WORX WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X - Tăietoare de gard viu

WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X - Tăietoare de gard viu WORX - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X WORX în format PDF.

📄 120 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice WORX WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X - page 87
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X WORX

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X - WORX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X mărcii WORX.

MANUAL DE UTILIZARE WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X WORX

AVERTISMENT Citiți toate atenționările de siguranță și parcurgeți toate instrucțiunile, ilustrațiile și specificațiile atașate acestei

scule electrice. Nerespectarea tuturor instrucțiunilor enumerate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu și/sau leziune corporală gravă.

Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru consultări ulterioare.

Termenul „unealtă electrică” din avertismente se referă la o unealtă electrică alimentată de la rețeaua de energie electrică (prin cablu) sau la o unealtă electrică alimentată de la un accumulator (fără cablu).

  1. SIGURANTA ZONEI DE LUCRU

a) Mențineți zona de lucru curată și bine iluminată. Zonele de lucru în dezordine și întunecoase favorizează accidentele.
b) Nu utilizați uneltele electrice în atmosfere explozive, de exemplu în prezența unor lichide, gaze sau praf inflamabile. Uneltele electrice provoacă scântei ce pot aprinde pulberea sau vaporii.
c) Asigurați-vă că nu sunt în apropiere persoane și copii în timpul funcționării unei unelte electrice. Distragerea atenției poate duce la pierderea controlului uneltei.

  1. SIGURANTA ELECTRICĂ

a) Fișele uneltei electrice trebuie să se potrivească perfect în priza de alimentare. Nu modificați niciodată ștecherul. Nu folosiți niciun adaptor pentru uneltele electrice cu împământare. Utilizarea ștecherelor nemodificate în prize corespunzătoare va reduce riscul electrocutării.
b) Evitați contactul fizic cu suprafețe cu legătură la pământ, cum ar fi țevi, radiatoare, mașini de gătit sau frigidere. Riscul electrocutării este mai mare în cazul în care corpul dumneavoastră vine în contact cu suprafața împământată.
c) Nu expuneți uneltele electrice la ploaie sau la umiditate. Dacă intră apă în unealta electrică, riscul electrocutării este mai mare.
d) Nu deteriorați cablul de alimentare.

Nu folosiți niciodată cablul pentru transportarea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Păstrați cablul de alimentare la distanță de căldură, ulei, margini ascuțite sau părți mobile. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul electrocutării.

e) Când folosiți unealta electrică în exterior, utilizați un prelungitor potrivit pentru utilizarea în exterior. Utilizarea unui cablu potrivit pentru uzul în exterior reduce riscul electrocutării.
f) Dacă utilizarea uneltei electrice într-un loc umed nu poate fi evitată, folosiți o alimentare protejată cu dispozitiv de curent rezidual (RCD). Folosirea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.

  1. SIGURANTA PERSONALĂ

a) Fiți concentrat, urmăriți ceea ce faceți și datți dovadă de simț practic când folosiți o unealtă electrică. Nu folosiți o unealtă electrică dacă sunteți obosit sau sub influența drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. O clipă de neatenție în timpul funcționării uneltei electrice

poate duce la accidentări personale grave.

b) Folosiți echipament personal de protecție. Purtați întotdeauna ochelari de protecție. Echipamentele de protecție precum masca de protecție contra prafului, încălțămintea cu talpă antiderapantă, casca sau protecția pentru urechi vor reduce riscul accidentărilor, utilizate în mod corespunzător.

c) Preveniți punerea accidentală în funcțiune. Asigurați-vă că întrerupătorul se află în poziția de oprire înainte de a face conectarea la sursa de alimentare și/sau la accumulator, înainte de a ridica sau a transporta unealta. Transportarea uneltelor electrice ținând degetul pe întrerupător sau alimentarea acestora cu întrerupătorul pornit poate duce la accidentări.

d) Scoateți orice cheie de reglare sau cheie de piulițe înainte de a porni unealta electrică. O cheie de piulițe sau o altă cheie rămasă prinsă de o componentă rotativă a uneltei poate duce la rănirea personală.

e) Păstrați un echilibru corect. Mențineți-vă permanent echilibrul și sprijiniți-vă ferm pe picioare. Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electrice în situații neprevăzute.

f) Îmbrăcați-vă corespunzător. Nu purtați îmbrăcăminte prea largă sau bijuterii. Nu vă apropiati părul, hainele sau mănușile de componentele mobile. Hainele prea largi, bijuteriile și părul lung se pot prinde în piesele mobile.

g) Dacă sunt furnizate accesorii pentru conectarea unor dispozitive de aspirare și colectare a prafului, asigurați-vă că acestea sunt montate și folosite corect. Folosirea colectorului de praf poate reduce riscul accidentărilor din cauza prafului.

h) Nu lăsați ca odată cu familiarizarea dvs. cu utilizarea uneltei să deveniți indolenți și să uitați respectarea principiilor de siguranță ale uneltei electrice. Orice acțiune nesăbuită poate duce la leziuni corporale grave într-o fracțiune de secundă.

4. UTILIZAREA Şİ ÎNTRETINEREA UNELTELOR ELECTRICE

a) Nu forțați unealta electrică. Folosiți unealta electrică potrivită pentru aplicație. Cu unealta electrică potrivită, veți lucra mai bine și mai în siguranță, la viteza pentru care a fost concepută.

b) Nu folosiți unealta electrică dacă nu o puteți porni sau opri de la întrerupător. Orice unealtă electrică ce nu poate fi acționată de la întrerupător este periculoasă și trebuie reparată.

c) Scoateți ștecherul din sursa de curent și/sau scoateți bateria din unealta electrică înainte de a efectua reglaje, de a schimba accesoriiile sau de a depozita uneltele electrice. Astfel de măsuri de siguranță reduc riscul pornirii accidentale a

uneltei electrice.

d) Nu lăsați uneltele electrice la îndemâna copiilor și nu permiteți persoanelor ce nu știu să le manevreze și nu cunosc instrucțiunile să acționeze aceste unelte. Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiti.

e) Efectuați întreținerea uneltelor electrice. Verificați posibila aliniere incorectă sau posibila blocare a componentelor mobile, deteriorarea componentelor sau orice alte situații care pot afecta funcționarea uneltei electrice. Dacă unealta electrică este deteriorată, reparați-o înainte de utilizare. Multe accidente sunt provocate din cauza întreținerii incorecte a uneltelor.

f) Uneltele de tăiere trebuie menținute ascuțite și curate. Riscul blocării uneltelor de tăiere cu margini ascuțite întreținute corect este mai mic și acestea sunt mai ușor de controlat.

g) Folosiți unealta electrică, accesoriiile, piesele etc. conform acestor instrucțiuni, luând în considerare condițiile de lucru și operația de efectuat. Folosirea uneltei electrice pentru operații diferite de cele pentru care a fost concepută poate duce la accidentare.

h) Păstrați uscate, curate și fără urme de ulei sau grăsime mânerele și suprafețele de apucare ale uneltei. Mânerele și suprafețele de apucare alunecoase împiedică manipularea și controlul sigur al uneltei tocmai în cele mai neașteptate situații.

5. UTILIZAREA Şİ ÎNTREȚINEREA UNELTELOR CU ACUMULATORI

a) Efectuați reîncărcarea numai cu încărcătorul specificat de producător. Un încărcător adecvat pentru un anumit tip de accumulator poate prezenta risc de incendiu dacă este utilizat cu alt tip de accumulator.

b) Folosiți mașinile electrice numai cu accumulatorii special destinați acestora. Utilizarea oricăror altor accumulatori poate prezenta risc de rănire și de incendiu.

c) Când nu folosiți acumulatorul, țineți-I la distanță de obiecte metalice precum agrafe de birou, monede, chei, cuie, șuruburi sau alte obiecte metalice mici, ce pot constitui o legătură între cele două borne. Un scurtcircuit al bornelor acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu.

d) în condiții necorespunzătoare de utilizare, se poate prelinge lichid din accumulator; evitați contactul. În caz de producere accidentală a contactului, clătiți bine cu apă. Dacă v-a intrat lichid în ochi, consultați imediat medicul.

Lichidul expulzat din accumulator poate cauza iritații sau arsuri.

e) Nu utilizați acumulatorul sau scula dacă acestea sunt deteriorate sau modificate. Acumulatoarele deteriorate sau modificate se pot comporta într-un mod impredictibil, crescând riscul unui

incendiu, unei explozii sau leziunilor corporale.

f) Evitați expunerea la foc și la temperaturi excessive a accumulatorului sau a sculei.
Expunerea la foc sau la temperaturi care depășesc 130°C poate duce la explozie.
g) Respectați toate instrucțiunile de reîncărcare și nu încărcați acumulatorul sau scula decât în plaja de temperaturi specificată în instrucțiuni. Reîncărcarea necorespunzătoare sau la temperaturi din afara plajei de temperaturi specificate poate duce la deteriorarea acumulatorului și la creșterea riscului de incendiu.
6. SERVICE
a) Service-ul uneltei electrice trebuie efectuat de persoane calificate, folosind doar piese de schimb identice. Acest lucru va asigura folosirea în continuare a uneltei electrice în siguranță.
b) Nu reparați niciodată acumulatoarele deteriorate. Service-ul acumulatoarelor trebuie efectuat numai de către fabricant sau de centre de service autorizate.

AVERTISMENTE DE SIGURANTĂ PENTRU MAŞINA DE TUNS GARDUL VIU

a) Tineți toate părțile corpului la distanță de lama tineți materialul de tăiat când lamele sunt în mișcare. Lamele continuă să se miște după oprirea comutatorului. Un moment de neatenție în timpul operării mașinii de tuns gardul viu poate duce la accidentarea personală gravă.
b) Transportați maçina de tuns gardul viu de mâner cu lama de tăiere oprită și având grijă să nu acționați comutatorul de alimentare.

Manipularea adecvată a maşinii de tuns gardul viu va reduce accidentarea personală posibilă din partea lamelor de tăiere.

c) Când transportați sau depozitați mașina de tuns gard viu, montați întotdeauna capacul lamei.
Manevrarea corectă a mașinii de tuns gard viu va reduce riscul de vătămare corporală cauzat de lame.
d) Când scoateți materialul blocat sau reparați unitatea, asigurați-vă că toate comutatoarele de alimentare sunt oprite și că accumulatorul din spate este scos sau deconectat. Acționarea neașteptată a mașinii de tuns gard viu în timp ce curățați materialul blocat sau reparați unitatea poate duce la vătămări corporale grave.
e) Tineți unealta electrică de suprafețele de prindere izolate atunci când efectuați o operațiune în care accesoriul de tăiere poate intra în contact cu fire ascunse. Accesoriiul de tăiere care intră în contact cu un fir aflat sub

tensiune poate pune sub tensiune componentele metalice neizolate ale maşinii electrice și poate produce un şoc electric asupra operatorului.

f) Păstrați toate cablurile, inclusiv cel de alimentare departe de zona de tăiere. Acestea se pot ascunde în garduri sau tufișuri și pot fi tăiate accidental de lamă.
g) Nu utilizați mașina de tuns gard viu în condiții meteorologice nefavorabile, mai ales atunci când există riscul apariției fulgerelor. Acest lucru scade riscul de a fi lovit de fulger.
h) Verificați gardurile și tufișurile de obiecte străine. de ex. garduri electrice și cablaje ascunse.
i) Tineți mașina de tuns gard viu corespunzător, de ex. cu ambele mâini dacă sunt furnizate două mânere.
j) Maşina de tuns gardul viu este destinată să fie utilizată de operator la nivelul solului și nu pe scări sau orice alt suport instabil.
k) Înainte de a utiliza mașina de tuns gard viu, utilizatorul trebuie să se asigure că dispozitivul (dispozitivele) de blocare a oricăror elemente mobile (de ex. arborele extins și elementul pivotant), dacă există, sunt în poziția blocată.

AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANTA PENTRU ACUMULATOR

a) Nu demontați, deschideți sau rupeți celulele sau acumulatorul.
b) Nu scurtcircuitați un accumulator. Nu depozitați acumulatoarele la întâmplare într-o cutie sau într-un sertar unde s-ar putea scurtcircuita între ele sau prin materiale conductoare. Când acumulatorul nu este utilizat, țineți-l la distanță de alte obiecte metalice, precum agrafele de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care pot crea contact între cele două borne. Scurtcircuitarea bornelor acumulatorului poate cauza arsuri sau incendii.
c) Nu expuneți accumulatorul la căldură sau foc. Evitați depozitarea în lumina directă a soarelui.
d) Nu supuneți accumulatorul la şocuri mecanice.
e) În cazul scurgerii acumulatorului, aveți grijă ca lichidul să nu intre în contact cu pielea sau ochii. În cazul contactului, spălați zona afectată cu apă din belșug și solicitați asistență medicală.
f) Mentineți accumulatorul curat și uscat.
g) Ştergeți bornele accumulatorului cu o cârpă curată și uscată dacă se murdăresc.
h) Acumulatorul trebuie încărcat înainte de utilizare. Consultați întotdeauna aceste instrucțiuni și utilizați procedura de încărcare corectă.
i) Nu lăsați accumulatorul la încărcat dacă nu îl

utilizați.

j) După perioade extinse de depozitare, poate fi necesară încărcarea și descărcarea accumulatorului de mai multe ori pentru a obține performanțe maxime.
k) Reîncărcați folosind doar încărcătorul specificat de Worx. Nu utilizați niciun alt încărcător în afară de cel conceput specific pentru utilizarea cu acest echipament.
I) Nu utilizați acumulatoare care nu sunt concepute pentru utilizarea cu acest echipament.
m) Nu lăsați accumulatorul la îndemâna copiilor.
n) Păstrați documentația originală a produsului pentru consultări ulterioare.
o) Scoateți acumulatorul din echipament dacă nu îl utilizati.
p) Depuneți accumulatorul la deșeuri în mod corespunzător.
q) Nu introduceți în aparat acumulatoare care provin de la producători diferiti sau cu capacități, dimensiuni sau tipuri diferite.
r) Tineți acumulatorul departe de microunde și presiune ridicată.

SIMBOLURI

Pentru a reduce riscul de accidentări, utilizatorul trebuie să citească manualul de utilizare.
Avertisment
Purtați echipament de protecție pentru urechi
Purtați echipament de protecție pentru ochi
Purtați mască de protecție contra prafului
Feriți-l de ploaie
Nu ardeți
Dacă nu este manipulată corect, bateria poate intra în ciclul de apă și poate provoca daune ecosistemului. Nu aruncați bateriile uzate ca deșeuri municipale nesortate.
Li-IonAccumulator litiu-ion, care a fost etichetat cu simbolurile asociate cu “colectarea separată” a tuturor accumulatorilor și acumulatorilor. Acesta este apoi reciclat sau eliminat pentru a reduce impactul asupra mediului. Bateriile pot fi dăunătoare mediului și sănătății umane deoarece conțin substanțe nocive.
Țineți măinile la distanță!
Scoateți accumulatorul din mașina de tuns gardul viu înainte de a efectua orice ajustări, operațiuni de service sau întreținere.
Purtați mănuși de protectie
Produsele electrice nu trebuie depuse la deșeuri împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să depuneți produsele electrice la unitățile de reciclare existente. Consultați-vă cu autoritățile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea.

* Nu toate accesoriiile illustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard.

3. DATE TEHNICE

Tip WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230-269- denumirea echipamentului, reprezentând Maşină de tuns gard viu fără cordon)

WG264E WG264E.X**WP274E WP274E.X**
Tensiune nominală100-240 V~50/60 Hz
Putere nominală20 V --- Max*** Lithium
Turație la mers în gol2200/ min
Lungimea lamei56 cm
Lungime de tăiere52 cm
Spațierea dinților29 mm
Diametrul de tăiere20 mm
Greutate mașină (Instrument scump)2.22 kg

**X = 1-999, A-Z, M1-M9 sunt destinate doar clientilor diferiti, nu există modificări legate de siguranță între aceste modele.
***Tensiune măsurată în gol. Tensiunea inițială a accumulatorului atinge maximum 20 volți. Tensiunea nominală este de 18 volți.

BATERII ŞI ÎNCĂRCĂTOARE SUGERATE

CategorieModeleCapacitate
20V AcumulatorWA35512.0 Ah
20V ÎncărcătorWA38802.0 A

Vă recomandăm să achiziționați accesoriiile de la același magazin de la care ați cumpărat unealta. Consultați ambalajul accesoriiului pentru detalii suplimentare. Personalul din magazin vă poate oferi asistență și sfaturi.

INFORMATII PRIVIND ZGOMOTUL

Presiune sonică ponderată A L_pA = 72.4 dB(A) K_pA = 3 dB(A)
Putere acustică ponderată A L_wA = 83.4 dB(A) K_wA = 3 dB(A)

INFORMATII PRIVIND VIBRATIILE

Valori totale vibrații (sumă vectorială triaxială) determinată conform EN 62841:

Valoare emisii de vibrații: a_h < 2.5 m/s^2

Marjă de eroare K = 1.5 m/s²

Valoarea totală declarată pentru vibrații și pentru zgomot a fost măsurată în concordanță cu metoda de testare standard și poate fi utilizată și la comparaarea a două unelte. Valoarea totală declarată pentru vibrații și pentru zgomot poate fi utilizată și la evaluarea preliminară a expunerii la acestea.

WORX WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X - INFORMATII PRIVIND VIBRATIILE - 1

AVERTISMENT: Nivelul emisiilor de vibrații și de zgomot în timpul utilizării reale a uneltei poate să e valorile declarate, aceste valori fiind în funcție de cățile de utilizare ale sculei, dar mai ales de felul piesei ate cu unealta. lată în continuare niște exemple de care conduc la apariția diferențelor de valori:

Modul în care scula este folosită și tipul de materiale tăiate sau sfredelite.

Scula este în stare bună de funcționare și bine întreținută. Folosirea accesoriului corect pentru sculă și păstrarea acesteia în condiții bune.

Forța de apucare a mânerelor și dacă s-a utilizat vreun accesoriu de reducere a vibrațiilor și a zgomotului.

Scula este folosită conform indicațiilor din fabrică și conform acestor instrucțiuni.

Această sculă poate cauza sindromul vibrație mână-braț dacă nu este folosită în mod corespunzător.

WORX WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X - Această sculă poate cauza sindromul vibrație mână-braț dacă nu este folosită în mod corespunzător. - 1

AVERTISMENT: Pentru a fi corectă, estimarea nivelului de expunere în condiții concrete de folosire

trebuie să ia în considerare toate părțile ciclului de operare cum ar fi de câte ori scula este oprită și cât timp este pornită dar nu lucrează. Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul de expunere de-a lungul perioadei de lucru totale.

Minimalizarea riscului de expunere la vibrații și la zgomot.

Folositi ÎNTOTDEAUNA dalte, burghiuri și lame ascuțite.

Păstrați acest aparat în conformitate cu aceste instrucțiuni și păstrați-l bine gresat (dacă e cazul).

Dacă unealta va fi utilizată în mod regulat, atunci nu ezitați să investiți în procurarea de accesorii antivibrație și antizgomot.

Planificati-vă programul de lucru pentru a folosi sculele cu număr mare de vibrații de-a lungul a mai multe zile.

4. UTILIZARE CONFORM DESTINATIEI

Maşina este destinată tăierii și tunderii gardurilor vii și a tufișurilor din grădinile din fața caselor sau din grădinile cu destinație tip hobby.

5.INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

WORX WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X - 5.INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE - 1

NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni.

WORX WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X - 5.INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE - 2

AVERTISMENT: Nu folosiți acest produs fără montarea scutului de protecție și a mânerului.

ASAMBLARE ŞI OPERARE

ACTIUNEFIGURA
ASAMBLARE
Asamblarea apărătoriiConsultați fig. A
Asamblarea mânerului frontalNOTĂ: Slăbiți şurubul lung înainte de a trece la asamblarea mânerului frontal.NOTĂ: Dacă mânerul este asamblat greșit, scula electrică nu poate fi pornită.Consultați fig. B1, B2 și B3
Verificarea stării de încărcare a accumulatoruluiConsultați fig. C
Pentru a demonta sau monta accumulatorulConsultați fig. D
Încărcarea accumulatoruluiAcumulatorul este NEÎNCĂRCAT și trebuie să îl încărcați o dată înainte de utilizare.Mai multe detalii în ghidul de utilizare al încărcătorului.
UTILIZARE
Pornirea și oprireaConsultați fig. E1 și E2
Tăierea din vârfAVERTISMENT:Dacă vreopiesă componentă lipsește,este deteriorată sau crăpată, nuutilizați mașina până la înlocuirea saurepararea tuturor pieselor deteriorate.Nerespectarea acestei prevederi poate duce la leziuni corporale grave. NU FOLOSITI ACEST PRODUSFĂRĂ POTRIVIREA APĂRĂTORII ȘI AMĂNERULUI FRONTAL.Consultați fig. F1
Tăierea lateralăConsultați fig. F2
Lubrifierea lamei de tăiereNOTĂ:Pentru a evita deteriorarea lamei de ferăstrău, este importantă utilizarea exclusivă a uleiului de lubrifiere standard (WD-40), recomandat de producător.Consultați fig. G

CUM SĂ FOLOSITI MAŞINA DVS DE TUNS GARDUL VIU

Vă rugăm să țineți cont de faptul că pârghia de comandă frontală poate fi activată pe trei părți, oferindu-vă mai multe alegeri pentru o prindere confortabilă. Înainte de tunderea unei zone, inspectați mai întâi și îndepăratați orice obiecte străine care ar putea fi aruncate de lame sau prince în acestea. Țineți întotdeauna mașina de tuns gardul viu cu ambele mâini și cu lama în direcție opusă de dvs când o porniți.

Atunci când tundeți gard viu nou crescut, folosiți o mișcare de rotire în așa fel încât tulpinile să fie alimentate direct înspre lamă. (Consultați Fig. F1& F2)

Lăsați lamele de tăiere să atingă viteza maximă înainte de a intra cu lama în materialul de tăiat. Lucrați întotdeauna mergând în direcție diferită de persoane sau obiecte solide precum ziduri, pietre mari, copaci, vehicule etc.

Dacă lama se blochează, opriți imediat mașina de tuns gardul viu. Deconectați-o de la sursa de curent și curățați resturile blocate din lamele de tăiere.

Purtați mănuși când tăiați plantele ascuțite sau cu spini.

Mutați mașina de tuns pentru a avansa ramurile direct pe marginile lamei de tăiere.

Nu încercați să tăiați tulpini ce sunt prea groase pentru lama de tăiere.

TĂIEREA DIN VÂRF

Folosiți o mișcare de rotire largă (Vedeți figura F1). O ușoară aplecare în față a lamelor de tăiere în direcția mișcării dă cele mai bune rezultate de tăiere.

TĂIEREA LATERALĂ

Atunci când tundeți părțile laterale ale gardului viu, începeți de la bază și tăiați în sus (Vedeți figura F2), în în formă conică gardul îndreptat spre vârf. Această formă va expune mai mult din gardul viu, rezultând într-o formă mai uniformă creșterea.

6.ÎNTRETINERE

Scoateți accumulatorul din mașina de tuns gardul viu înainte de a efectua orice ajustări, operațiuni de service sau întreținere.

Interiorul uneltei electrice nu conține piese care pot fi depanate de către utilizator. Nu utilizați niciodată apă sau agenți chimici de curățare pentru curățarea uneltei electrice. Ștergeți unealta cu o cârpă uscată. Depozitați întotdeauna unealta într-un loc uscat. Mențineți fantele de aerisire a motorului curate. Feriți de praf toate comenzile de lucru.

7.PROTECTIA MEDIULUI

WORX WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X - 7.PROTECTIA MEDIULUI - 1

Produsele electrice nu trebuie depuse la deşeurîmpreună cu gunoiul menajer.

Vă rugăm să depuneți produsele electrice la unitățile de reciclare existente. Consultați-vă cu autoritățile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea.

8. DECLARATIE DE CONFORMITATE

Subsemnații,

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

În numele Positec declarăm că produsul

Descriere Worx Maşină de tuns gard viu fără cordon

Tip WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230-269-denumirea echipamentului, reprezentând Maşină de tuns gard viu fără cordon)

Funcții: Tunderea gardului viu și a tufișurilor

Respectă următoarele Directive,

2006/42/EC

2014/30/EU

2011/65/EU&(EU)2015/863

2000/14/EC amendată de 2005/88/EC

2000/14/EC amendată de 2005/88/EC:

- Procedură de evaluare a conformității conformă cu Anexa V

- Nivel de putere sonoră măsurat 83.4dB(A)

- Nivel declarat de putere sonoră garantată 86.0dB(A)

Nivel declarat de putere sonoră garantată

EN 62841-1 EN 62841-4-2 EN ISO 3744 EN 55014-1 EN 55014-2

Persoana responsabilă pentru elaborarea fișei tehnice, Nume Marcel Filz

Adresa Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

WORX WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 1

text_image Mn

WORX WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 2

2022/07/28

Allen Ding

Adjunct Inginer şef, Testare si certificare

Positec Technology (China) Co., Ltd

Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : WORX

Model : WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X

Categorie : Tăietoare de gard viu