WG259E WG259E.5 WG259E.9 WG260E WG260E.5 WG260E.9 - Tăietoare de gard viu WORX - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului WG259E WG259E.5 WG259E.9 WG260E WG260E.5 WG260E.9 WORX în format PDF.
| Tip produs | Foarfecă de gard viu fără fir |
| Marcă | WORX |
| Modele compatibile | WG259E, WG259E.5, WG259E.9, WG260E, WG260E.5, WG260E.9 |
| Alimentare | Baterie litiu-ion 20 V max (18 V nominal), încărcător de rețea 220–240 V~50/60 Hz |
| Viteză în gol | 2200 rpm |
| Lungime de tăiere | 52 cm (WG259E) / 61 cm (WG260E) |
| Diametru maxim de tăiere | 14 mm (WG259E) / 20 mm (WG260E) |
| Greutate | 2,5 kg (cu baterie standard) / 2,1 kg (versiune fără baterie) |
| Timp de încărcare | Aproximativ 5 h (încărcător standard) / 1 h (încărcător rapid în funcție de model) |
| Nivel de presiune acustică | 77 dB(A) (incertitudine K=3 dB(A)) |
| Nivel de putere acustică | 90 dB(A) (incertitudine K=3 dB(A)) |
| Vibrații (valoare totală) | 2,2 m/s² (incertitudine K=1,5 m/s²) |
| Materialul lamei | Oțel călit |
| Siguranță | Întrerupător dublu (față și spate), scut de siguranță, husă de protecție a lamei |
| Mâner față | Reglabil cu întrerupător circular |
| Baterii și încărcător incluse | În funcție de versiune: baterie WA3551/WA3551.1 și încărcător WA3760/WA3860/WA3880 |
| Întreținere | Curățare cu cârpă uscată, ungerea lamei cu ulei WD-40, depozitare la uscat |
| Garanție și reparabilitate | Reparare de către un profesionist, piese de schimb identice recomandate |
| Utilizare prevăzută | Tăierea și modelarea gardurilor vii, a tufișurilor și a arbuștilor în grădina domestică |
Întrebări frecvente - WG259E WG259E.5 WG259E.9 WG260E WG260E.5 WG260E.9 WORX
Întrebările utilizatorilor despre WG259E WG259E.5 WG259E.9 WG260E WG260E.5 WG260E.9 WORX
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WG259E WG259E.5 WG259E.9 WG260E WG260E.5 WG260E.9 - WORX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WG259E WG259E.5 WG259E.9 WG260E WG260E.5 WG260E.9 mărcii WORX.
MANUAL DE UTILIZARE WG259E WG259E.5 WG259E.9 WG260E WG260E.5 WG260E.9 WORX
sitiatoe instruetiunile.Nerespectarea avertismentelor siniinstruiunilor poate duce la soc electric, incendiu si/sau accidentare grava.
Păstrați toate averismenteleși instrucțiunile pentru referinta in viitor.
Termenul „scula electrica" din averismente se refersa la scula electrica cu alimentare de la retea (cu cordon de alimentare) sau scula electrica alimentata de la baterie (fara cordon de alimentare).
1) SIGURANTA LOCULUI DE MUNCA
a) Mentineti locul de munca curat.si bine iluminat. Spatiile agglomerate si intunecate predispun la'accidente.
b) Nu actionati sculele electrice in atmosferaexplozivacum ar fi in prezenta lichidelor, gazelor sau a prafului inflamabil. Sculele electrice produsc scantei care pot aprinde praful sau vaporii.
c) Tineti copiii si spectatorii la distanţă in timpe ce actionati o sculă electrică. Neatentța va poate face sa pierdeti controlul.
2) SIGURANTA IN DOMENIUL ELECTRIC
a) Fisele sculei electrice trebuie sa se potriveasca in borna de iesire. Nu modificați niciodata fișa in niciun fel. Nu Utilizati fișe adaptoare la sculele electrice cu impamântare (legate la pământ). Fisele nemodificateși bornele de iesire potrivite vor reduce riscul de soc electric.
b) Evita ti contactul fizic cu suprafetele impamntate sau legate la pamnt, cum sunt tevile, radiatoarele,
masinile de gatit s frigiderele. Exist un risc crescut de soc electric in cazul in care corpul dvs. intrain contact cu obiectelelegate la pamant.
c) Nu expuneti sculele electrice la ploaie sau conditi umede. Apa care patrunde in scula electrica creste riscul de soc electric.
d) Nu abuzati de cordonul de alimentare. Nu utiliziati niciodată cordonul de alimentare pentru transportul, extragerea sau deconnectarea sculei electrice. Tiniţi cordonul de alimentare la distanță de sursele de caldură, ulei, margini ascutîte Sau piese in mișcare. Cornoanele de alimentare deteriorate sau incâlcite cresc riscul de soc electric.
e) Cánd actionati o sculă electrică in aer liber, Utilizati un cordon de alimentare potrivit pentru utilizesa in aer liber. Utilizarea unui cordon de alimentare potrivit pentru utilizesa in aer liber reduce riscul de soc electric.
f) Daca actionarea unei scule electrice intr-o locatie umeda nu poate fi evitatata,utilizati o alimentare protejata de tip dispositiv la current rezidual (RCD).Utilizarea unui RCD reduce riscul de soc electric.
3) SIGURANTA PERSONALÄ
a) Fiti vigilant, atent la ceea ce faceti si folosiţi-vă bunul simț cànd actionati o sculă electrică. Nu utilizati o sculă electrică atunci cànd sunteti obosit sau sub influenta drogurilor, alcoolului Sau medicamentelor. Un moment de neatentie în timul actionarii sculelor electrice poate duce la accidentarea personală gravă.
b) Utiliziţi echipament de protectie personală. Purtăți intotdeana ochelari de protectie. Echipamentul de protectie, cum este masca de graf, incăltămintea de protectie anti-derapantă, casca de protectie Sau protectia auzului,utilizat in condiţiile adecvate, reduce riscul accidentarilor.
c) Preveniti pornirea neintensionata. Asigurat-vacintrerupatiorul estin poziia
oprit inainte de connectarea la sursa de alimentare 日 /sau a bateriei, la ridicarea sau transportul sculei. Transportul sculelor electrice cu degetele pe intrerupator Sau alimentarea sculeor electrice cu intrerupatorul pornit predispune la accidente.
d) Indepa rti orice cheie de reglare sau cheie fixa inainte de pornirea sculei elecrice. O cheie fixa lasata atasata pe o piesa in miscare a sculei elecrice poate duce la accidente grave.
e) Nu va intindei prea mult. Mentineti intotdeana o poziie stabila si echilibrata. Aceasta va permite un control mai bun al sculei electrice in situati neasteplate.
f) Imbracati-vă adecvat. Nu purtați imbracaminte largă sau bijuterii. Tiniţi păaul, imbracaminteeași bijuteriile la distanță de piesele in mișcare. Imbracamintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele in mișcare.
g) Dacă disposizitivele sunt prevăzute cu mecanisme de connectare la instalatai de absorbtieși colectare a prafului, asigurati-va că acestoea sunt connectateși utilizes corect. Utilizarea instalatailor de colectare a prafului poate reduce pericolele legate de acesta.
4) UTILIZAREA $I INTRETINEREA SCULELOR ELECTRICE
a) Nu forata scula electrică. Utilizati scula electrică adevă pentru aplicăția dvs. Cu scula electrică adevăve-şi efectua lucrarea mai bineși mai Sigur la viteza pentru care a fost projecță.
b) Nu utilizaţi scula electrică dacă intrerupățorul de pornit-oprit este defect. Orice sculă electrică imposibil de controlat cu intrerupățorul este periculoasăși trebuie reparata.
c) Deconnectați fișa din sursa de alimentareși/sau bateria din scula electrică inainte de orice reglare, schimbare a accesoriilor Sau depositare a sculelor electrice. Astfel de măsuri de siguranta preventive reduc riscul de pornire accidentală a sculei electrice.
d) Depozitate sculele electrice departede copii si nu permittedi personelor
nefamiliarizate cu scula electrică sau cu aceste instruetiuni,utilizarea acestora. Sculele electrice sunt periculoase inşa utiliseror neinstruiţi.
e) Intreşetine sculele electrice. Verificati nealinierea sau gripareaAESelor in miscare, ruperea AESelor si orice alta defeciune care poate afecta functionarea sculei electrice. Daca este deteriorata, reparati scula electrica inainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de scule electrice prost intreşunate.
f) Păstrați sculele aschietoare ascuțiteși curate. Sculele aschietoare margini ascuțite intreținute adecovat sunt mai puțin predispuse la gripareși sunt mai ușor de controlat.
g) Utilizati scula electrica, accesoriile si burghiile etc. in conformitate cu aceste instructiuni, luand in considerare conditiile de munca si tipul delucrare ce se va executa. Utilizarea sculei electrice pentru alte operatii de cât pentru cele care a fost proiectata poate duce la situati periculoase.
5) UTILIZAREA $I INTRETIINEREA BATERIEI
a) Reincarcai numai cu incarcatorul specificat de producator. Un incarcator potrivit pentru un tip de baterie poate produce un risc de incendiu canda este Utilizat la un alt tip de baterie.
b) Utilizathi scula electrica numai cubateriile specifie de producator. Utilizarea oricarei alte baterii poate produce un risc de accidentare si incendiu.
c) Cánd bateria nu este in uz, tinezi-la distanță de alte obiecte metalice, cum sunt agrafele pentru hârtie, monede, cuie, Šuruburi sau alte obiecte metalice mici, care pot crea contact intre bornele aceasteia. Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate cauza arsuri sau incendii.
d) In conditi de suprasolicitare, bateria poate improsca lichid; evita contactul cu acesta. Daca se produce contactul accidental cu lichidul din baterie, spala-tcu apa. Daca lichidul atinge ochii, cereti asistenta medica de specialitate. Lichidul
improscat din baterie poate cauza iritatii sau arsuri sau chir orbirea.
6) SERVICE-UL
a) Reparati scula electrica la un depanator calificat,utilizand numai piese de schimb originale.Aceasta va asigura mentinerea utilizarii in siguranta si de durata a sculei electrice.
AVERTISMENTE DE SIGURANTA PENTRU MAŞINA DE TUNS GARDUL VIU:
- Tineti toate pàrtile corpului la distanță de lama de tăiere. Nu indepărtati materialul tăiatși nu tini bi materialul de tăiat când lamele sunt in mișcare. Asigurătiță ca intrerupătorul este oprit când indepărtati materialul blocat. Un moment de neatentie în timpul operării masinii de tuns gardul viu poate duce la accidentarea personală grava.
- Transportaţi maşina de tuns gardul viu de maner cu lama de tăiere oprită. Când transportaţi sau depositaţi maşina de tuns gardul viu, fixați intotdeauna capacul dispositivului de tăiere. Manipularea adecovata a maşinii de tuns gardul viu va reduce accidentarea personală posibă din partea lamelor de tăiere.
- Tineti unealta electrică de suprafetele de prindere izolate atunci*cand efectuati o operatiune in care accesoriiul de tãiere poate intra in contact cu fire ascunse. Accesoriiul de tãiere care intră in contact cu un fir aflat sub tensiune poate pune sub tensiune componentele metalice neizolate ale masinii eletriceși poate produce un soc electricasupra operatorului.
- Verificazioni gardul viu pentru a va asigura că in acesta nu există obiecte străine, de exemplu bucăți de sârmă.
- Folosiţi-va ambele maiini atunci
càndutilizati maşina de tuns gardul viu. Utilizarea unei singure maii poate duce la pierderea controlului, rezultànd accidentari grave.
AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANTA PENTRU ACUMULATOR
a) Nu demontati, descidei tau rupei elementele tau accumulatorul.
b) Nu scurtcircuita un accumulator. Nu deposita Accumuloarele la intamplare intro-o cutie sau intr-un sertar unde s-ar putea scurtcircuita intre ele sau prin materiale conducfoare. Cand bateria nu este in uz, tini-o la distancta de alte obiecte metalice, cum sunt agrafele pentru hartie, monede, cuie, suruburi sau alte obiecte metalice mici, care pot crea contact之内 bornele aceasteia. Scurtcircitarea bornelor bateriei poate cauza arsuri sau incendii.
c) Nu expuneti accumulatorolur la caldură sau foc. Evitati depozitarea in lumina directă a soarelui.
d) Nu supuneti accumulatorul la socuri mecanice.
e) In cazul scurgerii accumulatorului, aveti grijă ca lichidul ša nu intre in contact cu pielea sau ochii. In cazul contactului, spalați zona afectata cu apă din belşug Şi solicitati asistentă medicală.
f) Consultați medicul imediat dacă ați inghîtùn element Sau un accumulator.
g) Mentineti accumulatorul curat 山 uscat.
h) Štergeti terminale acumulatorului cu o càrpă curatași uscă dacă se murdâresc.
i) Accumulatorul trebuie incarcat inainte deutilizare.Consultaiti intotdeauna aceste instruanti si utiliziati procedura de incarcare corecta.
j) Nu incarcai accumulatorul atuncicand nu il utilizati.
k) După perioade extinse de depositare, ar putea fi besoină incârcareași descârcarea accumulatorului de mai multe ori pentru a obține performante maxime.
I) Accumulatorul offre cele mai bune performante cánd este operat la
temperatura normală a camerei (20^ ± 5^) .
m) Cánd depuneti la deseuri accumulatorii, pāstraṭi Separate accumulatorii unor sisteme electrochimice diferite.
n) Reincarcai folosind doar incarcatorul specificat de POSITEC. Un incarcator potrivit pentru un tip de cartus de accumulatori poate provoca riscul incendentii dacă este folosit pentru un alt tip de cartus de accumulatori.
o) Cánd nu folosiţi cartusul de accumulatorati, tinei-l la distanță de obiecte metalice precum agrafe de birou, monede, chei, cuie, Šuruburi sau alte obiecte metalice mici, ce pot constituui o legătura intre cele două borne. Scurtcircuitarea bornelor cartusului de accumulatori poate produce arsuri sau incendiu.
p) In conditi necorespunzatoare deutilizare, se poate prelinge lichid dinaccumulator; evita contactul. Daca intrati in contact accidental, clati bine cu apa zona afectata. Daca v-a intrat lichid in ochi, consultati imediat medicul. Lichidul expulzat din accumulator poate cauza iritaitsau ursuri.
q) Curățați terminalele accumulatoruluiși pe cele ale echipamentului inaintea instalării accumulatorului.
r) Indeparta ti imediat accumulatorul consumat.
s) Nu utiliziţi alt incârcătór decât cel prevăzut in mod specific pentru a fi Utilizat impreună cu acest echipament.
o) Nu utilizathi accumulatoare care nu sunt concepute pentru a fiutilize cu acest echipament.
p) Nu lasaşi accumulatorul la indemàna copiilor.
t) După perioade extinse de depositare, ar putea fi besoină incârcareași descârcarea accumulatorului de mai multe ori pentru a obține performante maxime.
q) Păstrați documentatația originală a produsului pentru consultări ulterioare.
r) Indepartati accumulatorul din echipament atunci candi nu il utilizati.
s) Eliminati accumulatorul in mod corespunzator.
SIMBOLURI
| ! | Avertisment |
| Pentru a reduce riscul de accidentari,utilizatorul trebuie sà citească manu-alul de instructiuni | |
| Puratați căti de protectie auditivă | |
| Puratați ochelari de protectie | |
| Puratați masca de protectie contra prafului | |
| Tineți maiinile la distanță! | |
| Scoateți acumulatorul din mașina de tuns gardul viu inainte de a efectua orice ajustări, operatiuni de service sau intreținere. | |
| Li-Ion | Nu aruncați acumulatorii. Returnați acumulatorii consumați la punctul local de colectare sau reciclare. |
| Fereti-l de ploaie | |
| Fereti-l de ploaie | |
| Nu aruncați în foc! | |
| Produsele electrice nu trebuie depuse la deseuri impreună cu gunoiul menajer. Vă rugămă să depuneți produsele electrice la unitățăl de reciclare existente. Consultatăvă cu autoritatețile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea. |
- ACUMULATOR *
- MÄNER DIN SPATE
- MÁNER DE TRANSPORT FRONTAL
- DISPOZITIV DE PROTECTIE
- MANETÁ INTRERUPÁTOR FRONTAL (INTRERUPÁTOR FUNCÇII MULTIPLE)
- MANETÁ INTRERUPÁTOR
- BUTON DE ELIBERARE A ACUMULATORULUI *
- LAMA
- TEACÁ PENTRU LAMA*
*Nu toate accesorile ilustrate sau descrise sunt incluse in livrarea standard.
DATE TEHNICE
Tip WG259E WG259E.5 /WG259E.9 WG260E WG260E.5 WG260E.9 (230-269-denumirea echipamentului, reprezentand Maşina de tuns gard viu fãra cordon)
| WG259E | WG259E.5 | WG259E.9 | WG260E | WG260E.5 | WG260E.9 | |
| Tensiune nominală | 220-240V~50/60Hz | |||||
| Putere nominală | 20V --- Max** Lithium | |||||
| Turație la mers în gol | 2200/min | |||||
| Lungime de tãiere max. | 52cm | 61cm | ||||
| Diametru de tãiere max. | 14mm | 20mm | ||||
| TempÎncârcare | Aprox. 5 ore. | Aprox. 1 ore. | / | Aprox. 5 ore. | Aprox. 1 ore. | / |
| Greunate mașină | 2.5kg | 2.5kg | 2.1kg | 2.5kg | 2.5kg | 2.1kg |
**Tensiune măsurata în gol. Tensiunea 初始化 a accumulatorului atinge maximum 20 volti. Tensiunea nominală este de 18 volti.
INFORMATII PRIVIND ZGOMOTUL
| Presiune sonică ponderată A | 77dB(A) |
| KpA | 3.0dB(A) |
| Putere acustică ponderată A | 90dB(A) |
| KwA | 3.0dB(A) |
Puratai echipament de protectie pentru urechi.

INFORMATII PRIVIND VIBRATIILE
Valori totale vibratii (sumă vectoriala triaxiala) determinata conform EN 60745:
Vibrata nupdepaseste a_h = 2.2m / s^2
Marja de eroare K = 1.5m / s^2
Valoarea totală declarata a vibraților poate fi適用ă pentru compararea unei unelte cu o altași, de asemenea, poate fi適用ă în cazul unei evaluăși preliminare a expuneriei.

AVERTISMENT: Valoarea emisiilor de vibratiñ in timpul'utilizáriy efectiva a uneltei electrifice. A poate diferir de valoarea nivelului declarat, in functie de modul in care unealta este UTILIZATA, in elae de urmátoarele exempleși alte variatiñ privind utilizes area uneltei:
Modul in care scula este folositate 山 tipul de materiale taiate Sau sfredelite .
Unealta să fie intr-o stare bunăși intrețința corespunțăr.
Utilizarea accesoriiului corect pentru unealta, fiind ascutit si in bună stare de fonctionare.
Strangerea cu fermitate a manerelor si utilizes area oricaror accesori anti-vibratai.
lar unealta esteutilizata conform destinatieje deutilizare 日 acestor instruclioni.
Această unealtă poate cauza sindromul vibratiei maii-brațului dacă nu este utilizesă corespunzător.

AVERTISMENT: Pourtre precizie, o estimare a nivelului de expunere in condiţile de utilizare creale trebuie de asemenea sățin cont de toate componentele ciclului de operare, precum
momentele cánd unealta este oprita Şi cánd merge in gol, dar nu efectueaza operța propriu-zisă.
Acest lucru ar putea reduce semnificativ nivelul de expunere pe durata totală de lucru.
Ajutla reducerea riscului de expunere la vibrati.
Intretineti unealta in conformitate cu aceste instruciuni si mentineti-o bine lubrifiata (dac'a este cazul) Daca unealta va fi utilizata in mod regulat, investiti in accesori anti-vibrati.
Planificati-va lucrul pentru a desfăsura Utilizarea uneltelor cu nivel ridicat de vibraţii de-a lungul mai multor zile.
ACCESORII
| WG259E | WG259E.5 | WG259E.9 | WG260E | WG260E.5 | WG260E.9 | |
| Teacă pentru lamă | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Dispositiv de proteție | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Încârcător | 1 (WA3760) | 1 (WA3860) | / | 1 (WA3760) | 1 (WA3880) | / |
| Accumulator | 1 (WA3551.1) | 1 (WA3551.1) | / | 1 (WA3551) | 1 (WA3551) | / |
Vä recomandam sá achizitionati accesorile de la acelaşi magazin de la care ati cumpárat unealta.
Consulta i ambalajul accesoriului pentru detaili supplementare. Personalul din magazin va poate oferi asistentă si sfaturi.
INSTRUCTION UTILIZARE

NOTA: Inainte de a utilizes unealta, citiCi cu atentie manualul de instructiuni.
UTILIZARE CONFORM DESTINATIEI
Maśina este destinata tāieri sī tunderii gardurilor vi s i a tufiṣurilor din grādinile din fata caselor sau din grādinile cu destinătie tip hobby.

AVERTISMENT! NU FOLOSITI ACEST PRODUS FÁRÁ
POTRIVIREA APÄRÄTORII §I A MANERULUI FRONTAL.
ASAMBLARE $I OPERARE
| ACTIUNE | FIGURA |
| ASAMBLARE | |
| ASAMBLAREAAPÄRÄTORII | Consultati Fig. A |
| ASAMBLAREA MANERULUI FRONTAL NOTÄ: Vârfurile Şuruburilor trebuie sã fie indreptate CATRE apàratoare. IfDacă mânerul frontal este asamblat invers, scula electrică nu poate fi pornità. | Consultati Fig. B1, B2 Şi B3 |
| PENTRU A DEMONTA SAU MONTA ACUMULATORUL | Consultati Fig. C |
| Încărcarea acumulatorului Acumulatorul este NEÎNCÂRCAT Şi trebuie sã Încărcata i datăÎnainte de Utilizare. Mai multe detailii în ghidul de utilizare al Încărcătorului: WA3760 (pentru WG259E WG260E) sau WA3860 (pentru WG259E.5) sau WA3880 (pentru WG260E.5) | |
| OPERATIUNE | |
| PORNIREA Şİ OPRIREA | Consultati Fig. D1 Şi D2 |
| TÄIEREA DIN VÄRF AVERTISMENT: Dacă vreoi piesă componentă lipsește, este deteriorata sau crâpata, nu Utilizati mașina până la înlocuirea sau repararea tuturor pieşelor deteriorate. Nerespectarea acestei prevedeni poate duce la leziuni corporale grave. NU FOLOSITI ACEST PRODUS FÄRÅ POTRIVIREAAPÄRÄTORII ŞIA MÁNERULUI FRONTAL. | Consultatù Fig. E1 |
| TÄIEREA LATERALÅ | Consultatù Fig. E2 |
| LUBRIFIÈREA LAMEI DE TÄIERÉ NOTÀ: Pouru a evita deteriorarea lamei de ferăstrău, este importante utilizarea exclusivă a uleiului de lubrifiere standard (WD-40), recomandat de producător. | Consultatù Fig. F |
CUM SÅ FOLOSITI MAŞINA DVS DE TUNS GARDUL VIU
Vă rugam să tiniţi cont de faptul că párghia de comanda frontală poate fi activata pe trei pârti, oferindu-vă mai multe alegeri pentru o prinderecomfortabilă. Inainte de tunderea unei zone,inspectati mai intaiși indepăratați orice obiecte străine care ar putea fi aruncate de lame sau prinse in acestea. Tiniţi intotdeauna masina de tuns gardul viu cu ambele maiși ci lama in directie opusă de dvs candido porniti.
Atunci cánd tundeti gard viu nou crescut, folosiiti o miscare de rotire in aça fel incat tulpinile sá fie alimentate direct inspre lamă. (Consultati Fig. E1& E2)
Lasaşi lamele de tăiere să atingă viteza maximă inainte de a intra cu lama în materialul de tăiat. Lucraşi intotdeauna vergând în direcție diferită de persone Sau obiecte solide precum ziduri, pietre mari, copaci, vehicule etc.
Dacă lama se blochează, opriti imediat masina de tuns gardul viu. Deconnectati-o de la sursa de curent si curatai resturile blocate din lamele de tăiere.
Puratai mʌnusi cand tãiati plantele ascutite sau cu spini.
Mutati maşa de tuns pentru a avansa ramurile direct pe marginile lamei de tăiere.
Nu incercati sā tāiṭi tulpini ce sunt prea grosae pentru lama de tāiere.
TÄIEREADINVÄRF
Folosiţ o mișcare de rotire largă (Vedeti figura E1). O ușoară aplacare în fata a lamelor de tăiere în directă mișcării că cele mai bune rezultate de tăiere.
TÄIEREA LATERALA
Atunci cànd tundeti pàrìtile laterale ale gardului viu, Încèpei de la bază sī tăiati in sus (Vedeti figura E2), În in formă conica gardul ñndreptat spre vârf. Această formă va expune mai mult din gardul viu, rezultând intr-o formă mai uniformă creştereia.
INTREINERE
Scoateti accumulatorul din maşina de tuns gardul viu inainte de a efectua orice ajustāri, operatiuni de service sau intreinere.
Unealta dumneavoastru nu necessitieslubrifiere Sau intretinere suplementar.
Interiorul uneltei eletrice nu contine piese care pot fi depanate de catre utiliser. Nu utilizi niciodata apa sau agenti chimici de curatare pentru curatarea uneltei eletrice. Stergeti unealta cu o carpa uscata. Depozitatei intotdeauna unealta intr-un loc uscat. Mentineti fantele de aerisire a motorului curate. Feriti de praf alla te comenzile de lucru.
PROTECTIA MEDIULUI

Produsele electrice nu trebuie depuse la deseuri impreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să depuneti produsele electrice
la unitățile de reciclare existente. Consultăți-vă cu autoritatețile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea.
DECLARATIE CONFORMITATE
Subsemnatji,
Positec Germany GmbH
Gruner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Declaram că produsul,
Descriere WORX Maşină de tuns gard viu fără cordon
269- denumirea echipamentului, representand Maşină de tuns gard viu fãră cordon)
Functii: Tunderea gardului viu si tufisurilor
Respectă următoarele Directive,
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
2000/14/EC amendata de 2005/88/EC
2000/14/EC amendata de 2005/88/EC
-
Procedură de evaluates a conformitatei conformă cu Annex V
-
Nivel de putere sonora māsurat 87.1dB(A)
-
Nivel declarat de putere sonora garantata 90dB(A)
Se conformează standardelor
EN 60745-1
EN 60745-2-15
EN ISO 3744
EN 55014-1
EN 55014-2
Persoana responsabila pentru elaborare fisiiei tehnice.;
Denumire: Marcel Filz
Adresá: Positec Germany GmbH, Grüner
Weg 10, 50825 Cologne, Germany


2018/11/07
Allen Ding
Adjunct Inginer Şef, Testare si certificare
Positec Technology (China) Co., Ltd.