VT 40 - Scarificator ATIKA - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului VT 40 ATIKA în format PDF.

📄 119 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice ATIKA VT 40 - page 92

Întrebările utilizatorilor despre VT 40 ATIKA

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Scarificator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. VT 40 - ATIKA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. VT 40 mărcii ATIKA.

MANUAL DE UTILIZARE VT 40 ATIKA

Simbolorile aparatului 91

Simbolurile din instructiunile de folosire 92

Exploatarea corectă 92

Riscrezidual 92

Securitatea in lucru 92

Asamblare 94

Punerea in functiune 95

Reglarea adancimii de lucru 95

Indicati de lucru 95

Lucrul cu maşina de afanat solul 96

Intretinerea si curatarea 96

transportärii 97

Depozitarea 97

Defectiuni possible 97

98

Descriereama masinii / Piese de schimb 99

Garantie 99

Cantitatea livrata

Dupa despachetare, verificati continutul cutiei:

Că este complet

Verificazioni da că sunt deteriorari de transporte

1 unitate premontata
- 1 parte a manerului jos
1 parte a manerului sus
- 2 roti (numai la VT 40)
- 2 capace de roata (numai la VT 40)
- 2 protectii pentru roata (numai la VT 40)
- 1 sac colector - partial accesori speciale
1 pungă cu suruburi
- 2 suporturi pentru cablu
1 instructiune de folosire
1 fisa cu instruantiuni de montare siutilizare

Raporta imedit orice daune tau obiecte lipsa unitata de commercizare, furnizorului tau producatorului. Reclamatiile intarziate nu vor fi examinate.

Declaratie de conformitate UE

conform directivei

pānǎ in 28.12.2009: 98/37/UE

din 29.12.2009: 2006/42/UE

Prin prezenta, noi

ATIKA GmbH & Co. KG

Schinkelstraße 97

59227 Ahlen - Germany

declarçampepropriereaspundereca produsul

masina de afanat solul de tip VT 36 山 VT 40

Este conform cu prevederile directivelor numite mai sus, dar i cu prevederile urmatoarelor directive:

Au fost aplicate urmatoarele norme armonizate:

EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13; EN 60335-2-92:2005;

EN 62233:2008; ZEK 01.2-08; EN 50366:2003+A1;

EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006;

EN 61000-3-11:2000

VT 36VT 40
Nivelul măsurat de putere a sunetului este de LWA89 dB (A)90 dB (A)
Nivelul garantat de putere a sunetului este de LWA91 dB (A)91 dB (A)

Depozitarea documentor tehnice:

Simbolurile aparatului

ATIKA VT 40 - Simbolurile aparatului - 1

ATIKA VT 40 - Simbolurile aparatului - 2

Inainte de exploatare cititi si respectati

instructiunile defolosire si

indicatillidesecuritate.

ATIKA VT 40 - Simbolurile aparatului - 3

ATIKA VT 40 - Simbolurile aparatului - 4

Inainte de a face lucrari de reparatie, intretinere sau

curatare opriti motorul si de

conectati aparatul de la retea.

ATIKA VT 40 - Simbolurile aparatului - 5

ATIKA VT 40 - Simbolurile aparatului - 6

Pericol din cauzapieselor

centrifugate in
timpul functionarii
motorului -
pastaşi la

ATIKA VT 40 - Simbolurile aparatului - 7

ATIKA VT 40 - Simbolurile aparatului - 8

Mentineti cabul de retea la distanta de dinti, respectiv de

cutite. Dintii,
respectiv cutitele
pot detrioara

introducerea mainilor si a picioarelor in deschizaturile acesteia.

cablurile sipot conduce la contactul cu piesele conductoare de tensiune electrica.

ATIKA VT 40 - Simbolurile aparatului - 9

Se scoate imediat

comutatorul din

priză dacă conducța de legătura este defectă sau tăiata.

ATIKA VT 40 - Simbolurile aparatului - 10

Instrumente delucru ascutite.

Atentie sänu tāiati

degetele de la maini saup picioare!

ATIKA VT 40 - Simbolurile aparatului - 11

Atentie! Cutitele se miscá dupa inertie!

ATIKA VT 40 - Simbolurile aparatului - 12

Atentie la cutitele,
respectiv dinii in
rotatie. Nu tinei
mainile si
picioarele in
apropierea sau sub
detaliile ce se

rotesc,atunci cand maśina este pusă in functiune.

ATIKA VT 40 - Simbolurile aparatului - 13

Aparatele electrice nu se aruncă cu resturile menajere. Aparatele, accesoriile Şi ambalajul se revalorifică intr-un mod care protejează mediolinconjutator.

Conform Directivei Europene 2002/96/EG referitoare la aparatele electronice electrotehnice vechi, aparatele electrice care nu mai pot fi utilizetrebuie colectate separat reciclate in mod ecologic.

Simbolurile din instruţiunile de folosire

ATIKA VT 40 - Simbolurile din instruţiunile de folosire - 1

Pericol sau situatie de pericol. Nerespectarea acestor individui poate produce la leziuni sau la d'aunarea proprietati.

ATIKA VT 40 - Simbolurile din instruţiunile de folosire - 2

Indicatii importante pentru utilizarea corecta a aparatului. Nerespectarea acestor indicatii poate duce la defeciuni.

ATIKA VT 40 - Simbolurile din instruţiunile de folosire - 3

Indicati iiento nutilizator. Aceste indicati vavor ajuta sa folosi t optimal toate functiile.

ATIKA VT 40 - Simbolurile din instruţiunile de folosire - 4

Asamblarea,utilizarea 日 intretinerea.Aici se lamureste exact ce trebuie sa faceti.

ATIKA VT 40 - Simbolurile din instruţiunile de folosire - 5

Vă rugam să consultați foia de montajșiutilizare livrata cand in text se fac trimiteri la numărul imaginii.

ATIKA VT 40 - Simbolurile din instruţiunile de folosire - 6

Exploatarea corectă

  • Grebla este destinata greblarii gazonului si colectarii frunzelor de pe gazon in gradinila particulare si de hobby.
  • Se interzice de a utilizes maşina in scuare publice, parcuri, pe terenuri de sport sau in strada, sau in agricultura si silvicultura.
  • Se interzice de a folosi masina de afanat solul:

  • pentru tunderea tufelor, gardului viu Şi a arbuştilor

  • pentru aplanarea denivelarilor terenului (de ex. vizunii de CARTe)
  • in calitate de sapă cu motor
  • pe suprafete pavate sau pietruite

Pericol de accidentare!

  • Prin folosirea conformă domeniului de aplicăție specificat se ințelegeși respectarea condiților de folosire, intreținereși reparăție, impuse de produçător,și respectarea măsurilor de siguranta prevăzute in instruetiuni.

  • Este necessara respectarea prescriptiilor privind prevenirea accidenteler in vigoare, precum si alte Reguli acceptate ce tin de medicina muncii si tehnica privind protectia muncii.

  • Orice alta forma de'utilizar este considerata incorrecta. Producatorul nu-si asumă responsabilitatea pentru daunele rezultate din Utilizarea incorrectă, Şi, in acest caz, utilizatorul işi asumă todo riscurile.
  • Produçatorul nu poarta raspundere pentru daunele cauzate în urma efectuării neautorizate a schimbărilor în construcția masinii de afanat solul.
  • Maşina poate fi montata, folosità sì intreținută numai de câtre personele competente sì care au luat cunostinta de posibilele riscuri in'utilizare. Lucrările de reparatie vor fi efectuate numai de câtre nei, respectiv de câtre centrele de deservire indicate de nei.
  • Se interzice de a folosi masina pe un teren supus pericolului deexplozie sau de a o expune la ploaie.

Risc rezidual

Chiar si in cazul utilizarii corecte si respectarii tuturor regulilor de securitate persista riscuri reziduale, condiţionate de construcţia aparatului, determinata de scopul de/utilizare.

Riscurile reziduale pot fi reduse la minimum, daca vor fi respectate i n intregime regulile de securitate si de expoatare, precum si instructiunile de'utilizare.

Respectarea acestor instruciuni si precautia diminuează riscul de traume si de deteriorare a echipamentului.

  • Se mentine pericolul de cauzare a traumelor mainilor si picioarelor, in caz dacă ele se află in apropierea sau sub partile rotative ale masinii.
  • Se mentine pericolul de cauzare a traumelor degetelor si mainilor in timpul lucrarilor de montare si curatare a valtilului.
    Derapajul pietreI 日 solului.
  • Utilizarea inadeqvata a liniei electrice de racordare duce la expunerea la pericol de electrocutare.
  • Atingerea partilor conductoare deurrent electric ale componentelor electrice beschise.
  • Deteriorarea auzului datorità unor lucrări indelungate fara protejarea auzului.

Totusi, indifferent totoate masurelde precautie luate, pot exista riscuri reziduale inobservabile.

Securitatea lucru

Utilizarea incompetence a masinii de afanat solul prezinta pericol pentru sanătate. In cazul utilizarii aparatelorelectrice, e besoinar de urma masurile de siguranța pentru a exclude pericolul de incendii, electrocutare sau provocare a traumelor personelor respective.

Inainte de a pune in functiune această masina, cititi si respectati urmatoarele indicatei si prescriptile privind prevenirea accidentelor valabile in associa profesională a Dvs., respectiv dispositiile privind protectia muncii in vigoare in tara Dvs., pentru a va proteja pe Dvs. si alte persone de posibile traume.

Transmiteti regulile de securitate tuturor personelor care vor utilizes aparatul.
Păstrați cu atenție acesto reguli de securitate.

  • Inainte de a folosi aparatul, faceti cunostintă cu el prin intermediul instructiunilor de'utilizare.
  • Lucrati cu precautie. Fiti atent, la ce faceti. Lucrati rational. Nu utilizi mașina cand sunteti obosit sau sub influenta drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. O clipă de neatentie in timul folosirii masinii poate provoca traume grave.
  • Nu utilizes mașina in scopul pentru care ea nu este predestinatoră (vezi capitului „Norme de'utilizare").
  • Cercetai terenul si fitti atenti la posibilele pericole pe care nu le-ati putea auzi din cauza zgomotului provocat de catre motor.
  • In campul de actiune a aparatului Utilizatorul este responsabil fata de persona tera.
  • Copii i adolescenti sub 16 ani, precum si personeile care nu au citit instruclunile de utiliser, nu au dreptul de a folosi aparatul.
  • Utilizarea aparatului de câtre persone cu capacităti fizice, senzoriale sau psihice reduse sau cele fãră experientăși/sau cunoștinte specifice este interzisa, cu exceptția cazului in care ele sunt supravegneate de câtre persona care răspunde de siguranta lor, sau a cazului in care au primit de la cel care răspunde instrucțiuni referitoare la modul deutilizare a aparatului.
  • Copii trebuie supravegheati pentru a garanta ca nu se joacă cu aparatul.
  • Tineni la distanță alte persone sau animale de la terenul de lucru. Nu permiteți allor persone, in special copiilor, să atingă masina sau cablul.
  • Opriti maşa cánd in apropierea Dvs. se află alte persone, in special copii sau animale, sau cánd schimbați terenul de lucru
  • Nu lasati aparatul fara supraveghere.
    Purtati haine de protectie:

Ochelari de protectie
- Căsti pentru proteția auzului (puterea sunetului la locul de munca poate depși 85 dB (A))

  • Purata imbracaminte de lucru corespunzatoare:

  • nu puratai haine largi sau bijuterii, ele pot fi prinse de catre piesele mobile

  • incalṭamnte sigura sau cizme cu talpa rezistenta la alunecare
  • pantaloni lungi pentru a va proteja picioarele

  • Nu lucrati cu aparatul descult sau in sandale usoare.
    Luati in consideratie conditiile mediului:

  • Nu folositi masina pe teren umed sau ud.

  • Nu expuneti masina la ploaie.
  • Nu lucrati in imediata apropiere a bazinelor de inot sau a iazurilor din gradină.
    Lucrati numai in condiţii de vizibilitate bună. Aveci grijă ca terenul să fie bine iluminat.
  • Daca este posibil, nu utiliziţi masina atunci cand iarba este udă.

  • Inainte de cosire indepartati toate obiectele straine (de ex. pietre, crengi, sareme s.a.). In timpul lucrului fiti atent la alte corpuri straine.

  • Daca loviţi un corp străini, opriti aparatul, scoatei stecherul din przyăși indepartați corpul strain. Inspectăți pentru depistarea avariilorși efectuți reparatiile necesare inainte de a reincepe lucrul.
  • Nu suprāncārcaṭi aparatul! Veṭi lucra mai bine ši mai sigur in cadrul de prestare indicat.
  • Folosiutilajul doar cu dispositivele de protectie complet si corect fixate (de ex.aparatoare parasoc si/sau dispositivul de colectare montate) si nu modificaţi nimic la masina, ce ar putea diminua siguranta.
  • Piesele defectate sau deteriorate ale aparatului trebuie inlocuite imediat.
  • Inainte de a porni motorul convingeti-vă cà picioarele Dvs. se afla la o distanță sigură de la cuțite.
  • Nu basculatiutilajul la pornirea motorului, cu exceptia cazului in care acesta trebuie ridicat in decursul acestui proces. In acest caz, basculatiutilajul doar cát este absolut besoinar si ridicati doar partea opusapersonei care deservesteutilajul.
  • Nu introduciţi in niciun caz mainile sau picoarele in sau sub piesele aflate in rotatie. Stati intotdeauna la distanţă de orificiul de evacuire.
  • Mai ales atunci candi lucrati pe suprafete inclinate sau pe iarba udà, asiguratī-vá ca stati intr-o poziţie stabilă sì mentineti echilibrul. Conduceti masina cu o viteža redusă, vergänd la pas.
  • Nu afanati pe pante abrupte.
  • Pe suprafetele inclinate, afanati pe panta in direcţie transversala Şi nici intr-un caz in sus pau in jos.
  • Atentie in mod deosebit cánd schimbaṭi directia de deplasare in panta.
  • Păstrați distanța de securitate indică de către manerul masinii.
  • In timpul lucrului impingeti masina inainte. Nici intr-un caz nu o trageti inspre sau după dvs.
    Cand motorul este pus in functiune, se interzice de a:

  • ridica si purta masina
    deschide capacul de protectie contra ricosarii

  • Atentie! Maşina se miscă după inertie! Nu opriti maşina cu mana.

  • Asigurati-vá că capacul de protectie contra ricosarii este inchis sau că sacul colector (partial accesorii) este fixat.
  • Deconectati masina si asteptati pana se va opri valtul, dacă doriti:

  • saintoarcei masina de afanat

  • sa traversati suprafetele neacoperite cu iarba
  • sa transporte maşina spre sau de la locul de utiliser a ei

  • Deconnectati aparatul si scoatei-l din priză.

-lucrarlor de reparare
-lucrărilor de intreținere s reparatie, inlăturaea defectelor
- Inlăturarea defectiunilor si blocajelor
- transportul.si depositarea
- lásárii fárà supraveghere (chiar sì in cazul unor pauze scurte)
- dacă masina de afânat incepe a vibra in mod anormal.
- dacama sina de afanat s-a ciocnit de un obstacol.

  • Nu stropiti aparatul cu apă. (pericol de electrocutare).

  • Unelete nefolosite păstrați-le intr-un loc uscat Şi Inchesis, care nu se află la indemânca copilor.

  • Verificazioni, dati ma soga nu cumva prezintă eventuale deteriorari:

  • Inainte de utilizes area aparatului, inspectati dispositivele de protectie pentru a va asigura ca functioneaz perfect si adecvat. Aici se include si sacul colector, in caz ca este disponibil.

  • Verificazioni dacă pârtile mobile funzioniaza ireprosabil, dacă nu sunt blocate sau dacă nu există componente deteriorate. Toate piesele trebuie montate corect și trebuie să indeplineasca toate condițile pentru o functionare ireprosabilită.
  • Instalațiile de securitate deteriorate trebuie reparate sauschimbate intr-un atelier autorizat, in caz dacă in instruţiuni nu este indicat altceva.
  • Etichetele deteriorate sau ilizibile trebuie să fie inlocuite.

  • Ingrijiti cu atentie masina Dvs. de afanat solul:

  • Asigurat-va că toate piulitele, bolurile Şi suruburile sunt fixate bine.

  • Atrageti atentia ca orificiile de aerisire sa fie curate.
  • Păstrați manerele uscateși fara rasa, ulei sau grăsime.
  • Respectaţi regulamenti de intreţinere

Securitatea electrica

Dotarea liniei de racordare conform IEC 60245 (H 07 RN-F) cu o taietura transversala de cel puţin

  • 1,5 ~mm^2 la lungimea cablului pana la 25 m
  • 2,5 mm la lungimea cablului peste 25 m

  • linile de racordare mai lungi provoaca o scadere de intensitate. Motorul nu va atinge capacitatea sa maximală,.si se va reduce gradul de functioare a aparatului.

  • Stecherele Şi dozele de conectare la liniile de racordare trebuie să fie din cauciuc, PVC moale sau un alt material termoplastic de aceeasi târie mecanica sau să fie acoperite cu acest material.
    Dispositivul de asezare a linilor de racordare trebuie sa fie ferit de stropi de apa.
  • La montarea linilor de racordare atrageti atentie ca ele sa nu fie aplatizate, indoite, iar conectoarele sa nu fie umede.
  • Desfăsuratî cabul de tot, atunci cand folosiți un tambur pentru cabluri.
  • Nu treceti cu masina peste cablul prelungitor. Asigurati-va că acesta se află intr-o poziţie corectă in spatele Dvs. Plasati cablul pe Ārare sau pe o portiune care a fost deja afanata.

H

  • Nu folosiţi cablul in scopurile pentru care el nu este prevăzut. Feriti cablul de temperaturi inalte, ulei sau marginini ascuțite. Nu folosiţi cablul pentru a trage stecherul din priză.
  • Feriţă de o electrocutare. Evită contactul corpului cu parti pânntate (de ex. tevi, corpuri de incâlzire, sobe, frigidere etc.).
  • Verificazioni regulat cablul prelungitor si inlocuii-l dacà a fost deteriorarat.
  • Nu racordaţi la retea un cablu avariat. Nu atingeti un cablu avariat inainte de a-l deconecta de la retea. Un cablu avariat poate conducze la contact cu piesele conductoare de tensiune electrică.
  • Nu folositi linii de racordare defectate.

  • Afara folosiţi numai cablul prelungitor admisibil Şi indicat respectiv.

  • Nu folositi linii electrice de racordare provizorii.
  • Nu suntati sau deteriorati instalatiile de securitate.
  • Conectati masina printr-un intrerupator de protectie contra curentilor vagabonzi (30 mA).

ATIKA VT 40 - H - 1

Conectarea electrică respective reparati ale pârlor electrice ale masinii trebuie efectuate de către un specialist electrician concessionat sau de către unul din atelierele noastre de servici pentru clienti. Regulamentele locale privind mai ales măsurile de proteție trebuie respectate.

ATIKA VT 40 - H - 2

Cablurile de racordare la retea trebuie inlocuite de catre producator, respectiv de catre unul dentre centrele sale de servicii pentru clienti sau de catre o persona cu o calificare similara pentru a evita pericolele.

ATIKA VT 40 - H - 3

Reparatiile altero parti ale masinii trebuie efectuate de catre producator Sau unul din atelierele noastre de servicii pentru clienti. Reparataia altero parti ale aparatului va fi efectuata de catre producator Sau la unul din centrele de deservire.

ATIKA VT 40 - H - 4

Folosi doar piese originale. Folosirea alteri piese deschimb poate duce la accidentarea utilizatorului. Producatorul nu raspunde de daunel astfel provocate.

ATIKA VT 40 - H - 5

Asamblare

Rotile din fata - VT 40 A

Impingeti in dreapta si in stanga roata (16), saiba (4) si saiba dintata (37) pe ax. Fixati-le cu suruburile M6x12 (36).
IntroducepCi cu atentie capacul de roata (17) 山 apoi protectia pentru roata (18) pe roata.

Mâner B

1 Introduci partea de jos a manerului (2) in carcasă. Partea de jos a manerului trebuie să se blocheze.
Fixati partea de sus a manerului (1). Puteti selecta intre două inalimi ale manerului. Utilizati in acest scop pisele de fixare livrate (2x maner in forma de stea (5), 2x saibă (4), 2x surub M6x45 (3)).
Fixati cablul de toarta manerului cu ajutorul suporturilor pentru cablu (6). Asiguratii-va de faptul că cablul are destul joc.

Sacul colector (8) C

partial accesori

1 Deschideti capacul protector contra ricoseurilor (7) si tineti-l bine.
2 Agatai sacul de capture (8) de suporturi.
3 Atentie ca sacul de captare (8) sa fie alipit de sina, iar aparatoarea paraosc (7) sa fie culcatpe sacul de captare.

Punerea'in functiune

Conectarea de retea

Comparati intensitatea curentului indicata pe eticheta aparatului si intensitatea curentului din retea, si conecta aparatul in przyrespectiva.

Conectati masina printr-un intrerupator de protectie contra curentilor vagabonzi 30mA

  • Folosiţi cablu de jonctiune respectiv cablu prelungitor cu sectiunea cordonului de minim 1,5 mm² si cu lungimea de până la 25 m

ATIKA VT 40 - Conectarea de retea - 1

Racordarea cablului prelimungitor

Fixati cuplajul cablului prelungitor pe stecherul combinatiei intrerupator - stecher (9). D
Trageti cablul prelungitor ca pe o buclă prin disposizitivul de descârcare la intindere a cablului (10)și atârnati-I.
Asigura-va cã cablul prelimungitor are destul joc.

Conectarea / Oprirea

Nu folosiţi masina la care intrerupătorul nu poate fi conectat sau deconnectat. Intrerupătoarele iesite din functiune trebuie imedi reparate sau inlocuite de CATRE Centrul de Deservire.

Maśina este prevăzuta cu un intrerupător de protectie care impiedica conectarea neintentionata.

ATIKA VT 40 - Conectarea / Oprirea - 1

Porniti aparatul numai după ce l-ata amplasat pe o suprafata netedă de iarba cu inaltime redusa (mai scurtă de 4 cm) si fara piedici.

ATIKA VT 40 - Conectarea / Oprirea - 2

Conectarea

ATIKA VT 40 - Conectarea - 1

ATIKA VT 40 - Conectarea - 2

Inclinati uor masina de afanat spre Dvs., astfel incat roitile din fata sa se afle deasupra pamantului.
Apasati butonul de siguranta (11) si tineti-I apasat.
+2 In final, trageti manerul intrerupatorului (12) spre��er. Maşina de afanat este pusă in functiuneși valțul de afanare se poate roti liber.
Acum slabiti butonul de siguranta (11).

ATIKA VT 40 - Conectarea - 3

Oprirea

Luathi mana de pe manerul intrerupatorului (12), el se va intoarce automat in positia initiala.

ATIKA VT 40 - Oprirea - 1

Protectia motorului

Motorul are un comutator de protectie si se opreste singur in caz de suprasolicitare. Motorul poate fi repornit dupa o pauza de racire (ca. 15 min).
Luantimana de pe manerul intrerupatorului (12), in caz contrar, dupa ce se va raci, masina va porni din nou. Pericol de accidentare!

Fixarea adâncimii de lucru

ATIKA VT 40 - Fixarea adâncimii de lucru - 1

Inainte de a fixa adancimea de lucru:

  • deconectati masina
  • astepta c a valtul s se opreasca

ATIKA VT 40 - Fixarea adâncimii de lucru - 2

ATIKA VT 40 - Fixarea adâncimii de lucru - 3

Reglati adancimea de lucru prin

ATIKA VT 40 - Fixarea adâncimii de lucru - 4

apăsarea butonului de reglare (13)

ATIKA VT 40 - Fixarea adâncimii de lucru - 5

si rotirea lor concomitenta in posizia dorita.

PozitiaAdâncimea de lucru
1-5 mm
2-2,5 mm
31,5 mm
44 mm
57 mm
610 mm

① Reglaţi adâncimea de lucru în functie de inăltimea ierpiiși condiția solului.

Fixa o adancime mai mica de lucru, atunci cand motorul este suprasolicitat (numarul roatailor motorului scade si zgomotul produs de el se schimba).

Exemplu: adancimea de lucru fixata in poziţia 5 se va schimba in 4.

Indicati di lucru

ATIKA VT 40 - Indicati di lucru - 1

Inainte de a incepe lucrul:

  • Este interzisă punerea in functiune a aparatului, inainte de a: citi aceste instruţiuni de folosire, inainte de a respecta toate instruţiunile indicate Şi de a fi montat aparatul conform descricrii.
  • Păstrați locul de munca sigurși ordonat.
    Asigurat-vainte de aincepe lucrul:

  • că uneltele de lucru nu sunt uzate sau avariate Pentru evitarea unui dezechilibru, uneltele de lucru Şi bolțurile uzate trebuie inlocuite exclusive in set.

  • că valtul Şi cutitele se afla in stare corespunzătoare
  • că toate süruburile sunt fixate bine
  • că pe terenul de lucru nu se află alte persone sau animale
  • că va este asigurată posibilitatea de a da cu spatele fãră a intânlni obstacole
  • că va三点 garantata o poziţie sigura.

ATIKA VT 40 - Indicati di lucru - 2

Tineti mainile Şi picoarele la o distanță sigură de la elementele rotative ale masinii.

Vibratiile

Daca personale cu dereglari a circulaiei sangelui vor fi supuse prea des vibratiilor, pot surveni tulburari ale systemului nervos sau ale vaselor sangvine.

Puteti reduce vibratiile:

  • prin purtarea de manusi de lucru trainice si calde
  • prin reducerea timpului de munca (introducerea pauzelor cu o durata mai lunga)

Adresati-va medicului dacă degetele Dvs. sunt inflamate, va simiti rau sau dacă sensibilitatea degetelor este micşorata.

Lucrul cu maşina de afânat

Afānarea

Prin fixarea valtului de afanat, masina poate fi utilizata pentru indepartarea bataturilor si muschilor de pe gazon, precum si pentru inlaturarea plantelor salbatic, ale caror radacini cresc lateral sub suprafata solului.

Pentru ca gazonul primăvara să creasca bine este besoinar de a ridica absorbția apei, aeruluiși substanțelor hrănitoare in radăcini. Pentru aceasta noi va recomandam să afânate gazonul primăvarași toamna.

Pentru a ob'tine un rezultat bun sì a prelimungi termenul de fonctionare a valṭului de afānat, e NEEDar ca inainte de afānare gazonul sǎ fie cosit (mai scurt de 4 cm).

① Nu afānati, atunci cánd gazonul este proaspāt semānat, umed sau prea uscat.

Pericol de accidentare datorità pieselor imprastiate!
Atentie ca aparatoarea parasoc, respectful sacul de colectare sā fie fixate.

  • Plasati masina de afanat la marginea gazonului in apropierea unei prize.
  • După ce schimbați directia puneti cablul pe partea opusă, afânata.
  • Alegeţi adâncimea lucrului conform stări gazonului (vezi „Fixarea adâncimii lucrului")
  • Nu suprasolicitatei masina de afanat.

In caz de suprasolicitare numarul roatailor motorulis scade, iar zgomotul produs de el se schimba.
Opri-tvsi slabiti manerul intrerupatorului
Astepta pana cand valtul de afanare se va opri complet
Fixati o adancime mai mică a lucrului

Conduceti mașina de afânat cu o viteza respectiva constanță pe linie dreaptă pe gazonul Dvs.
Dacă tiniţi masina de afanat un tamp mai indelungat pe un loc, se va deteriorora brazda de iarba.
- In cazul unui gazon neingrijit, acoperit cu un strat dens de muschi, mergeti inca o data transversal pe brazdele lasate, fixaşi adancimea de lucru intr-o poziţie mai mare (de ex. de la 4 la 3).
- In timpul lucrului pe pante plasati-vă intotdeauna transversal pe coasta dealului. Păstrați o poziție sigură, trainica. Nu lucrati pe pante deosebit de abrupte.
- Goliti sacul colector de ficare data când s-a umplut, pentru a evita blocarea cutitelor sau suprasolicitarea motorului.
- După afanare cositi dinca o data iarba de pe gazon.

  • Semanati locurile rămase eventual pustii după afanare.
  • Fertilizati solul numai dupa ce au crescut firele noi de iarba.

Respectaţi neapărat toate indicatorile de protectie (vezi „Lucrul in siguranta").

Intreţinerea și curățarea

ATIKA VT 40 - Intreţinerea și curățarea - 1

Inainte de intretinerea si curatarea

  • deconnectati masina
  • asteptati ca valtul sα se opreasca
  • scoateti stecherul

Alte lucrari de deservire si reparare, in afara celor descrie in acest capitol, sunt efectuate numai de catre Centrul de Deservire.

Dispositivele de protectie, indepartate pentru a fi ingrijite si curata, vor fi montate la loc in ordinea respectiva si verificate.

Folosi numai detailii originale. Folosirea alteri detali poate provoca deteriorar i traume imprevizibile.

Pentru a va asigura că aparatul este în stare de functiOnare sigură, verificati aparatul în mod regulat pentru a constata deteriorarile evidente ca de ex.

  • fixarile desfacute (piulite, suruburi, bolturi)
    dispositivul de captare pentru a constata uzura sau piesele uzate
  • ciese uzate sau deteriorate

Intretinerea

Valtul greblei

ATIKA VT 40 - Valtul greblei - 1

Pericol de accidentare! Purtati manusi de protectie in timpul lucrului la valtul greblei pentru afanarea solului.

Cutitele uzate cauzează calitatea rea a lucrului indeplinit Şi suprasolicitarea motorului. Din această cauză, verificati inainte de/utilizare starea cutitelor. Dacă este besoinar, dispuneti inlocuirea valțului greblei de CATRE serviciul dumneavoastră pentruclienti.

Curățarea

Dupa fiecare utilizes curati ci cu grijama, pentru a mentine functiora e i reprosabila.

ATIKA VT 40 - Curățarea - 1

Pericol de accidentare! Purtati manusi de protectie in timpul lucrului la valtul greblei pentru afanarea solului.

  • Inlături murdăria cu o capă sau o perie.
    Curatiīmasina indatā dupa ce ati terminat lucrul.
    Goliti s icarati sacul colector.
  • Curăți partea inferioară a aparatuluiși a valțului greblei de afanare a solului.
    Curati cutia, in special fanta de aerisire, de firele de iarba si noroiul lipit.
  • Nu curatai masina cu apa curgatoare sau curatatoare sub presiune inalta.
  • Se interzice de a folosi pentru curățarea detaliilor de masă plastica solventi (benzina, alcool, s.a.), deoarece acestea pot deteriorora detaliile.

Transportarea

ATIKA VT 40 - Transportarea - 1

Inainte de a fi transporte scatei masina din przy.

ATIKA VT 40 - Transportarea - 2

In timpul transportarii chiar 山 cu motorul oprit, valtul poate fi deteriorat, de ex. pe teren solid. Din aceastca cauza inainte de a transporte aparatul fixa! adancimea lucrului in poziia 6.

Depozitarea

ATIKA VT 40 - Depozitarea - 1

Scoateti stecherul.

  • Detaliille ce nu sunt folosite a se păstra intr-un loc uscat inchis, care nu este lăsat la indemână copiilor.

  • In timpul depositări pentru o perioada mai indelungata (de ex. pe perioada de iarnă), aveți grijă ca masina să fie ferita de gerși coroziune.

  • Pentru a asigura o perioada de functiOnare a masinii mai indelungata si deservire facla, in timpul depositarii pe o perioada indelungata atrageti atentie la urmatoarele:

Curatai masina foarte minutios.
- Pulverizati detaliile din metal cu ulei ecologic curat, care poate fi descompus biologic, pentru a le proteja de coro-zione.

① Nu folosiţi niciodata grăsime!

ATIKA VT 40 - Depozitarea - 2

Pentru a economisi spatiul de depositare puteti lasa in jos manerul. In acest scop, desfaceti manerele in forma de stea (5) astfel incat partea superioara a manerului (1) sa poata fi rabatata pe carcasă.

Defectiuni posibile

ATIKA VT 40 - Defectiuni posibile - 1

Inainte de defectiunile montati

  • deconectati masina
  • asteptati ca valtul să se opreasca
  • scoatei stecherul

Dupa ce au fost inlaturate toate defeciunile montati la loc si verificati toate dispositivele de protectie.

ProblemaCauzele posibileSolutii
Maşina nu functionează.Lipsă sau intrerupere de curent electricVerificare alimentării cu curent, a priseși a sigurantei
Cablul prelimungitor avariatVerificare cablului prelimungitor, inlocuiți imediat cablul defect
Stecăr, motor sau comutator defectDispuneti verificare sau repararea ștecherului de la rețea, motorului sau a comutatorului de către un specialist concesionat.
A fost pus în functiune intrerupătorul de proteție a motorului1. Adâncimea de lucru este prea mare Reduceti adâncimea de lucru2. Valțul este blocat Eliminăți blocajul3. Iarba este prea inaltă Cositi irbaLăsăți motorul să se răcorească circa 15 min înunte de a continua lucrul
Aparatul lucrează cu pauzeCablul prelimungitor avariatVerificare cablului prelimungitor, inlocuiți imediat cablul defect
Avarie internăvă rugăm să vă adresați serviciului pentru clienti
Comutatorul pornit/oprit defecvă rugăm să vă adresați serviciului pentru clienti
Zgomote neobișnuiteValțul este blocatInlăturati blocajulAdresăți-șv Centrului de Deservire
Curelele dințate alunecă
Suruburile, piulțele și alte detaili de fixare sunt instabileInşurubăți bine detaliile. Adresăți-șv Centrului de Deservire dacă zgomotele persistă.
Vibrății neobișnuiteCuțitele sunt deteriorate sau uzatevă rugăm să vă adresați serviciului pentru clientiFixati o adâncime de lucru mai mică
Adâncimea de lucru prea mare
Gazonul prea inaltInainte de a afâna coști gazonul
Rezultat nesatisfăcător al afânăriiAdâncimea de lucru prea micăFixati o adâncime de lucru mai mare
Cuțite uzatevă rugăm să vă adresați serviciului pentru clienti
Orificul colector blocatGoliți sacul colectorși indepărtăți blocajul
Gazonul prea inaltInainte de a afâna coști gazonul

Date tehnice

TipVT 36VT 36
ModelVT 40VT 40
Puterea motorului P11600 W S6 - 40%2000 W S6 - 40%
Tensiunea electrică pe rețea / frecventa230 V~ / 50 Hz
Asigurare10 A inertă
Turații la mers în gol n₀2800 min-1
Lăținea frontului de lucru362 mm393 mm
Adâncimea lucrului aparatului de afânat (regłabil în 6 trepte)-5 / - 2,5 / 5 / 4 / 7 / 10 mm
Numărul de cuțite2224
Volumul sacului colector50 l60 l
Vibrățile maiiinii măsurat conform EN 7868,35 m/s²
Nivelul de presiune acustică LpA (conform 2000/14/UE)75 dB (A)
Nivelul de zgomot produs LwA (conform 2000/14/UE)89 dB (A)90 dB (A)
Nivelul de zgomot măsurat
Nivelul de zgomot garantat91 dB (A)92 d B(A)
Dimensiuni (lungime x șițime x înțime)ca. 1100 x 490 x 1000 mmca. 1350 x 590 x 1080 mm
Greutateaca. 19,6 kgca. 23,5 kg
Clasa de protețieII (izolație de proteție)
Tip de protețieIPX4

Descrierea maşinii / Piese de schimb

Pos.BezeichnungBestell.-Nr.
VT 36VT 40
1Partea de sus a@mnerului381529
2Partea de jos a@mnerului381524381555
3Şurub M6x45VZ390143
4Şaibă
5Mâner în formă de stea M6
6Suport pentru cablu381526
7Capac de proteție contra ricoșeurilor381500381532
8Sac colector (partial accesori)381527381536
9Combinatația intrerupător-ștecher (VDE)
9Combinatația intrerupător-ștecher (CH)
10Dispositiv de descârcare la înindere a cabului
11Butonul de siguranta
12Mâner intrerupător
13Buton de reglare a adâncimii de lucru381510
14Valț de afânat complet cu cuțite
15Arc (pentru apărătoarea parașoc)381511
16Roață381566381570
17Capacul roți381522
18Radabdeckung381563381569
19Kugellager381553
20Suportul lagărului - dreapta381520381551
21Acoperirea de proteție impotrivara prafului381550
22Suportul lagărului - stânga381519381549
23Suportul axului381516
24Mâner381517381547
25Ax381514381545
26Placă de reglare381512
27Bară de legătură381513381544
28Sînă de sprijin381521381552
29Dispositiv de sustinere a roți381523381554
30Condensator381525381543
31Dop de înidere381530
32Acoperirea carcasei381506381538
33Arc (pentru apărătoarea parașoc)381535
34Bară de fixare (pentru apărătoarea parașoc)381502381534
35Şurub M6x12
36Şaibă de presiune A6
37Arc - dreapta (pentru apărătoarea parașoc)381505
38Arc - stânga (pentru apărătoarea parașoc)381504
39Etichetă de siguranta381558

Garantie

Atentie la declaratia de garantie anexata.

Obsah

Asistent manual
Powered by Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : ATIKA

Model : VT 40

Categorie : Scarificator