WORX WG200E - Aparadores de sebes

WG200E - Aparadores de sebes WORX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WG200E WORX em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice WORX WG200E - page 56
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Aparador de sebes elétrico com fio
Marca Worx
Modelo WG200E
Alimentação Rede 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potência absorvida 450 W
Comprimento da lâmina 51 cm
Diâmetro de corte 20 mm
Velocidade em vazio 3200 min⁻¹
Tipo de lâmina Dupla ação
Parada da lâmina Menos de 1 segundo
Dupla isolação (Classe II) Sim
Peso 4,4 kg
Nível de pressão sonora (LpA) 85 dB(A) (incerteza K=3 dB(A))
Nível de potência sonora (LwA) 99 dB(A)
Vibração emitida 3,76 m/s² (incerteza K=1,5 m/s²)
Escudo de segurança Incluído
Punho dianteiro ajustável Sim (inclinação variável)
Punho traseiro telescópico Sim (4 posições)
Interruptor de segurança duplo Sim
Estojo de proteção da lâmina Incluído

Perguntas frequentes - WG200E WORX

Como montar o escudo de proteção?
Deslize o escudo protetor na ranhura até que as 2 patilhas de fixação se posicionem nos 2 furos. Certifique-se da boa fixação. Não utilize o aparador de sebes sem seu protetor. Use dois parafusos para fixar a carcaça de proteção.
Como ajustar o punho dianteiro?
Pressione os dois botões (6) localizados no punho dianteiro e ajuste a posição conforme a inclinação mais confortável. O punho trava automaticamente quando você solta os botões.
Como estender o punho traseiro telescópico?
Pressione e mantenha pressionado o botão (5) com o polegar, depois deslize o punho traseiro para fora da carcaça. Você tem a escolha entre 4 posições pré-ajustadas.
Como ligar o aparador de sebes?
Conecte o aparelho. A inicialização requer pressionar simultaneamente os dois interruptores de segurança (2 e 4) como indicado na figura E. As lâminas devem atingir a velocidade máxima antes de começar a cortar.
Como parar o aparador de sebes em emergência?
Solte um dos dois interruptores de segurança. A parada da lâmina ocorre em menos de um segundo.
Como fazer a manutenção das lâminas do aparador de sebes?
Após desconectar o aparelho, limpe as lâminas com uma escova macia. Lubrifique as lâminas de corte antes e após cada uso com óleo aplicado entre as lâminas (figura K). Use uma escova para remover os detritos das entradas de ar.
O que fazer se as lâminas travarem durante o uso?
Pare imediatamente o aparador de sebes, desconecte-o e remova os detritos da lâmina. Inspecione a lâmina para detectar danos e mande reparar ou substituir se necessário.
Quais são as instruções de segurança essenciais?
Use sempre luvas de segurança, óculos de proteção e protetor auricular. Mantenha as mãos afastadas da lâmina. Não corte sob a chuva. Utilize o aparelho apenas durante o dia ou com boa iluminação artificial. Nunca segure o aparelho pelo escudo de proteção.
Como guardar o aparador de sebes após o uso?
Limpe cuidadosamente o aparelho, coloque de volta o estojo de proteção da lâmina e use as ranhuras de suspensão no protetor de lâmina para pendurar o aparelho na parede. Armazene-o em local seco e protegido contra danos.
Onde encontrar peças de reposição para o WG200E?
Recomendamos comprar os acessórios na loja de aquisição da máquina. Use acessórios de boa qualidade e de marca conhecida. Para mais informações, consulte a embalagem dos acessórios ou o pessoal da loja.

Perguntas dos utilizadores sobre WG200E WORX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WG200E - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WG200E da marca WORX.

MANUAL DE UTILIZADOR WG200E WORX

AZIONAMENTO E ARRESTO

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

PUESTA EN MARCHA Y PARO

Antes de arrancar su cortasetos, retire la funda protectora de cucilla (Véase D).

PUEDA ENTONCES CONECTAR EL APRATO

Tipo WX4046HT/WG200E/WG201E/WG204E (2-designação de aparelho mecânico, representativo de Corta-sebes)

N° do modelos WX4046HT WG20OE WG201E WG204E
Tensão nominal 220-240V~50/60Hz
Entrada nominal 400W450W500W600W
Diâmetro de corte20mm20mm24mm24mm
Comprimento da lâmina46cm51cm53cm53cm
Velocidade nominal em vazio3200/min3200/min3200/min3400/min
Acção da lâminaAcção dupla da lâmina
Período de tempo para paragem da lâmina<1s
Duplo isolamento☐/II
Diâmetro de corte4.3kg4.4kg4.4kg4.4kg

DADOS SOBRE RUIDOS E VIBRAÇões (WX4046HT)

Pressão de som avaliadaLpA: 87dB(A)K=1dB(A)
Potência de som avaliadaLwA: 96dB(A)
Use proteção de ouvidos quando a pressão for superior a 80B(A)
Vibração caractéctrica ponderada 2.51m/s2K:1.5m/s2

DADOS SOBRE RUIDOS E VIBRAÇões (WG200E WG201E WG204E)

Pressão de som avaliada LpA: 85dB(A) K=3dB(A)
Potência de som avaliada LwA: 99dB(A)
Use proteção de ouvidos quando a pressão for superior a 80B(A)
Vibração caractéctrica ponderada 3.76m/s2 K:1.5m/s2

AVISO: Os values de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergar dos values declarados, dependendo da forma como a ferramenta é realizada, dependendo dos exemplos seguições e de outros modos de utilização:

O modo como a ferramenta é realizada, os materiais a perfurar.

A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.

A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições.

A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são realizados

Se a ferramenta é realizada para o objectivo para a qual foi concebida e segudo as instruções.

Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração muito-braco, se não for inadequamente realizada.

WORX WG200E - Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração muito-braco, se não for inadequamente realizada. - 1

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposicao nas condições actuais de utilizesao devem ter em conta todas as partes do ciclo de operacao, como tempos em

que a ferramenta está desligada e quando está em functiimento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente oível de exposicao durante o periodo total de trabalho.

Como minimizar o seu risco de

Utilize SEMPRE formoes, brocas e laminas afiadas.

Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada ( quando aplicável)

Se a ferramenta for utilizes regularamente, invista em acessosios anti-vibracao.

Evite utilizes ferramentas a temperatas de 10^ ou inferior.

Planei o seu horario de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de various dias.

ACESSORIOS

Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor ond tenha adquirido a ferramenta. Utilize acessórios de boa qualida e de marca conheça. Escolha os acessórios de acordo com o trabalho que tenciona executar. Para mais pormenores, consulte a embalagem destes. Os commerciais también podeaabdar e aconsehar.

AVISOS GERAIS DE SEGURANCA DE FERRAMENTAS ELECTRICAS

ATENÇA: Lei a sentamente as seguintes instruções. A não observácia das主管agemem que estendão e/ou lesões graves.

Guardes estas instruções para referencia futura.

Os termos "ferramenta eletrica" realizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eletrica acontecada por corrente eletrica (com cabo de alimentação) ou ferramenta eletrica acontecada por bateria (sem cabo de alimentação).

1. LOCAL DE TRABALHO

a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Areas com pouca illuminação e desordenadas podem provocar acidentes.
b) Não utilize o aparelho em locais onde existam liquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas electrolyticas produzem faíças que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particularamente as crianças afastadas da ferramenta eletrica durante o seu funcimento. Qualquer restracção pode fazer-lo perdor o controlo do berbequim.

2. SEGURANÇA ELECTRICA

a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentacao. Nunca modifique fchas, sera de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas electrolyticas que tenham ligaçao a terra. Fchas não modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco deCHOque electrolytico
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigorificos. Existe um aumento do risco deCHOQUE

eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.

c) Não exponha este equipamento à chuva ou humidade. A infiltração de água num aparecido eletrico augmente o risco deCHOque eletrico.
d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou desligar o aparecido da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleos,arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredadosDSPmentam orisco dechoque electrico.
e) quando travaçar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilizesao no exterior. A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco deCHOque eletrico.
f) Se não puder fazer a utilização de uma ferramenta elétrica num local humido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. Autilização de um dispositalo com proteção contra corrente residual reduz o risco deCHOque eletrico.

3. SEGURANÇA DE PESSOAS

a) Esteja atento, observe o que está a fazer e sera prudente sempre que travailhar com uma ferramenta eletrica. Não utilize nunca uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatenção quando se utilizes uma ferramenta eletrica pode causar lesoes graves.
b) Utilize equipamentos de segurar. Use sempre óculos de proteção. Equipamentos de segurar, tais como masscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou proteções auriculas devidamente realizados reduzem o risco de lesões.
c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentacao está desligado antes de ligar a ferramenta

a fonte de alimentacao e/ou a bateria,
antes dePEGAR nela ou antes de
a transporte. Se mantiver o dedo
no interruptor ou actionar o aparelho
enquanto this estiver ligado podem ocorro
acidentes.

d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta electrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças moveris do berbequim podem causar lesoes.
e) Não exceedas as suas proprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posicao firme e de equilibrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eletrica em situações imprevistas.
f) Use roupa apropriadna. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o Cableo, vestuário e luvas afastados de peças em movimento. Roupas soltas, artigos de joalharia ou Cableos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se foram fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracção ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e realizados adequadamente. Autilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presence de resíduos.

4. UTILIZACAO E MANUTENCAO DA FERRAMENTA ELECTRICA

a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta elétrica apropriadna para cada aplicação. Autilização da ferramenta elétrica apropriadna executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a fixa da fonte de alimentacao e/ou remove a bateria da ferramenta antes de proceder a quaisquer ajustes, antes de mudar de acessórios ou antes de guardar a ferramenta. Estas medidas de seguranca

preventivas reduzem o risco de activacao accidental da ferramenta.

d) quando não estiver a usar a ferramenta eletrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta sera utilizesa por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas mês de'utilizadores inexperienceles.
e) Faça a manutenção de ferramentas electricas. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças moveis, quebras e outras condições que possam afectar o functimento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes autilizar. Muito acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas electricas.

f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas tem menos superfizidas bloquear e são mais tãoceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo especialico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. Autilização de ferramentas eletricas para aplicações发展目标a inadequadas a que se destinar pode levar a situações de perigo.

5. ASSISTÊNCIA TÉCNICA

a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por um technician de assistencia qualificado e devem ser apenas realizadas peças de substituição genuinhas, mantendo assim a segurarca da ferramenta.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA O CORTASEBES:

  • Mantenha o corpo afastado da lâmina de corte. Não remove o material cortado ou segure no material que pretendeURTAR quando as lâminas estiverem emfuncaoamento. Certifique-se de que o botao de alimentação está desligado ao retiring

do corta-sebes material que esteja encravado. Um breve momento de restracção durante a utilização do cortasebes pode resultar em graves ferimentos pessoais.

  • Secure noorta-sebes pela pegae com a lamina de corte parada. Ao transporte ou ao guardar oorta-sebes, coloque sempre a cobertura do mesmo. Um correto manuseamento doorta-sebes reduz a possibidade de ferimentos causados pelama de corte.
  • Mantenha o cabo afastado da area de corte. Durante a utilização do certa-sebes, o cabo pode ficar escondido na vegetação e ser acidentalmente cortado.

REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

  1. Utilize o corta-sebes apenas durante o dia ou com uma boa luz artificial.
  2. Saiba como parar o corta-sebes rapidamente numa emergência.
  3. Nunca segure no corta-sebes pelo disposicao de segurarca.
  4. Nunca utilize o corta-sebes se o disposicao de segurar a estiver danificado ou se este não estiver devidamente colocado.
  5. Desligue a ficha da.tomada electrica antes de passar oorta-sebes a outra pessoa.
  6. Evite utiliser o corta-sebes quando estiverem outras pessoas, sobretudo crianças, nas redondezas.
  7. Durante a'utilisation doorta-sebes, utilize o mesmo adoptando sempre uma posicao correcta e segura.
  8. Mantenha sempre as mãos e os pés afastados da zona de corte, especialmente ao ligar o motor.
  9. Não utilize escaladores quando estiver a utilizeso corta-sebes.
  10. Desligue a ficha da tomada electrica: -Antes de delexar oorta-sebes sem a devida supervisao,
    -Antes de tentar eliminar a causa de qualquer encravamento,
    -Antes de verificar, limpar ou reparar o corta-sebes;

  11. Se bater num objecto, não volta a usar o corta-sebes até ter a certeza de que o mesmo se encontrar em condições para ser realizado de forma segura,
    -Se o corte-sebes促成 a vibrar de forma anomala, verifique-o imeditamente. -Uma vibração excessiva pode causar ferimentos ao passar o corte-sebes a outras pessoas.

  12. Não exponha o corta-sebes à chuva. Não utilize o corta-sebes em sebes que estejam molhadas.
  13. Certifique-se sempre que o disposito de segurarça está devidamente encaixado antes de usar o corta-sebes. Nunca tente utilizes uma ferramenta incomplete ou que tenha sido alvo de alterações não autorizadas.
  14. Verifique regularamente as lâminas de corte para ver se está danificadas e se tal for o caso reparar-as imeditamente.
  15. Mantenha o cabo afastado da area de corte. Antes de utilizes oorta-sebes verifique o cabo para ver se este está danificado.
  16. Não ponha o corta-sebes a functionar com a cobertura da lámina posta.
  17. Tenha cuidado para não sobrecarregar o corta-sebes e não o use para fins para os quais este não foi concebido. O corta-sebes tem como uma finalidade o corte de sebes, de arbustos e de plantas perenes.
  18. Certifique-se sempre de que se encontra numa posicao estável ao utilizear o cortasebes em cima de escalotes.
  19. Nunca corra quando estiver a usar o cortasebes.
  20. Deve usar sempre luvas de trabajo ao utilizes o corta-sebes.
  21. Durante o ajuste do corta-sebes, tenha cuidado para não entalar os dedos entre as lâminas e a parte fixas do mesmo.
  22. Ao transporte ou ao guardar o corta-sebes certifique-se de que as laminas estao devidamente cobertas com a respectiva cobertura.
  23. Recomendamos a utilização de uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual com um maior de 30mA
  24. Não tente segurar ou remove os pedagens de sebe cortados com o certa-sebes a

funcionar. Os pedacos de sebe cortados apenas devem ser removidos com a ferramenta desactivada e desligada da tomada electrica.

  1. Transporte o corte-sebes pela pega e com a lamina de corte parada. Certifique-se sempre que o disposicao de segurar a fornecido está devidamente encaixado antes de transporte ou guardar o corte-sebes. Umautilizaçãociouidosa reduz a possibidade de ferimentos causados pela lamina de corte.
  2. Mantenha o cabo afastado da area de corte. Lembre-se que durante a utilização do corta-sebes, o cabo pode ficar oculto pelos pedações de sebe cortados e ser cortado pela lâmina.
  3. Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, seu agente autorizzato ou pessoalístico qualificado para fazer qualquer situação de perigo.

SÍMBOLOS

WORX WG200E - SÍMBOLOS - 1

Para reduzir o risco de ferimentos o'utilizar deve ler o manual de instruções

WORX WG200E - SÍMBOLOS - 2

Aviso

WORX WG200E - SÍMBOLOS - 3

Usar oculos de protecao

WORX WG200E - SÍMBOLOS - 4

Usar proteção para os ouvidos

WORX WG200E - SÍMBOLOS - 5

Usar mascara contra o po

WORX WG200E - SÍMBOLOS - 6

Para evaporar a possibidade dechoque, não utilizes em ambientesdehumidade ou molhados

WORX WG200E - SÍMBOLOS - 7

Retire a ficha da corrente electrica.
antes de ajustar, limpar ou se o cabo
estiver torcido ou danificado

WORX WG200E - SÍMBOLOS - 8

Isolamento duplo

WORX WG200E - SÍMBOLOS - 9

Mantenha as mãos afastadas da ferramenta

WORX WG200E - SÍMBOLOS - 10

Os equipamentos electricos não devem ser desposados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas deve recicá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.

FUNCTIONAMENTO

ATENÇA: Não utilize esta ferramenta sem colocar a guarda e a pega frontal.

UTILIZACAO CONFORME AS DISPOSICOES

O aparelho é destinado paraURTARpodarsebes e arbustos em jardins domesticos e de passatempos.

MONTAGEM DA GUARDA

Insira a guarda na ranhura tal como是我的a figura A. Certifique-se de que a guarda estádevidamente fixa.

Use doit parafudos para fixar bem a guarda.

A PEGA FRONTAL DEVE SER COLOCADA ANTES DE USAR O CORTA-SEBES:

1) Em primeiro lugar, introduza as ranhuras do lado esquerdo no corpo da ferramenta. (Ver B)
2) Puxe para introduzir o除外 lado da pega frontal no除外 lado do corpo da ferramenta. (Ver B)
3) Rode cada uma das porcas de retençao (7) como minha a figura C. Certifique-se de que as porcas de retençao está bem apertadas no corpo da ferramenta.

LIGAREPARAR

ANTES DE LIGAR O SEU CORTA-SEBES

Remova a cobertura da lamina (10). (Ver D)

PARALIGAR O SEU CORTA-SEBES

O seu corta-sebes está equipado com两大 alavancas de comutation (2 & 4).

Ambas as alavancas tem de ser premidas para por o corta-sebes a functionar. Mantenha a alavanca de comutatione frontal premida (4) e prima a alavanca traseira (2) (Ver E).

PARAPARAOSEUCORTA-SEBES

Antes de desligar o corta-sebes afaste-o da area de corte.

Para parar o corta-sebes, liberte uma das alavancas (Ver G).

AVISO: Se qualquer pea do cortasebes estiver em falta, danificada ou partida, não use o corta-sebes até apeça em questão ter sido substituía ou reparada. Se não o fizer, tal poderá dar origem a ferimentos pessoas graves.

UTILIZACAO DO CORTA-SEBES

EXTENÇÃO DA PEGA TRASEIRA

A pegar traseira do corte-sebes pode ser extendida paraacular o alcance do mesmo. Para tal, tem de manter premido o botao de extensao (5) com o polegar e puxar a pegar traseira (1) de forma a afastá-la do corpo da ferramenta. Pode escolher entre 4 posicaoes predefinidas para a pegar traseira (Ver H).

AJUSTE DA POSICAO DA PEGA FRONTAL

Mantenha premidos osinous botoes (6) e rode a pega frontal para obter o angulo que lhe for mais comportavel. A pega frontal ficar devidamente fixa après libertar os botoes.

Pode escolher entre 4 posições predefinidas para a pega frontal (Ver F).

Atença: Certifique-se de que consuege suportar o peso do certa-sebes antes de ajustar a pegal frontal.

COMO UTILIZAR O SEUCORTA-SEBES

Quando quiser cortar normalmente na horizontal ou na vertical (de lado), recomendamos-lhe que não estenda a pegar traseira e que use a pega frontal nas两大 posições mais avançadas. Quando precisar de um alcance maior tera de estender a pega traseira e usar a pega frontal nas两大 posições mais recuadas. Isto iráacularo o seu alcance e permitir-lhe manter um controlo estável(Ver H).

A pega frontal inclui uma alavanca de comutatione que pode ser activada em tres lados. Se segurar na ferramenta pela parte superior ou de cada um dos lados da pega

pode activar o comutador ao mesmo tempo que mantém uma posicaocomfortavel.

Inspecciona a area de corte antes de cada operacao,remova os objectos que possam ser projectados ou que possam ficar presos nas lamedinas de corte.

Segure sempre no corta-sebes com ambas as mãos e com a lamina afastada de si antes de o ligar.

quando estiver a usar o corta-sebes, mantenha sempre o cabo de alimentação para a parte de这只是. Não colque o cabo de alimentação na parte de cima da sebe que está aURTAR e num local onde o mesmo possa ser cortado pela lâmina.

Ao cortar ramos novos, efectue movimientos largos de forma a apanhar os ramos com a lamina.

Deixe que as lâminas de corte atinjam a sua velocidade Tmaxima antes de cortar. Ao utilizes o corta-sebes, mantenha as lâminas de corte afastadas de pessoas e de objectos mais como paredes, pedras grandes, árvores, veículos, etc. Se a lamina ficar encravada, pare imeditamente o corta-sebes. Liberte as两大 alavancas (2 & 4) antes de tentar limpar os detritos acumulados nas lâminas.

Use luvas aoURTAR Ramos com espinhos ou que piquem.

Não tenteURTARramo quesejamdemasiagrossosparaalamina de corte.

CORTE DE TOPO

Use movimento largos (Ver I). Uma ligeira inclinação da lamina de corte para baixo proportiona melhores resultados.

CORTE LATERAL

AoURTARAParteLateraldeuma sebe,comee pela parte inferior e va cortando para cima (Ver J),corte o topo de sebe de forma a que esta fique menos espessa na parte superior.Esta forma ira expor mais a sebe e resultar num crescimento mais uniforme.

MANUTENÇA

LIMPEZA

Desligue a ferramenta da tomada eletrica.

Use uma escova macia para remover os detritos de todas as ranhuras de ventilacao e da lamina de corte.

Limpe a superficie do corta-sebes com um pano seco.

AVISO: Nunca utilize agua para limpar o corta-sebes. Não limpe usingo produits químicos incluindo gasolina ou produits solventaicos antesismos podem danificar o corta-sebes.

LUBRIFICADA LAMINA DE CORTE

Para uma mais fácil'utilisation do corte-sebese uma maior vidautildo mesmo, lubrificque aslaminas de corte antes e(aftera utilizesao. Antes da lubrificacao,certificque-se de que abateria foi retirada do corte-sebes. Apliqueperiodicamenteoleoentreasdasalaminas(VerK).

Occasionalmente, durante a utilização do cortasebes, deve para-lo, desligá-lo e lubrificá-lo.

Limpe bem o corta-sebes.

Verifique se todas as porcas e todos os
parafudos está devidamente apertados.
Inspecciono o corta-sebes para ver se existem
peças desgastadas ou danificadas.

O suporte para guardar a lamina do cortador de sebes content em 2 entradas para pendurar a boauna na parede (Ver L). Verifique se o suporte da lamina está encaixado antes de guardar. Guarde num local seco para proteger a boauna contra danos.

PROTECÇA OMBIENTAL

Os equipamentos electricos não devem ser depositados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas às recicá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.

EC DECLARAGCão DE CONFORMIDADE

Nos,

POSITEC Germany GmbH

Neuer Höltigbaum 6

22143 Hamburg

(2-designação de aparelho mecânico, representativo de Corta-sebes)

Função O aparecido é destinado para

cortar e podar sebes e arbustos em jardins domesticos e de passatempos.

Cumpre as seguintes Directivas,

Directiva EC respeitant a maquinas

2006/42/EC

Directiva EC respeitant a compatibilidade

Emissão de Ruido para o Ambiente por

Equipamentos de Uso ao Ar Livre Directiva

2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC

  • Processo de Avaliação de Conformidade segudo Annex V

  • Nivel de Volume de Som Medido 96dB(A)

  • Nivel de Volume de Som Garantido

96dB(A)(WX4046HT)

99dB(A)(WG200E WG201E WG204E)

Normas em conformidade com,

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 60745-1

EN 60745-2-15

EN 61000-3-2

EN 61000-3-3

EN ISO 3744

Pessoa autorizada a compiling o ficheiro

technico,

Nome: Russell Nicholson

Morada: Positec Power Tools (Europe)

Ltd, PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK

WORX WG200E - EC DECLARAGCão DE CONFORMIDADE - 1

WORX WG200E - EC DECLARAGCão DE CONFORMIDADE - 2

2011/11/28

Leo Yue

Gestor de Qualidade POSITEC

  1. HANDVAT ACHTER
  2. DRUKSCHAKELAAR
  3. HANDVAT VOOR
  4. DRUKSCHAKELAAR VOOR (Volledige schakelaarfunctie)
  5. VERLENGKNOP
  6. DRAIKNOP HANDVAT VOOR
  7. BORGMOER
  8. BESCHERMKAP
  9. SNIJBLAD (Zie D)
  10. BESCHERMKOKER

TECHNISCHE GEGEVENS

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WORX

Modelo : WG200E

Categoria : Aparadores de sebes