WG252E - Aparadores de sebes WORX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WG252E WORX em formato PDF.
| Tipo de produto | Aparador de sebes sem fio com vara |
| Marca | Worx |
| Modelo | WG252E |
| Tensão nominal | 20 V máx (18 V nominal) |
| Tipo de bateria | Lítio-Íon (2.0 Ah WA3551) |
| Carregador | WA3880, entrada 100-240 V ~ 50/60 Hz, saída 20 V 2.0 A |
| Tempo de carga | Aproximadamente 58 minutos |
| Velocidade em vazio | 1340 min⁻¹ |
| Comprimento de corte máx. | 45 cm |
| Diâmetro de corte máx. | 16 mm |
| Comprimento da máquina | 1,3 m a 1,8 m (telescópico) |
| Alcance total | 3,2 m |
| Ângulo de rotação da cabeça de corte | -45° a 90° (10 posições) |
| Ângulo de rotação do punho | 180° |
| Peso da máquina (sem bateria) | 3,6 kg (WG252E) / 3,2 kg (WG252E.9) |
| Nível de pressão sonora | LpA = 79 dB(A), K = 3 dB(A) |
| Nível de potência sonora | LwA = 89,2 dB(A), K = 3 dB(A) |
| Vibrações (valor total) | ah = 2,56 m/s², K = 1,5 m/s² |
| Acessórios fornecidos | Bateria (1), carregador (1), estojo protetor da lâmina, alça de ombro, acessório aparador de sebes WA0308 |
| Utilização conforme | Corte e poda de sebes e arbustos em jardins domésticos |
| Segurança | Punho isolado, travamento da bateria, proteção da lâmina, alça de segurança |
| Manutenção recomendada | Limpeza com pano seco, lubrificação da lâmina com WD-40, armazenamento em local seco |
Perguntas frequentes - WG252E WORX
Perguntas dos utilizadores sobre WG252E WORX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WG252E - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WG252E da marca WORX.
MANUAL DE UTILIZADOR WG252E WORX
ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO

MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
ATENÇÃO! Leia atentamente as seguintes instruções. A não observância destas instruções pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
Guarde estas instruções para referência futura.
Os termos “ferramenta eléctrica” utilizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eléctrica accionada por corrente eléctrica (com cabo de alimentação) ou ferramenta eléctrica accionada por bateria (sem cabo de alimentação).
a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Áreas com pouca iluminação e desordenadas podem provocar acidentes.
b) Não utilize o aparelho em locais onde existam líquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eléctrica durante o seu funcionamento. Qualquer distracção pode fazê-lo perder o controlo do berbequim.
a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentação. Nunca modifique fichas, seja de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas eléctricas que tenham ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco de choque eléctrico
b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.
c) Não exponha este equipamento à chuva ou humidade. A infiltração de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção quando se utiliza uma ferramenta eléctrica pode causar lesões graves.
b) Utilize equipamentos de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamentos de segurança, tais como máscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou protecções auriculares devidamente utilizados reduzem o risco de lesões.
c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentação está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transportar. Se mantiver o dedo no interruptor ou accionar o aparelho enquanto este estiver ligado podem ocorrer acidentes.
d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças móveis do berbequim podem causar lesões.
e) Não exceda as suas próprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posição firme e de equilíbrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eléctrica em situações imprevistas.
f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados de peças em movimento. Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se forem fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracção ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e utilizados adequadamente. A utilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presença de resíduos.
4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA ELÉCTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para cada aplicação. A utilização da ferramenta eléctrica
apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a ficha da fonte de alimentação e/ou remova a bateria da ferramenta antes de proceder a quaisquer ajustes, antes de mudar de acessórios ou antes de guardar a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de activação acidental da ferramenta.
d) Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta seja utilizada por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
e) Faça a manutenção de ferramentas eléctricas. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças móveis, quebras e outras condições que possam afectar o funcionamento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizar. Muitos acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas têm menos probabilidades bloquear e são mais fáceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo específico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. A utilização de ferramentas eléctricas para aplicações diferentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo.
5) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTA ALIMENTADA POR CONJUNTO DE BATERIAS
a) Efectue o recarregamento do conjunto de baterias apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador para determinado tipo de conjunto de bateria pode levar ao risco de incêndio se utilizado com outro tipo de conjunto de baterias.
b) Utilize ferramentas eléctricas apenas com os tipos de conjuntos de baterias especificamente designados. A utilização de quaisquer outros tipos de conjuntos de baterias pode levar a riscos de lesão ou incêndio.
c) Quando não estiver a utilizar o conjunto de baterias, mantenha-o afastado de objectos metálicos como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos metálicos de pequena dimensão,
que possam fechar o contacto entre os terminais. O curto-circuito de terminais de bateria pode provocar incêndios ou queimaduras.
d) Em condições inadequadas, o electrólito das baterias pode verter. Evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure imediatamente aconselhamento médico. O líquido das baterias pode provocar irritações de pele ou queimaduras.
6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas utilizadas peças de substituição genuínas, mantendo assim a segurança da ferramenta.
NORMAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS
- Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina do cortador. Não remova o material de corte nem segure no material a cortar quando as lâminas estiverem em movimento. Certifique-se de que o interruptor está desligado quando desbloquear material encravado. Um momento de desatenção enquanto opera o cortasebes poderá resultar em lesões físicas graves.
- Transporte o corta-sebes utilizando a pega com a lâmina do cortador imobilizada. Quando transportar ou armazenar o corta-sebes encaixe sempre a cobertura do dispositivo de corte. O manuseamento apropriado do corta-sebes reduz a possibilidade de lesões físicas provocadas pelas lâminas do cortador.
- Segure a ferramenta pelas superfícies de controlo isoladas ao executar uma operação onde a ferramenta cortante pode contactar com uma instalação eléctrica escondida. O contacto com um fio eléctrico activo também passará a corrente eléctrica às partes de metal expostas da ferramenta e dar choque ao operador da mesma.
IMPORTANTE LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR PRESERVE PARA FUTURA REFERÊNCIA
Práticas de utilização segura
1. Treino
Familiarize-se com o manual de utilizador antes de tentar utilizar o equipamento.
2. Preparação
a) Este aparador de sebes pode causar ferimentos graves. Leia as instruções cuidadosamente para aprender a manusear, preparar, fazer a manutenção, arrancar e parar o aparador de sebes corretamente. Familiarize-se com todos os controlos e a utilização correta do aparador de sebes.
b) Nunca permita que crianças utilizem o aparador de sebes.
c) Tenha cuidado com as linhas de eletricidade suspensas.
d) Evite utilizar enquanto estiver perto de outras pessoas, especialmente crianças.
e) Vista-se adequadamente! Não utilize roupas largas ou joalharia, que possam ficar presas nas peças em movimento. É recomendada a utilização de luvas grossas, calçado não derrapante e óculos de proteção.
f) Se o mecanismo de corte atingir qualquer objeto estranho ou o aparador de sebes começar a fazer um barulho ou vibração estranha, desligue a fonte de energia e permita que o aparador pare. Siga os passos seguintes:
inspecione quanto a danos;
verifique quanto a peças solta e aperte conforme necessário;
mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas por peças com especificações equivalentes..
3. Funcionamento
4. Manutenção e armazenamento
a) Retire o conjunto de baterias antes de
limpar ou desentupir;
verificar, realizer manutenção ou trabalhar com o
aparador de sebes;
ajustar a posição de trabalho do dispositivo de corte;
deixar o aparador de sebes sem supervisão;
b) Certifique-se que o aparador de sebes está corretamente localizado na posição de trabalho designada antes de arrancar o motor.
c) Ao operar o aparador de sebes, garanta sempre que a posição de operação esteja segura e protegida, especialmente ao utilizar degraus ou escada.
d) Não opere o aparador de sebes com um dispositivo de corte danificado ou excessivamente desgastado.
e) Verifique sempre se todas as alças e proteções estão encaixadas ao utilizar o aparador de sebes. Nunca tente utilizar um aparador de sebes incompleto ou um equipado com uma modificação não autorizada.
f) Utilize sempre ambas as mãos para operar um aparador de sebes equipado com duas alças.
g) Esteja sempre ciente das suas redondezas e permaneça alerta quanto a possíveis perigos nos quais pode não reparar devido ao barulho criado pelo aparador de sebes.
a) Quando o aparador de sebes fica parado para manutenção, inspeção ou armazenamento, remova o conjunto de baterias da máquina e certifique-se que todas as peças móveis cessaram o movimento. Permita que o aparador de sebes arrefeça antes de realizar quaisquer inspeções, ajustes, etc.
b) Permita que o aparador de sebes arrefeça antes de o
armazenar.
c) Ao transportar ou armazenar o aparador de sebes, equipe sempre a proteção do dispositivo de corte
AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA
a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores. Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa.
d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico.
f) Procure imediatamente aconselhamento médico se ingerir uma célula ou bateria.
g) Mantenha a bateria limpa e seca.
h) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
j) Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada.
k) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.
I) A bateria regista o seu melhor desempenho quando é utilizada a uma temperatura ambiente normal (20°C ± 5°C).
m) Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com diferentes sistemas electroquímicos separadas umas das outras.
n) Recarregue apenas com o carregador especificado pela Worx. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento. Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incêndio quando é utilizado com outra bateria.
o) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento.
p) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
q) Preserve as informações originais do produto para futura referência.
r) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização.
s) Elimine-a de forma adequada.
t) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo.
u) Não remova a bateria da respetiva embalagem original até ser necessário para utilização.
v) Observe as marcas de sinal positivo (+) e sinal negativo (−) na bateria e assegure a utilização correta.
SÍMBOLOS
| Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções. | |
| Atenção | |
| Usar protecção para os ouvidos | |
| Usar protecção ocular. | |
| Usar máscara contra o pó. | |
| Utilize capacete de proteção | |
| Calçado de proteção | |
| Proteger contra chuva. | |
| Mantenha as mãos longe da lâmina | |
| Não queimar | |
| As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não separados. | |
| Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a “recolha separada” de todos os conjuntos de baterias e o conjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meio ambiente. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana, uma vez que contêm substâncias perigosas. | |
| Mantenha uma distância segura das linhas de energia elétrica | |
| Mantenha as outras pessoas afastadas | |
| Remova a bateria antes de fazer qualquer ajuste, reparação ou manutenção. | |
| Luvas de proteção | |
| Bloquear | |
| Desbloquear |

Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.
* Tensão medida sem carga. A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts.
LISTA DE COMPONENTES
| 1. MANÍPULO DO CABO DE EXTENSÃO | ||
| 2. BOTÃO DE FIXAÇÃO DO CABO DE EXTENSÃO | ||
| 3. BOTÃO DE ROTAÇÃO DO CABO DE EXTENSÃO | ||
| 4. GANCHOS PARA A ALÇA DOS OMBROS | ||
| 5. MAÇANETA DE AJUSTE DO GANCHO | ||
| 6. BOTÕES DE FIXAÇÃO DA CABEÇA DO APARADOR | ||
| 7. BOTÃO DE ROTAÇÃO | ||
| 8. OSTRZE | ||
| 9. MANIVELA DE SOLTAR A CABEÇA DO APARADOR | ||
| 10. MASTRO INTERIOR | ||
| 11. MANIVELA DE SOLTAR O MASTRO INTERIOR | ||
| 12. INTERRUPTOR ON/OFF | ||
| 13. FECHO DO CONJUNTO DE BATERIAH * | ||
| 14. CONJUNTO DE BATERIAS * | ||
| 15. OSŁONA OSTRZA | ||
| 16. ALÇA DOS OMBROS | ||
| * Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. | ||
| DANE TECHNICZNE | ||
| Tipo WG252E WG252E.9 (250-299-designação de aparelho mecânico, representativo de Corta-sebes sem fio) | ||
| WG252E WG252E.9 | ||
| Voltagem | 20 V -Max** | |
| Velocidade sem carga | 1340 /min | |
| Max. comprimento de corte | 45 cm | |
| âmetro de | 16 mm | |
| Comprimento da máquina | De 1.3 m a 1.8 m (totalmente estendido) | |
| Ângulo de rotação da cabeça do aparador | -45 a 90 graus (10 posições) | |
| Ângulo de rotação do manípulo | Total de 180 graus | |
| Alcance total | 3.2 m | |
| Capacidade da bateria | 2.0 Ah (WA3551) | |
| Tipo de bacteria lão | de Lítio / | |
| Modelo do carregador | WA3880 / | |
| Classificação do carregador | Entrada: 100-240 V~50/60 HzSaída: 20 V, 2,0 A | / |
| Duração de carga (aprox.) | 58 mins / | |
| Diâmetro de corte | 3.6 kg 3.2 kg | |
INFORMAÇÃO DE RUÍDO
| Pressão de som avaliada | L_pA = 79 dB(A) K_pA = 3 dB(A) |
| Potência de som avaliada | L_wA = 89.2 dB(A) K_wA = 3 dB(A) |

text_image
Usar protecção para os ouvidos.INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO
Os valores totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 60745:
Valor da emissão da vibração: a_h=2.56 m/s^2
Instabilidade K = 1.5 m/s²
O valor total declarado da vibração poderá ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e poderá também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.
AVISO: Os valores de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergir dos valores declarados, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada, dependendo dos exemplos seguintes e de outros modos de utilização: O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar.
A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.
A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições.
A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados
Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções.
Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada.
AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho.
Como minimizar o seu risco de
Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas.
Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada (quando aplicável)
Se a ferramenta for utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração.
Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias.
ACESSÓRIOS
| WG252E W | G252E.9 | |
| Conjunto de baterias (WA3551) | 1 | / |
| Carregador (WA3880) | 1 | / |
| Cobertura da lâmina | 1 | |
| Alça de Ombros | 1 | |
| Acessório do aparador de sebes (WA0308) | 1 | |
Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios
no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Para mais pormenores, consulte a embalagem destes. Os comerciais também pode ajudar e aconselhar.
FUNCIONAMENTO

NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o livro de instruções.
Utilização conforme as disposições
O aparelho é destinado para cortar e podar sebes e arbustos em jardins domésticos e de passatempos.
MONTAGEM E FUNCIONAMENTO
| AÇÃO | FIGURA |
| ANTES DO FUNCIONAMENTO | |
| Instalar o conjunto de pilhas | Ver Fig. A1 |
| Remover o conjunto de pilhas | Ver Fig. A2 |
| Verificação da condição da bateriaNOTA: A Fig. A3 apenas se aplica ao conjunto de bateria com luz indicadora da bateria. | Ver Fig. A3 |
| CARREGAMENTO DO CONJUNTO DE BATERIASPode encontrar mais detalhes no manual do carregador | Ver Fig. A4 |
| MONTAGEM | |
| Fixar e soltar o cabo de extensão | Ver Fig. B1, B2 |
| Fixar e ajustar a alça de ombrosÉ recomendado fixar sempre a alça de ombros ao utilizar a ferramenta. Ajuste a alça de ombros para obter uma posição de trabalho mais confortável.IMPORTANTE: Nunca fixe a alça diagonalmente no seu peito e ombro, deve colocá-la num dos ombros. Desta forma, em caso de perigo, pode remover a ferramenta rapidamente do seu corpo. | Ver Fig. C |
| Estender o mastro interior | Ver Fig. D |
| Pega traseira de rotaçãoNOTE: O ângulo de corte pode ser ajustado entre 0°-90° para a esquerda ou direita.AVISO!Certifique-se sempre de que a pega está bloqueada na posição pretendida antes de colocar em funcionamento.Não rode a pega quando o aparador estiver a ser operado. | Ver Fig. E |
| Ajustar o ângulo da cabeçaAVISO: A falha ao fixar a cabeça do aparador adequadamente pode resultar em ferimentos pessoais e/ou em danos à propriedade. | Ver Fig. F |
| FUNCIONAMENTO | |
| Remova a cobertura da lâmina | Ver Fig. G |
| LIGAR E PARAR | Ver Fig. H |
| Corte de topoATENÇÃO: Se existirem peças em falta, danificadas ou partidas, não opere o seu corta-sebes até todas as peças danificadas terem sido substituídas ou reparadas. Caso não o faça, o resultado pode ser a ocorrência de lesões graves. | Ver Fig. I1 |
| Corte lateralAVISO: Pare a operação do aparador antes de rodar a pega. | Ver Fig. I2 |
| Lubrificação da lâmina de corteNOTA: É importante utilizar apenas o óleo de lubrificação recomendado (WD-40) para evitar a ocorrência de danos à lâmina. | Ver Fig. J |
COMO UTILIZAR O SEUCORTA-SEBES
Antes de começar a cortar, inspeccione a área de corte e remova quaisquer objectos estranhos que possam ser projectados ou que possam ficar presos nas lâminas.
Segure sempre no corta-sebes com ambas as mãos e com a lâmina afastada de si antes de o ligar.
Ao cortar ramos novos, efectue movimentos largos de forma a apanhar os ramos com a lâmina.
Deixe que as lâminas de corte atinjam a sua velocidade máxima antes de cortar. Ao utilizar o corta-sebes, mantenha as lâminas de corte afastadas de pessoas e de objectos tais como paredes, pedras grandes, árvores, veículos, etc.
Se a lamina ficar encravada, pare imediatamente o corta-sebes. Liberte as duas alavancas antes de tentar limpar os detritos acumulados nas lâminas.
Use luvas ao cortar ramos com espinhos ou que piquem. Não tente cortar ramos que sejam demasiado grossos para a lâmina de corte.
Corte de topo
Use movimentos largos. Uma ligeira inclinação da lâmina de corte para baixo proporciona melhores resultados.
Corte lateral
Ao cortar a parte lateral de uma sebe, comece pela parte inferior e vá cortando para cima, corte o topo de sebe de forma a que esta fique menos espessa na parte superior. Esta forma irá expor mais a sebe e resultar num crescimento mais uniforme.
MANUTENÇÃO
Remova a bateria do aparador de sebes antes de realizar qualquer ajuste, reparação ou manutenção
A ferramenta não têm peças susceptíveis de ser substituídas pelo utilizador. Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas. Mantenha todos os controlos operacionais livres de pó.
OCHRONA ŚRODOWISKA

Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los.
Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós,
Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
declaramos que o produto,
Descrição Aparador de Sebes Telescópico
Sem Fios
- designação de aparelho mecânico, representativo de Corta-sebes sem fio)
Função Para aparar sebes e arbustos
cumpre as seguintes Directivas,
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU&(EU)2015/863
2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC
2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC:
- Processo de Avaliação de Conformidade segundo Annex V
- Nível de Volume de Som Medido 89.2 dB(A)
- Nível de Volume de Som Garantido 92 dB(A)
Normas em conformidade com:
EN 60745-1
EN ISO 10517
EN ISO 3744
EN 55014-1
EN 55014-2
Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico,
Nome Marcel Filz
Endereço Positec Germany GmbH, Grüner
Weg 10, 50825 Cologne, Germany

text_image
A#
2020/05/28
Allen Ding
Engenheiro-chefe adjunto,
Teste e Certificação
Positec Technology (China) Co., Ltd