WORX WG200E - Tagliasiepi

WG200E - Tagliasiepi WORX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WG200E WORX in formato PDF.

📄 144 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice WORX WG200E - page 37
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Tagliasiepi elettrico a filo
Marca Worx
Modello WG200E
Alimentazione Rete 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza assorbita 450 W
Lunghezza lama 51 cm
Diametro di taglio 20 mm
Velocità a vuoto 3200 min⁻¹
Tipo di lama Doppia azione
Arresto della lama Inferiore a 1 secondo
Doppio isolamento (Classe II)
Peso 4,4 kg
Livello di pressione sonora (LpA) 85 dB(A) (incertezza K=3 dB(A))
Livello di potenza sonora (LwA) 99 dB(A)
Vibrazione emessa 3,76 m/s² (incertezza K=1,5 m/s²)
Schermo di sicurezza Incluso
Impugnatura anteriore regolabile Sì (inclinazione variabile)
Impugnatura posteriore telescopica Sì (4 posizioni)
Interruttore di sicurezza doppio
Custodia di protezione lama Incluso

Domande frequenti - WG200E WORX

Come assemblare lo schermo di protezione?
Far scorrere lo schermo protettivo nella scanalatura fino a quando le 2 linguette di fissaggio si posizionano nei 2 fori. Assicurarsi del corretto fissaggio. Non utilizzare il tagliasiepi senza il suo protettore. Utilizzare due viti per fissare il carter di protezione.
Come regolare l'impugnatura anteriore?
Premere i due pulsanti (6) situati sull'impugnatura anteriore e regolare la posizione in base all'inclinazione più confortevole. L'impugnatura si blocca automaticamente quando si rilasciano i pulsanti.
Come estendere l'impugnatura posteriore telescopica?
Premere e mantenere la pressione sul pulsante (5) con il pollice, quindi far scorrere l'impugnatura posteriore fuori dal carter. È possibile scegliere tra 4 posizioni preimpostate.
Come avviare il tagliasiepi?
Collegare l'apparecchio. L'avvio richiede di premere contemporaneamente entrambi gli interruttori di sicurezza (2 e 4) come mostrato nella figura E. Le lame devono raggiungere la piena velocità prima di iniziare a tagliare.
Come fermare il tagliasiepi in emergenza?
Rilasciare uno dei due interruttori di sicurezza. L'arresto della lama avviene in meno di un secondo.
Come mantenere le lame del tagliasiepi?
Dopo aver scollegato l'apparecchio, pulire le lame con una spazzola morbida. Ingrasciare le lame da taglio prima e dopo ogni utilizzo con olio applicato tra le lame (figura K). Usare una spazzola per rimuovere i detriti dalle prese d'aria.
Cosa fare se le lame si bloccano durante l'uso?
Fermare immediatamente il tagliasiepi, scollegarlo, quindi rimuovere i detriti dalla lama. Ispezionare la lama per eventuali danni e farla riparare o sostituire se necessario.
Quali sono le istruzioni di sicurezza essenziali?
Indossare sempre guanti di sicurezza, occhiali protettivi e un casco antirumore. Tenere le mani lontane dalla lama. Non tagliare sotto la pioggia. Utilizzare l'apparecchio solo di giorno o con una buona illuminazione artificiale. Non tenere mai l'apparecchio per lo schermo di protezione.
Come riporre il tagliasiepi dopo l'uso?
Pulire accuratamente l'apparecchio, rimontare la custodia di protezione lama e utilizzare le fessure di sospensione sul coprilama per appendere l'apparecchio al muro. Conservarlo in un luogo asciutto e al riparo da danni.
Dove trovare i pezzi di ricambio per il WG200E?
Si consiglia di acquistare gli accessori nel negozio di acquisto della macchina. Utilizzare accessori di buona qualità e di marca conosciuta. Per maggiori informazioni, consultare la confezione degli accessori o il personale del negozio.

Domande degli utenti su WG200E WORX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WG200E - WORX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WG200E del marchio WORX.

MANUALE UTENTE WG200E WORX

  1. IMPUGNATURA POSTERIORE
  2. INTERRUPTORE
  3. IMPUGNATURA ANTERIORE
  4. INTERRUTTORE ANTERIORE (Azionabile da agli posizione)
  5. PULSANTE PER ESTENSIONE IMPUGNATURA
  6. PULSANTE DI ROTAZIONE DELL'IMPUGNATURA
  7. MANOPOLA DI BLOCCAGGIO
  8. PROTEZIONE
  9. LAMA (Vedi D)
  10. COPERTURA LAMA

DATI TECHNICI

Codice WX4046HT/WG200E/WG201E/WG204E (2-designazione del macchinario rappresentativo del Taglia siepi)

Numero di modello WX4046HT WG200E WG201EWG204E
Tensione nominale220-240V~50/60Hz
Potenza nominale400W450W500W600W
Diametro di taglio20mm20mm24mm24mm
Lunghezza lama46cm51cm53cm 53cm
Velocità a vuoto nominale3200/min3200/min3200/min3400/min
Azione lamalame a movimento alternato
Tempo di bloccaggio<1s
Classe protezione☐ /II
Peso4.3kg4.4kg4.4kg4.4kg

RUMORE E DATI TECHNICI (WX4046HT)

Rumorosità pesata L Potenza acustica pesata L Indossare cuffie di protezione dell'udito quando la pressione supera gli 80dB(A)
Vibrazione ponderata tipica 2.51m/s2 K:1.5m/s2

RUMORE E DATI TECHNICI (WG200E WG201E WG204E)

Rumorosità pesataLpA: 85dB(A)K=3dB(A)
Potenza acustica pesatawA: 99dB(A)
Indossare cuffie di protezione dell'udito quando la pressione supera gli 80dB(A)
Vibrazione ponderata tipica 3.76m/s2K:1.5m/s2

WORX WG200E - RUMORE E DATI TECHNICI (WG200E WG201E WG204E) - 1

AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzato dello strumento

so posso nifferire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai conti esempi e ad altre variabili:

Come viene usato l'apparecchio e i materiali forati.

Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento

L'uso dell'accosorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.

La stretta sull'impugnatura e I'eventuale utilizzo di accessori antivibrazione.

L'adequatezza dell'utilizzo dell'utensile rispetto a quanto previsto.

Questo strumento potrebbe causare la sindrome della vibrazione dell'avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.

WORX WG200E - Questo strumento potrebbe causare la sindrome della vibrazione dell'avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente. - 1

AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbeanche tenere conte di tutte le partidel ciclo operativo,come

le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto alla realmentefare il suo lavoro. Questo potrebberidurre significativamente il livello di esposizione sul periododi di lavoro totale.

Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni.

Usare sempre scalpelli, trapani e lame affiliati.

Conservare quello strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubricativo (dove appropriato).

Se lo strumento delve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione.

Evitare l'utilizzo dello strumento a temperature di 10^ o inferiori.

Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.

ACCESSORI

Protezione 1

Copertura lama 1

Si raccomanda di-acquistare tutti gli accessori nelle stesso negozio in cui è stato acquistato l'attrezzo. Usare accessori di buona qualità e dimarca sconosciuti. Fare riferimento alla confezione dell'accessorio per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.

AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE

WORX WG200E - AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE - 1

ATTENZIONE: è assolutamente necessario leggere attendamente tutte

le istruzioni. Eventuali errori nell'adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/ol lesioni gravi.

Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterle consultare quando necessario.

Il termine qui di seguito utilizzato «utensile elettrico» si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento), nonché ad utensili elettrici alimentati a pile (senza linea di allacciamento).

1. POSTO DI LAVORO

a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di esplizioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed alter persona durante l'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'utensile.

2. SICUREZZA ELETTRICA

a) La spina per la presa di corrente dovrè essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucineelettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio

di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.

c) Custodire l'utensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad augmentare il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l'apparecchio, oppure di togliere la spina alla presa di corrente. Mantenere l'utensile al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigolio da parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto,impiegare solo ed escludivamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno.

L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.

f) Se si deve utilizzato l'utensile a motore in un luogo umido, utilizzato una fonte di alimentazione con protezione a corrente residua. L'uso di un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche.

3. SICUREZZA DELLE PERSONE

a) è importante concentrarsi su cui che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l'utensile elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato l'utensile in caso di stanchezza o quello effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di restrazione durante l'uso dell'utensile potrà causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché quanti protettivi. Se si avrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell'udito, a seconda dell'impiego previsto per l'utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.

c) Evitare avviamenti involontari. Controllare che l'interruttore sia nella posizione off prima di effettuire il collegamento a una sorgente di alimentazione/batteria, e prima di sollevare o trasportare l'utensile. Il fatto di tenere il dito sopra all'interruttore o di collegare l'utensile accesso all'alimentazione di corrente potr'à essere causa di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'utensile. Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione potranno causare lesions.
e) É importante non sopravvalutarsi. Avere curadi mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tale maniera sare possibile controllare meglio l'apparecchio in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati alla errori. L'impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolò rappresentato alla polvere.

4. MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICI

a) Non sovraccaricare l'utensile. Impiegare l'utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzato l'utensile elettrico adatto si potra lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenzaindicata.
b) Non utilizzato utensili elettrici con interrupttori difettosi. Un utensile elettrico che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrá essere riparato.
c) Scollegare la spina alla sorgente di alimentazione e/o la batteria

dall'utensile prima di effettuare regolazione, cancellare accessori, o riporre gli utensili a motore. Tale precauzione eviterà che l'apparecchio possa essereMESSO in funzione inavvertamente.

d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'apparecchio a persone che non sono abituate ad uso o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da personne inesperte.

e) Effettuare accuratamente la manutenzione dell'apparecchio. Verificare che le parti mobili dello strumento funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'apparecchio stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'apparecchio. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata molto更快.

f) Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentlye e sono più facile da condurre.
g) Utilizzato utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di apparecchio. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l'impiego. L'impio di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolò.

5. ASSISTENZA

a) Fare riparare l'apparecchio solo ed escludivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera pourrait essere salvaguardata la sicurezza dell'apparecchio.

AVVISI DI SICUREZZA PER IL TOSASIEPI:

  1. Tenere tutte le parti del corpo distanti alla lama di taglio. Non rimuovere il materiale tagliato e non tenere il materiale da tagliare quando le lame sono in movimento. Controllare che l'interruttore sa in posizione spento quando si toglie materiale inceppato. è sufficiente un momento di disattenzione nell'uso del totasiepi per provocare gravi lesioni personali.
  2. Trasportare il tosasiopi prendendo lall'impugnatura con la lama di taglio ferma. Per il trasporto o lo stoccaggio del tosasiopi, inseire sempre la protezione della lama di taglio. Se il tosasiopi viene maneggiato in modo corretto, si riducono le possibilità di lesioni causate dalle lame di taglio.
  3. Tenere il cavo distante alla zona di taglio. Durante l'uso il cavo potrebbe essere occultato dagli arbusti e potrebbe essere involontariamente tagliato alla lama.
  4. Afferrare lo strumento per le apposite maniglie quando si eseguono operazioni durante le quali l'attrezzo potrebbe entrare in contatto con cavi nascosti. Il contatto con cavi elettrici in tensione espone l'operaore al rischio di scosse elettriche.

ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

  1. Utilizzare l'apparecchio solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale.
  2. Assicurarsi di essere in grado di spegnere l'apparecchio velocemente in caso di emergenza.
  3. Non trasportare mai l'apparecchio sostenendolo per la protezione.
  4. Non utilizzato mai l'apparecchio con la protezione danneggiata oswana la protezione.
  5. Scollegare la spina alla presa prima di dare l'apparecchio ad un'altra persona.
  6. Evitare l'utilizzo dell'apparecchio quando

altre persone, in particolare bambini sono nelle vicinanze.

  1. Durante l'utilizzo dell'apparecchio assicurarsi di avere assunto una posizione stabile.
  2. Tenere mani e piedi lontano delle parti taglienti e specialmente quando si procede all'azionamento dell'apparecchio.
  3. Non usare scale durante l'utilizzo dell'apparecchio.
  4. Togliere la spina alla presa:

-Prima di lasciare l'apparecchio senza sorveglianza

-Prima del controllo e della pulizia dell'apparecchio
-In caso di urto con un oggetto. Non utilizzato l'apparecchio fino a che non visiete assicurati che l'intero apparecchio sia in condizioni di normale utilizzato
-Nel caso in cui l'apparecchio comincia a vibrare in maniera anormale. Controllare immediatamente. Vibrazioni eccessive possono causare danni
-Prima di dare l'apparecchio a un'altra persona

  1. Non esporre l'apparecchio alla pioggia.
  2. Assicurarsi sempre che la protezione sia inserita prima di utilizzato l'apparecchio. Non utilizzato mai una macchina incompleta o una equipaggiata con modifiche non autorizzate.
  3. Controllare se le lame sono danneggiate, e nel caso sostituirle.
  4. Tenere il cavo di alimentazione lontano dall'area di taglio. Prima di utilizzare l'apparecchio controllare che il cavo non sia danneggiato.
  5. Non azionare l'apparecchio con il coprirama inserto.
  6. Fare attentione a non sovraccaricare l'apparecchio e utilizzato lo stesso solo per l'utilizzo per cui è statoconceptito.Per esempio siete autorizzati a utilizzato quello apparecchio per il taglio di cespugli e siepi.
  7. Assicurarsi sempre di essere in una posizione stabile quando si utilizes l'apparecchio su dei gradini.
  8. Non correre durante l'utilizzo dell'apparecchio.

  9. Indossare sempre quanti da lavoro durante l'utilizzo dell'apparecchio.

  10. Prestare attenzione a non mettere le ditasulla lama
  11. Durante il trasporto dell'apparecchio utilizzato sempre la protezione della lama.
  12. E' consigliato l'utilizzo del differenziale di sicurezza (R.C.D.) con una corrente non superiore a 30mA.
  13. Non cercare mai di rimuovere foglie o altri incastrati nella lama quando I'apparecchio è in funzione. Procedere alla rimozione solo dopo aver spento e scollegato I'apparecchio dall'alimentazione.
  14. Impugnare l'apparecchio sull'impugnaturaanche quando non è in funzione.Assicurarsi sempre che la protezione dellalama sia insertita quando si trasporto o siri ripone l'apparecchio.Prestare attenzionedurante queste operazioni riduce laprobabilità di tagliarsi.
  15. Tenere il cavo di alimentazione lontano dall'area di taglio. Assicurarsi che durante il lavoro il cavo non venga coperto dai rami e che quindi possa essere tagliato inavvertamente.
  16. Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito dal produttore, il suo distributore o persona equivalente qualificata per evitare pericoli.

SIMBOLI

WORX WG200E - SIMBOLI - 1

Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni.

WORX WG200E - SIMBOLI - 2

Attenzione

WORX WG200E - SIMBOLI - 3

Indossare occhiali protettivi

WORX WG200E - SIMBOLI - 4

Indossare protezione per le orecchie

WORX WG200E - SIMBOLI - 5

Indossare una mascherina antipolvere

WORX WG200E - SIMBOLI - 6

Non esporre alla pioggia

WORX WG200E - SIMBOLI - 7

Se il cavo è danneggiato rimuovere immediatamente la spina alla presa.

WORX WG200E - SIMBOLI - 8

Doppio isolamento

WORX WG200E - SIMBOLI - 9

Tenere lontane le mani

WORX WG200E - SIMBOLI - 10

I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare delve essere portato al centro di ricericlaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di ricericlaggio più vicino.

PROCEDURE PER LA CARICA

WORX WG200E - PROCEDURE PER LA CARICA - 1

ATTENZIONE: Non usare

l'apparecchioswana aver montato

la protezione e l'impugnatura anteriore.

USO CONFORME ALLE NORME

L'utensile è previsto per tagliare e tosare siepi ecespugli del Vostro giardino.

MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE

Svitare e togliere le due viti. Inserire la protezione negli apposti binari come illustrato in A, permettere ai due ganci di insertarsi negli apposti fori di bloccaggio, quando reinserire le due viti in modo da bloccare la protezione.

L'IMPUGNATURA FRONTALE, DEVE ESSERE ASSEMBLATA PRIMA DELL'USO:

1) Per prima casa, insere l'invito sinistro dell'impugnatura nell'alloggio presente sul corpo principale (Vedi B).
2) Tirare per insere l'altro lato dell'impugnatura frontale nel lato opposto dell'alloggio. (Fare riferimento alla B)
3) Stringere tutti i controdadi (7) come molto所以在 della Figura C. Controllare e verificare che tutti i controdadi sono bloccati sull'alloggio principale.

PRIMA DI AZIONARE IL TAGLIA SIEPI

Rimuovere la protezione della lama (10) come illustrato in D.

AZIONARE IL TAGLIA SIEPI

Collegare il taglia siepi alla presa e procedere all'azionamento. Sono presenti due erruttori (2 e 4), entrambi devono essere premuti per azionare il taglia siepi. Premere e tenere premuto l'interruttore sull'impugnatura anteriore (4) e quindi premereanche il secondo interrottore (2) presente sull'impugnatura posteriori (Vedi E).

ARRESTARE IL TAGLIA SIEPI

Prima di arrestare il taglia siepi spostarsi dall'area di taglio.

Per arrestarlo, rilasciare uno dei due interrupttori (Vedi G).

ATTENZIONE: Se qualsiasi parte è mancante, danneggiata o rota non utilizzato il taglia siepi fino a quando tutte le parti danneggiate non siano state sostituite o riparate. Non seguire queste norme di sicurezza potrà comportare gravi rischi alle persona.

UTILIZZARE IL TAGLIA SIEPI

ESTENSIONE DELLA MANIGLIA POSTERIORE

La maniglia posteriore del taglia siepi cui si èsso estesa. Per utilizzare questa funzione si tiene premuto il pulsante di estensione (5) con il pollice e si tira indietro la maniglia posteriore (1) allontanandosi dal corpo macchina. E' possibile scegliere tra 4 diverse posizioni della maniglia posteriore (Vedi H).

REGOLAZIONE DELLA POSIZIONDELL'IMPUGNATURA ANTERiore

Tenere premuti entrambi i pulsanti (6) e ruotare la maniglia anteriore cercando l'angolo più confortevole. L'impugnatura anteriore verra bloccata al momento del rilascio dei pulsanti. E' possibile scegliere tra 4 posizioni (Vedi F).

Attenzione: assicurarsi di sostenere in maniera corretta il taglia siepi prima di procedere alla regolazione dell'impugnatura anteriore.

COME UTILIZZARE IL TAGLIA SIEPI

Per tagli orizzontali o verticali si raccomanda di non estendere l'impugnatura posteriore e di posizionare l'altra impugnatura in una delle due positizioni anteriors. L'impugnatura posteriore cui esse allungabile permettendo di raggiungere distance di taglio superiori. In lo stato casa è consigliabile che la maniglia anteriore sa posizonata in una delle due positizioni arretrate (Vedi H).

L'impugnatura anteriore è provvista di un interrottore azionabile sui tre lati della maniglia stessa. Ispezionare l'area di taglio prima dell'utilizzo, rimuovere gli oggetti che possono essere gettati o che possono impigliarsi nella lama.

Impugnare sempre l'apparecchio con entrambe le mani e con la lama lontana alla sua persona prima di procedure all'accensione.

Tenere sempre il cavo dietro l'apparecchio quando lo si utilizes. Non posizionare mai il cavo sotto la zona su cui si sta lavorando per evitare di tagliarlo.

Iniziare a tagliare quando il motore ha raggiunto la velocità di regime. Utilizzato l'apparecchio lontano da persone e corpi solidi come muro, grosse pietre, automobili, ecc. Se lalama dovesse bloccarsi, spegnere l'apparecchio immediatamente. Scollegare l'apparecchio alla presa, liberare la lama e ripartire.

Indossare guanti da lavoro quando si tagliano rovi o rami pungenti.

Muovere la lama lateralmente in modo che i rami possano essere correttamente tagliati, non cercare di tagliare rami troppo grossi.

TAGLIO ORIZZONTALE SUPERiore

Usare ampi movimenti laterali sinistra e destra (Vedi I). Una leggera inclinazione della lama verso il basso, nella direzione di taglio, permetterà migliori risultati.

TAGLIO FRONTALE E LATERALE

Quando si procede al taglio frontale e laterale, cominciare sempre dal basso verso l'alto (Vedi J) arrotondando il lato della siepe. Questa forma esporrà al sole più superficie della siepe e quindi permettera una crescita uniforme della stessa.

MANUTENZIONE

PULIZIA

Scollegare l'apparecchio alla presa. Utilizzare una spazzola morbida per rimuovere i residui alla lama e dalle prese d'aria. Pulire la superficie dell'apparecchio con un panno asciutto.

ATTENZIONE: Non utilizzato mai acqua per pulire l'apparecchio. Non utilizzato prodotti chimici, compresa benzina, o solventi in quanto potrebbero danneggiare l'apparecchio.

LUBRIFICARE LA LAMA

Lubricare le lame prima e dopo anni utilizzato per garantire una magiore durata delle stesse e delle operazioni di taglio migliorari. Prima di lubrificare assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato alla presa e fare attenzione che l'olio filtri tra le due lame (Vedi K). L'apparecchio, occasionally, potrebbe necessitate di lubrificazioneanche durante l'utilizzo.

AL TERMINE DELLA STAGIONE DI TOSATURA

Pulire accuramente il decespugliatore.
Controllare che tutti i dadi ed i bulloni siano stretti.
Ispezionare il decespugliatore per individuare parti consumate o danneggiate.

RIPORRE IL TAGLIASIEPI

La custodia per contenere/riporre la lama del tagliaiepi viene fornita con due fori che permettono di appenderla e di riporre il taglia siepi attaccandolo a una parete (Vedi L). Prima di riporre l'utensile accertarsi che sua stato inserto nella custodia per contenere/riporre la lama. Riporre in un luogo asciutto dove il tagliaiepi può essere protetto da qualsiasi danno.

TUTELA AMBIENTALE

I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.

EC DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA

Noi, POSITEC Germany GmbH Theodor-Heuss-Ring 1-3 50668Koln

Dichiara che l'apparecchio,
Descrizione
WORX Taglia siepi
Codice

WX4046HT WG200E WG201E WG204E (2-designazione del macchinario rappresentativo del Taglia siepi) Funzione L'utensile è previsto per tagliare e tosare siepi ecespugli del Vostro giardino.

E conforme alle seguenti direttive,
Direttiva macchine 2006/42/EC
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC

Direttiva sulla rumorosità delle macchine ed attrezzature funzionanti all'aperto 2000/14/EC modificata alla 2005/88/EC

  • Procedura di conformità come da Annex V

  • Potenza acustica pesata 96dB(A)

  • Massima potenza di rumore garantita 96dB(A)(WX4046HT)
    99dB(A)(WG200E WG201E WG204E)

Conforme a, EN 55014-1 EN 55014-2 EN 60745-1 EN 60745-2-15 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN ISO 3744

Il responsabile autorizzato alla compilation della documentazione tecnica, Nome: Russell Nicholson Indirizzo: Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK

WORX WG200E - EC DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA - 1

WORX WG200E - EC DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA - 2

2011/11/28
Leo Yue
POSITEC Direttore Qualità

  1. EMPUÑADURA TRASERA
  2. INTERRUPTOR
  3. EMPUNADURA DELANTERA
  4. INTERRUPTOR DELANTERO (Circular)
  5. BOTON DE MANDO DE LA EXTENSION TELESCOPICA
  6. BOTON DE MANDO ROTACION DE LA EMPUNADURA DELANTERA
  7. TUERCA FRENO
  8. TAPA DE PROTECCION
  9. CUCHILLA (Véase D)
  10. FUNDA PROTECTORA DE CUCHILLA

CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

Modelo WX4046HT/WG200E/WG201E/WG204E (2-denominaciones de maquinaria, representantes de cortasetos)

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WORX

Modello : WG200E

Categoria : Tagliasiepi