VT 40 - ATIKA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VT 40 ATIKA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Nieokreślony w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VT 40 - ATIKA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VT 40 marki ATIKA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VT 40 ATIKA
Wertykulator Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpieczeństwa – Części zamienne
Zawartość Zakres dostawy Deklaracja zgodności Czasy pracy Symbole na urządzeniu Symbole instrukcji obsługi Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Pozostałe ryzyko Bezpieczna praca Montaż Rozruch Ustawianie głębokości roboczej Wskazówki robocze Praca z wertykulatorem Konserwacja i czyszczenie Transport Składowanie Możliwe zakłócenia Dane techniczne Opis urządzenia / Części zamienne Gwarancja
82 82 82 82 83 83 83 84 85 86 86 86 87 87 88 88 88 89 90 90
oświadczamy, przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność, że następujący produkt, Wertykulator typu VT 36 i VT 40 jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej oraz następujących, innych dyrektyw: 2004/108/WE, 2006/95/WE i 2000/14/WE. Zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13; EN 60335-2-92:2005; EN 62233:2008; ZEK 01.2-08; EN 50366:2003+A1; EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:2000 Postępowanie szacunku zgodności: 2000/14/EG - Wyrostek robaczkowy V. VT 36 Mierzony poziom ciśnienia akustycznego LWA Gwarantowany poziom ciśnienia
akustycznego LWA VT 40
89 dB (A) 90 dB (A) 91 dB (A) 91 dB (A)
Przechowywanie dokumentacji technicznej: ATIKA GmbH & Co. KG – Biuro Techniczne – Schinkelstr. 97 – 59227 Ahlen – Germany
A. Pollmeier, generalny direktor
Po rozpakowaniu zawartości kartonów sprawdź ! ! • • • • • • • • • • •
ich kompletność ewentualne uszkodzenia transportowe
1 zamontowana jednostka urządzenia 1 dolna część uchwytu 1 górna część uchwytu 2 kółka (tylko VT 40) 2 kołpaki (tylko VT 40) 2 osłony kół (tylko VT 40) 1 worek – częściowo wyposażenie specjalne 1 worek do śrub 2 uchwyt kabla 1 Instrukcja obsługi 1 instrukcja montażu i obsługi
Swoje zastrzeżenia zgłoś natychmiast sprzedawcy, dostawcy lub producentowi. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
Deklaracja zgodności stosownie do Wytycznych do 28.12.2009: 98/37/WE od 29.12.2009: 2006/42/WE Niniejszym my, firma ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen – Germany 82
Czasy pracy Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z krajowymi (lokalnymi) przepisami ochrony przed hałasem.
Symbole na urządzeniu Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i stosować się do zamieszczonych w niej wskazówek. Niebezpieczeństwo wywołane przez części obracające się podczas pracy silnika – nie pozwolić na zbliżanie się osób nie uczestniczących w pracy, oraz zwierząt domowych i użytkowych do strefy zagrożenia.
Przed rozpoczęciem wykonywania napraw, czynności obsługowokoserwacyjnych oraz czyszczenia urządzenia należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania sieciowego. Trzymać kabel sieciowy z dala od zębów wzgl. noży. Zęby wzgl. noże mogą uszkodzić przewody i spowodować kontakt z częściami pod napięciem.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub przerwany należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę zasilającą.
Ostre narzędzia robocze. Unikać skaleczenia palców rąk lub nóg.
Uwaga na noże obracające się ruchem bezwładnym.
Uwaga na obracające się noże lub zęby. Nie trzymać rąk i stóp w pobliżu lub pod obracającymi się częściami, gdy maszyna pracuje. Chronić przed wilgocią.
Nosić ochronę oczu i słuchu.
Urządzenie elektryczne nie nadają się do wyrzucania z odpadami domowymi. Urządzenia, osprzęt i opakowania należy poddawać ekologicznemu recyklingowi. Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie urządzeń elektrycznych i niesprawne urządzenia należy gromadzić oddzielnie i poddawać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
Symbole zastosowane w instrukcji obsługi
Istniejące zagrożenie lub niebezpieczna sytuacja. Nieprzestrzeganie tej wskazówki może spowodować zranienia osób lub szkody rzeczowe. Ważne wskazówki dotyczące prawidłowej obsługi. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może spowodować zakłócenia w pracy urządzenia. Wskazówki eksploatacyjne. Wskazówki te pomagają w optymalnym wykorzystaniu wszystkich funkcji urządzenia. Montaż, obsługa i konserwacja. Tu znajdziesz ważne wskazówki dotyczące poprawnej eksploatacji. Jeśli w tekście znajdują się odniesienia do nr rysunków, należy skorzystać z niniejszej instrukcji montażu i obsługi.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wertykulator jest przeznaczony do skaryfikacji trawników oraz zbierania liści z trawników w ogrodach przydomowych i hobbystycznych. Urządzenia nie wolno stosować w publicznych zieleńcach, parkach, obiektach sportowych lub przy drogach w gospodarce rolnej i leśnej. Wertykulator nie może być używany: − do podkaszania żywopłotów, krzewów i zarośli − do wyrównywania nierówności podłoża (np. nasypy krecie). − jako wykoszarki silnikowej − na powierzchniach wyłożonych kostką lub szutrem Istnieje ryzyko zranień!
Do pojęcia eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zalicza się także dotrzymywanie podanych przez producenta warunków eksploatacji, konserwacji i napraw, jak również stosowanie się do umieszczonych w instrukcji obsługi wskazówek bezpieczeństwa. Do pojęcia eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zalicza się także dotrzymywanie podanych przez producenta warunków eksploatacji, konserwacji i napraw, jak również stosowanie się do umieszczonych w instrukcji obsługi wskazówek bezpieczeństwa. Każdy inny przypadek użytkowania maszyny, niż podany w instrukcji obsługi, uważa się za niezgodny z przeznaczeniem. Za szkody powstałe w wyniku niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania producent nie odpowiada: związane z tym ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Wprowadzanie własnych modyfikacji wertykulatora wyklucza odpowiedzialność producenta z wynikających z tego faktu każdego rodzaju szkód. Urządzenie mogą uzbrajać, stosować i konserwować tylko osoby, które je znają i są pouczone o zagrożeniach. Wykonywanie prac naprawczych wolno powierzać tylko nam lub wyznaczonym przez nas punktom serwisowym. Maszyny nie wolno eksploatować w pomieszczeniach, w których panuje zagrożenie wybuchowe, oraz w miejscach, w których jest ona narażona na opady deszczu.
Pozostałe ryzyko Także w przypadku eksploatacji maszyny zgodnej z przeznaczeniem i przestrzegania relewantnych przepisów bezpieczeństwa praca z pilarką może być związana z pewnym resztkowym ryzykiem spowodowanym względami konstrukcyjnymi. Ryzyko to można zminimalizować przestrzegając wskazówek bezpieczeństwa oraz zasad dotyczących eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem. Praca wykonywana w przemyślany sposób i z zachowaniem należytej ostrożności zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń przez inne osoby oraz ryzyko spowodowania szkód. Niebezpieczeństwo doznania obrażeń rąk i stóp w pobliżu lub pod obracającymi się częściami, gdy maszyna pracuje. Niebezpieczeństwo obrażeń palców i rąk wskutek podczas montażu i czyszczenia wałka wertykulatora. Odrzucanie kamieni i ziemi. Zagrożenie porażenia prądem w przypadku niefachowego wykonania przyłącza elektrycznego. Dotknięcie części znajdujących się pod napięciem w przypadku otwarcia podzespołów elektrycznych. Uszkodzenie słuchu w przypadku dłuższej pracy bez stosowania ochrony słuchu. Ponadto, pomimo podjęcia wszystkich działań zabezpieczających, mogą istnieć inne, nieprzewidywalne ryzyka.
Bezpieczna praca W razie użycia niezgodnego z przeznaczeniem wertykulator może być niebezpieczny. W przypadku pracy z urządzeniami z napędem elektrycznym konieczne jest stosowanie podstawowych działań zabezpieczających, aby wykluczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym oraz zranienia osób. Aby uchronić siebie i innych przed ewentualnymi wypadkami, przeczytaj uważnie przed uruchomieniem niniejszego wyrobu i przestrzegaj podanych poniżej wskazówek oraz przepisów BHP oraz obowiązujących lokalnie w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.
L L Wskazówki bezpieczeństwa przekaż wszystkim osobom, które pracują przy maszynie. Wskazówki bezpieczeństwa starannie przechowuj.
Przy pomocy niniejszej instrukcji należy zapoznać się z urządzeniem przed rozpoczęciem użytkowania. Pracuj rozważnie. Poświęcaj odpowiednią uwagę wykonywanym czynnościom. Zachować rozsądek podczas pracy. Moment nieuwagi podczas używania urządzenia może doprowadzić do poważnych obrażeń. Sprawdź, czy części ruchome należycie funkcjonują, czy nie są blokowane oraz, czy jakieś części nie uległy uszkodzeniu. Nie używać urządzenia do celów niezgodnych z przeznaczeniem (patrz „Użycie zgodne z przeznaczeniem”). Zapoznać się z otoczeniem i zwrócić uwagę na możliwe zagrożenia, których nie można usłyszeć ze względu na hałas silnika. W obszarze pracy obsługujący piłę jest odpowiedzialny wobec osób trzecich. Urządzenia nie mają prawa obsługiwać dzieci i młodzież poniżej 16 lat oraz osoby niezapoznane z instrukcją. Urządzenia nie mają prawa obsługiwać osoby o ograniczonych władzach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, jak należy posługiwać się urządzeniem. Nadzorować dzieci, aby zapewnić, że nie będą bawić się urządzeniem. Nie dopuszczać do obszaru roboczego innych osób i zwierząt. Nie pozwól, aby niepowołane osoby, w szczególności dzieci, dotykały narzędzie i kable. Przerwać użytkowanie maszyny, gdy w pobliżu znajdują się osoby, przede wszystkim dzieci i zwierzęta domowe, i w przypadku zmiany obszaru roboczego. Nigdy nie zostawiać maszyny bez nadzoru. Stosuj środki ochrony osobistej: − okulary ochronne − środki ochrony słuchu (poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy może przekroczyć 85 dB (A)) Zakładaj odpowiednią odzież roboczą: − nie zakładaj szerokiej, nie przylegającej do ciała odzieży oraz biżuterii, mogą ją uchwycić i wciągnąć ruchome części maszyny. − solidne obuwie z podeszwą antypoślizgową − długie spodnie dla ochrony nóg 84
Nie pracować urządzeniem boso lub w lekkich sandałach. Uwzględnij wpływ środowiska: − Nie używać maszyny w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. − Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu. − Nie pracować bezpośrednio przy basenie lub stawie. − Należy pracować wyłącznie w warunkach dobrej widoczności. Zorg voor een goede verlichting. − W miarę możliwości nie pracować na mokrej trawie. Usunąć przed koszeniem wszystkie ciała obce (np. kamienie, gałęzie, drut itp.). Uważać podczas pracy na dalsze ciała obce. W przypadku natknięcia się na ciała obce wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę i usunąć ciało obce. Przed ponownym włączeniem urządzenia sprawdzić, czy nie ma ewentualnych uszkodzeń, i zlecić niezbędne naprawy. Maszyny nie przeciążaj! Praca w podanym zakresie mocy jest korzystniejsza i pewniejsza. Użytkować urządzenie tylko z kompletnymi i prawidłowo zamontowanymi urządzeniami ochronnymi (n. p. ochrona przed uderzeniem i/lub urządzenia wychwytującego) i nie dokonywać przy maszynie żadnych zmian, które mogą mieć wpływ na zmniejszenie bezpieczeństwa. Nie wolno zmieniać urządzenia lub jego części. Przed włączeniem silnika zwrócić uwagę na to, aby stopy były w bezpiecznym odstępie od narzędzi tnących. Przy włączaniu silnika nie pochylać urządzenia, chyba że trzeba je przy tej czynności podnieść. W tym przypadku pochylić urządzenie tylko w takim stopniu, jaki jest bezwarunkowo konieczny, i podnieść do góry tylko stronę odwróconą od osoby obsługującej. Nigdy nie sięgać rękami lub nogami do lub pod wirujące części. Zawsze trzymać się z dala od otworu wylotowego. Szczególnie na skosach lub na mokrej trawie zadbać o stabilną pozycję i w każdej chwili zachować równowagę. Prowadzić urządzenie w wolnym tempie. Nie wertykulować na dużych zboczach. Na skośnych powierzchniach wertykulować poprzecznie do spadku i nigdy w górę i dół. Zachować szczególną ostrożność przy zmianie kierunku jazdy na zboczu. Zachować odstęp bezpieczeństwa, który określa pałąk. Podczas pracy urządzenie należy zawsze przesuwać do przodu. Nie przeciągać go do siebie lub za sobą. Gdy silnik pracuje, nie: − nie podnosić i przenosić urządzenia − nie podnosić ochrony przed uderzeniem. Uwaga! Narzędzie obraca się ruchem bezwładnym! Nie hamować narzędzia ręcznie. Zwrócić uwagę na to, aby osłona przed uderzeniem była zamknięta, lub założony był worek (częściowo wyposażenie specjalne). Włączyć urządzenie i odczekać, aż wał zatrzyma się, gdy: − wertykulator przewróci się − przekracza się powierzchnie niepokryte trawą − przenosi się urządzenie do i ze strefy pracy. W następujących przypadkach maszynę należy wyłączyć, a wtyczkę kabla zasilającego wyciągnąć z gniazdka: − podczas przeprowadzania napraw − podczas konserwacji i czyszczenia
− przy usuwaniu zakłóceń i przyczyn zablokowania − transport i składowanie − opuszczeniu maszyny (także przy krótkotrwałych przerwach) − gdy wertykulator zaczyna nietypowo wibrować − gdy wertykulator natrafi na przeszkodę Urządzenia nie wolno spryskiwać wodą (źródło niebezpieczeństwa – prąd elektryczny). Nieużywane urządzenie przechowuj w suchym, zamkniętym i niedostępnym dla dzieci pomieszczeniu. Skontroluj, czy maszyna nie jest uszkodzona: − Przed dalszym użyciem maszyny należy dokładnie sprawdzić urządzenia zabezpieczające i lekko uszkodzone elementy pod kątem nienagannego i zgodnego z przeznaczeniem działania. Należy do tego również worek, jeśli jest zamocowany. − Sprawdzić, czy części ruchome należycie funkcjonują, czy nie są blokowane oraz, czy jakieś części nie uległy uszkodzeniu. Żeby uzyskać pełną sprawność eksploatacyjną wszystkie podzespoły muszą być prawidłowo zamontowane i spełniać wszystkie wymagania. − Naprawę lub wymianę uszkodzonych mechanizmów zabezpieczających oraz części należy zlecić w koncesjonowanym specjalistycznym warsztacie, o ile w instrukcji obsługi brak innych ustaleń. − Uszkodzone lub nieczytelne etykiety bezpieczeństwa należy wymienić na nowe. Starannie pielęgnować wertykulator / aerator: − Zwrócić uwagę na dociągnięcie wszystkich nakrętek, sworzni i śrub. − Uważać na czystość otworów wentylacyjnych. − Utrzymywać uchwyty w stanie czystym i wolnym od oleju i smaru. − Postępować zgodnie z instrukcjami konserwacji.
Bezpieczeństwo elektryczne Przyłącze elektryczne należy wykonać według IEC 60 245 (H 07 RN-F) kablem o minimalnym przekroju żył - 1,5 mm² dla długości kabla do 25 m - 2,5 mm² przy przewodzie powyżej 25 m Długie i cienkie przewody zasilające powodują spadek napięcia. Silnik nie osiąga wtedy swej maksymalnej mocy i następuje pogorszenie pracy urządzenia. Wtyczki i gniazda wtykowe przy kablach przyłączeniowych muszą być wykonane z gumy, miękkiego PCW lub innego materiału termoplastycznego tej samej mechanicznej trwałości lub powinny być powleczone tym materiałem. Gniazdo wtykowe dla kabla przyłączeniowego musi być chronione przed wodą rozpryskową. Przy układaniu przewodu zasilającego zwracać uwagę na to, aby nie stanowił on przeszkody, nie został zgnieciony, załamany i aby złącze wtykowe nie zostało zmoczone. Podczas używania bębna do nawijania kabla kabel należy w pełni rozwinąć. Nie przesuwać urządzenia przez przedłużacz. Upewnić się, że znajduje się on za obsługującym w bezpiecznej pozycji. Ułożyć kabel na drodze lub w strefie, która została już zwertykulowana. Â
Nie wykorzystuj kabla do celów, do których nie jest przystosowany. Chroń kabel przed wysoką temperaturą, kontaktem z olejami oraz uszkodzeniami mechanicznymi na ostrych krawędziach. Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka pociągając za kabel. Strzeż się przed porażeniem elektrycznym. Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami (np. rury, elementy grzewcze, piece, lodówki itd.) Kontroluj regularnie kable przedłużające, jeżeli są uszkodzone – wymień je. Nie podłączać do sieci uszkodzonego przewodu. Nie dotykać uszkodzonego przewodu, dopóki nie zostanie odłączony od sieci. Uszkodzony przewód może spowodować kontakt z częściami pod napięciem. Nie stosuj uszkodzonych elementów przyłączowych. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj wyłącznie dopuszczone do tego celu i odpowiednio oznakowane przedłużacze. Nie stosuj żadnych prowizorycznych przyłączy elektrycznych. Nigdy nie mostkuj i nie wyłączaj mechanizmów ochronnych. Podłączyć urządzenie przez wyłącznik różnicowoprądowy (30 mA). Wykonanie przyłącza elektrycznego oraz napraw części elektrycznych maszyny należy powierzać koncesjonowanemu personelowi elektrotechnicznemu lub zlecać w naszych punktach serwisowych. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących działań ochronnych. Aby uniknąć zagrożeń, przewody zasilania sieciowego musi wymieniać producent lub jeden z jego punktów serwisowych lub osoba o podobnych kwalifikacjach. Naprawy innych części maszyny należy powierzać producentowi lub w którymś z jego punktów serwisowych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Stosowanie innych części zamiennych i innego wyposażenia może sprzyjać zwiększeniu zagrożenia wypadkowego. Producent maszyny nie odpowiada za wynikające stąd szkody.
Montaż Koła przednie – VT 40  Założyć z prawej i lewej strony na oś koło (16), tarczę (4) i koło zębate (37)e. Zamocować elementy śrubami M6x12 (36). Założyć kołpak (17), a następnie osłonę (18) na koło. Pałąk  Włożyć do obudowy dolny uchwyt (2). Dolny uchwyt musi się zatrzasnąć. Zamocować górny uchwyt (1). Do wyboru są dwie wysokości uchwytów. Do tego celu użyć dostarczone z urządzeniem elementy montażowe (2x uchwyt gwiazdowy (5), 2x podkładka (4), 2x śruba M6x45 (3)). Przymocować kabel za pomocą uchwytów (6). Zwrócić uwagę na to, aby kabel miał wystarczający luz. 85
Worek (8) Â częściowo wyposażenie specjalne Ściągnąć osłonę przed uderzeniem (7) w górę i przytrzymać ją. Zawiesić worek (8) na uchwytach. Worek (8) musi przylegać do szyny, a osłona (7) do worka.
Rozruch Przyłączenie zasilania Porównać napięcie podane na tabliczce identyfikacyjnej, np. 230 V, z napięciem sieciowym i podłączyć urządzenie do odpowiedniego i przepisowego gniazda wtykowego. Podłączyć maszynę przez przełącznik prądu przeciążeniowego 30 mA. Używane przewody zasilające i przedłużacze muszą mieć żyły o przekroju min. 1,5 mm² dla długości kabla do 25 m.
Zakładanie przedłużacza ¨ Podłączyć złączkę przedłużacza do wtyczki kombinacji przełącznik-wtyczka (9). Â ¨ Wciągnąć przedłużacz w pętli przez odciążnik kabla (10) i zawiesić go. Â ¨ Zwrócić uwagę na to, aby przedłużacz ma wystarczający luz.
Włączenie / Wyłączenie Nie używać urządzenia, którego wyłącznik nie da się włączyć lub wyłączyć. Wyłączniki muszą być niezwłocznie naprawiane lub wymieniane przez serwis. Urządzenie posiada wyłącznik bezpieczeństwa, który zapobiega niezamierzonemu włączeniu. Urządzenie można uruchomić dopiero po postawieniu na równej powierzchni trawnika o niskiej wysokości trawy (poniżej 4 cm), na której nie ma przeszkód.
Włączenie  ¨ Odchylić wertykulator do siebie w taki sposób, aby przednie kółka znajdowały się nad ziemią. Wcisnąć przycisk bezpieczeństwa (11) i przytrzymać go. Następnie pociągnąć uchwyt przełącznika (12) do pałąka. Wertykulator uruchamia się i wał wertykulatora może się swobodnie obracać. ¨ Teraz puścić przycisk bezpieczeństwa (11).
Wyłączenie Puścić uchwyt przełącznika (12), po czym powróci on automatycznie w swoje położenie wyjściowe.
Ochrona silnika Silnik jest wyposażony w wyłącznik ochronny i przy przeciążeniu samoczynnie wyłącza się. Po ostygnięciu można go ponownie włączyć (ca. 15 min). Puścić przełącznik, ponieważ w przeciwnym wypadku urządzenie ponownie uruchomi się bezpośrednio po ochłodzenii. Niebezpieczeństwo zranienia! 86
Ustawianie głębokości roboczej Przed ustawieniem głębokości roboczej: − wyłączyć urządzenie − odczekać do zatrzymania wału  Ustawić głębokość roboczą: nacisnąć przycisk regulacyjny (13) jednocześnie obrócić w żądaną pozycję. Głębokość robocza Pozycja 1 2 3 4 5 6
-5 mm -2,5 mm 1,5 mm 4 mm 7 mm 10 mm
L Ustawić głębokość roboczą dopasowaną do porostu trawy i warunków gruntowych.
Zalecane głębokości robocze: Regularnie wertykulowana, miękka gleba; bez kamieni Rzadko wertykulowana gleba z mchem; z kamieniami Niepielęgnowana, silnie zmeszona gleba; z kamieniami
Ustawić mniejszą głębokość roboczą, gdy silnik jest przeciążony (prędkość obrotowa silnika zmniejsza się i zmienia się szum silnika). Przykład: ustawiona głębokość robocza 5 zmienia się na 4.
Wskazówki robocze Przed przystąpieniem do pracy następujących zasad i sprawdź, czy:
Urządzenia nie wolno uruchamiać, dopóki nie zapoznano się z niniejszą instrukcją obsługi, nie przestrzega się wszystkich podanych wskazówek, a pilarka nie została zmontowana w opisany tu sposób! Należy zatroszczyć się o bezpieczne i czyste miejsce pracy. Upewnić się przed rozpoczęciem pracy, czy: − narzędzia robocze i sworznie nie są zużyte lub uszkodzone. Dla uniknięcia niewyważenia zużyte lub uszkodzone narzędzia robocze i sworznie wolno wymieniać tylko kompletami. − wał i noże są w prawidłowym stanie − wszystkie połączenia skręcane są dociągnięte − w obszarze roboczym nie znajdują się dalsze osoby lub zwierzęta − jest zapewniona możliwość cofnięcia się bez przeszkód − jest zagwarantowana statyczna pozycja.
Trzymać dłonie i stopy zawsze w bezpiecznej odległości od obracających się narzędzi.
Wibracje Jeśli osoby z zaburzeniami układu krążenia są zbyt często narażone na wibracje, mogą nastąpić uszkodzenia systemu nerwowego lub naczyń krwionośnych.
• Opróżnić worek, gdy jest on pełny, aby zapobiec zablokowaniu noży i przeciążeniu silnika. • Ponownie skosić trawę po wertykulacji. • Po wertykulacji zasiać ewentualnie powstałe łyse miejsca. • Nawozić trawę dopiero po wyrośnięciu świeżych nasion trawy. Należy zawsze przestrzegać podanych bezpieczeństwa (patrz „Bezpieczna praca“).
Wibracje można zredukować: - poprzez nałożenie mocnych, ciepłych rękawic roboczych - poprzez skrócenie czasu pracy (stosować liczne długie przerwy) Należy udać się do lekarza w przypadku obrzęku palców, złego samopoczucia lub utraty czucia w placach.
Konserwacja i czyszczenie Przed każdą czynnością związaną konserwacją / czyszczeniem urządzenia − wyłączyć urządzenie − odczekać do zatrzymania wału − wyciągnąć wtyczkę z gniazda
Praca z wertykulatora Wertykulacja
Za pomocą wału wertukulacyjnego można używać urządzenia jako wertykulatora do usuwania zbitej darni i mchu na trawnikach oraz do oddzielania nisko ukorzenionych chwastów. Aby na wiosnę mogła rozwijać się zdrowa trawa, konieczne jest zwiększenie poboru wody, powietrza i składników odżywczych w strefie korzeni. Zalecamy wertykulowanie trawy na wiosnęi jesienią. Aby osiągnąć dobry wynik i zwiększyć żywotność wału wertykulacyjnego, przed wertykulowaniem należy skosić trawę (ok. 4 cm).
L Nie pracować po świeżym zasianiu trawy, gdy jest mokra lub za sucha. Uwaga na wyrzucane elementy! Osłona chroniąca przed uderzeniami musi być zamknięta lub worek musi być założony. • Ustawić wertykulator na krawędzi trawnika w pobliżu gniazdka. • Ułożyć kabel po każdym nawrocie po przeciwległej, już skończonej stronie. Â • Wybrać głębokość roboczą zgodnie ze stanem trawnika (patrz „Ustawianie głębokości roboczej“) • Zwrócić uwagę na to, aby nie przeciążyć wertykulatora. L W razie przeciążenia zmniejsza się prędkość obrotowa silnka i zmienia się się szum silnika. ¨ Przytrzymać i puścić przełącznik ¨ Odczekać, aż wał zatrzyma się ¨ Ustawić mniejszą głębokość roboczą. • Prowadzić wertykulator z odpowiednią, równą prędkością w prostych liniach po trawniku. L Jeśli wertykulator pracuje za długo w jednym miejscu, może to spowodować uszkodzenie porostu. • W przypadku niewypielęgnowanego trawnika z silnym zamszeniem ponownie w poprzek do pasm darni, ustawić głębokość roboczą na wyższe położenie (np. z 4 na 3). • Stać podczas prac na zboczach zawsze w poprzek do spadu, zwrócić uwagę na stabilną, bezpieczną postawą. Nie pracować na szczególnie skośnych zboczach.
Inne prace konserwacyjne i czyszczenie opisane w niniejszym rozdziale, mogą być przeprowadzane wyłącznie przez dział obsługi klienta. Urządzenia zabezpieczające, które zostały usunięte w celu umożliwienia przeprowadzenia prac konserwacyjnych i czyszczenia muszą zostać prawidłowo założone na swoje miejsce i sprawdzone. Używać wyłącznie części oryginalnych. Inne części mogą być przyczyną nieprzewidywalnych szkód i obrażeń. Aby upewnić się, że urządzenie jest w bezpiecznym stanie roboczym, sprawdzać urządzenie pod względem widocznych wad, takich jak − luźne mocowania (nakrętki, śruby, sworznie) − zużycie urządzenia wychwytującego lub uszkodzone części − zużyte lub uszkodzone elementy maszyny
Konserwacja Walec wertykulatora Niebezpieczeństwo zranienia! Podczas pracy przy walcu nosić rękawice ochronne. Zużyte noże powodują słabsze osiągi urządzenia i przeciążenie silnika. Sprawdzić dlatego przed każdym użyciem stan noży. W razie potrzeby zlecić serwisowi wymianę wymienić noży.
Czyszczenie każdym użyciu starannie wyczyścić urządzenie, aby L Po zachować nienaganne działanie. Niebezpieczeństwo zranienia! Podczas pracy przy walcu nosić rękawice ochronne.
Usunąć zanieczyszczenia ściereczką lub szczotką. Natychmiast po zakończeniu pracy wyczyścić urządzenie. W razie potrzeby wyczyścić lub opróżnić worek. Wyczyścić dolną stronę urządzenia oraz wał wertykulatora. Wyczyścić obudowę, w szczególności szczelinę wentylzacujną z trawy i zanieczyszczeń. 87
Nie myć maszyny pod bieżącą wodą ani za pomocą myjek ciśnieniowych. Nie czyścić plastikowych elementów rozpuszczalnikami (benzyna, alkohol itd.), ponieważ mogłyby one ulec uszkodzeniu
Transport Przed transportem wyjąć wtyczkę sieciową.
Również przy wyłączonym silników podczas transportu może dojść do uszkodzenia wału, np. na twardym podłożu. Dlatego do transportu ustawić głębokość roboczą wału w położenie 6.
Składowanie Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Nieużywane urządzenia należy przechowywać w pomieszczeniach suchych, zamkniętych oraz niedostępnych dla dzieci. Podczas dłuższego składowania (np. podczas zimy) zadbać o to, aby urządzenie było chronione przez mrozem i korozją. Przed dłuższym składowaniem zwrócić uwagę na to, aby przedłużyć żywotność maszyny i zapewnić łatwą obsługę: − dokładnie wyczyść pilarkę. − Po każdym użyciu, dla ochrony przed korozją, powlec metalowe części ekologicznym olejem ulegającym biodegradacji.
L Nigdy nie stosuj smarów!
Dla zaoszczędzenia miejsca do składowania można złożyć pałąk. W tym celu odkręcić uchwyty gwiazdowe (5) na tyle, aby górny uchwyt (1) mógł opaść na obudowę. Â
Możliwe zakłócenia Przed każdą naprawą − wyłączyć urządzenie − odczekać do zatrzymania wału − wyciągnąć wtyczkę z gniazda
Po każdej naprawie uruchomić i sprawdzić wszystkie urządzenia zabezpieczające. Zakłócenie Urządzenie nie działa.
Możliwa przyczyna  brak prądu (brak zasilania elektrycznym)  uszkodzony kabel przedłużacza
Usunięcie prądem  Sprawdzić zasilanie, gniazdko, bezpiecznik
 Sprawdzić kabel przedłużający, uszkodzony kabel bezzwłocznie wymienić.  Uszkodzenie wtyczki, silnika lub wyłącznika.  Zlecić sprawdzenie lub naprawę wtyczki, silnika lub wyłącznika elektrykowi posiadającemu niezbędne uprawnienia lub zastąpić je oryginalnymi częściami zamiennymi  Zadziałał stycznik ochronny silnika 1. Za duża głębokość robocza  Zmniejszyć głębokość roboczą 2. Wał zablokowany  usunąć przyczynę zablokowania 3. Za wysoka trawa  ściąć trawę  Przed dalszą pracą schłodzić silnik przez ok. 15 minut Urządzenie przerywa  uszkodzony kabel przedłużacza  Sprawdzić kabel przedłużający, uszkodzony podczas pracy kabel bezzwłocznie wymienić.  wewnętrzny błąd  Należy zwrócić się do serwisu.  włącznik/ wyłącznik jest uszkodzony  Należy zwrócić się do serwisu. Nietypowe szumy  Wał jest zablokowany  Usunąć przyczynę zablokowania  Zsuwa się pas zębaty  Zwrócić się do serwisu  Luźne śruby, nakrętki lub inne części  Dociągnąć wszystkie elementy, zwrócić się do mocujące serwisu, gdy nadal występują szumy. Nietypowe wibracje  Nóż tnący uszkodzony lub tępy  Należy zwrócić się do serwisu.  Za duża głębokość robocza  Ustawić małą głębokość roboczą  Za wysoka trawa  Przed wertykulacją skosić trawę 88
Zakłócenie Niezadawalający wertykulacji
Możliwa przyczyna wynik  Za mała głębokość robocza  Tępe noże  Otwór wyrzucający zablokowany
Usunięcie  Ustawić większą głębokość roboczą  Należy zwrócić się do serwisu.  Opróżnić worek i usunąć przyczynę zablokowania  Przed wertykulacją skosić trawę
Napięcie zasilania P1 Napięcie zasilania / Częstotliwość zasilania
Jałowa prędkość obrotowa n0
Głębokość robocza wertykulatora
-5 / - 2,5 / 1,5 / 4 / 7 / 10 mm
(6-krotna regulacja) Liczba noży
Wibracje przekazywane na rękę i ramię
(wg EN 786) Akustyczny poziom szumów LPA (wg 2000/14/EG)
Poziom ciśnienia akustycznego LWA (wg 2000/14/EG) mierzony poziom ciśnienia akustycznego
gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego
Wymiary (długość x szerokość x wysokość) Przyłącze odciągu Klasa bezpieczeństwa Stopień ochrony
II (z izolacją ochronną) IPX4
Opis urządzenia / Części zamienne Pozycja 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Objednací číslo VT 36 VT 40 381529 381524 381555 390143
Górny uchwyt Dolny uchwyt Śruba M6x45 VZ Podkładka Uchwyt gwiazdowy M6 Uchwyt kabla Osłona przed uderzeniem Worek (częściowo wyp. specjalne) Połączenie przełącznik-wtyczka (VDE) Połączenie przełącznik-wtyczka (CH) Odciążnik kabla Przycisk bezpieczeństwa Uchwyt wyłącznika Gałka do regulacji głębokości roboczej Wał wertykulatora kompl. z nożami Sprężyna (do gałki regulacyjnej) Koło bieżne Osłona koła Osłona koła Łożysko kulkowe Uchwyt łożyskowy prawy Osłona przeciwpyłowa Uchwyt łożyskowy lewy Uchwyt osiowy Uchwyt Oś Płyta regulacyjna Drążek łączący Szyna wsporcza Uchwyt koła Kondensator Zatyczka Osłona obudowy Sprężyna (z osłoną) Drążek mocujący (z osłoną) Śruba M6x12 Pierścień sprężysty A6 Sprężyna prawy (z osłoną) Sprężyna lewy (z osłoną) Naklejka bezpieczeństwa
Gwarancja Proszę przestrzegać załączonego oświadczenia gwarancyjnego.
 Odstranite blokado.
Notice-Facile