MANUAL DE UTILIZADOR WG268E WORX
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA! ANTES DE PONER EN MARCHA SU APARATO, SIempre INSTALAR EL PROTECTOR Y LA EMPUNADURA DELANTERA.
- PEGA TRASEIRA
- ALAVANCA
- CONJUNTO DE BATERIAS
- FECHO DO CONJUNTO DE BATERIAH
- ALAVANCA DA PEGA FRONTAL (PARA COMUTAZAO DE VARIAS FUNCIOS)
- PEGA FRONTAL
- DISPOSITIVO DE SEGURANÇA
- LÁMINA
-
COBERTURA DA LÁMINA
-
Acessórios ilustrados ou descriços não está totalmente abrangidos no fornecimento.
DADOS TÉCNICOS
Tipo WG268E (230-269-designação de aparecido mecânico, representativo de Cortasebes sem fio)
| Voltagem Max.40 V ** Lítio | --- |
| Rotação 2300/min | |
| Complemento de corte 56cm | |
| Diâmetro de corte 27mm | |
| Duração de cargo 1hora aprox.. | |
| Diâmetro de corte 4.2kg | |
**Tensão medida sem cargo. A tensão inicial da bateria atinge o maior de 40 volts. A tensão nominal é de 36 volts.
DADOS SOBRE RUIDOS E VIBRAÇões
| Pressão de som avaliada 80dB(A) |
| Potência de som avaliada 94dB(A) |
| KpA 3.0dB(A) |
| Use proteção de ouvidos quando a pressão for superior a 80dB(A) |
| Vibração típica a | h<2.5m/s2 |
| Instalisuição | K=1.5m/s2 |
AVISO: Os values de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergar dos values declarados, dependendo da forma como a ferramenta é realizada, dependendo dos exemplos seguides e de outros modos de utilização:
A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.
A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições.
A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são realizados
Se a ferramenta é realizada para o objectivo para a qual foi concebida e segudo as instruções.
Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração muito-braco, se não for inadequamente realizada.
AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposicao nas condições actuais deutilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em functimento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposicao durante o periodo total de trabalho.
Como minimizar o seu risco de
Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada ( quando aplicável)
Se a ferramenta for utilizes regularmente, invista em accesórios anti-vibração.
Evite utilizes ferramentas a temperatures de 10^ ou inferior.
Planeie o seu horario de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de various dias.
ACESSORIOS
Cobertura da lâmina 1
Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor ond tenha acquirido a ferramenta. Utilize acessórios de boa qualida e de marca conheça. Escolha os acessórios de acordo com o trabalho que tenciona executar. Para mais dormenores, consulta a embalagem destes. Os commerciais también podeaabdar e aconsehar.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMENTÁS ELECTRICAS

ATENÇA! Leia atentamente as seguítes instruções. A não
observança destas instruções pode causarCHOque electrico, incendio /ou lesoes graves.
Os termos "ferramenta eletrica" realizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eletrica acontecada por corrente eletrica (com cabo de alimentação) ou ferramenta eletrica acontecada por bateria (sem cabo de alimentação).
a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Areas com pouca illuminação e desordenadas podem provocar acidentes.
b) Não utilize o aparecido em locais onde existam liquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas electrolyticas produzem faíças que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eletrica durante o seu funciona. Qualquer restracção pode fazer-lo perdor o controlo do berbequim.
2) SEGURANÇA ELECTRICA
a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentacao. Nunca modifie fichas, sera de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptacao com ferramentas eletricas que tenham ligaao a terra. Fichas nao modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco deCHOque eletrico
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco deCHOque elctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.
c) Não exponha este equipamento à
chuva ou humidade. A infiltração de agua num aparelho elétrico aumento o risco deCHOque).\n\n
d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou desligar o aparecido da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredados augmentam o risco deCHOque eletrico.
e) quando travaçar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilizesao no exterior. A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco deCHOQUEelectrico.
f) Se não puder fazer a utilização de uma ferramenta electrica num local humido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. Autilização de um dispositalo com proteção contra corrente residual reduz o risco deCHOque electrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e sera prudente sempre que travaíhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize nunca uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatença quando se utilizes uma ferramenta elétrica pode causar lesões graves.
b) Utilize equipamentos de segurar. Use sempre óculos de proteção. Equipamentos de segurar, tais como mascaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou proteção auriculas devidamente realizados reduzem o risco de lesões.
c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certificque-se de que o comutador de alimentacao está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentacao e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transporte. Se mantiver o dedo no interruptor ou actionar o aparelho quando this estiver ligado pode ocorro acidentes.
d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta electrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças moveris do berbequim poder causar lesoes.
e) Não exceedas as suas proprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posicao firme e de equilibrio, o que lhe permitte controlar melhor a ferramenta eletrica em situações imprevistas.
f) Use roupa apropriad. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o)cabelo, vestuário e luvas afastados de peças em movimento. Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se foram fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracao ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e realizados inadequamente. Autilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presence de resíduos.
4) UTILIZACAO E MANUTENCAO DA FERRAMENTA ELECTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eletrica apropriadapara cada aplicação. Autilização da ferramenta eletrica apropriadade executo o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a fixa da fonte de alimentacao e/ou remove a bateria da ferramenta antes de proceber a quaisquer ajustes,antes de mudar de acessorios ou antes de guardar a ferramenta. Estas medidas de segurancapreventivas reduzem o risco de activacao accidental da ferramenta.
d) quando não estiver a usar a ferramenta eletrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta sera utilizesa por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as
instruções. As ferramentas electricas são perigosas nas muitos de utilizesdores inexperentes.
e) Faça a manutenção de ferramentas electricas. Verifique quando desalinhamentos, encaixes de peças moleis, quebras e outras condições que possam afectar o funcionaamento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizesar. Muitoos acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas electricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas tem menos superfisçados bloquear e são mais FACEIS de controlar.
g) Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo especialico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. Autilização de ferramentas eletricas para aplicações发展目标a de quem se destinar pode levar a situações de perigo.
5) UTILIZACAO E MANUTENCAO DE FERRAMENTA ALIMENTADA POR CONJUNTO DE BATERIAS
a) Efectue o recarregamento do Conjunto de baterias apenas com o carregarador especialico polo fabricante. Um carregarador para determinado tipo de conjunto de bateria pode levar ao risco de incendio se utilizes com及其他o tipo de conjunto de baterias.
b) Utilize ferramentas eletricas apenas com os temas de conjuntos de baterias especificamente designados. A utilizesao de quaisquer outros temas de conjuntos de baterias pode levar a riscos de lesao ou incendio.
c) quando não estiver a utilizear o Conjunto de baterias, mantenha-o afastado de objectos metálicos como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos metálicos de很小areshimao, que possam fechar o contacto entre os terminals. O curto
circuito de terminais de bateria pode provocar incendios ou queimaduras.
d) Em condições inadequadas, o electrólito das baterias pode verter. Evite o contacto. Se ocorro algoam contacto acidental, lave com agua. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure imeditamente aconselhoamento medico. O liquido das baterias pode provocar irritações de pele ou queimaduras.
6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por um专业技术e assistencia qualificado e devem ser apenas realizadas peças de substituiçao genuinhas, mantendo assim a seguranca da ferramenta.
IMPORTANTES INSTRUÇões DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA O CORTA-SEBES
Para reduzir o risco de ferimentos o'utilizar deve ler o manual de instruções

Usar protecao para os ouvidos

Usar óculos de proteção

Usar mascara anti-poeira

não utilizem ambientes dehumidade ou molhados

Não expor as baterias à chuva ou aigua

Nao queimar

Não elimine as baterias. As baterias gastas devem ser entregaes no punto de recolha ou de reciclagem local.

Os equipamentos electricos não devem ser depositados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas deve reciclá-los.
Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMIENTO
ATENÇÂO! NÂO UTILIZE ESTA FERRAMENTA SEM COLOCAR A GUARDA E A PEGA FRONTAL.
O corta-sebes foi concebido para serutilizzato por um operador para cortar sebes e arbustos, utilizinguma ou mais laminas de sabre lineares.Poderao existir riscos potenciais se o corta-sebes nao for realizado para os fins previstos ou for realizado de forma incorrecta, podendo originar possiveis ferimentos causados pelas laminas.
1. MONTAGEM DA GUARDA
Insira a guarda na ranhura tal como是我的a figura A. Certifique-se de que a guarda estádevidamente fixa.Usedos parafusos parafixar bem a guarda.
2. MONTAGEM DA PEGA FRONTAL
1) Remova o parafuso do punho frontal.
2) Faça a ligaçao da pegao ao corpo da ferramenta alinhando as marcas existentes em ambas. Certificque-se de que as marcas protuberantes do punho frontal encaixam perfeitamente nas ranhuras correspondentes da armação. (Ver B,C)
3) Introduza a cavilha de bloqueio na pega e aperte bem. (Ver, D)
4) Verifique se a pega está devidamente fixa, se necessário volta a aperture a cavilha de bloqueio.
NOTA: Certifique-se de que o punho está firmamente fixo
3. ANTES DE USAR O CORTA-SEBESSEM FIOS, TEM DE CARREGARCOMPLETAMENTE A BATERIA
ATENÇA: O carregaró e o
conjunto de baterias são concebidos especificamente para travalear em Conjunto e, por isso, não tente'utilizar outros dispositivos. Nunca introduza ou deixe entrada objectos metálicos no seu carregaror ou nas ligações do Conjunto de baterias porque pode causar falhas electrolycas ou perigos.
NOTA: O seu Conjunto de baterias está DESCARREGDO e tem de o carregar uma vez antes o utilizez.
O carregaror fornecido tem por finalidade carregarar a bateria de ioes de litio incluida na ferramenta. nao utilize qualquer除外 carregarador.
4. CARREGAMENTO DO CONJUNTO DE BATERIAS
A bateria de iões de litio está protegida contra um descarregamento total. quando a bateria fica sem cargo, a ferramenta desliga-se às existência de um circuito de proteção. Em ambientes quentes ou antes uma utilização intensa, a bateria pode ficar demasiado quando o que não permit e seu carregamento. Deixe a bateria arrefecer antes de a carrega
5. COMO RETIRAR OU INSTALAR O CONJUNTO DE BATERIAS (Ver E).
Prima ofeito de fixação da bateria e remove-a da sua ferramenta. A seguir, volta a introduzir oconjunto de baterias no compartmento de baterias do berbequim. Basta simplesmente empurrar e exercer uma ligeira pressão. Verifique se a bateria está bem colocada.
NOTA: Whenever removing a bateria, secure-a firmamente para evaporar ferimentos e a queda da mesma.
6. LEDs DE ESTADO DA BATERIA (Ver F) NOTA: Os LEDs de estado assinalam o estado da bateria quando o botão está é premido.
Estes LEDs detectam e assinalam
constamente o estado da bateria da
segunte forma:
Prima o botao "POWERTEST",vera que a luz
do botao acende.
Quando os LEDs de cor verde estiverem
acesos esinal de que a bateria está carregada.
Quando os LEDs ( ) estiverem aceses es
sinal de que a bateria tem una energia.
Quando apenas vir o LED de cor verde ( ) é
sinal de que a bateria está sem energia.
IMPORTANT
Quando apenas o LED de cor verde é sinal de que a bateria está totalmente
descarregada mesmo que oorta-relva consiga continuar aURTARrelva.Secontinuar a uso oorta-relva com abateria;neste estado podera reduzir a vidautilo desempenhodesta.
7. LIGAREPARAR
ANTES DE LIGAR O SEU CORTA-SEBES
Remova a cobertura da lamina (9).
PARALIGAROSEUCORTA-SEBES
O seu corta-sebes está equipado com两大 alavancas de comutation. Ambas as alavancas tem de ser premidas para por o corta-sebes a funcionar. Mantenha a alavanca de comutation frontal premida (5) e prima a alavanca traseira (2) (Ver G1).
PARAPARAR0SEUCORTA-SEBES
Antes de desligar o corta-sebes afaste-o da area de corte.
Para parar o corta-sebes, liberteuma das alavancas (Ver G2).
AVISO: Se qualquer pea do cortasebes estiver em falta, danificada ou partida, não use o certa-sebes até a pea em quostão ter sido substituía ou reparada. Se não o fazer, tal poder dar origem a ferimentos pessoais graves. Não UTILIZAR SEM PEGA OU PROTEÇÃO
8.COMO UTILIZAR O SEUCORTA-SEBES
Tenha em atençao que a alavanca de comutatione podesser activada em tres lados dando-lhe assim varias possibilidades de segurar na ferramenta conforme achar maiscomfortavel.Antes de comecar a cortar, inspecciona a area de corte e remove quaisquer objectos estranhos que possam ser projectados ou que possam ficar presos nas laminas.Secure sempre noorta-sebes com ambas as maoes e com a lamina afastada de si antes de o ligar.
Ao cortar ramos novos, efectue movimientos largos de forma a apanhar os ramos com a lamina.(Ver H& I)
Deixe que as lâminas de corte atinjam a sua velocidade Tmaxima antes de cortar. Ao utilizes o corta-sebes, mantenha as lâminas de corte afastadas de pessoas e de objectos tais como paredes, pedras grandes, árvores, veículos, etc. Se a lamina ficar encravada, pare imeditamente o corta-sebes. Liberte as
duas alavancas (5 & 2) antes de tentar limpar os detritos acumulados nas lamedinas.
Use luvas ao cortar ramos com espinhos ou que piquem.
Não tenteURTARramosqueseam demasiados grossosparaalámina de corte.
CORTDE TOPO
Use movimento largos (Ver H). Uma ligeira inclinação da lamina de corte para baixo proporciona melhores resultados.
CORTE LATERAL
AoURTARAParteLateraldeuma sebe,comece pela parte inferioreva cortando para cima (verI),corte o topo de sebe de forma a que esta fique menos espessa na parte superior.
Esta forma ira expor mais a sebe e resultar num crescimento mais uniforme.
9. LIMPEZA
REMOVA A BATERIA. Use a maca macia para remover os detritos de todas as ranhuras de ventilacao e da lamina de corte.
Limpe a superficie com um pano seco.
AVISO: Nunca utilize agua para limpar o corta-sebes. Não limpe usingo produits químicos incluindo gasolina ou produits solventes poised"These podem danificar o cortasebes.
LUBRIFICADA LAMINA DE CORTE
Para uma mais fácil'utilisation do corte-sebese uma maior vidautildo mesmo, lubrificque aslaminas de corte antes e(aftera utilizesao. Antes da lubrificacao, certificque-se de que abateria foi retirada do corte-sebes. Apliqueoleo sobre as laminas periodicamente (Ver J).
NO FIM DA OPERACAO DE CORTE
Limpe bem o corta-sebes.
Verifique se todas as porcas e todos os
parafudos estao devidamente apertados.
Inspecciono o corta-sebes para ver se existem
peças desgastadas ou danificadas.
PARARMAZENAROCORTA-SEBES
A tampa da lamina/suporte de armazenamento do corta-sebes contém 2 orificios para pendurar o corta-sebes na parede (ver K) Coloque a tampa da lamina/ suporte de armazenamento do corta-sebes antes de o armazenar.
Armazene num local seco onde o corta-sebes esteja protegido de possiveis danos.
MANUTENÇA
Remova a bateria antes de fazer qualquer ajuste, reparacao ou manutencao.
A sua ferramenta não requires qualquer lubrificacao ou manutenao adicular.
A ferramenta, o Conjunto de baterias e o carregador não tem peças susceptíveis de ser substituidas pelo'utilizar. Nunca utilize aigua ou produits químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas.
PROTECÇA OMBIENTAL

Os equipamentos electricos não devem ser depositados com o lixe
dométrico. Se existirem instalações
adequadas deben recicla-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.
Nós, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
Declaramos que o produit
Descrição WORX Podador sem fio
Tipo WG268E (230-269-designação de aparecido mecânico, representativo de Corta-sebes sem fio)
Função Para aparar sebes e arbustos
Cumpre as seguentes directivas
Directiva respeitant a máquinas
2006/42/EC
Directiva respeitant a compatibilidade electromagnética 2004/108/EC
Directiva respeitant RoHS 2011/65/EU
Emissao de Ruido para o Ambiente por Equipamentos de Uso ao Ar Livre Directive 2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC
-
Processo de Avaliação de Conformidade segudo Annex V
-
Nível de Volume de Som Medido91.9dB(A)
-
Nivel de Volume de Som Garantido 94dB(A)
-
Organismo notificado envolvido
Normas em conformidade com
EN 60745-1 EN 60745-2-15
EN 55014-1 EN 55014-2
EN ISO3744
Pessoa autorizada a compiling o ficheiro técnico, Nome Russell Nicholson Endereço Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK


2012/11/05
Leo Yue
Gestor de Qualidade POSITEC
- HANDVAT ACHTER
- SCHAKELAAR
- ACCUPACK
- VERLENGKNOP
- DRUKSCHAKELAAR VOOR (VOLLEDIGE SCHAKELAARFUNCTIE)
- HANDVAT VOOR
- BESCHERMKAP
- SNIJBLAD
-
BESCHERMKOKER
-
Sommige aufgebeidelde of beschreiben toebehoren worden nicht meegeleverd.
TECHNISCHE GEGEVENS
Diretivo RoHS 2011/65/EU