WG201E - Aparadores de sebes WORX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WG201E WORX em formato PDF.
| Tipo de produto | Apara-sebes elétrico |
| Marca | Worx |
| Modelo | WG201E |
| Categoria | Apara-sebes |
| Tensão nominal | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potência | 500 W |
| Diâmetro de corte máx. | 24 mm |
| Comprimento da lâmina | 53 cm |
| Velocidade sem carga | 3.200 rpm |
| Tipo de lâmina | Ação dupla |
| Parada da lâmina | Inferior a 1 segundo |
| Dupla isolação / Classe | Sim / Classe II |
| Peso | 4,4 kg |
| Nível de pressão sonora LpA | 85 dB(A) (K=3 dB(A)) |
| Nível de potência sonora LwA | 99 dB(A) |
| Valor de vibração | 3,76 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Funções principais | Corte e poda de sebes e arbustos |
| Alça traseira telescópica | Sim, 4 posições |
| Alça dianteira ajustável | Sim, inclinação variável |
| Segurança | Duplo interruptor de segurança, escudo de proteção |
| Manutenção e limpeza | Limpar com uma escova, lubrificar as lâminas antes/após o uso |
| Índice de proteção | Não utilizar sob a chuva |
| Acessórios fornecidos | Escudo de segurança, estojo protetor de lâmina |
Perguntas frequentes - WG201E WORX
Perguntas dos utilizadores sobre WG201E WORX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WG201E - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WG201E da marca WORX.
MANUAL DE UTILIZADOR WG201E WORX
AZIONAMENTO E ARRESTO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PUESTA EN MARCHA Y PARO
Tipo WX4046HT/WG200E/WG201E/WG204E (2-designação de aparelho mecânico, representativo de Corta-sebes)
| N° do modelos WX4046HT WG20 | OE WG201E WG204E | |||
| Tensão nominal 220-240V~50/60Hz | ||||
| Entrada nominal 400W | 450W | 500W | 600W | |
| Diâmetro de corte | 20mm | 20mm | 24mm | 24mm |
| Comprimento da lâmina | 46cm | 51cm | 53cm | 53cm |
| Velocidade nominal em vazio | 3200/min | 3200/min | 3200/min | 3400/min |
| Acção da lâmina | Acção dupla da lâmina | |||
| Período de tempo para paragem da lâmina | <1s | |||
| Duplo isolamento | ☐/II | |||
| Diâmetro de corte | 4.3kg | 4.4kg | 4.4kg | 4.4kg |
DADOS SOBRE RUIDOS E VIBRAÇões (WX4046HT)
| Pressão de som avaliada | L | pA: 87dB(A) | K=1dB(A) |
| Potência de som avaliada | L | wA: 96dB(A) | |
| Use proteção de ouvidos quando a pressão for superior a 80B(A) | |||
| Vibração caractéctrica ponderada 2.51m/s | 2 | K:1.5m/s2 | |
DADOS SOBRE RUIDOS E VIBRAÇões (WG200E WG201E WG204E)
| Pressão de som avaliada L | pA: 85dB(A) K=3dB(A) |
| Potência de som avaliada L | wA: 99dB(A) |
| Use proteção de ouvidos quando a pressão for superior a 80B(A) | |
| Vibração caractéctrica ponderada 3.76m/s | 2 K:1.5m/s2 |
AVISO: Os values de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergar dos values declarados, dependendo da forma como a ferramenta é realizada, dependendo dos exemplos seguições e de outros modos de utilização:
O modo como a ferramenta é realizada, os materiais a perfurar.
A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.
A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições.
A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são realizados
Se a ferramenta é realizada para o objectivo para a qual foi concebida e segudo as instruções.
Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração muito-braco, se não for inadequamente realizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposicao nas condições actuais de utilizesao devem ter em conta todas as partes do ciclo de operacao, como tempos em
que a ferramenta está desligada e quando está em functiimento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente oível de exposicao durante o periodo total de trabalho.
Como minimizar o seu risco de
Utilize SEMPRE formoes, brocas e laminas afiadas.
Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada ( quando aplicável)
Se a ferramenta for utilizes regularamente, invista em acessosios anti-vibracao.
Evite utilizes ferramentas a temperatas de 10^ ou inferior.
Planei o seu horario de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de various dias.
ACESSORIOS
Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor ond tenha adquirido a ferramenta. Utilize acessórios de boa qualida e de marca conheça. Escolha os acessórios de acordo com o trabalho que tenciona executar. Para mais dormenores, consulte a embalagem destes. Os commerciais también podeaabdar e aconsehar.
AVISOS GERAIS DE SEGURANCA DE FERRAMENTAS ELECTRICAS
ATENÇA: Lei a sentamente as seguintes instruções. A não observácia das主管agemos podem fazer algo无线电, incendio e/ou lesões graves.
Guardes estas instruções para referencia futura.
Os termos "ferramenta eletrica" realizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eletrica acontecada por corrente eletrica (com cabo de alimentação) ou ferramenta eletrica acontecada por bateria (sem cabo de alimentação).
1. LOCAL DE TRABALHO
a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Areas com pouca illuminação e desordenadas podem provocar acidentes.
b) Não utilize o aparelho em locais onde existam liquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas electrolyticas produzem faíças que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particularamente as crianças afastadas da ferramenta eletrica durante o seu funcimento. Qualquer restracção pode fazer-lo perdor o controlo do berbequim.
2. SEGURANÇA ELECTRICA
a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentacao. Nunca modifique fchas, sera de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas electrolyticas que tenham ligaçao a terra. Fchas não modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco deCHOque electrolytico
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigorificos. Existe um aumento do risco deCHOQUE
eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.
c) Não exponha este equipamento à chuva ou humidade. A infiltração de água num aparecido eletrico augmente o risco deCHOque eletrico.
d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou desligar o aparecido da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleos,arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredadosDSPumento o risco deCHOque electrico.
e) quando travaçar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilizesao no exterior. A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco deCHOque eletrico.
f) Se não puder fazer a utilização de uma ferramenta elétrica num local humido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. Autilização de um dispositalo com proteção contra corrente residual reduz o risco deCHOque eletrico.
3. SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e sera prudente sempre que travailhar com uma ferramenta eletrica. Não utilize nunca uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatenção quando se utilizes uma ferramenta eletrica pode causar lesoes graves.
b) Utilize equipamentos de segurar. Use sempre óculos de proteção. Equipamentos de segurar, tais como masscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou proteções auriculas devidamente realizados reduzem o risco de lesões.
c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentacao está desligado antes de ligar a ferramenta
a fonte de alimentacao e/ou a bateria,
antes dePEGAR nela ou antes de
a transporte. Se mantiver o dedo
no interruptor ou actionar o aparelho
enquanto this estiver ligado podem ocorro
acidentes.
d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta electrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças moveris do berbequim podem causar lesoes.
e) Não exceedas as suas proprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posicao firme e de equilibrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eletrica em situações imprevistas.
f) Use roupa apropriadna. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o Cableo, vestuário e luvas afastados de peças em movimento. Roupas soltas, artigos de joalharia ou Cableos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se foram fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracção ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e realizados adequadamente. Autilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presence de resíduos.
4. UTILIZACAO E MANUTENCAO DA FERRAMENTA ELECTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta elétrica apropriadna para cada aplicação. Autilização da ferramenta elétrica apropriadna executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a fixa da fonte de alimentacao e/ou remove a bateria da ferramenta antes de proceder a quaisquer ajustes, antes de mudar de acessórios ou antes de guardar a ferramenta. Estas medidas de seguranca
preventivas reduzem o risco de activacao accidental da ferramenta.
d) quando não estiver a usar a ferramenta eletrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta sera utilizesa por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas mês de'utilidades inexperienceles.
e) Faça a manutenção de ferramentas electricas. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças moveis, quebras e outras condições que possam afectar o functimento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizesar. Muito acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas electricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas tem menos superfizidas bloquear e são mais tãoceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo especialico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. Autilização de ferramentas eletricas para aplicações发展目标a de quem se destinar pode levar a situações de perigo.
5. ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por um technician de assistencia qualificado e devem ser apenas realizadas peças de substituição genuinhas, mantendo assim a segurarca da ferramenta.
AVISOS DE SEGURANÇA PARA O CORTASEBES:
- Mantenha o corpo afastado da lâmina de corte. Não remove o material cortado ou segure no material que pretendeURTAR quando as lâminas estiverem emfuncaoamento. Certifique-se de que o botao de alimentação está desligado ao retiring
do corta-sebes material que esteja encravado. Um breve momento de restracção durante a utilização do cortasebes pode resultar em graves ferimentos pessoais.
- Secure noorta-sebes pela pegae com a lamina de corte parada. Ao transporte ou ao guardar oorta-sebes, coloque sempre a cobertura do mesmo. Um correto manuseamento doorta-sebes reduz a possibidade de ferimentos causados pelama dentra.
- Mantenha o cabo afastado da area de corte. Durante a utilização do certa-sebes, o cabo pode ficar escondido na vegetação e ser acidentalmente cortado.
REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS
- Utilize o corta-sebes apenas durante o dia ou com uma boa luz artificial.
- Saiba como parar o corta-sebes rapidamente numa emergência.
- Nunca segure no corta-sebes pelo disposicao de segurarca.
- Nunca utilize o corta-sebes se o disposicao de segurar a estiver danificado ou se este não estiver devidamente colocado.
- Desligue a ficha da tomada eletrica antes de passar o corta-sebes a outras pessoas.
- Evite utiliser o corta-sebes quando estiverem outras pessoas, sobretudo crianças, nas redondezas.
- Durante a'utilisation doorta-sebes, utilize o mesmo adoptando sempre uma posicao correcta e segura.
- Mantenha sempre as mãos e os pés afastados da zona de corte, especialmente ao ligar o motor.
- Não utilize escaladores quando estiver a utilizeso corta-sebes.
- Desligue a ficha da tomada electrica: -Antes de delexar oorta-sebes sem a devida supervisao,
-Antes de tentar eliminar a causa de qualquer encravamento,
-Antes de verificar, limpar ou reparar o corta-sebes;
-Se bater num objecto, não volta a usar o corta-sebes até ter a certeza de que o mesmo se encontrar em condições para ser realizado de forma segura,
-Se o corte-sebes促成 a vibrar de forma anomala, verifique-o imeditamente. -Uma vibração excessiva pode causar ferimentos ao passar o corte-sebes a outras pessoas.
11. Não exponha o corta-sebes à chuva. Não utilize o corta-sebes em sebes que estejam molhadas.
12. Certifique-se sempre que o disposito de segurarça está devidamente encaixado antes de usar o corta-sebes. Nunca tente utilizes uma ferramenta incomplete ou que tenha sido alvo de alterações não autorizadas.
13. Verifique regularamente as lâminas de corte para ver se está danificadas e se tal for o caso reparar-as imeditamente.
14. Mantenha o cabo afastado da area de corte. Antes de utilizes oorta-sebes verifique o cabo para ver se este está danificado.
15. Não ponha o corta-sebes a functionar com a cobertura da lámina posta.
16. Tenha cuidado para não sobrecarregar o corta-sebes e não o use para fins para os quais este não foi concebido. O corta-sebes tem como uma finalidade o corte de sebes, de arbustos e de plantas perenes.
17. Certifique-se sempre de que se encontra numa posicao estável ao utilizear o cortasebes em cima de escalotes.
18. Nunca corra quando estiver a usar o cortasebes.
19. Deve usar sempre luvas de trabajo ao utilizes o corta-sebes.
20. Durante o ajuste do corta-sebes, tenha cuidado para não entalar os dedos entre as lâminas e a parte fixas do mesmo.
21. Ao transporte ou ao guardar o corta-sebes certifique-se de que as laminas estao devidamente cobertas com a respectiva cobertura.
22. Recomendamos a utilização de uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual com um maior de 30mA .
23. Não tente segurar ou remove os pedagens de sebe cortados com o certa-sebes a
funcionar. Os pedacos de sebe cortados apenas devem ser removidos com a ferramenta desactivada e desligada da tomada electrica.
- Transporte o corta-sebes pela pega e com a lamina de corte parada. Certifique-se sempre que o disposicao de segurar a fornecido está devidamente encaixado antes de transporte ou guardar o corte-sebes. Uma utilizaçãoULDa址ou a possiblidade de ferimentos causados pela lamina de corte.
- Mantenha o cabo afastado da area de corte. Lembre-se que durante a utilização do corta-sebes, o cabo pode ficar oculto pelos pedações de sebe cortados e ser cortado pela lâmina.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, seu agente autorizzato ou pessoalístico qualificado para fazer qualquer situação de perigo.
SÍMBOLOS

Para reduzir o risco de ferimentos o'utilizar deve ler o manual de instruções

Aviso

Usar oculos de protecao

Usar proteção para os ouvidos

Usar mascara contra o po

Para evaporar a possibidade dechoque, não utilizes em ambientesdehumidade ou molhados

Retire a ficha da corrente electrica.
antes de ajustar, limpar ou se o cabo
estiver torcido ou danificado

Isolamento duplo

Mantenha as mãos afastadas da ferramenta

Os equipamentos eletricos não devem ser desposados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas deve recicá-los.
Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.
FUNCIÑAMENTO
ATENÇA: Não utilize esta ferramenta sem colocar a guarda e a pega frontal.
UTILIZACAO CONFORME AS DISPOSICOES
O aparelho é destinado paraURTAR e podar sebes e arbustos em jardins domesticos e de passatempos.
MONTAGEM DA GUARDA
Insira a guarda na ranhura tal como是我的a figura A. Certifique-se de que a guarda estádevidamente fixa.
Use doit parafudos para fixar bem a guarda.
A PEGA FRONTAL DEVE SER COLOCADA ANTES DE USAR O CORTA-SEBES:
1) Em primeiro lugar, introduza as ranhuras do lado esquerdo no corpo da ferramenta. (Ver B)
2) Puxe para introduzir o除外do pega frontal no除外do corpo da ferramenta. (Ver B)
3) Rode cada uma das porcas de retençao (7) como minha a figura C. Certifique-se de que as porcas de retençao está bem apertadas no corpo da ferramenta.
LIGARE PARAR
ANTES DE LIGAR O SEU CORTA-SEBES
Remova a cobertura da lamina (10). (Ver D)
PARALIGAROSU CORTA-SEBES
O seu corta-sebes está equipado com das alavancas de comutation (2 & 4).
Ambas as alavancas tem de ser premidas para por o corta-sebes a functionar. Mantenha a alavanca de comutatione frontal premida (4) e prima a alavanca traseira (2) (Ver E).
PARAPARAR0SEUCORTA-SEBES
Antes de desligar o corta-sebes afaste-o da area de corte.
Para parar o corta-sebes, liberte uma das alavancas (Ver G).
AVISO: Se qualquer peça do cortasbees estiver em falta, danificada ou partida, não use o corta-sebes até a peça em questão ter sido substituía ou reparada. Se não o fazer, tal poderá dar origem a ferimentos pessoas graves.
UTILIZACAO DO CORTA-SEBES
EXTENSAO DA PEGA TRASEIRA
A pegar traseira do corta-sebes pode ser extendida paraacular o alcance do mesmo. Para tal, tem de manter premido o botao de extensao (5) com o polegar e puxar a pegar traseira (1) de forma a afastá-la do corpo da ferramenta. Pode escolher entre 4 posições predefinidas para a pegar traseira (Ver H).
AJUSTE DA POSICAO DA PEGA FRONTAL
Mantenha premidos osinous botoes (6) e rode a pegafrontal para obter o angulo que lhe for mais comfortavel. A pegafrontal ficar devidamente fixa après libertar os botoes.
Pode escolher entre 4 posições predefinidas para a pega frontal (Ver F).
Atença: Certifique-se de que consuege suportar o peso do certa-sebes antes de ajustar a pegal frontal.
COMO UTILIZAR O SEUCORTA-SEBES
Quando quiser cortar normalmente na horizontal ou na vertical (de lado), recomendamos-lhe que nao estenda a pegatraseira e que use a pegafrontal nas dasposicaoes mais avanças.
Quando precisar de um alcance maior tera de estender a pegatraseira e usar a pegafrontal nasdasusposicaoes mais recuadas.Isto iraaumentar o seu alcance e permitir-lhe manter um controlo estavel(Ver H).
A pega frontal inclui uma alavanca de comutation que pode ser activada em tres lados. Se segurar na ferramenta pela parte superior ou de cada um dos lados da pega
pode activar o comutador ao mesmo tempo que mantém uma posicaocomfortavel.
Inspecciona a area de corte antes de cada operacao,remova os objectos que possam ser projectados ou que possam ficar presos nas lamedinas de corte.
Segure sempre no corta-sebes com ambas as mãos e com a lamina afastada de si antes de o ligar.
quando estiver a usar o corta-sebes, mantenha sempre o cabo de alimentação para a parte de这只是. Não colque o cabo de alimentação na parte de cima da sebe que está aURTAR e num local onde o mesmo possa ser cortado pela lâmina.
Ao cortar ramos novos, efectue movimientos largos de forma aapanhar os ramos com a lamina.
Deixe que as lâminas de corte atinjam a sua velocidade Tmaxima antes de cortar. Ao utilizes o corta-sebes, mantenha as lâminas de corte afastadas de pessoas e de objectos mais como paredes, pedras grandes, árvores, veículos, etc. Se a lamina ficar encravada, pare imeditamente o corta-sebes. Liberte as两大 alavancas (2 & 4) antes de tentar limpar os detritos acumulados nas lâminas.
Use luvas aoURTAR Ramos com espinhos ou que piquem.
Não tenteURTARramosqueseam demasiagrossosparaalámina de corte.
CORTE DE TOPO
Use movimento largos (Ver I). Uma ligeira inclinação da lamina de corte para baixo proportiona melhores resultados.
CORTE LATERAL
AoURTARAParteLateraldeuma sebe,comee pela parte inferior e va cortando para cima (Ver J),corte o topo de sebe de forma a que esta fique menos espessa na parte superior.Esta forma ira expor mais a sebe e resultar num crescimento mais uniforme.
MANUTENÇA
LIMPEZA
Desligue a ferramenta da tomada eletrica.
Use uma escova macia para remover os detritos de todas as ranhuras de ventilacao e da lamina de corte.
Limpe a superficie do corta-sebes com um pano seco.
AVISO: Nunca utilize agua para limpar o corta-sebes. Não limpe usingo produits químicos incluindo gasolina ou produits solventaicos antesismem danificar o corta-sebes.
LUBRIFICADA LAMINA DE CORTE
Para uma mais fácil'utilisation do corte-sebese uma maior vidautildo mesmo, lubrificque aslaminas de corte antes e(aftera utilizesao. Antes da lubrificacao,certificque-se de que abateria foi retirada do corte-sebes. Apliqueperiodicamenteoleoentreasdasalaminas(VerK).
Occasionalmente, durante a utilização do cortasebes, deve para-lo, desligá-lo e lubrificá-lo.
Limpe bem o corta-sebes.
Verifique se todas as porcas e todos os
parafudos está devidamente apertados.
Inspecciono o corta-sebes para ver se existem
peças desgastadas ou danificadas.
O suporte para guardar a lamina do cortador de sebes content em 2 entradas para pendurar a boauna na parede (Ver L). Verifique se o suporte da lamina está encaixado antes de guardar. Guarde num local seco para proteger a boauna contra danos.
PROTECÇA OMBIENTAL
Os equipamentos electricos não devem ser depositados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas às recicá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.
EC DECLARAGCão DE CONFORMIDADE
Nos,
POSITEC Germany GmbH
Neuer Höltigbaum 6
22143 Hamburg
(2-designação de aparelho mecânico, representativo de Corta-sebes)
Função O aparecido é destinado para
cortar e podar sebes e arbustos em jardins domesticos e de passatempos.
Cumpre as seguintes Directivas,
Directiva EC respeitant a maquinas
2006/42/EC
Directa EC respeitant a compatibilidade
Emissão de Ruido para o Ambiente por
Equipamentos de Uso ao Ar Livre Directiva
2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC
-
Processo de Avaliação de Conformidade segudo Annex V
-
Nivel de Volume de Som Medido 96dB(A)
-
Nivel de Volume de Som Garantido
96dB(A)(WX4046HT)
99dB(A)(WG200E WG201E WG204E)
Normas em conformidade com,
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 60745-1
EN 60745-2-15
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN ISO 3744
Pessoa autorizada a compiling o ficheiro
technico,
Nome: Russell Nicholson
Morada: Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK


2011/11/28
Leo Yue
Gestor de Qualidade POSITEC
- HANDVAT ACHTER
- DRUKSCHAKELAAR
- HANDVAT VOOR
- DRUKSCHAKELAAR VOOR (Volledige schakelaarfunctie)
- VERLENGKNOP
- DRAAIKNOP HANDVAT VOOR
- BORGMOER
- BESCHERMKAP
- SNIJBLAD (Zie D)
- BESCHERMKOKER
TECHNISCHE GEGEVENS
Piocipoiotieitai to epyaleio kai ta uikacou evai ta avtkeiEvia diatponons.
Av to epyaieo piokei a e kaan kataoana kai ouvtnpetiat oot
Av xpnoiopoioietai To katalnnlo Eapntma yia To epyaeeio kai av eivai aixnpo kai oekan kataoaon.
Ioo oiktn evai n aBn sto xepouai kai av xpnoiotiouvtai aEosouap katawkpaadaouwv.
Av xpoaiouoiitai to epyaleio oTiwC exei TPOBiaypaFei aTIO TO OxEbiaoTOU KAI TIG TAPOUEc OdyieC.
To epyaieio auto evbexetai va npokaleoi ouvbpopo kpaaoou xepiou-bpaxiova eav n xpnon tou dev leyxetai owta.
IPOsOXH: Ia va unapxie akipbetaia, n ektiunon tou einnedou ekeongc oe payatikc s uvnkecs npnnci pienei va lae i enoang utoun ola ta epn tou kukau leitoupyic otw c foepc tou to epyaleio aenevepyotnoiteiakowc kai otav aeitoupyei olekvo aaaa dev kavei payatik a tv evyaia. Autopnpvi va meiwosoi onmuavtikto einneddo ekeongsc eo aon ouvoikn peiodo aleitoupyia.