MANUALE UTENTE WG268E WORX
- IMPUGNATURA POSTERIORE
- INTERRUPTORE
- UNITÀ BATTERIA
- SERRATURA A SCATTO UNITÀ BATTERIA
- INTERRUTTORE ANTERIORE (AZIONABILE DA OGNI POSIZIONE)
- IMPUGNATURA ANTERIORE
- PROTEZIONE
- LAMA
-
COPERTURA LAMA
-
Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di segna.
DATI TECHNICI
Tipo WG268E (230-269- designazione del macchinario rappresentativo della Taglia siepe)
| Tensione di rete 40V Max** Litio | --- |
| Velocità a vuoto 2300/min | |
| Ampiezza di taglio 56cm | |
| Diametro di taglio 27mm | |
| Tempo di carica 1ora circa. | |
| Peso dell'apparecchio 4.2kg | |
**Tensione misurataswana carico di lavoro. La tensione iniziale della batteria raggiunge un massimo di 40 Volt. La tensione nominale è di 36 Volt.
RUMORE E DATI TECHNICI
| Rumorosità pesata 80dB(A) |
| Potenza acustica pesata 94dB(A) |
| KpA 3.0dB(A) |
| Indossare cuffie di protezione dell'udito quando la pressione supera gli 80dB(A) |
| La vibrazione ponderata tipica è di a | h<2.5m/s2 |
| Incertezza | K=1.5m/s2 |
AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzato dello strumento possono differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai seguenti esempi e ad altre variabili:
Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento
L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.
La stretta sull'impugnatura e l'eventuale utilizzo di accessori antivibrazione.
L'adequatezza dell'utilizzo dell'utensile rispetto a quanto previsto.
Questo strumento potrebbe causare la sindrome della vibrazione dell'avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente
AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbeanche tenere conto di tutte le partidel ciclo operativo,come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto sulla realmentefareilisuo lavoro.Qesto potrebberidurre significativamenteil livello di esposizione sul periododialavorotale.
Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni.
Conservare quello strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubricificato (dove appropriato).
Se lo strumento delve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione.
Evitare l'utilizzo dello strumento a temperature di 10^ o inferiori
Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.
ACCESSORI
Copertura lama 1
Unità batteria (WA3536) 1
Si raccomanda di-acquistare tutti gli accessori nella stesso negozio in cui è stato acquistato l'attrezzo. Usare accessori di buona qualità e dimarca sconosciuti. Fare riferimento alla confezione dell'accessorio per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.
Tagliasiepiswana filo I
1
AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE
ATTENZIONE! è assolutamente necessario leggere attendamente
tutte le istruzioni. Eventuali errori nell'adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterle consultare quando necessario.
Il termine qui di seguito utilizzato «utensile elettrico» si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento), nonché ad utensili elettrici alimentati a pile (senza linea di allacciamento).
1) POSTO DI LAVORO
a) Mantenere pulito ed ordinato ilippo di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di esplizioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed alter persona durante I'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'utensile.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente dovrè essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, cometubi, riscaldamenti, cucineelettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Custodire l'utensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad augmentare il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l'apparecchio, oppure di togliere la spina alla presa di corrente. Mantenere l'utensile al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigolio da parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto,impiegare solo ed escludivamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno.
L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Se si deve utilizzato l'utensile a motore in un luogo umido, utilizzato una fonte di alimentazione con protezione a corrente residua. L'uso di un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche.
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
a) è importante concentrarsi su cui che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l'utensile elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato l'utensile in caso di stanchezza o tutto l'effetto di droge, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'utensile potra causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché quanti protettivi. Se si avrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell'udito, a seconda dell'impiego previsto per l'utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
c) Evitare avvamenti involontari. Controllare che l'interruttore sia
nella posizione off prima di effettuare il collegamento a una sorgente di alimentazione/bateria, e prima di sollevare o trasportare l'utensile. Il fatto di tenere il dito sopra all'interruttore o di collegare l'utensile accesso all'alimentazione di corrente potrè essere causa di incidenti.
4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICI
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'utensile. Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione potranno causare lesioni.
e) E importante non sopravvalutarsi. Avere curadi mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tale maniera sare possibile controllare meglio l'apparecchio in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositi vi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati alla errori. L'impiego dei suddetti dispositi vi diminuisce il pericolò rappresentato alla polvere.
a) Non sovraccaricare l'utensile. Impiegare l'utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzato l'utensile elettrico adatto si potra lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza individata.
b) Non utilizzato utensili elettrici con interrupttori difettosi. Un utensile elettrico che non si più accendere o spagnere è pericoloso e dovrá essere riparato.
c) Scollegare la spina alla sorgente di alimentazione e/o la batteria dall'utensile prima di effettuare
regolazione,ambiare accessori, o riporre gli utensili a motore. Tale precauzione eviterà che l'apparecchio possa essere messo in funzione inavvertamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'apparecchio a persona che non sono abituate ad uso o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persona inesperte.
e) Effettuare accuratamente la manutenzione dell'apparecchio. Verificare che le parti mobili dello strumento funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'apparecchio stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'apparecchio. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata molto更快.
f) Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di apparecchio. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l'impiego. L'impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
5) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI ACCUMULATORI
a) Caricare l'accumulatore solo ed escludivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di accumulatoratore, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con un accumulatoratore di tipo diverso.
b) Utilizzare negi titensili eletrici solo ed escludamente gli accumulatorati (previutto lo scopo. L'uso di accumulatorati di tipo diverso potra dare insorgenza a
lesioni e comprare il rischio d'incipio
c) Tenere l'accumulazione non utilizzato
lottanto da graffette, monuè, chiavi, chiodi, viò o da altri eggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero essere un point tra i contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potà dare origine a huristics e ad incidenzi.
i) In caso di imprio shugliato, potanno insorgerne fuortiscse di liquido dell'accumulatore. Evitare il contato. In caso di contato casuale, sciacquare con acqua. Qualità il liquido dovese essere in contacto con gli chi, chiedere immediata consiglio al medico. Il liquido fuoriusc di dell'accumulatore potrassucare irritazioni cutanee o bruciatre.
6) ASSISTENZA
a) Fare riparare l'appeaccchio solo
ed esquisitamente da personale specializzate e sono impiegando pezioni di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'appeaccchio.
fera. Per il trasporto o lo stoccaggio del rosaipei, inserire sempre la protezione della lamma di taglio. Se il rosaipei sono maneggiato in corretto, si riducono le possibili causate delle lamma di taglio.
- Alteratore lo strittimento per le apposti manigile quando si esgueono operazioni durante cheQLall'arrezzo potrebè estrasse in contatto con cavi nascosti. Il contatto con cavi elettrici in tensione espore l'operaatore al rischio di scossolecrtiche.
35
NORME DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI RELATIVE ALL'uso DEL TAGLIA SIPEA BATTERIA
- Tenere tutte le parti del corso distanti
dalla lama di taglio. Non rimuovere
il materiale tagliro e non tenere il
materialia de taglare quando le lame
sano in movimento, Controllare che
l'interruttore sa in posizione spento
quando si toglie materialie incappato.
E sufficiente um numero di disattensiono
nell'uso del tossasiepi per provocare gravi
SIMBOLI PROCEDURE PER LA

Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni

Indossare protezione per le orecchie

Indossare una protezione per gli occhi

Indossare maschera antipolvere

Non esporre alla pioggia

Non esporre alla pioggia o all'acqua

Nonbruciare

Non smaltire le batterie. Portare le batterie scariche punto locale di riciclaggio o di raccolta

I prodotti elettrici non possono esseregettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare devese sere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento.
Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di raccolta/riciclaggio più vicino.
CARICA
ATTENZIONE! NON USARE L'APPARECCHIO SENZA AVER MONTATO LA PROTEZIONE E L'IMPUGNATURA ANTERiore.
Il taglia siepi è stato progettato per l'uso da parte di una persona per tagliare siepi e cespugli, e utilizza una o più lame lineari a movimento alternato. Non maneggiare correttamente il tagliasiepi o un suo uso proprio o diverso da quello per cui è stato progettato aumento la possibilità di lesions personali causate dalle lame.
1. MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE
Inserire la protezione nell'alloggio, come illustrato nella figura A, assicurandosi che sia ben fissata.
Usare due viti per fissare la protezione.
2. MONTAGGIO DELL'IMPUGNATURA ANTERIOR
Prima dell'utilizzo procedere al montaggio dell'impugnatura frontale:
1) Rimuovere il bullone dal manico anteriore.
2) Attaccare l'impugnatura all'alloggio, allineando i contrassegni di alloggio ed impugnatura. Assicurarsi che i contrassegni che sporgono dal manico anteriore si insertiscano perfettamente nelle apposite scanalature dell'involucro. (Si Veda La Figura B,C)
3) Inserire il bullone di fissaggio nell'impugnatura e stringere completamente il bullone. (Si Veda La Figura D)
4) Controllare che l'impugnatura sia ben fissata, diversamente stringere di nuovo il bullone.
NOTA: assicurarsi che l'impugnatura sia saldamente fissata.
3. É NECCESSARIO CARICARE COMPLETAMENTE LA BATTERIA PRIMADI USARE IL TAGLIA SIEPI
ATTENZIONE: Il caricabatteria e il gruppo batteria sono progettati
specificamente per funzionare insieme; non tentare di utilizzato altri dispositivi. Non inseire o far entrare oggetti metallici nelle connessioni del caricabatteria o del gruppo batteria; cui verificarsi un guasto elettrico pericoloso.
NOTA: L'unità batteria fornita è SCARICA ed è necessario caricarla prima di utilizzarla. Il caricatore fornito in dotazione è adatto alla batteriaagliioni di Litio installata sulla macchina.Non usare altri tipi di caricatore.
4. CARICAMENTO DELL'UNITA BATTERIA
La batteriaagliioni di Litio e protetta per impedire che si scarichi completamente.
Quando la batteria è scarica,la macchina si spegne automaticamente grazie d'un circuito di protezione.
In ambienti caldi, dopo usi prolungati, il pacco batteria può diventare troppo caldo per consentire il caricamento. Consentire alla batteria di raffreddarsi prima di ricaricarla.
5. RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DELL'UNITÁ BATTERIA (Si Veda La Figura E)
Premere il rilascio del pacco batteria per rimuoverlo dall'utensile. Dopo la ricarica, inseire di nuovo il pacco batteria nell'alloggio del taglia siepe. è sufficiente inserirlo e premere. Controllare che la batteria sia fissata saldamente.
NOTA: Quando lo si rimuove tenere fermo il pacco batterie per evitrare di lasciarlo cadere e di farsi male.
6. LED DI STATO DELLA BATTERIA (Vedere F)
NOTA: Il LED di stato indica la condizione della batteria quando si premere il pulsante sulla batteria.
Il LED rileva e visualizza le condizioni della batteria come indicato di seguito:
Premere il pulsante "POWERTEST" (Premere), si illumina il pulsante.
Quando si illuminano le luci verdi, la batteria è in una condizione di carica completa.
Quando si illuminano le due luci (
la batteria è in una condizione di carica
moderata.
Quando è illuminata solo una lice verde (D), la carica della batterie è esaurita.
IMPORTANT
Quando è illuminata solo una lice verte, la batteria è scarica,anche se il tagliaerba potrebbe essere più in grado di tagliare l'erba. Se si continua adutilizzare il tagliaerba con la batteria cosiscarica si rischia di ridurre la durata e leprestazioni della batteria.
7. AZIONAMENTO E ARRESTO PRIMA DI AZIONARE IL TAGLIA SIEPE
Rimuovere la copertura della lama (9). AZIONARE IL TAGLIA SIEPE
Il taglia siepe è dotato di due interruttori a leva. Per avviare l'apparecchio, entrambi gli interruttori devono essere premuti. Premere e tenere premuto l'interruttore sull'impugnatura anteriore (5) e quindi premereanche il secondo interuttore (2) presente sull'impugnatura posteriore (Si Veda La Figura G1).
ARRESTARE IL TAGLIA SIEPE
Prima di arrestare il taglia siepe spostarsi dall'area di taglio.
Per arrestarlo, rilasciare uno dei due interrupttori (Si Veda La Figura G2).
ATTENZIONE: Se qualsiasi parte è mancante, danneggiata o rottà non utilizzato il taglia siepe fino a quando tutte le parti danneggiate non siano state sostituite o riparate. Non seguire queste norme di sicurezza potrà comportare gravi rischi alle persone. NON USARE SENZA IMPUGNATURA E PROTEZIONE
8. COME UTILIZZARE IL TAGLIA SIEPE
Notare che l'interruttore anteriore cui èsso attivato su tre lati, fornendo molte scelte per una presa comoda. Prima ti tagliare una zona, ispezionarla e rimuovere tutti gli oggetti estranei che possono essere lanciati o impigliarsi nelle lame. Tenere sempre il taglia siepe con entrambe le mani e indirizzare la lama lontano da se prima di accendere l'attrezzo.
Iniziare a tagliare quando il motore ha raggiunto la velocità di regime. Utilizzato
l'apparecchio lontano da personne e corpi solidi come muro, grosse pietre, automobili, ecc. (Si Veda La Figura H& I).
Consentire alle lame di raggiungere la massima velocità prima di tagliare. Durante l'uso tenere le lame di taglio lontane delle persone e da oggetti come pareti, grossse pietre, alberi, veicoli, eccetera.
Se la lama va in stallo, specnere immediatamente il taglia siepe. Rilasciare i due interrupttori (5 e 2) prima di tentare di eliminare l'accumulo di sporcizia dalle lame. Indossare quanti da lavoro quando si tagliano crescite pungenti o spinose.
Non tentare di tagliare steli troppo spessi per la lama di taglio.
TAGLIO ORIZZONTALE SUPERiore
Usare ampi movimenti laterali sinistra e destra (Si Veda La Figura H). Una leggera inclinazione della lama verso il basso, nella direzione di taglio, permetterà migliori risultati.
TAGLIO FRONTALE E LATERALE
Quando si procede al taglio frontale e laterale, cominciare sempre dal basso verso l'alto (Si Veda La Figura I) arrotondando il lato della siepe. Questa forma esporra al sole più superficie della siepe e quindi permetterà una crescita uniforme della stessa.
9. PULIZIA
Rimozione e installmente dell'unità batteria. Utilizzare una spazzola morbida per rimuovere i residui alla lama e dalle prese d'aria. Pulire la superficie dell'apparecchio con un panno asciutto.
ATTENZIONE: Non utilizzato mai acqua per pulire l'apparecchio. Non utilizzato prodotti chimici, compresa benzina, o solventi in quanto potrebbero danneggiare l'apparecchio.
LUBRIFICARE LA LAMA
Lubricare le lame prima e dopo anni utilizzato per garantire una maggiore durata delle stesse e delle operazioni di taglio migliorari. Prima di lubrificare assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato Applicare l'olio sulla lama periodicamente (Si Veda La Figura J).
AL TERMINE DELLA STAGIONE DI TOSATURA
Pulire accuramente il taglia siepe.
Controllare che tutti i dadi ed i bulloni siano stretti.
Ispezionare il taglia siepe per individuare parti consumate o danneggiate.
PER CONSERVARE IL TAGLIASIEPI
La copertura della lama/il contentatore per la conservazione è dotato di 2 fessure per appenderlo al muro (Vedere Fig. K) Prima di riporre assicurarsi di aver installato copertura della lama/contentitore per la conservazione. Riporre in un luogo asciutto dove il tosasiepi e la batteria siano al sicuro da eventuali danni.
MANUTENZIONE
Togliere la batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione, manutenzione o riparazione.
All'interno dell'attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell'utente. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l'attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Immagazzinare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti. Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore. Tenere puliti alla polvere tutti i controlli operativi.
TUTELA AMBIENTALE

I prodotti elettrici non possono
esseregettati tra i rifiuti domestici.
L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di ricericlaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzato il centro di raccolta/ricericlaggio più vicino.
Noi
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668 Köln
Dichiara che l'apparecchio,
Descrizione WORX Tagliasiepienza filo
Codice WG268E (230-269-designazione del macchinario rappresentativo della Taglia siepe)
Funzione L'utensile è previsto per tagliare e tosare siepi ecespugli del Vostro giardino.
conforme alle seguenti direttive,
Direttiva machine 2006/42/EC
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
2004/108/EC
RoHS Weisung 2011/65/EU
Direttiva sulla rumorosità delle macchine ed
attrezzature funzionanti all'aperto
2000/14/EC modificata alla 2005/88/EC
-
Procedura di conformità come da Annex V
-
Potenza acustica pesata 91.9dB(A)
-
Massima potenza di rumore garantita 94 dB(A)
-
L'organismo competente: Denominazione: Intertek Testing & Certification Ltd Indirizzo:Davy Avenue, Knowlhill,Milton Keynes, MK5 8NL
Conforme a, EN 60745-1 EN 60745-2-15 EN 55014-1 EN 55014-2 EN ISO3744
Il responsabile autorizzato alla compilation della documentazione technique,
Nome Russell Nicholson
Indirizzo Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK

2012/11/05 Leo Yue POSITEC Direttore Qualita