WORX WG252E - Tăietoare de gard viu

WG252E - Tăietoare de gard viu WORX - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului WG252E WORX în format PDF.

📄 136 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice WORX WG252E - page 107
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip de produs Mașină de tuns gard viu pe prăjină fără fir
Marcă Worx
Model WG252E
Tensiune nominală 20 V max (18 V nominal)
Tipul bateriei Litiu-Ion (2.0 Ah WA3551)
Încărcător WA3880, intrare 100-240 V ~ 50/60 Hz, ieșire 20 V 2.0 A
Timp de încărcare Aproximativ 58 de minute
Viteză în gol 1340 min⁻¹
Lungime maximă de tăiere 45 cm
Diametru maxim de tăiere 16 mm
Lungimea mașinii 1.3 m până la 1.8 m (telescopică)
Raza totală de acțiune 3.2 m
Unghiul de rotație al capului de tăiere -45° până la 90° (10 poziții)
Unghiul de rotație al mânerului 180°
Greutatea mașinii (fără baterie) 3.6 kg (WG252E) / 3.2 kg (WG252E.9)
Nivel de presiune acustică LpA = 79 dB(A), K = 3 dB(A)
Nivel de putere acustică LwA = 89.2 dB(A), K = 3 dB(A)
Vibrații (valoare totală) ah = 2.56 m/s², K = 1.5 m/s²
Accesorii furnizate Baterie (1), încărcător (1), husă de protecție pentru lamă, curea de umăr, accesoriu de tuns gard viu WA0308
Utilizare conformă Tăierea și modelarea gardurilor vii și arbuștilor în grădinile casnice
Siguranță Mâner izolat, blocare baterie, protecție lamă, curea de siguranță
Întreținere recomandată Curățare cu cârpă uscată, lubrifierea lamei cu WD-40, depozitare la uscat

Întrebări frecvente - WG252E WORX

Cum se încarcă bateria Worx WG252E ?
Utilizați numai încărcătorul WA3880 furnizat. Conectați încărcătorul la o priză de curent (100-240 V) și introduceți bateria în încărcător. Timpul complet de încărcare este de aproximativ 58 de minute. Consultați manualul încărcătorului pentru mai multe detalii.
Cum se instalează și se scoate bateria ?
Pentru instalare, introduceți bateria în compartimentul prevăzut până la un clic. Pentru scoatere, apăsați pe blocajul bateriei și trageți bateria în afară (a se vedea figurile A1 și A2 din manual).
Care este lungimea maximă a prăjinii telescopice ?
Prăjina interioară poate fi extinsă pentru a atinge o lungime totală a mașinii de la 1,3 m la 1,8 m. Raza totală de tăiere poate atinge 3,2 m.
Cum se reglează unghiul capului de tăiere ?
Folosiți butonul de rotație al capului de tăiere (buton rotativ) pentru a regla unghiul de la -45° la 90° (10 poziții). Asigurați-vă că capul este bine blocat înainte de utilizare. A se vedea figura F din manual.
Pot folosi mașina de tuns gard viu pe ploaie ?
Nu, nu expuneți unealta la ploaie sau la condiții umede. Apa poate pătrunde și crește riscul de șoc electric sau poate deteriora aparatul. Utilizați întotdeauna pe vreme uscată.
Cum se întrețin lamele ?
Curățați lamele cu o cârpă uscată după utilizare. Lubrifiați-le regulat cu un ulei standard precum WD-40 pentru a preveni rugina și a asigura o tăiere curată. A se vedea figura J.
Ce fac dacă lama se blochează ?
Eliberați imediat ambele întrerupătoare pentru a opri motorul. Scoateți bateria înainte de a îndepărta resturile. Purtați mănuși pentru a evita rănile. Inspectați lama pentru eventuale deteriorări înainte de a reporni.
Care sunt accesoriile incluse ?
Modelul WG252E este livrat cu o baterie (WA3551), un încărcător (WA3880), o husă de protecție pentru lamă, o curea de umăr și accesoriul de tuns gard viu WA0308. Unele accesorii pot varia în funcție de modelul exact.
Cum se folosește curea de siguranță ?
Fixați curea pe un singur umăr, niciodată în diagonală. Reglați-o pentru o poziție confortabilă. În caz de pericol, puteți scoate rapid unealta de pe corp. A se vedea figura C.
Care este garanția Worx WG252E ?
Garanția standard Worx este de obicei de 2 ani pentru persoane fizice. Consultați certificatul de garanție furnizat cu aparatul sau site-ul web Worx pentru condițiile specifice țării dumneavoastră.

Întrebările utilizatorilor despre WG252E WORX

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WG252E - WORX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WG252E mărcii WORX.

MANUAL DE UTILIZARE WG252E WORX

AVERTISMENT Citiți toate avertismentele de siguranță și

toate instructiunile. Dacă nu respectați toate avertismentele și instructiunile de mai jos, există riscul electrocutării, incendiului și/sau al accidentării grave.

Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru consultări ulterioare.

Termenul „unealtă electrică” din avertismente se referă la o unealtă electrică alimentată de la rețeaua de energie electrică (prin cablu) sau la o unealtă electrică alimentată de la un accumulator (fără cablu).

1) SIGURANTA ZONEI DE LUCRU
a) Mentineți zona de lucru curată și bine iluminată. Zonele de lucru în dezordine și întunecoase favorizează accidentele.
b) Nu utilizați uneltele electrice în atmosfere explozive, de exemplu în prezența unor lichide, gaze sau praf inflamabile. Uneltele electrice provoacă scântei ce pot aprinde pulberea sau vaporii.
c) Asigurați-vă că nu sunt în apropiere persoane și copii în timpul funcționării unei unelte electrice. Distragerea atenției poate duce la pierderea controlului uneltei.
2) SIGURANTA ELECTRICĂ
a) Fișele uneltei electrice trebuie să se potrivească perfect în priza de alimentare. Nu modificați niciodată stecherul. Nu folosiți niciun adaptor pentru uneltele electrice cu împământare. Utilizarea stecherelor nemodificate în prize corespunzătoare va reduce riscul electrocutării.
b) Evitați contactul fizic cu suprafețe cu legătură la pământ, cum ar fi țevi, radiatoare, mașini de gătit sau frigidere. Riscul electrocutării este mai mare în cazul în care corpul dumneavoastră vine în contact cu suprafața împământată.
c) Nu expuneți uneltele electrice la ploaie sau la umiditate. Dacă intră apă în unealta electrică, riscul electrocutării este mai mare.
d) Nu deteriorați cablul de alimentare. Nu folosiți niciodată cablul pentru transportarea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Păstrați cablul de alimentare la distanță de căldură, ulei, margini ascuțite sau părți mobile. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul electrocutării.
e) Când folosiți unealta electrică în exterior, utilizati un prelungitor potrivit pentru

utilizarea în exterior. Utilizarea unui cablu potrivit pentru uzul în exterior reduce riscul electrocutării.

f) Dacă utilizarea uneltei electrice într-un loc umed nu poate fi evitată, folosiți o alimentare protejată cu dispozitiv de curent rezidual (RCD). Folosirea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.

3) SIGURANTA PERSONALĂ

a) Fiți concentrat, urmăriți ceea ce faceți și dați dovadă de simț practic când folosiți o unealtă electrică. Nu folosiți o unealtă electrică dacă sunteți obosit sau sub influența drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. O clipă de neatenție în timpul funcționării uneltei electrice poate duce la accidentări personale grave.

b) Folosiți echipament personal de protecție. Purtați întotdeauna ochelari de protecție. Echipamentele de protecție precum masca de protecție contra prafului, încălțămintea cu talpă antiderapantă, casca sau protecția pentru urechi vor reduce riscul accidentărilor, utilizate în mod corespunzător.

c) Preveniți punerea accidentală în funcțiune. Asigurați-vă că întrerupătorul se află în poziția de oprire înainte de a face conectarea la sursa de alimentare și/sau la accumulator, înainte de a ridica sau a transporta unealta. Transportarea uneltelor electrice ținând degetul pe întrerupător sau alimentarea acestora cu întrerupătorul pornit poate duce la accidentări.

d) Scoateți orice cheie de reglare sau cheie de piulițe înainte de a porni unealta electrică. O cheie de piulițe sau o altă cheie rămasă prinsă de o componentă rotativă a uneltei poate duce la rănirea personală.

e) Păstrați un echilibru corect. Mențineți-vă permanent echilibrul și sprijiniți-vă ferm pe picioare. Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electrice în situații neprevăzute.

f) îmbrăcați-vă corespunzător. Nu purtați îmbrăcăminte prea largă sau bijuterii. Nu vă apropiati părul, hainele sau mănușile de componentele mobile. Hainele prea largi, bijuteriile și părul lung se pot prinde în piesele mobile.

g) Dacă sunt furnizate accesorii pentru conectarea unor dispositive de aspirare și colectare a prafului, asigurați-vă că acestea sunt montate și folosite corect.

Folosirea colectorului de praf poate reduce riscul accidentărilor din cauza prafului.

4) UTILIZAREA ŞI ÎNTRETINEREA UNELTELOR ELECTRICE

a) Nu forțați unealta electrică. Folosiți unealta electrică potrivită pentru aplicație. Cu unealta electrică potrivită, veți lucra mai bine și mai în siguranță, la viteza pentru care a fost concepută.

b) Nu folosiți unealta electrică dacă nu o puteți porni sau opri de la întrerupător. Orice unealtă electrică ce nu poate fi acționată de la întrerupător este periculoasă și trebuie reparată.

c) Scoateți ștecherul din sursa de curent și/ sau scoateți bateria din unealta electrică înainte de a efectua reglaje, de a schimba accesoriiile sau de a depozita uneltele electrice. Astfel de măsuri de siguranță reduc riscul pornirii accidentale a uneltei electrice.

d) Nu lăsați uneltele electrice la îndemâna copiilor și nu permiteți persoanelor ce nu știu să le manevreze și nu cunosc instrucțiunile să acționeze aceste unelte. Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiti.

e) Efectuați întreținerea uneltelor electrice. Verificați posibila aliniere incorectă sau posibila blocare a componentelor mobile, deteriorarea componentelor sau orice alte situații care pot afecta funcționarea uneltei electrice. Dacă unealta electrică este deteriorată, reparați-o înainte de utilizare. Multe accidente sunt provocate din cauza întreținerii incorecte a uneltelor.

f) Uneltele de tăiere trebuie menținute ascuțite și curate. Riscul blocării uneltelor de tăiere cu margini ascuțite întreținute corect este mai mic și acestea sunt mai ușor de controlat.

g) Folosiți unealta electrică, accesoriiile, piesele etc. conform acestor instrucțiuni, luând în considerare condițiile de lucru și operația de efectuat. Folosirea uneltei electrice pentru operații diferite de cele pentru care a fost concepută poate duce la accidentare.

5) Utilizarea și întreținerea uneltelor cu acumulatori

a) Efectuați reîncărcarea numai cu încărcătorul specificat de producător. Un încărcător adecvat pentru un anumit tip de acumulator poate prezenta risc de incendiu dac este utilizat cu alt tip de acumulator.

b) Folosiți mașinile electrice numai cu acumulatorii special destinați acestora. Utilizarea oricăror altor acumulatori poate prezenta risc de rănire și de incendiu.

c) Când nu folosiți acumulatorul, țineți-l la distanță de obiecte metalice precum agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, ce pot constitui o legătură între cele două borne. Un scurtcircuit al bornelor acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu.

d) În condiții necorespunzătoare de utilizare, se poate prelinge lichid din accumulator; evitați contactul. În caz de producere accidentală a contactului, clătiți bine cu apă. Dacă v-a intrat lichid în ochi, consultați imediat medicul. Lichidul expulzat din accumulator poate cauza iritații sau arsuri.

6) SERVICE

a) Service-ul uneltei electrice trebuie

efectuat de persoane calificate, folosind doar piese de schimb identice. Acest lucru va asigura folosirea în continuare a uneltei electrice în siguranță.

REGULI SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURANTA

  1. Tineți toate părțile corpului la distanță de lama tineți materialul de tăiat când lamele sunt în mișcare. Asigurați-vă că întrerupătorul este oprit când îndepărtați materialul blocat. Un moment de neatenție în timpul operării mașinii de tuns gardul viu poate duce la accidentarea personală gravă.
  2. Transportați mașina de tuns gardul viu de mâner cu lama de tăiere oprită. Când transportați sau depozitați mașina de tuns gardul viu, fixați întotdeauna capacul dispozitivului de tăiere. Manipularea adecvată a mașinii de tuns gardul viu va reduce accidentarea personală posibilă din partea lamelor de tăiere.
  3. Tineți unealta electrică de suprafețele de prindere izolate atunci când efectuați o operațiune în care accesoriiul de tăiere poate intra în contact cu fire ascunse. Accesoriiul de tăiere care intră în contact cu un fir aflat sub tensiune poate pune sub tensiune componentele metalice neizolate ale mașinii electrice și poate produce un șoc electric asupra operatorului.

IMPORTANT CITITI CU ATENTIE ÎNAINTE DE UTILIZARE PĂSTRATI PENTRU CONSULTĂRIULTERIOARE

Practici de utilizare în siguranță

1. Instruirea

Familiarizați-vă cu acest manual înainte de a încerca să utilizați acest echipament.

2. Pregătirea

a) ACEST FOARFECE DE TĂIAT GARD VIU POATE CAUZA LEZIUNI GRAVE. Citiți cu atenție instrucțiunile referitoare la manipularea corectă, pregătirea pentru lucru, mentenanța, pornirea și oprirea acestui foarfece de tăiat gard viu. Familiarizați-vă cu toate elementele de comandă și utilizarea corectă a echipamentului.
b) Nu lăsați niciodată copiii să folosească acest foarfece de tăiat gard viu.
c) Atentie la liniile de curent electric aeriene.
d) Evitati utilizarea în timpul în care se află prin apropiere oameni și, în special, copii.
e) Purtați o îmbrăcăminte adecvată! Nu purtați îmbrăcăminte largă sau bijuterii care ar putea fi prinse de componentele mobile. Se recomandă folosirea unor mânuși rezistente, a unei încălțăminte

care nu alunecă și a ochelarilor de protectie.

f) În cazul în care mecanismul de tăiere lovește un obiect străin sau dacă foarfecele de tăiat gard viu începe să scoată un zgomot sau vibrații neobișnuite, închideți sursa de curent și lăsați aparatul să se oprească. Urmați pașii de mai jos: verificați deteriorarea; verificați și strângeti orice componentă slăbită; lăsați să fie înlocuite sau reparate orice componente deteriorate cu piese având specificații echivalente.

3. Functionarea

a) Scoateți acumulatorul înainte de a efectua curățarea sau de a îndepărta blocajele; a efectua verificarea, mentenanța sau înainte de a lucra la aceste echipament; a efectua reglarea poziției de lucru a dispozitivului de tăiere; înainte de a lăsa echipamentul nesupravegheat;
b) Asigurați-vă că foarfecele de tăiat gard viu se află corect în poziția de lucru stabilită înainte de a porni motorul.
c) În timpul exploatații echipamentului trebuie întotdeauna să vă asigurați că poziția de exploatare este sigură, în special când folosiți scară o scară sau trepte.
d) Nu exploatați foarfecele de tăiat gard viu având dispozitivul de tăiere defect sau uzat în mod excesiv.
e) Asigurați-vă întotdeauna că toate mânere și apărătoarele sunt fixate corect atunci când utilizați foarfece de tăiat gard viu. Nu încercați niciodată să utilizați un echipament incomplet sau unul care a fost modificat neautorizat.
f) Utilizați întotdeauna două mâini pentru a lucra cu foarfecele de tăiat gard viu care este echipat cu două mânere.
g) Fiți întotdeauna atenți la ceea ce se află în jurul dumneavoastră și la posibilele pericole care pe care trebuie să le luați în considerare datorită zgomotului echipamentului.

4. Întreținerea și depozitarea

a) În cazul în care echipamentul este oprit pentru service, verificare sau depozitare, scoateți bateria de accumulator din mașină și asigurați-vă că toate componentele mobile sunt oprite. Lăsați foarfecele de tăiat gard viu să se răcească înainte de a face orice verificare, reglare etc.
b) Lăsați întotdeauna foarfecele de tăiat gard viu să se răcească înainte de depozitare.
c) În cursul transportului sau al depozitării echipamentului, fixați întotdeauna apărătoarea dispozitivului de tăiere destinată transportului.

AVERTISMENTE DE SIGURANTĂ PENTRU ACUMULATOR

a) Nu demontați, deschideți sau rupeti celulele sau accumulatorul.
b) Nu scurtcircuitați un accumulator. Nu depozitați acumulatoarele la întâmplare într-o cutie sau într-un sertar unde s-ar

putea scurtcircuita între ele sau prin materiale conductoare. Când acumulatorul nu este utilizat, țineți-l la distanță de alte obiecte metalice, precum agrafele de birou, monede, chei, cuie, șuruburi sau alte obiecte metalice mici, care pot crea contact între cele două borne. Scurtcircuitarea bornelor acumulatorului poate cauza arsuri sau incendii.

c) Nu expuneți acumulatorul la căldură sau foc. Evitați depozitarea în lumina directă a soarelui.

d) Nu supuneti accumulatorul la şocuri mecanice.

e) În cazul scurgerii accumulatorului, aveți grijă ca lichidul să nu intre în contact cu pielea sau ochii. În cazul contactului, spălați zona afectată cu apă din belşug și solicitați asistență medicală.

f) Consultați medicul imediat dacă ați înghițit o celulă sau un accumulator.

g) Mentineți accumulatorul curat și uscat.

h) Ştergeți bornele accumulatorului cu o cârpă curată și uscată dacă se murdăresc.

i) Acumulatorul trebuie încărcat înainte de utilizare. Consultați întotdeauna aceste instrucțiuni și utilizați procedura de încărcare corectă.

j) Nu lăsați acumulatorul la încărcat dacă nu îl utilizati.

k) După perioade extinse de depozitare, poate fi necesară încărcarea și descărcarea accumulatorului de mai multe ori pentru a obține performanțe maxime.

I) Acumulatorul oferă cele mai bune performanțe când este operat la temperatura normală a camerei (20 °C ± 5 °C).

m) Când depuneți la deșeuri acumulatoarele, păstrați separat acumulatoarele unor sisteme electrochimice diferite.

n) Reîncărcați folosind doar încărcătorul specificat de Worx. Nu utilizați niciun alt încărcător în afară de cel conceput specific pentru utilizarea cu acest echipament. Un încărcător destinat unui anumit tip de accumulator poate genera riscul de izbucnire a incendiilor dacă este utilizat cu un alt accumulator.

o) Nu utilizati acumulatoare care nu sunt concepute pentru utilizarea cu acest echipament.

p) Nu lăsați accumulatorul la îndemâna copiilor.

q) Păstrați documentația originală a produsului pentru consultări ulterioare.

r) Scoateți acumulatorul din echipament dacă nu îl utilizati.

s) Depuneți accumulatorul la deșeuri în mod corespunzător.

t) Nu introduceti în aparat acumulatoare care provin de la producători diferiti sau cu capacități, dimensiuni sau tipuri diferite.

u) Nu scoateți pachetul de acumulatoare din

ambalajul lui original decât în momentul premergător utilizării acestuia.

v) Tineți cont de polaritatea (+) și (−) indicate pe acumulator pentru asigura o utilizare corectă a acestuia.

SIMBOLURI

WORX WG252E - AVERTISMENTE DE SIGURANTĂ PENTRU ACUMULATOR - 1Pentru a reduce riscul de accidentări, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucțiuni.
WORX WG252E - AVERTISMENTE DE SIGURANTĂ PENTRU ACUMULATOR - 2Avertisment
WORX WG252E - AVERTISMENTE DE SIGURANTĂ PENTRU ACUMULATOR - 3Purtați căști de protecție auditivă
WORX WG252E - AVERTISMENTE DE SIGURANTĂ PENTRU ACUMULATOR - 4Păstrați distanță suficientă față de liniile de curent electric
WORX WG252E - AVERTISMENTE DE SIGURANTĂ PENTRU ACUMULATOR - 5Instruiti persoanele aflate în zonă să păstreze distanța.
WORX WG252E - AVERTISMENTE DE SIGURANTĂ PENTRU ACUMULATOR - 6Purtați ochelari de protecție
WORX WG252E - AVERTISMENTE DE SIGURANTĂ PENTRU ACUMULATOR - 7Purtați mască de protecție contra prafului
WORX WG252E - AVERTISMENTE DE SIGURANTĂ PENTRU ACUMULATOR - 8Feriți-l de ploaie
WORX WG252E - AVERTISMENTE DE SIGURANTĂ PENTRU ACUMULATOR - 9Purtați cască de protecție cap
WORX WG252E - AVERTISMENTE DE SIGURANTĂ PENTRU ACUMULATOR - 10Încălțăminte de protecție
Nu ardeți
Bateriile pot intra în circuitul apei, dacă sunt lichidate incorrect, fapt ce poate fi periculos pentru ecosistem. Nu lichidați deșeurile de baterii la fel ca deșeuri comunale nesortate.
Baterie Li-lon. Acest produs a fost marcat cu simbolul referitor la ‘colectarea separată’ a tuturor blocurilor de baterii și a carcasei de baterie. Acestea vor fi apoi reciclate sau demontate pentru a se reduce impactul asupra mediului. Blocurile de baterii pot fi periculoase pentru mediu și sănătatea umană pentru că ele conțin substanțe periculoase.
Țineți mâinile la distanță!
Scoateți acumulatorul din mașina de tuns gardul viu înainte de a efectua orice ajustări, operațiuni de service sau întreținere.
mănuși de protectție
Blocare
Deblocare
Produsele electrice nu trebuie depuse la deșeuri împreună cu gunoiul menajer.Vă rugăm să depuneți produsele electrice la unitățile de reciclare existente. Consultați-vă cu autoritățile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea.

LISTĂ DE COMPONENTE

  1. MÂNER TIJĂ TELESCOPICĂ
  2. BUTON BLOCARE TIJĂ TELESCOPICĂ

  3. BUTON ROTATIE TIJĂ TELESCOPICĂ

  4. CÂRLIGE CHINGÃ UMÃR
  5. BUTOANE REGLARE CÂRLIG
    6 BUTOANE BLOCARE CAP DE TĂIERE
  6. BUTON ROTATIV
  7. LAMĂ
  8. LEVIER ELIBERARE CAP DE TĂIERE
  9. TIJĂ INTERIOARĂ
  10. LEVIER ELIBERARE TIJĂ INTERIOARĂ
  11. ÎNTRERUPĂTOR PORNIT/OPRIT
  12. BUTON DE ELIBERARE A ACUMULATORULUI*
  13. ACUMULATOR*
  14. TEACĂ PENTRU LAMĂ
  15. CHINGĂ DE UMĂR

* Nu toate accesoriiile illustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard.

DATE TEHNICE

Tip WG252E WG252E.9 (250-299- denumirea echipamentului, reprezentând Maşină de tuns gard viu fără cordon)

* Tensiune măsurată în gol. Tensiunea inițială a bateriei atinge maximum 20 volți. Tensiunea nominală este de 18 volți.

WG252E WGWG252E.9
Tensiune nominală20 V -Max**
Turație nominală la mers în gol1340 /min
Lungime de tăiere max.45 cm
Lungime mașină De la 1.3 m la 1.8 m (cu extensie maximă)
Unghi rotație cap de tăiere-45 la 90 grade (10 poziții)
Unghi rotație mâner180 grade în total
Raza de acțiune totală3.2 m
Capacitate accumulator2.0 Ah (WA3551) /
Tip accumulatorLitiu-ion /
Model încărcătorWA3880 /
Putere nominală încărcătorIntrare:100-240 V~50/60 Hz leşire: 20 V --- , 2.0 A/
Timp încărcare (Aprox.)58 mins/
Greutate maşină3.6 kg 3.2 kg

INFORMATII PRIVIND ZGOMOTUL

Presiune sonică ponderată A L_pA = 79 dB(A) K_pA = 3 dB(A)
Putere acustică ponderată A L_wA = 89.2 dB(A) K_wA = 3 dB(A)
Purtați echipament de protectie pentru urechi

INFORMATII PRIVIND VIBRATIILE

Valori totale vibrații (sumă vectorială triaxială) determinată conform EN 60745:

Valoare emisii de vibrații: a_n=2.56 m/s^2

Marjă de eroare K = 1.5 m/s²

aloarea totală declarată a vibrațiilor poate fi utilizată pentru compararea unei unelte cu o alta și, de asemenea, poate fi utilizată în cazul unei evaluări preliminare a expunerii.

WORX WG252E - INFORMATII PRIVIND VIBRATIILE - 1

AVERTISMENT: Valoarea emisiilor de vibrații în timpul utilizării effective a uneltei electrice poate

diferi de valoarea nivelului declarat, în funcție de modul în care unealta este utilizată, în funcție de următoarele exemple și alte variații privind utilizarea uneltei:

Modul în care scula este folosită și tipul de materiale tăiate sau sfredelite.

Unealta să fie într-o stare bună și întreținută corespunzător.

Utilizarea accesoriiului corect pentru unealtă, fiind ascuțit și în bună stare de funcționare.

Strângerea cu fermitate a mânerelor și utilizarea oricăror accesorii anti-vibrații.

lar unealta este utilizată conform destinației de utilizare și acestor instrucțiuni.

Această unealtă poate cauza sindromul vibrației mâinii-brațului dacă nu este utilizată corespunzător

WORX WG252E - Această unealtă poate cauza sindromul vibrației mâinii-brațului dacă nu este utilizată corespunzător - 1

AVERTISMENT: Pentru precizie, o estimare a nivelului de expunere în condițiile de utilizare reale trebuie de asemenea să țină cont de toate componentele ciclului de operare, precum momentele când unealta este oprită și când merge în gol, dar nu efectuează operația propriu-zisă. Acest lucru ar putea reduce semnificativ nivelul de expunere pe durata totală de lucru.

Ajută la reducerea riscului de expunere la vibrații.

Întrețineți unealta în conformitate cu aceste instrucțiuni și mențineți-o bine lubrifiată (dacă este cazul)

Dacă unealta va fi utilizată în mod regulat, investiți în accesorii anti-vibrații.

Planificați-vă lucrul pentru a desfășura utilizarea uneltelor cu nivel ridicat de vibrații de-a lungul mai multor zile.

ACCESORII

WG284E WG284E.9
Acumulator (WA3551) 11
Încărcător (WA3880) 1
Teacă pentru lamă 1
Chingă de umăr 1
Atașament foarfece de tăiat gard viu (WA0308)1

Vă recomandăm să achiziționați accesoriiile de la același magazin de la care ați cumpărat unealta. Consultați ambalajul accesoriiului pentru detalii suplimentare.

Personalul din magazin vă poate oferi asistență și sfaturi.

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

WORX WG252E - INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE - 1

NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiți cu atenție manualul de instructiuni.

Utilizare conform destinației

Maşina este destinată tăierii și tunderii gardurilor vii și a tufișurilor din grădinile din fața caselor sau din grădinile cu destinație tip hobby.

ASAMBLARE ŞI OPERARE

ACTIUNE FIGURA
ÎNAINTE DE A UTILIZA UNEALTA ELECTRICĂ
Instalarea accumulatoruluiConsultați fig. A1
Scoaterea accumulatoruluiConsultați fig. A2
Verificarea stării accumulatoruluiNOTĂ:Fig. A3 se referă numai la acel pachet de acumulatoare care are și indicator luminos al nivelului de încărcare.Consultați fig. A3
Încărcarea accumulatoruluiMai multe detalii în ghidul de utilizare al încărcătoruluiConsultați fig. A4
ASAMBLARE
Atașarea și eliberarea tijei telescopiceConsultați fig.B1, B2
Atașarea și reglarea chingii de umăr Se recomandă ca chinga de umăr să fie întotdeauna atașată când folosiți unealta. Reglați chinga de umăr pentru a asigura o poziție de lucru confortabilă.IMPORTANT:Nu atașați niciodată chinga diagonal peste umărul și pieptul dumneavoastră, ci mai bine puneti-o pe un umăr. În acest mod puteți îndepărta unealta rapid de pe corpul dumneavoastră în caz de pericol.Consultați fig. C
Extinderea tijei interioareConsultați fig. D
Rotirea mânerului posteriorNOTĂ:Unghiul de tăiere poate fi reglat între 0°-90° stânga sau dreapta.AVERTISMENT:Înainte de a trece la operațiunea de tăiere, asigurați-vă că mânerul posterior este blocat în poziția dorită.Nu rotiți mânerul posterior în timpul utilizării mașinii de tuns gard viu.Consultați fig. E
Reglarea unghilui capuluiAVERTIZARE:În cazul în care nu reușiți să asigurați correct capul de tăiere, s-ar putea să vă cauzați leziuni sau pagube materiale.Consultați fig. F
OPERAȚIUNE
Îndepărtați teaca lameiConsultați fig. G
Pornirea și oprireaConsultați fig. H
Tăierea din vârfAvertisment: Dacă vreo piesă componentă lipsește, este deteriorată sau crăpată, nu utilizati mașina până la înlocuirea sau repararea tuturor pieselor deteriorate. Nerespectarea acestei prevederi poate duce la leziuni corporale grave.Consultați fig. 11
Tăierea lateralăAVERTISMENT: Opriti mașina de tuns gard viu înainte de a roti mânerul posterior.Consultați fig. 12
Lubrifierea lamei de tăiereNOTĂ: Pentru a evita deteriorarea lamei de ferăstrău, este importantă utilizarea exclusivă a uleiului de lubrifiere standard (WD-40), recomandat de producător.Consultați fig. J

CUM SĂ FOLOSITI MAŞINA DVS DE TUNS GARDUL VIU

Înainte de tunderea unei zone, inspectați mai întâi și îndepărtați orice obiecte străine care ar putea fi aruncate de lame sau prinse în acestea. Țineți întotdeauna mașina de tuns gardul viu cu ambele mâini și cu lama în direcție opusă de dvs când o porniți.

Atunci când tundeți gard viu nou crescut, folosiți o mișcare de rotire în așa fel încât tulpinile să fie alimentate direct înspre lamă.

Lăsați lamele de tăiere să atingă viteza maximă înainte de a intra cu lama în materialul de tăiat. Lucrați întotdeauna mergând în direcție diferită de persoane sau obiecte solide precum ziduri, pietre mari, copaci, vehicule etc.

Dacă lama se blochează, opriți imediat mașina de tuns gardul viu. Deconectați-o de la sursa de curent și curățați resturile blocate din lamele de tăiere.

Purtați mănuși când tăiați plantele ascuțite sau cu spini. Nu încercați să tăiați tulpini ce sunt prea groase pentru lama de tăiere.

Tăierea din vârf

Folosiți o mișcare de rotire largă. O ușoară aplecare în față a lamelor de tăiere în direcția mișcării dă cele mai bune rezultate de tăiere.

Tăierea laterală

Atunci când tundeți părțile laterale ale gardului viu, începeți de la bază și tăiați în sus, în în formă conică gardul îndreptat spre vârf. Această formă va expune mai mult din gardul viu, rezultând într-o formă mai uniformă creșterea.

ÎNTRETINERE

Scoateți bateria din foarfecele de tăiat gard viu înainte de orice reglare, service sau mentenanță.

Interiorul uneltei electrice nu conține piese care pot fi depanate de către utilizator. Nu utilizați niciodată apă sau agenți chimici de curățare pentru curățarea uneltei electrice. Ștergeți unealta cu o cârpă uscată. Depozitați

Întotdeauna unealta într-un loc uscat. Mențineți fantele de aerisire a motorului curate. Feriți de praf toate comenzile de lucru.

PROTECTIA MEDIULUI

WORX WG252E - PROTECTIA MEDIULUI - 1

Produsele electrice nu trebuie depuse la deşeurîmpreună cu gunoiul menajer.

Vă rugăm să depuneți produsele electrice la unitățile de reciclare existente. Consultați-vă cu autoritățile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea.

DECLARATIE DE CONFORMITATE

Subsemnații,

Positec Germany GmbH

Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

Declarăm că produsul,

Descriere Foarfece telescopic de tăiat gard viu Tie WG252E WG252E.9 (250-299- denumirea echipamentului, reprezentând Mașină de tuns gard viu fără cordon)

Funcții: Tunderea gardului viu și a tufișurilor

Respectă următoarele Directive:

2006/42/EC

2014/30/EU

2011/65/EU&(EU)2015/863

2000/14/EC amendată de 2005/88/EC

2000/14/EC amendată de 2005/88/EC:

- Procedură de evaluare a conformității conformă cu Anexa V

- Nivel de putere sonoră măsurat 89.2 dB(A)

-Nivel declarat de putere sonoră garantată 92 dB(A)

Nivel declarat de putere sonoră garantată,

EN 60745-1,

EN ISO 10517

EN ISO 3744

EN 55014-1

EN 55014-2

Persoana responsabilă pentru elaborarea fișei tehnice,

Nume Marcel Filz

Adresă Positec Germany GmbH,

Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

WORX WG252E - 2000/14/EC amendată de 2005/88/EC: - 1

text_image M A

WORX WG252E - 2000/14/EC amendată de 2005/88/EC: - 2

2020/05/28

Allen Ding

Adjunct Inginer şef, Testare si certificare

Positec Technology (China) Co., Ltd

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : WORX

Model : WG252E

Categorie : Tăietoare de gard viu