WG252E - Aparadores de sebes WORX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WG252E WORX em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice WORX WG252E - page 43
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WORX

Modelo : WG252E

Categoria : Aparadores de sebes

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WG252E - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WG252E da marca WORX.

MANUAL DE UTILIZADOR WG252E WORX

PRIMA DEL FUNZIONAMENTO

DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS ATENÇÃO! Leia atentamente as seguintes instruções. A não observância destas instruções pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde estas instruções para referência futura. Os termos “ferramenta eléctrica” utilizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eléctrica accionada por corrente eléctrica (com cabo de alimentação) ou ferramenta eléctrica accionada por bateria (sem cabo de alimentação).

1) LOCAL DE TRABALHO

a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Áreas com pouca iluminação e desordenadas podem provocar acidentes. b) Não utilize o aparelho em locais onde existam líquidos, gases ou poeiras inamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inamar poeiras ou gases. c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eléctrica durante o seu funcionamento. Qualquer distracção pode fazê-lo perder o controlo do berbequim.

2) SEGURANÇA ELÉCTRICA

a) A cha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentação. Nunca modique chas, seja de que maneira for. Não utilize nenhuma cha de adaptação com ferramentas eléctricas que tenham ligação à terra. Fichas não modicadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco de choque eléctrico b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigorícos. Existe um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa. c) Não exponha este equipamento à chuva ou humidade. A inltração de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico. d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleos, arestas aadas ou peças em movimento. Cabos danicados ou enredados aumentam o risco de choque eléctrico.4544 Aparador de cerca viva sem o 20V

e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico. f) Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico.

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

a) Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a inuência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção quando se utiliza uma ferramenta eléctrica pode causar lesões graves. b) Utilize equipamentos de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamentos de segurança, tais como máscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou protecções auriculares devidamente utilizados reduzem o risco de lesões. c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certique-se de que o comutador de alimentação está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transportar. Se mantiver o dedo no interruptor ou accionar o aparelho enquanto este estiver ligado podem ocorrer acidentes. d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de porcas ou de ajuste xadas a peças móveis do berbequim podem causar lesões. e) Não exceda as suas próprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posição rme e de equilíbrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eléctrica em situações imprevistas. f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados de peças em movimento. Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento. g) Se forem fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracção ou recolha de resíduos, Assegure- se de que são montados e utilizados adequadamente. A utilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presença de resíduos.

4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA

FERRAMENTA ELÉCTRICA

a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para cada aplicação. A utilização da ferramenta eléctrica apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deciente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a cha da fonte de alimentação e/ou remova a bateria da ferramenta antes de proceder a quaisquer ajustes, antes de mudar de acessórios ou antes de guardar a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de activação acidental da ferramenta. d) Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta seja utilizada por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e) Faça a manutenção de ferramentas eléctricas. Verique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças móveis, quebras e outras condições que possam afectar o funcionamento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizar. Muitos acidentes são causados pela manutenção deciente de ferramentas eléctricas. f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e aadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte aadas têm menos probabilidades bloquear e são mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo especíco de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. A utilização de ferramentas eléctricas para aplicações diferentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo.

5) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE

FERRAMENTA ALIMENTADA POR

CONJUNTO DE BATERIAS

a) Efectue o recarregamento do conjunto de baterias apenas com o carregador especicado pelo fabricante. Um carregador para determinado tipo de conjunto de bateria pode levar ao risco de incêndio se utilizado com outro tipo de conjunto de baterias. b) Utilize ferramentas eléctricas apenas com os tipos de conjuntos de baterias especicamente designados. A utilização de quaisquer outros tipos de conjuntos de baterias pode levar a riscos de lesão ou incêndio. c) Quando não estiver a utilizar o conjunto de baterias, mantenha-o afastado de objectos metálicos como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos metálicos de pequena dimensão, Aparador de cerca viva sem o 20V PT4544 Aparador de cerca viva sem o 20V

que possam fechar o contacto entre os terminais. O curto-circuito de terminais de bateria pode provocar incêndios ou queimaduras. d) Em condições inadequadas, o electrólito das baterias pode verter. Evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure imediatamente aconselhamento médico. O líquido das baterias pode provocar irritações de pele ou queimaduras.

6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA

a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualicado e devem ser apenas utilizadas peças de substituição genuínas, mantendo assim a segurança da ferramenta. NORMAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

1. Mantenha todas as partes do corpo

afastadas da lâmina do cortador. Não remova o material de corte nem segure no material a cortar quando as lâminas estiverem em movimento. Certique-se de que o interruptor está desligado quando desbloquear material encravado. Um momento de desatenção enquanto opera o corta- sebes poderá resultar em lesões físicas graves.

2. Transporte o corta-sebes utilizando a pega

com a lâmina do cortador imobilizada. Quando transportar ou armazenar o corta-sebes encaixe sempre a cobertura do dispositivo de corte. O manuseamento apropriado do corta-sebes reduz a possibilidade de lesões físicas provocadas pelas lâminas do cortador.

3. Segure a ferramenta pelas superfícies

de controlo isoladas ao executar uma operação onde a ferramenta cortante pode contactar com uma instalação eléctrica escondida. O contacto com um o eléctrico activo também passará a corrente eléctrica às partes de metal expostas da ferramenta e dar choque ao operador da mesma. IMPORTANTE LEIA CUIDADOSAMENTE

Práticas de utilização segura

Familiarize-se com o manual de utilizador antes de tentar utilizar o equipamento.

a) Este aparador de sebes pode causar ferimentos graves. Leia as instruções cuidadosamente para aprender a manusear, preparar, fazer a manutenção, arrancar e parar o aparador de sebes corretamente. Familiarize-se com todos os controlos e a utilização correta do aparador de sebes. b) Nunca permita que crianças utilizem o aparador de sebes. c) Tenha cuidado com as linhas de eletricidade suspensas. d) Evite utilizar enquanto estiver perto de outras pessoas, especialmente crianças. e) Vista-se adequadamente! Não utilize roupas largas ou joalharia, que possam car presas nas peças em movimento. É recomendada a utilização de luvas grossas, calçado não derrapante e óculos de proteção. f) Se o mecanismo de corte atingir qualquer objeto estranho ou o aparador de sebes começar a fazer um barulho ou vibração estranha, desligue a fonte de energia e permita que o aparador pare. Siga os passos seguintes: inspecione quanto a danos; verique quanto a peças solta e aperte conforme necessário; mande reparar ou substituir quaisquer peças danicadas por peças com especicações equivalentes..

a) Retire o conjunto de baterias antes de limpar ou desentupir; vericar, realizer manutenção ou trabalhar com o aparador de sebes; ajustar a posição de trabalho do dispositivo de corte; deixar o aparador de sebes sem supervisão; b) Certique-se que o aparador de sebes está corretamente localizado na posição de trabalho designada antes de arrancar o motor. c) Ao operar o aparador de sebes, garanta sempre que a posição de operação esteja segura e protegida, especialmente ao utilizar degraus ou escada. d) Não opere o aparador de sebes com um dispositivo de corte danicado ou excessivamente desgastado. e) Verique sempre se todas as alças e proteções estão encaixadas ao utilizar o aparador de sebes. Nunca tente utilizar um aparador de sebes incompleto ou um equipado com uma modicação não autorizada. f) Utilize sempre ambas as mãos para operar um aparador de sebes equipado com duas alças. g) Esteja sempre ciente das suas redondezas e permaneça alerta quanto a possíveis perigos nos quais pode não reparar devido ao barulho criado pelo aparador de sebes.

4. Manutenção e armazenamento

a) Quando o aparador de sebes ca parado para manutenção, inspeção ou armazenamento, remova o conjunto de baterias da máquina e certique-se que todas as peças móveis cessaram o movimento. Permita que o aparador de sebes arrefeça antes de realizar quaisquer inspeções, ajustes, etc. b) Permita que o aparador de sebes arrefeça antes de o4746 Aparador de cerca viva sem o 20V

armazenar. c) Ao transportar ou armazenar o aparador de sebes, equipe sempre a proteção do dispositivo de corte

a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria. b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto- circuitos por materiais condutores. Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio. c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa. d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico. e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico. f) Procure imediatamente aconselhamento médico se ingerir uma célula ou bateria. g) Mantenha a bateria limpa e seca. h) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.

i) A bateria necessita de ser carregada

antes de ser utilizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de carga correcto. j) Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada. k) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo. l) A bateria regista o seu melhor desempenho quando é utilizada a uma temperatura ambiente normal (20ºC ± 5ºC). m) Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com diferentes sistemas electroquímicos separadas umas das outras. n) Recarregue apenas com o carregador especicado pela Worx. Não utilize um carregador que não se encontra especicado para a utilização com o equipamento. Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incêndio quando é utilizado com outra bateria. o) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento. p) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. q) Preserve as informações originais do produto para futura referência. r) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização. s) Elimine-a de forma adequada. t) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo. u) Não remova a bateria da respetiva embalagem original até ser necessário para utilização.

v) Observe as marcas de sinal positivo (+) e

sinal negativo (–) na bateria e assegure a utilização correta. SÍMBOLOS Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções. Atenção Usar protecção para os ouvidos Usar protecção ocular. Usar máscara contra o pó. Utilize capacete de proteção Calçado de proteção Proteger contra chuva.4746 Aparador de cerca viva sem o 20V

Mantenha as mãos longe da lâmina Não queimar As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não separados. Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a “recolha separada” de todos os conjuntos de baterias e o conjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meio ambiente. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana, uma vez que contêm substâncias perigosas. Mantenha uma distância segura das linhas de energia elétrica Mantenha as outras pessoas afastadas Remova a bateria antes de fazer qualquer ajuste, reparação ou manutenção. Luvas de proteção Bloquear Desbloquear Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem. LISTA DE COMPONENTES

1. MANÍPULO DO CABO DE EXTENSÃO

2. BOTÃO DE FIXAÇÃO DO CABO DE

3. BOTÃO DE ROTAÇÃO DO CABO DE

6. BOTÕES DE FIXAÇÃO DA CABEÇA DO

  • Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. DANE TECHNICZNE Tipo WG252E WG252E.9 (250-299- designação de aparelho mecânico, representativo de Corta-sebes sem o) WG252E WG252E.9 Voltagem 20 V Max**4948 Aparador de cerca viva sem o 20V

Velocidade sem carga 1340 /min Max. comprimento de corte 45 cm âmetro de 16 mm Comprimento da máquina De 1.3 m a 1.8 m (totalmente estendido) Ângulo de rotação da cabeça do aparador -45 a 90 graus (10 posições) Ângulo de rotação do manípulo Total de 180 graus Alcance total

Capacidade da bateria

Tipo de bacteria Ião de Lítio / Modelo do carregador WA3880 / Classicação do carregador Entrada: 100-240 V~50/60 Hz Saída: 20 V , 2,0 A

Duração de carga (aprox.) 58 mins / Diâmetro de corte

  • Tensão medida sem carga. A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts.

Pressão de som avaliada

= 3 dB(A) Potência de som avaliada

= 3 dB(A) Usar protecção para os ouvidos.

VIBRAÇÃO Os valores totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 60745: Valor da emissão da vibração: a

= 2.56 m/s² Instabilidade K = 1.5 m/s² O valor total declarado da vibração poderá ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e poderá também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição. AVISO: Os valores de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergir dos valores declarados, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada, dependendo dos exemplos seguintes e de outros modos de utilização: O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar. A ferramenta estar em boas condições e bem conservada. A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está aada e em boas condições. A rmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções. Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada. AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir signicativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. Como minimizar o seu risco de Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas aadas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubricada (quando aplicável) Se a ferramenta for utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração. Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias. ACESSÓRIOS WG252E WG252E.9 Conjunto de baterias (WA3551) 1 / Carregador (WA3880) 1 / Cobertura da lâmina 1 Alça de Ombros 1 Acessório do aparador de sebes (WA0308)

Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios4948 Aparador de cerca viva sem o 20V

no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Para mais pormenores, consulte a embalagem destes. Os comerciais também pode ajudar e aconselhar. FUNCIONAMENTO NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o livro de instruções. Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para cortar e podar sebes e arbustos em jardins domésticos e de passatempos. MONTAGEM E FUNCIONAMENTO AÇÃO FIGURA

ANTES DO FUNCIONAMENTO

Instalar o conjunto de pilhas Ver Fig. A1 Remover o conjunto de pilhas Ver Fig. A2 Vericação da condição da bateria NOTA: A Fig. A3 apenas se aplica ao conjunto de bateria com luz indicadora da bateria. Ver Fig. A3

CARREGAMENTO DO CONJUNTO DE

BATERIAS Pode encontrar mais detalhes no manual do carregador Ver Fig. A4 MONTAGEM Fixar e soltar o cabo de extensão Ver Fig. B1,

Fixar e ajustar a alça de ombros É recomendado xar sempre a alça de ombros ao utilizar a ferramenta. Ajuste a alça de ombros para obter uma posição de trabalho mais confortável. IMPORTANTE: Nunca xe a alça diagonalmente no seu peito e ombro, deve colocá-la num dos ombros. Desta forma, em caso de perigo, pode remover a ferramenta rapidamente do seu corpo. Ver Fig. C Estender o mastro interior Ver Fig. D Pega traseira de rotação NOTE: O ângulo de corte pode ser ajustado entre 0

para a esquerda ou direita. AVISO! Certique-se sempre de que a pega está bloqueada na posição pretendida antes de colocar em funcionamento.Não rode a pega quando o aparador estiver a ser operado. Ver Fig. E Ajustar o ângulo da cabeça AVISO: A falha ao xar a cabeça do aparador adequadamente pode resultar em ferimentos pessoais e/ou em danos à propriedade. Ver Fig. F FUNCIONAMENTO Remova a cobertura da lâmina Ver Fig. G

Ver Fig. H Corte de topo ATENÇÃO: Se existirem peças em falta, danicadas ou partidas, não opere o seu corta-sebes até todas as peças danicadas terem sido substituídas ou reparadas. Caso não o faça, o resultado pode ser a ocorrência de lesões graves. Ver Fig. I1 Corte lateral AVISO: Pare a operação do aparador antes de rodar a pega. Ver Fig. I2 Lubricação da lâmina de corte NOTA: É importante utilizar apenas o óleo de lubricação recomendado (WD-40) para evitar a ocorrência de danos à lâmina. Ver Fig. J

SEUCORTA-SEBES Antes de começar a cortar, inspeccione a área de corte e remova quaisquer objectos estranhos que possam ser projectados ou que possam car presos nas lâminas. Segure sempre no corta-sebes com ambas as mãos e com a lâmina afastada de si antes de o ligar. Ao cortar ramos novos, efectue movimentos largos de forma a apanhar os ramos com a lâmina. Deixe que as lâminas de corte atinjam a sua velocidade máxima antes de cortar. Ao utilizar o corta-sebes, mantenha as lâminas de corte afastadas de pessoas e de objectos tais como paredes, pedras grandes, árvores, veículos, etc. Se a lamina car encravada, pare imediatamente o corta-sebes. Liberte as duas alavancas antes de tentar limpar os detritos acumulados nas lâminas. Use luvas ao cortar ramos com espinhos ou que piquem. Não tente cortar ramos que sejam demasiado grossos para a lâmina de corte. Corte de topo Use movimentos largos. Uma ligeira inclinação da lâmina de corte para baixo proporciona melhores resultados. Corte lateral Ao cortar a parte lateral de uma sebe, comece pela parte inferior e vá cortando para cima, corte o topo de sebe de forma a que esta que menos espessa na parte superior. Esta forma irá expor mais a sebe e resultar num crescimento mais uniforme.5150 Aparador de cerca viva sem o 20V

MANUTENÇÃO Remova a bateria do aparador de sebes antes de realizar qualquer ajuste, reparação ou manutenção A ferramenta não têm peças susceptíveis de ser substituídas pelo utilizador. Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas. Mantenha todos os controlos operacionais livres de pó. OCHRONA ŚRODOWISKA Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.

CONFORMIDADE Nós, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany declaramos que o produto, Descrição Aparador de Sebes Telescópico Sem Fios Tipo WG252E WG252E.9 (250-299 - designação de aparelho mecânico, representativo de Corta-sebes sem o) Função Para aparar sebes e arbustos cumpre as seguintes Directivas, 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC recticada em 2005/88/EC 2000/14/EC recticada em 2005/88/EC: - Processo de Avaliação de Conformidade segundo Annex V - Nível de Volume de Som Medido 89.2 dB(A) - Nível de Volume de Som Garantido 92 dB(A) Normas em conformidade com: EN 60745-1 EN ISO 10517 EN ISO 3744 EN 55014-1 EN 55014-2 Pessoa autorizada a compilar o cheiro técnico, Nome Marcel Filz Endereço Positec Germany GmbH, Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany 2020/05/28 Allen Ding Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certicação Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China51 20V draadloze heggenschaar NL