detalii în ghidul de utilizare al încărcătorului Consultaţi g. A4 ASAMBLARE Atașarea și eliberarea tijei telescopice Consultaţi g.B1, B2 Atașarea și reglarea chingii de umăr Se recomandă ca chinga de umăr să e întotdeauna atașată când folosiți unealta. Reglați chinga de umăr pentru a asigura o poziție de lucru confortabilă. IMPORTANT: Nu atașați niciodată chinga diagonal peste umărul și pieptul dumneavoastră, ci mai bine puneți-o pe un umăr. În acest mod puteți îndepărta unealta rapid de pe corpul dumneavoastră în caz de pericol. Consultaţi g. C Extinderea tijei interioare Consultaţi g. D Rotirea mânerului posterior NOTĂ: Unghiul de tăiere poate reglat între 0
stânga sau dreapta. AVERTISMENT: Înainte de a trece la operaţiunea de tăiere, asiguraţi-vă că mânerul posterior este blocat în poziţia dorită.Nu rotiţi mânerul posterior în timpul utilizării maşinii de tuns gard viu. Consultaţi g. E Reglarea unghilui capului AVERTIZARE: În cazul în care nu reușiți să asigurați correct capul de tăiere, s-ar putea să vă cauzați leziuni sau pagube materiale. Consultaţi g. F OPERAŢIUNE Îndepărtaţi teaca lamei Consultaţi g. G Pornirea şi oprirea Consultaţi g. H Tăierea din vârf Avertisment: Dacă vreo piesă componentă lipseşte, este deteriorată sau crăpată, nu utilizaţi maşina până la înlocuirea sau repararea tuturor pieselor deteriorate. Nerespectarea acestei prevederi poate duce la leziuni corporale grave. Consultaţi g. 11 Tăierea laterală AVERTISMENT: Opriţi maşina de tuns gard viu înainte de a roti mânerul posterior. Consultaţi g. 12 Lubrierea lamei de tăiere NOTĂ: Pentru a evita deteriorarea lamei de ferăstrău, este importantă utilizarea exclusivă a uleiului de lubriere standard (WD-40), recomandat de producător. Consultaţi g. J
GARDUL VIU Înainte de tunderea unei zone, inspectaţi mai întâi şi îndepărtaţi orice obiecte străine care ar putea aruncate de lame sau prinse în acestea. Ţineţi întotdeauna maşina de tuns gardul viu cu ambele mâini şi cu lama în direcţie opusă de dvs când o porniţi. Atunci când tundeţi gard viu nou crescut, folosiţi o mişcare de rotire în aşa fel încât tulpinile să e alimentate direct înspre lamă. Lăsaţi lamele de tăiere să atingă viteza maximă înainte de a intra cu lama în materialul de tăiat. Lucraţi întotdeauna mergând în direcţie diferită de persoane sau obiecte solide precum ziduri, pietre mari, copaci, vehicule etc. Dacă lama se blochează, opriţi imediat maşina de tuns gardul viu. Deconectaţi-o de la sursa de curent şi curăţaţi resturile blocate din lamele de tăiere. Purtaţi mănuşi când tăiaţi plantele ascuţite sau cu spini. Nu încercaţi să tăiaţi tulpini ce sunt prea groase pentru lama de tăiere. Tăierea din vârf Folosiţi o mişcare de rotire largă. O uşoară aplecare în faţă a lamelor de tăiere în direcţia mişcării dă cele mai bune rezultate de tăiere. Tăierea laterală Atunci când tundeţi părţile laterale ale gardului viu, începeţi de la bază şi tăiaţi în sus, în în formă conică gardul îndreptat spre vârf. Această formă va expune mai mult din gardul viu, rezultând într-o formă mai uniformă creşterea. ÎNTREŢINERE Scoateți bateria din foarfecele de tăiat gard viu înainte de orice reglare, service sau mentenanță. Interiorul uneltei electrice nu conţine piese care pot depanate de către utilizator. Nu utilizaţi niciodată apă sau agenţi chimici de curăţare pentru curăţarea uneltei electrice. Ştergeţi unealta cu o cârpă uscată. Depozitaţi114 20V akumulátorové nužky na živé ploty
întotdeauna unealta într-un loc uscat. Menţineţi fantele de aerisire a motorului curate. Feriţi de praf toate comenzile de lucru.
Produsele electrice nu trebuie depuse la deşeuri împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să depuneţi produsele electrice la unităţile de reciclare existente. Consultaţi-vă cu autorităţile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea.
CONFORMITATE Subsemnaţii, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declarăm că produsul, Descriere Foarfece telescopic de tăiat gard viu Tie WG252E WG252E.9 (250-299- denumirea echipamentului, reprezentând Maşină de tuns gard viu fără cordon) Funcţii: Tunderea gardului viu şi a tuşurilor Respectă următoarele Directive: 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC amendată de 2005/88/EC 2000/14/EC amendată de 2005/88/EC: - Procedură de evaluare a conformităţii conformă cu Anexa V - Nivel de putere sonoră măsurat 89.2 dB(A) -Nivel declarat de putere sonoră garantată 92 dB(A) Nivel declarat de putere sonoră garantată , EN 60745-1, EN ISO 10517 EN ISO 3744 EN 55014-1 EN 55014-2 Persoana responsabilă pentru elaborarea şei tehnice, Nume Marcel Filz Adresă Positec Germany GmbH, Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany 2020/05/28 Allen Ding Adjunct Inginer şef, Testare si certicare Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China
Notice-Facile