LHF 2800 - ATIKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LHF 2800 ATIKA au format PDF.

Page 98
Cuprins Cliquez un titre pour aller à la page
Asistent manual
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ATIKA

Modèle : LHF 2800

Catégorie : Nedefinit

Téléchargez la notice de votre Nedefinit au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LHF 2800 - ATIKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LHF 2800 de la marque ATIKA.

MANUAL DE UTILIZARE LHF 2800 ATIKA

ÂÀ a Este interzisä punerea în functiune a aparatului, inainte de a: citi aceste instructiuni de folosire, înainte de a respecta toate instructiunile indicate si de a fi montat aparatul conform descrierii.

Pästrati instructiunile pentru utilizäri viitoare.

1& Verificati dupä despachetare, dacä continutul cartonului

» este complet > idacä nu a fost deteriorat in timpul transportului

Transmiteti reclamatile imediat comerciantului sau furnizorului.

Cuprins Reclamatiile ulterioare nu se iau in considerare. Declaratie de conformitate UE 96 : 1 Sp premontatä

Volumul de livrare sg 2 roti

Descrierea aparatului sw 2 capace pentru rof

Timpi de utilizare CLR 2 picioare suport l Simbolurile aparatului 97 ° 1 pungä cu suruburi Simbolurile din instructiunile de folosire 97 °_1 cos de captare

Utilizarea conform destinatiei 97 : ;

Ale riscurt JT * L'instructiune de folosire Indicatii de sigurantä 98

Reglarea contracutitului 101

la care se referà aceastä declaratie, corespunde cerintelor de securitate si sänätate ale Directivei 98/37/CE în vigoare cât si cerintelor altor reglementäri aplicabile în vigoare:

Deschidere sub formä de pâlnie pentru materialul tocat Comutatorul pornire/oprire

Butonul de readucere / Siguranta motorului Mâner

Dispozitivul de blocare al cosului de captare Comutatorul pentru schimbarea directiei de rotire Partea superioarä a carcasei

Vä rugäm sà respectati prevederile regionale.

Simbolurile aparatului

Utilizarea conform domeniului de aplicatie specificat

Înaintea inceperii lucrärilor de reparatie, intretinere si curätire, trebuie

Înaintea puneri in functiune sä se citeascä cu atentie si sä se respecte instructiunile de folosire si indicatille de protectie.

Pericol din cauza pieselor centrifugate în timpul functionärii motorului - pästrati la distantä de zona de pericol persoanele neimplicate dar si aAnimalele de companie si animalele domestice.

Atentie la cutitele care se rotesc. În timpul functionärii masinii este interzisä introducerea mäinilor si a picioarelor

in deschizäturile acesteia.

Prin folosirea conformä domeniului de aplicatie specificat se intelege si respectarea conditilor de folosire, intretinere si reparatie, impuse de producätor, si respectarea mäsurilor de sigurantä preväzute in instructiuni.

Orice alt mod de utilizare este considerat a nu fi in conformitate cu domeniul de aplicatie specificat. Producätorul nu räspunde de pagubele rezultate astfel - riscul $i-l asumä în exclusivitate utilizatorul.

Modificäri arbitrare ale tocätorului de grädinà exclud räspunderea producätorului pentru pagube de orice fel rezultate din acestea.

Montarea, utiizarea si fntretinerea aspiratorului de frunze este permisä doar persoanelor care cunosc aparatul si sunt informate in legäturä cu pericolele. Lucrärile de reparatil pot fi efectuate numai de noi, resp. de firme de prestare a serviciilor numite de noi.

Aparatele electrice nu se aruncä cu resturile menajere. Aparatele, accesoriile si ambalajul se revalorificä într-un mod care protejeazä mediul inconjutätor.

Simbolurile din instructiunile de folosire

Aceste riscuri pot fi diminuate dacä se respectä în totalitate Mäsurile de sigurantä”, ,Utilizarea conform domeniului de aplicatie specificat” si instructiunile de folosire.

Atentia si precautia diminueazä riscul accidentärii persoanelor si riscul pagubelor material.

=“ Pericolul accidentärii degetelor si mâinilor, dacä introduceti mâna intr-un orificiu si atingeti cutitul.

“_ Pericolul accidentärii degetelor si mâinilor în timpul montärii si curätirii cutitului.

= Accidentare În zona pâlniei prin bucätile tocate aruncate.

=“ Pericolul de electrocutare prin folosirea unor legäturi electrice nepotrivite.

=“ Atingerea unor pärti sub tensiune la piese electrice deschise.

“ Deteriorarea auzului datorità unor lucräri indelungate färä protejarea auzului.

VAN Reparatile la aparat vor fi efectuate de cätre producätor respectiv de cätre o firmä, numitä de acesta.

“Cu ajutorul instructiunilor de folosire, familiarizati-vä cu acest utilaj inaintea puneri lui în functiune.

“Nu utilizati aparatul pentru alte domenii de aplicatie, pentru care nu à fost conceput (Vezi utiizarea conform domeniului de aplicatie specificat si Lucrul cu tocätorul de grädinä.)

“_ Asigurati-vä stabilitatea si mentineti-vä tot timpul echilibrul. Nu vä aplecati in fatä. Stati pe acelasi plan cu utilajul când introduceti materialul de tocat.

" Lucrati cu precautie. Fiti atent, la ce faceti. Lucrati rational. Nu folositi aparatul, când sunteti obosit sau sub influenta drogurilor, a alcoolului sau à medicamentelor. Un moment de neatentie în timpul folosirii aparatului poate conduce la accidente serioase.

= Pästrati-vä locul de muncä in ordine! Dezordinea poate cauza accidente.

“ Luati o pozitie de lucru, care se aflà lateral sau in spatele utilajului. Nu stati niciodatä in sfera de actiune a orificiului de aruncare.

=" Nu introduceti niciodatä mâna în orificiul de umplere si evacuare.

“__ Tineti departe fata si corpul de orificiul de umplere.

Nu modificati turatia motorului, deoarece aceasta regleazä

Este interzisä modificarea aparatului sau unor pärti ale

Nu stropiti aparatul cu ap. (sursa de pericol curentul electric).

Tineti cont de influentele din jur:

— Nu folositi aparatul intr-un mediu umed sau ud.

Purtati mänusi de protectie in timpul montärii si al curätiril,

pentru a evita accidentarea degetelor.

Opriti magina si scoateti stecärul din prizä în timpul:

= lucrärilor de întretinere si curätire

—_ lucrärilor de reparatie a avarillor A

— verificäril legäturilor de alimentare cu energie

— _ transportului 2}

- in timpul péräsirii utilajului (si la intreruperi de scurtä

În cazul in care alimentarea sau evacuarea masinii se astupä,

- Inaintea utilizäri în continuare à aparatului, trebuie verificatä cu grijà functionarea ireprosabilà si conformä domeniului de aplicatie specificat a dispozitivelor de protectie.

— Verificati dacä piesele sunt deteriorate sau defecte. Toate piesele trebuie montate corect si trebuie sà indeplineascä toate conditille pentru o functionare ireprosabilà.

— Dispozitivele de protectie defecte si alte pärti deteriorate trebuie reparate sau inlocuite in mod competent de cätre un atelier specializat autorizat, dacä nu este preväzut altceva in instructiunile de folosire.

RN-F) cu un diametru al conductorului de minimum

— 1,5 mm? la lungimea cablului pânä la 25 m

— 2,5 mm la lungimea cablului peste 25 m

Conductele de legäturä lungi si subtiri produc o cädere de tensiune. Motorul nu-si mai atinge randamentul maxim, functionarea aparatului este redusä.

“ La fixarea conductei de legäturä asigurati-vä cà aceasta nu este turtità, indoità si cà racordul cu stecär nu se umezeste.

=" Cänd folositi un tambur pentru cabluri, desfäsurati complet cablul.

= Nu folositi cablul în scopuri care nu corespunde domeniului de aplicatie. Feriti cablul de cäldurä, de ulei si muchi ascutite. Nu folositi cablul pentru a trage stecärul din prizä.

=“ Verificati cu regularitate cablurile prelungitoare si înlocuiti-le, dacä sunt deteriorate.

“Nu folositi conducte de legäturä defecte.

= Folositi în aer liber doar cabluri de prelungire autorizate si deci marcate corespunzätor.

“ Niciodatä sä nu se sunteze sau sà se scoatä din functiune instalatille de protectie.

“_ Conectati aparatul folosind un dispozitiv de protectie contra curentilor vagabonzi (30 mA).

À Conectarea electricä respectiv reparatii ale pärtilor electrice ale masini trebuie efectuate de cätre un specialist electrician concesionat sau de cätre unul din atelierele noastre de servicii pentru client. Regulamentele locale privind mai ales mäsurile de protectie trebuie respectate. Reparatiile altor pärti ale masinii trebuie efectuate de cätre producätor sau unul din atelierele noastre de servicii pentru clienti.

Folositi doar piese originale. Folosirea altor piese de schimb poate duce la accidentarea utilizatorului. Producätorul nu räspunde de daunele astfel provocate.

Punerea în functiune

“_ Asigurati-vä cä aparatul este montat conform indicatillor.

"in scopul utiizäri, agezati tocätoarea pe o suprafatä orizontalä si stabilà (pericol de rästurnare)

“Nu amplasati aparatul pe podele pavate sau pietruite.

= Folositi utilajul numai în aer liber. Pästrati distantä (cel putin 2 m) fatä de un zid sau alt obiect fix.

= Verificati inainte de fiecare utilizare: — dacä conductele de legäturä nu au defecte (fisuri, täieturi

Nu se vor produce perturbati, dacä se respectà impedantele maxime indicate în tabel.

Puterea absorbità P1 (W) Impedanta retelei Zmax (C2) 2300 0,22 2500 0,22 2800 0,22 3000 0,22

Comutatorul pornit/oprit

Nu folositi aparate, la care comutatorul nu se poate porni si opri. Comutatoarele defecte trebuie reparate sau inlocuite imediat de cätre atelierul de service.

OPRIT PORNIT Mers înapoi À A À

Butonul de readucere Alimentare

(protectia motorului)

X Comutatorul pentru schimbarea directiei de rotire

7 Conectarea Apäsati butonul verde @.

- Dacä aparatul a suferit eventuale stricäciuni Pa Oprirea (vezi Instructiunile de protectie a muncii) Apäsati butonul rosu @). — dacä toate legäturile cu surub sunt bine strânse 100 Ro]

Pa Siguranta impotriva repornirii in cazul unei pene de curent In cazul intreruperii de curent utilajul se opreste automat

(declansatorul tensiunii zero). Pentru repornire se apasä din nou butonul verde.

F4 Protectia motorului Motorul are un comutator de protectie si se opreste singur in caz de suprasolicitare. Motorul poate fi repornit dupä o pauzä de räcire (ca. 5 min). Apäsati

1. Butonul de readucere (protectia motorului)

2. Butonul verde (1) pentru repornire.

Comutatorul pentru schimbarea directiei de rotire

VAN Acest comutator se activeazä doar când utilajul este oprit.

Materialul este atras de cutitul-disc si märuntit de acesta.

Cutitul se miscä in directia opusä si materialul prins este eliberat. Dupä ce ati adus comutatorul pentru schimbarea directiei de

rotire în pozitia t tineti apäsat butonul verde al intrerupätorului. Cutitul-disc este comutat pe sensul opus. Dacä läsati liber butonul de conectare / intrerupere, tocätoarea se opreste automat.

© Obiectele sau bucätile de lemn mari sunt eliberate dupä mai multe activäri atêt in directia täierii cât si în directia eliberäri. Folositi o unealtà de presat sau un cärlig pentru indepärtarea obiectelor blocate din pâlnie sau din orificiul de evacuare.

æ Cosul este blocat si imbinat fix cu aparatul.

æ Cosul este deblocat si separat de aparat. Aparatul nu poate fi pornit.

® Dacä se deblocheazä cosul de captare cänd aparatul este pornit, aparatul se opreste în mod automat.

Munca cu tocätorul pentru grädinä

“ Luati o pozitie de lucru, care se aflà lateral sau în spatele utilajului. Nu stati niciodatä in sfera de actiune a orificiului de aruncare.

. À Materialele mai lungi, care ies în afara utilajului, ar putea icosa, când sunt atrase de cutite! Respectati distanta de sigurantä!

=" Nu introduceti niciodatä mâna în orificiul de umplere si evacuare.

“__ Tineti departe fata si corpul de orificiul de umplere.

=" Nu apropiati mâinile, alte pärti ale corpului si imbräcämintea de orificiul de umplere, de canalul de evacuare sau de alte pärti miscätoare.

= Verificati inaintea pornirii aparatului — dacä nu se mai aflä cumva resturi de tocare în pâlnia de

umplere. — dacä cosul de captare este blocat.

"Nu rästurnati aparatul cu motorul pornit.

“La umplere asigurati-vä, cä nu inträ bucäti de metal, pietre, sticle sau alte obiecte, care nu pot fi tocate, in pâlnia de umplere.

" Dacä au pätruns corpuri sträine în pâlnia de umplere sau dacä utilajul produce zgomote ciudate sau vibratii, se opreste imediat aparatul si se asteaptä oprirea utilajului. Se scoate stecärul din prizä si se îndeplinesc urmätoarele puncte:

e Crengi de toate felurile, pänä la diametrul max. in conformitate cu felul lemnului si gradul lui de umiditate.

Nu permiteti sä se adune prea mult material tocat la orificiul

de evacuare. Aceasta poate duce la infundarea canalului de

evacuare cu materialul deja tocat. Ca urmare materialul

poate ricosa prin orificiul de umplere. Goliti cosul de captare la

Curätati orificiile de umplere si de evacuare, dacä aparatul

este infundat. Pentru aceasta opriti mai întâi motorul si

Respectati diametrul max. al crengilor care pot fitocate de

felul lemnului si gradul lui de umiditate, diametrul tocabil se

Cutitele atrag materialul de tocat automat si färà socuri, prin

mersul încet al cutitului-disc.

Schimbarea automatä a directiei de rotire:

Dacä aparatul se blocheazä brusc, directia de rotire a

cutitului-disc se poate schimba si in acest caz poate impinge

inapoi materialul de tocat.

- Asteptati oprirea cutitului-disc

- Se porneste din nou aparatul si se introduce material mai

În cazul suprasolicitäri aparatului, intrerupätorul rotativ, dotat

Reglarea contra-cutitului

Contra-cutitul B poate fi reglat färä joc la cutitul-disc A. Pentru o functionare efectivä trebuie pästratä o distantä cât mai micä.

Materialul moale sau crengile ude se pot rupe in loc sà fie täiate. Aceastä problemä poate sà aparä si în urma uzurii contra-cutitului dupä multiple utilizäri.

Uneltele de täiere nu se opresc imediat dupä oprirea aparatului. inainte de a începe reparatile sau intretinerea, asteptati pânä când toate piesele s-au oprit complet.

— Verificati suruburile de fixare (strängeti-le la nevoie)

— dupä tocare, curätati aparatul in interior si în exterior.

Folositi pentru curätarea aparatului numai o cârpä caldà si umedä si o perie moale.

Nu folositi niciodatä solutii de curätat sau diluanti. Ati putea provoca aparatului daune ireparabile. Chimicalele pot afecta pärtile din material plastic.

Înaintea remedierii unei defectiuni:

Aparatul sä se räceascäà Apäsati 1. Butonul de readucere (protectia motorului) 2. Butonul verde O pentru repornire.

Se opreste aparatul. Se pune comutatorul pentru schimbarea directiei de

rotire în pozitia Î se porneste aparatul, pânä este inläturatä blocarea. Se opreste iaräsi aparatul. Se pune comutatorul pentru schimbarea directiei de

rotire inapoi în pozitia À.

Se dà aparatul spre reparatie producätorului sau firmei indicate de acesta

Materialul de tocat nu este tras inäuntru

cutitul-disc se miscä inapoi. pozitie incorectä a comutatorului

Se |opreste aparatul si se schimbä pozitia comutatorului pentru schimbarea directiei de rotire.

materialul de täiat se prinde în pâlnie (acumulare de material)

- Se opreste aparatul. Se pune comutatorul pentru schimbarea directiei de rotire in pozitia Î se porneste aparatul, ca materialul de täiat sà fie eliberat, indepärtati eventualele impuritäti.

Se opreste iaräsi aparatul. Pentru continuarea

lucrului repuneti comutatorul de schimbare a directiei

Cablul prelungitor prea lung sau cu diametru prea mic. Priza prea

cablu de prelungire de cel putin 1,5 mm, lungime maximä 25 m. La un cablu mai lung diametru minim

deconectat de cätre comutatorul de indepärtatä de conexiunea principalä si 2,5 mm2.

protectie a motorului.

—_ sursa de aprovizionare o constituie producätorul sau distribuitorul