WG286E WG286E.X - Cortasetos WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WG286E WG286E.X WORX en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice WORX WG286E WG286E.X - page 40
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WG286E WG286E.X

Categoría : Cortasetos

Tipo de dispositivoRecortasetos inalámbrico
Voltaje40 V
AlimentaciónBatería recargable
Longitud de la cuchillaNo especificado
Tipo de cuchillaDoble acción
PesoNo especificado
AutonomíaVariable según batería
Tiempo de cargaNo especificado
EmpuñaduraErgonómica, antideslizante
Función antiatasco
Velocidad de corteNo especificado
Nivel de ruidoBajo
UsoJardinería, recorte de setos
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WG286E WG286E.X - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WG286E WG286E.X de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WG286E WG286E.X WORX

LISTA DE COMPONENTES

PRODUCTO ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que acompañan a esta herramienta eléctrica. Si no se respetan todas las instrucciones que se indican abajo, podria producirse una descarga eléctrica, un incendio o älguien podria resultar herido de gravedad. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. Eltérmino “herramienta eléctrica” en todas las advertencias siguientes corresponde a la herramienta eléctrica con o sin cable.

2) Mantener su lugar de trabajo limpio y bien

iluminado. Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes. No utilizar herramientas eléctricas en atmésferas explosivas, como por ejemplo en presencia de liquides inflamables, gases © polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores. <) Mantener alejados a los nifios y visitantes mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben encajar perfectamente en el tomacorriente. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera, No utilizar adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y los que encajan perfectamente en el tomacorriente reducirän el riesgo de descarga eléctrica. b) Evitar el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra tales como caños, radiadores, cocinas y heladeras. Existe un riesgo creciente de descarga eléctrica si su cuerpo queda conectado a tierra. No exponer las herramientas eléctricas a la Iluvia y no guardar en lugares himedos. El agua que penetra en ellas aumentaré el riesgo de una descarga eléctrica. d) No abusar del cable. Nunca utilizar el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica, Mantener el cable alejado del calor, del aceite, de bordes agudos piezas méviles. Los cables dañados o enredadas aumentan el riesgo de descarga eléctrica. Cuando utilice su herramienta eléctrica al aire libre, emplear un prolongador apto para uso en exteriores. El empleo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica. f) Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy hümedo, utilice una fuente de alimentacién con dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) SEGURIDAD PERSONAL

2) Mantenerse alerta, poner atencién en lo que

esté haciendo y utilice el sentido comün mientras opera una herramienta eléctrica. No emplear la herramienta cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol © medicacién. Un momento de falta de atenciôn durante el manejo de herramientas eléctricas puede dar lugar à daños corporales serios. Utilizar equipo de seguridad. Usar siempre proteccién ocular. Equipo de seguridad como méscaras contra el polvo, zapatos antideslizantes de seguridad, sombrero o protecciôn auditiva para condiciones apropiadas reduciré daños corporales. Evite el arranque accidental. Asegürese de que el interruptor se encuentra desactivado antes de enchufar la méquina o colocar la bateria, al tomar la herramienta o transportarla. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o enchufar la herramienta cuando el interruptor esté encendido invitan a los accidentes. Retire Ilaves de ajuste o Ilaves inglesas antes de poner la herramienta en funcionamiento. Una llave que queda unida a una pieza môvil de la herramienta puede originar daños corporales. itarse. Mantenerse firme y con buen equilibrio en todo momento. Esto permite un

Recortadora de setos sin cable 40V ES

mejor control de la herramienta en situaciones realizado. El uso de la herramienta eléctrica para inesperadas. otras operaciones distintas de lo previsto podria #) Vestirse apropiadamente. No usar ropa suelta ni dar lugar a una situaciôn peligrosa. alhajas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes _h) Mantenga las empuñaduras y las superficies alejados de las piezas en movimiento. La ropa de agarre secas, limpias y sin aceite ni grasa. suelta, las alhajas o el cabello largo pueden ser Una empuñadura o una superficie de agarre atrapados por las piezas méviles. resbaladiza dificultan la correcta manipulaciôn

9) Sise proporcionan dispositivos para la y el control de la herramienta en situaciones

extracciôn y recolecciôn de polvo, asegurarse imprevistas. de que estos estén conectados y utilizados correctamente. El uso de estos dispositivos 5) UTILIZACION Y MANTENIMIENTO DE LA puede reducir peligros relacionados con el polvo. BATERIA h) No permita que el hecho de estar familiarizado a) Recargar solamente con el cargador indicado con el uso de herramientas le haga volverse por el fabricante. Un cargador adaptado a un descuidado o ignorar las normas de seguridad. tipo de bateria podria crear un riesgo de incendio La falta de atenciôn puede provocar heridas si se utiliza con una diferente bateria graves en una fraccién de segundo b) Utilizar las herramientas eléctricas solamente con baterfas especialmente adaptadas. La

4) MANTENIMIENTO de la HERRAMIENTA utilizaciôn de cualquier otra bateria podria

MOTORIZADA causar un riesgo de incendio o herida.

2) No forzar la herramienta eléctrica. Utilizar <) Cuando la bateria no esté en uso, tenerla lejos

la herramienta eléctrica correcta para su de los objetos metélicos como los trombones, aplicacién. La herramienta eléctrica correcta las piezas de moneda, las Ilaves, los clavos, haré el trabajo mejor y més seguro a la velocidad los tornillos, o cualquier otro pequeño objeto para la cual fue diseñada. metélico susceptibles de establecer una b) No utilizar la herramienta eléctrica si el conexién de un terminal a otra. El cortocircuito interruptor no la enciende o apaga. Cualquier de un terminal a otra puede causar quemaduras herramienta eléctrica que no pueda ser © un incendio. controlada con el interruptor es peligrosa y debe … d) Hay una fuga de liquido de la bateria. Evitar ser reparade. todo contacto. Si entre accidentalmente en <) Desconecte el enchufe de la toma eléctrica contacto con este liquide, lavar con agua yo la bateria de la herramienta antes de limpia. En caso de contacto con los ojos, realizar cualquier ajuste, cambiar un accesorio consultar a un médico. El liquido presente © guardar la herramienta. Tales medidas de en las baterias puede causar irritaciones 0 seguridad preventivas reducen el riesgo de quemaduras. arranque accidental de la herramienta €) No utilice una bateria o una herramienta que d) Mantener las herramientas eléctricas que estén dañadas o hayan sido modificadas. no usa fuera del alcance de los niños y no Las baterias dafñadas y modificadas pueden permita que personas no familiarizadas con la comportarse de forma imprevisible y provocar herramienta o con estas instrucciones maneje un incendio, una explosiôn o herir a alguien: la herramienta eléctrica. Las herramientas f)_ No arroje una bateria o herramienta al fuego eléctricas son peligrosas en manos de usuarios ni las exponga a una temperatura excesiva. La inexpertos. exposiciôn al fuego y a temperaturas superiores €) Revisar las herramientas eléctricas. Comprobar à 130 “C puede provocar una explosiôn. si hay desalineamiento o atascamiento de 9) Respete todas las instrucciones de carga y piezas méviles, rotura de piezas en general no cargue la bateria 0 la herramienta fuera y cualquier otra condiciôn que pueda afectar del rango de temperatura especificado en las la operacién normal de la herramienta. instrucciones. Una carga inadecuada 0 a una verifican daños, recurra a un service calificado temperatura fuera del rango especificado puede antes de volver a usar la herramienta. Las ocasionar daños en la batera y aumentar el herramientas mal mantenidas causan muchos riesgo de incendio accidentes. f) Mantener las piezas de corte limpias y afiladas. 6) REPARACION Puesto que son menos probables de atascarse y a) Permitir que el mantenimiento de su més féciles de controler. herramienta eléctrica sea efectuado por una g) Utilizar la herramienta eléctrica, accesorios y persona calificada usando solamente piezas brocas etc., de acuerdo con estas instrucciones de recambio idénticas. Esto es primordial y de la manera prevista para el tipo particular para mantener la seguridad de la herramienta de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta eléctrica. las condiciones de trabajo y el trabajo a ser 2) Nointente reparar nunca una baterfa dañada. Recortadora de setos sin cable 40V ES

Cualquier intervenciôn técnica en una bateria debe ser realizada exclusivamente por el fabricante o por un servicio técnico autorizado.

2) Conserve todas las partes del cuerpo alejadas

de la cuchilla de corte. No retire el material cortado ni sostenga el material a cortar con las cuchillas en movimiento. Las cuchillas siguen moviéndose después de apagar. Un momento de desatenciôn durante el uso de la recortadora podria resultar en una lesién personal seria. Transporte la recortadora por el mango con la cuchilla de corte detenida y teniendo cuidado de no accionar el interruptor de encendido. Un manejo adecuado de la recortadora permitiré reducir las posibles lesiones personales relacionadas con las cuchillas de corte. Al trasportar o guardar la recortadora de setos, coloque siempre la cubierta de la cuchilla. Un manejo adecuado de la recortadora de setos disminuiré el riesgo de lesiones personales con la cuchillas. d) Cuando se limpie material atascado o se de servicio a la unidad, asegurarse de que todos los interruptores de encendido estén desactivados y que la cubierta de bateria se haya retirado o desconectado. Un accionamiento inesperado de la recortadora de setos mientras se despeja material atascado 0 se da servicio puede tener como resultado lesiones personales graves. Sostenga la herramienta por las empuñaduras aislantes cuando realice una operacién donde la herramienta de corte puede entrar en contacto con cableado oculto. El contacto con un cable con corriente también haré que las partes expuestas del metal de la herramienta puedan transmitirle una descarga eléctrica f) Mantener todos los cables de alimentacién alejados de la zona de corte. Puede haber cables de alimentacién ocultos en setos o arbustos y pueden ser cortados accidentalmente por la cuchilla. r la recortadora de setos en malas condiciones meteorolégicas, especialmente si hay riego de tormenta eléctrica. Esto disminuye el riesgo de ser alcanzado por un rayo. Compruebe si hay objetos extraños en el seto, como p.ej. vallas metélicas y cableado oculto. Sostenga la recortadora de setos correctamente, p. ej. con ambas manos si se proporcionan dos mangos. j)_ La recortadora de setos esté pensada para ser usada por un operario a nivel del suelo, no sobre escaleras ni ningün otro soporte inestable. Antes de poner a funcionar la recortadora de setos, el usuario debe asegurarse de que el dispositivo de bloqueo de cualquier elemento mévil (p. ej. el västago extendido y el elemento de pivote), si los hubiera, estén en la posiciôn de bloqueo.

1) Haga que cualquier mecanismo de parada

2) No desmonte, abra o destruya las pilas o las

baterfas recargables. b) No provoque un cortocircuito en la baterfa. No almacene las baterfas de forma descuidada en una caja o cajén donde podria provocar un cortocircuito entre ellas o mediante otros objetos metélicos. Cuando la bateria no esté siendo utilizada, manténgala alejada de objetos metélicos, como clips de papel, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros objetos metélicos pequeños, que pueden posibilitar la conexiôn de un borne con otro. AI provocar un cortocircuito con los bornes de la batera se pueden sufrir quemaduras o generar un incendio No exponga las baterias al calor o al fuego. No las guarde expuestas directamente al s d) No exponga las baterfas a impactos mecänicos. €) En caso de que la baterfa tenga fugas de liquido, no permit que el liquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, lave la zona afectada con grandes cantidades de agua y acuda a un médico. f) Mantenga las baterfas limpias y secas.

9) Limpie los bornes de la bateria con un paño

limpio si se ensucian. h) Cargue la bateria antes de utilizarla. Consulte siempre estas instrucciones y aplique el procedimiento de carga adecuado.

i) No deje la bateria cargéndose durante

prolongados periodos de tiempo cuando no se utilice. i)_ Después de prolongados periodos de almacenamiento, puede que sea necesario cargar y descargar la bateria varias veces para obtener el méximo rendimiento. Recargue solo con el cargador indicado por Worx. No utilice ningün otro cargador que no sea el especificamente proporcionado para el uso con este equipo.

Recortadora de setos sin cable 40V ES

D Noutilice ninguna baterfa distinta a la diseñada para utilizarse con el aparato. m) Mantenga la bateria fuera del alcance de los niños. n) Conserve la documentacién original del producto por si tuviera que consultarla en otro momento. ©) Extraiga la baterfa del aparato cuando no lo utilice. p) Deshägase del producto correctamente. a) No se deben mezclar pilas de diferentes fabricantes, capacidad, tamaño o tipo en un mismo dispositivo. Mantener la baterfa lejos de microondas y alta presién. SiMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiôn, lea el manual de instrucciones Advertencia Utilice proteccién auditiva Utilizar proteccién ocular Utilizar una méscara antipolvo Bateria de iones de litio. Este producto tiene una marca que lo designa para la recogida selectiva, junto con otras pilas y baterias. Una vez recogido, se reciclaré o se desmontaré con el fin de reducir el impacto en el medioambiente. Las baterias contienen sustancias peligrosas y pueden ser perjudiciales para el medioambiente y para la salud de las personas. Mantenga las manos alejadas Quite la bateria antes de Ilevar a cabo cualquier ajuste o tarea de reparaciôn o mantenimiento Utilizar guantes de protecciôn Los residuos de equipamientos eléctricos y electrénicos no deben depositarse con las basuras domésticas. Se recogen para reciclarse en centros especializados. Consulte las autoridades locales 0 su revendedor para obtener informaciones sobre la organizaciôn de la recogida

Evite cualquier exposiciôn a la Iluvia 2. INDICADOR DE ALIMENTACION

4. EMPUNADURA DELANTERA

No incinerar 5. _ INTERRUPTOR DE PRESENCIA DE OPER- ARIO (Circular) Si no se eliminan correctamente, 6. PROTECCION las baterias podrian interferir en el ciclo del agua, una situacién que 7. CUCHILLA pondria en riesgo el ecosistema. Por este motivo, las baterias no deben 8:_ FUNDA PROTECTORA DE CUCHILLA eliminarse junto con los residuos 9. _INTERRUPTOR DE BLOQUEO DE LA RO- TACION

10. GATILLO DE ACELERADOR

Recortadora de setos sin cable 40V ES

  • Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato.

VIBRACIÔN WG286E WG286E.X** Tensiôn OV 2== MAX(2x20V Los valores totales de vibraciôn se determinan MAX} segün la norma EN62841 Velocidad sin carga [TRASERA: nominal 3400 /min Valor de emisiôn de — vibracién EMPUNADURA: à, Longitud de la hoja 61cm WE Longitud de corte 58cm Incertidumbre K = 1.5 m/s? Espaciado de los 33mm El valor total de vibraciones declarado y el valor de dientes emisiones acüsticas declarado se han medido de Diémetro méximo de conformidad con un método de prueba esténdar y corte 27 mm pueden utilizarse para realizar comparaciones entre herramientas. Peso (Sin bateria) 27kg El valor total de vibraciones declarado y el valor de #* X = 1-999, A-Z, M1-M9 solo se utilizan para diferentes clientes, no hay cambios relevantes seguros entre estos modelos. + Voitaje medido sin carga. El voitaje inicial méximo de la bateria es de 20 voltios. El voltaje nominal es de 18 voltios.

BATERIAS Y CARGADORES

RECOMENDADOS Categoria Tipo Capacidad WA3551 2.0 Ah 20V Bateria WA3639 2.0 Ah WA3772 2.0 A 20V Cargador WA3883 40A Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compré la herramienta. Consulte los estuches de los accesorios para més detalles. El personal del comercio también puede ayudar y aconsejar. emisiones acüsticas declarado también pueden utilizarse en una evaluaciôn preliminar de la exposicién ADVERTENCIA: Las vibraciones y las emisiones acüsticas que se producen durante el uso de la herramienta eléctrica pueden variar respecto a los valores declarados en funcién de cémo se utilice la herramienta, especialmente dependiendo del tipo de pieza de trabajo que se procese y de otras formas de usar la herramienta Cémo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materials. Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento. Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que esté afilado y en buenas condiciones. La firmeza de sujeciôn de las empuñaduras, y el uso de accesorios para reducir las vibraciones y el ruido Y si la herramienta se utiliza segün su diseño y estas instrucciones. Esta herramienta podria causar sindrome de vibracién del brazo y la mano si no se utiliza correctamente. ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisién, debe tenerse en cuenta una Recortadora de setos sin cable 40V ES

estimacién del nivel de exposiciôn en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta esté apagado o cuando esté en funcionamiento pero no esté realizando ningün trabajo. Ello podria reducir notablemente el nivel de exposiciôn sobre el periodo de carga total. Minimizacién del riesgo de exposiciôn a las vibraciones y el ruido. Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas afiladas Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necesario) Si la herramienta se va a utilizar de forma habitual, se recomienda adquirir accesorios para reducir las vibraciones y el ruido. Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios dias: 4.UTILIZACION REGLAMENTARIA El aparato ha sido diseñado para realizar trabajos de corte y de poda en setos y arbustos en jardines domésticos:

FUNCIONAMIENTO era : Antes de usar la herramienta lea el manual de instrucciones detenidamente avverrenciat Antes de poner en marcha su aparato, siempre instalar el protector y la empuñadura delantera.

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

ANTES DE UTILIZAR SU PODADORA

x Véase la Montaje de la tapa de protecciôn fig A Montaje de la empuñadura frontal NOTA: La empuñadura esté diseñada para evitar que seinstale | Véase la en la direcciôn equivocada. Sitiene | fig. B1,B2 dificultades para instalarla, dele la vuelta. Recortadora de setos sin cable 40V ES Montaje del recogedor de setos NOTA: Para evitar que los recortes y otros restos vuelvan a caer en el seto, puede utilizar el recogedor de setos para recoger los setos cortados. Puede utilizar la méquina con o sin el recogedor de setos segün las diferentes condiciones de trabajo. Véase la fig. C1, C2 Comprobacién del nivel de carga de la bateria NOTA: La Fig. D solo es aplicable a la bateria con indicador de la bateria Véase la fig. D Cargar la bateria NOTA: + La bateria esté DESCARGADA y debe cargarse antes de utilizarla: + Cargue siempre las dos baterias por completo y al mismo tiempo. Encontraré més informaciôn en el manual del cargador. Véase la fig. E Extraer o instalar el pack de bateria NOTA: + Esta méquina solo funciona con 2 baterfas instaladas. Utilice siempre las dos mismas baterias y cérguelas al mismo tiempo. + Cuando se utilizan dos baterias con diferente cantidad de energia, la méquina funciona ünicamente con base en el minimo comün denominador. Véase la fig. F Indicador de alimentacién Consulte la informaciôn de ESTADO DE LA BATERIA IMPORTANTE Si sélo se ilumina una luz verde, la bateria esté descargada. Esto ser asi aunque el cortacésped continue funcionando. Si continéa utilizando su cortacésped con la bateria descargada, podria reducir la vida y el rendimiento de su bateria Sino se ilumina ninguna luz, significa que como minimo una bateria no esté bien instalada o que tiene un fallo. Vuelva a comprobar que las baterias estén colocadas correctamente. Véase la fig. G FUNCIONAMIENTO Extraiga la protecciôn de la cuchilla Véase la fig. H Puesta en marcha y parada Véase la fig. 11, 12

Empuñadura trasera giratoria NOTA: + Desbloquee el interruptor de bloqueo antes de empezar à girar. + Cuando haya girado là empuñadura a la posiciôn deseada, ajüstela ligeramente hasta que se escuche un chasquido & ADVERTENCIA! Compruebe siempre que la empuñadura esté bloqueada en la posiciôn deseada antes de utilizar la herramienta. + Compruebe siempre que el interruptor de bloqueo esté bloqueado correctamente antes de poner en marcha el cortasetos. + No gire la empuñadura cuando el cortasetos esté en marcha. Véase la fig. J1, J2 Altos cortes pieza, o estän dañadas o rotas, no utilice el cortasetos hasta que se hayan reparado o reemplazado todas las piezas defectuosas. Si no se respeta esta instrucciôn, alguien podria resultar herido de gravedad.

APARATO, SIEMPRE INSTALAR EL

DELANTERA. Véase la fig. K Cortes verticales ADVERTENCIA: Antes de girar la empuñadura se debe detener el cortasetos. Véase la fig. LI, L2 Retire la bateria del cortasetos. Tumbe el cortasetos en una superficie plana. Aplique aceite ligero para méquinas a lo largo del flo de la cuchilla. Se recomienda engrasar la méquina después de usar el cortasetos durante un periodo de tiempo prolongado. Nota: No engrase la cuchilla mientras el cortasetos esté en funcionamiento. Véase la fig. M

RECORTADORA DE SETOS

Antes de cortar una zona, inspecciônela y retire cualquier objeto extraño que pudiera salir disparado © atascarse en las cuchillas. Sostenga siempre el cortasetos con ambas manos y con la cuchilla lo més alejada posible durante el arranque. Para cortar ramas nuevas, mueva el cortasetos realizando barridos para que las ramas entren directamente en la cuchilla. Deje que la cuchilla alcance su méxima velocidad antes de cortar. Durante el uso, mantenga las cuchillas alejadas de la gente y los objetos como paredes, piedras grandes, érboles, vehiculos, etc Si la cuchilla se atasca, detenga inmediatamente el cortasetos. Suelte el gatillo de acelerador y el interruptor de presencia de operario antes de intentar limpiar restos atascados en las cuchillas de corte. Utilice guantes para podar ramas espinosas o con péas. No intente cortar ramas demasiado gruesas para la cuchilla Altos cortes Haga un movimiento de gran amplitud en los 2 sentidos con su cortasetos. Una ligera inclinaciôn de las cuchillas de arriba abajo que acompaña el movimiento daré una excelente calidad de corte Cortes verticales Para realizar cortes verticales, comience por la parte inferior del seto, corte subiendo y efectuando un corte cénico de la parte baja hacia arriba. Esta forma permite una mejor exposicién del seto y un crecimiento més uniforme LED DE ESTADO DE LA BATERIA (Véase la fig. G) + Antes de encender la méquina o cuando termine de usarla, pulse el botén que hay al lado del indicador de encendido para ver el nivel de bateria. + Durante el funcionamiento. El indicador de baterfa muestra automäticamente el nivel de bateria. Este indicador detecta y muestra el nivel de bateria constantemente, tal como se indica a continuacién. +_Enlas méquinas con 2 baterias con diferente cantidad de energia, el indicador de alimentaciôn muestra el nivel de la bateria con menos energia Estado del indicador de la bateria Estado de la bateria Se iluminan cinco Las dos baterias tienen ces en color verde mucha carga. Hay energia en las dos: baterias. Cuantas més luces se iluminen, mayor es la cantidad de energia restante. Se iluminan dos, tres © cuatro luces en color verde. Almeno una delle batterie è scarica e deve essere ricaricata. Solo se ilumina una luz en color verde Recortadora de setos sin cable 40V ES

Como minimo una bateria no esté bien instalada o tiene un fallo. No se ilumina ninguna luz. Como minimo una bateria esté sobre descargada (consulte el estado de carga de la bateria) Recargue las dos baterias al mismo tiempo antes de usarlas de nuevo o de guardarlas. Parpadea una ünica luz con una frecuencia de dos veces por ciclo. Como minimo una bateria esté caliente. Deje enfriar las baterias antes de volver à encender la méquina Parpadea una ünica luz con una frecuencia de tres veces por ciclo. Parpadea una ünica luz con una frecuencia de cuatro veces por ciclo. La méquina esté sobrecargada. Retire la herramienta de la zona de corte e inténtelo de nuevo.

Quite la bateria antes de Ilevar a cabo cualquier ajuste o tarea de reparacién 0 mantenimiento. No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos quimicos para limpiar su herramienta Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilaciôn del motor. Mantenga todos los controles de funcionamiento libres de polvo.

8. PROTECCIÔN AMBIENTAL

Los residuos de equipamientos eléctricos y electrénicos no deben depositarse con mm les basuras domésticas. Se recogen para reciclarse en centros especializados. Consulte las autoridades locales o su distribuidor para obtener informacién sobre la organizaciôn de la recogida

PARA LAS HERRAMIENTAS

A BATERIA El rango de temperatura ambiente de funcionamiento y almacenamiento para la herramienta y la bateria es de 0 °C-45 °C El rango de temperatura ambiente recomendado para el Sistema de carga durante el proceso de carga es de 0 °C-40 °C.

CONFORMIDAD Nous, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany En nombre de Positec declaran que el product Descripcién Cortasetos inalämbrico WorxNITRO Modelo WG286E WG286E.X (250-299- denominaciones de maquinaria, representantes de Cortasetos inalémbrico) Funcién Cortar setos y maleza Cumple con las siguientes Directivas, 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC modificada por 2005/88/EC 2000/14/EC modificada por 2005/88/EC: - Procedimiento de evaluaciôn de la conformidad de acuerdo con Annex V - Nivel de presién acüstica - Nivel de intensidad acüstica

La persona autorizada para componer el archivo técnico, Firma Marcel Filz Direccién Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

LISTA DE COMPONENTES

1) LOCAL DE TRABALHO

5) Apés longos periodos de tempos de

2. LISTA DE COMPONENTES

SOLATOS BIZTONSAGI UTASITASOK

2. LISTÀ DE COMPONENTE