VT 40 - Vertikutierer ATIKA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VT 40 ATIKA als PDF.
Benutzerfragen zu VT 40 ATIKA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Vertikutierer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VT 40 - ATIKA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VT 40 von der Marke ATIKA.
BEDIENUNGSANLEITUNG VT 40 ATIKA
Originalbetriebsanleitung - Sicherheitshinweise - Ersatzteile
Thatcher
| Lieferumfang | 2 |
| Konformitätserkläragung | 2 |
| Betriebszeiten | 2 |
| Symbole Gerät | 2 |
| Symbole der Betriebsanleitung | 3 |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | 3 |
| Restrisiken | 3 |
| Sicheres Arbeiten | 3 |
| Zusammenbau | 5 |
| Inbetriebnahme | 6 |
| Einstellen der Arbeitstiefe | 6 |
| Arbeitshinweise | 6 |
| Arbeiten mit dem Vertikutierer | 7 |
| Wartung und Reinigung | 7 |
| Transport | 8 |
| Lagerung | 8 |
| Mögliche Störungen | 8 |
| Technische Daten | 9 |
| Gerätebeschreibung / Einsatzteile | 10 |
| Garantie | 10 |
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf
Vollständigkeit
evtl. Transportschäden
1 vormontierte Geräteinheit
1Griffteil unten
1Griffteilaben
2 Rader (nur bei VT 40)
2 Radkappen (nur bei VT 40)
2 Radabdeckungen (nur bei VT 40)
1 Fangsack - teilweise Sonderzubehör
1 Schraubenbeutel
2 Kabelhalter
1 Betriebsanleitung
1 Montage- und Bedienungsblatt
Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Handler, Zulieferer bzw. Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
EG-Konformitätserklärung
entspruchend der EG-Richtlinie
bis 28.12.2009: 98/37/EG
ab 29.12.2009: 2006/42/EG
Hiermit erklaren wir
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen - Germany
in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Vertikutierer Typ VT 36 und VT 40
konform ist mit den Bestimmungen der o. a. EG-Richtlinien, sowie mit den Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien:
2004/108/EG, 2006/95/EG und 2000/14/EG.
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13; EN 60335-2-92:2005;
EN 62233:2008; ZEK 01.2-08; EN 50366:2003+A1;
EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-11:2000
Konformitätsbewertungsverfahren: 2000/14/EG - Anhang V
| VT 36 | VT 40 | |
| Gemessener Schalleistungspegel LWA | 89 dB (A) | 90 dB (A) |
| Garantierter Schalleistungspegel LWA | 91 dB (A) | 91 dB (A) |
Aufbewährung der technischen Unterlagen:
ATIKA GmbH & Co. KG - Technisches Buro - Schinkelstr. 97 - 59227 Ahlen - Germany

Ahlen, 14.09.2009
A. Pollmeier, Geschäftslleitung
Betriebszeiten
Gemäß der Maschinenlärmschutzverordnung vom September 2002 verfügbar Vertikutierer in reinen, allgemeinen und besonderen Wohngebieten, Kleinsiedlungsgebieten, Sondergebieten, die der Erholung dieren, Kur- und Klinikgebieten und Gebieten für die Fremdenbeherbergung sowie auf dem Gelände von Krankenhäusern und Pflegeanstalten an Sonn- und Feiertagen sowie an Werktagen von 20.00 bis 7.00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden.
Bitte beachten Sie auch die regionalen Vorschriften zum Lärmschutz.
Symbole Gerät
| Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitsein-weiselesen und beachten. | Vor Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsa-keiten Motor ab-stehen und Netzsteckerziehen. |
| Gefahr durch fortschleudende Teile bei laufen dem Motor - unbeteiligte Personen, sowie Gifahrenbereich fernhalten. | Netzkabel von den Zinken bzw. Mes-sern fernhalten. Die Zinken bzw. Messer können die Leitungen beschä-digen und zum Kontakt mit stromführungenden Teilen führen. |
| Sofort Netz-steckerziehen, wenn die An-schlussleitung beschädigt oder durchtrennt wird. | Scharfe Arbeits-werkzeuge. Schneiden Sie sich nicht die Finger oder Ze-hen. |
| Achtung, Walze lauft nach! | Achtung vor rotie-renden Messern bzw. Zinken. Han- de und Fuß nicht in die Höhe oder unter rotie- rende Teile halten, wenn die Maschine lauft. |
| Augen- und Gehörschutzlagen. | Vor Feuchtigkeit schützen. |
| Elektrische Geräte gehoren nicht in den Hausmüll. Geräte, Zubehör und Verpackung einer umwelt-freundlichen Wiederverwertung zuführen. Gemaß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-und Elektronik-Altgeräte müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden. | |
Symbole der Betriebsanleitung

Drohende Gefahr oder gefährliche Situation. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen.

Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen führen.

Benutzerhinweise. Diese Hinweise themselves Ihnen, alle Funktionen optimal zu nutzen.

Montage, Bedienung und Wartung. Hier wird Ihnengenau erklart, was Sie tun,müssen.

Nehmen Sieitte das beiliegende Montage- und Bedienungsblatt zur Hand, wenn im Text auf die Bild-Nr. hingewiesen wird.

··
Bestimmungsgemäß Verwendung
- Der Vertikutierer ist für das Vertikutieren von Rasen sowie für die Aufnahme von Laub auf Rasen im privaten Haus- und Hobbygarten geeignet.
- Das Gerätarf nicht in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten oder an Straβen und in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden.
Der Vertikutierer darf nicht verwendet werden:
zum Trimmen von Buseschen, Hecken und Strauchern
- zum Einebren von Bodenunbenheiten (z. B. Maulwurfshügel)
- als Motorhacke
- auf geplasterten oder geschotterten Flächen
EsbestehtGefahrvonVerletzungen!
- Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
Die geltenden einschlagigen Unfallverhütungsvorschriften, sowie die sonstigen allgemein anerkannten arbeitsmedizinischen und Sicherheitstechnischen Regel sind einzuhalten.
- Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden jeder Art haftet der Hersteller nicht: das Risikoträgt allein der Benutzer.
Eigenmächtige Veränderungen an dem Vertikutierer schlieben eine Haftung des Herstellers für darauf entstehende Schäden jeder Art aus.
- Das Gerätarf nur von Personen gerüstet, genutzt und gewartet werden, die damit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. Instandsetzungsarbeiten dürfen nur durch uns bzw. durch von uns benannte Kundendienststellen durchgeführt werden.
Die Maschinearf nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung verwendet oder dem Regen ausgesetzt werden.
Restrisiken
Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung könnenriotz Einhaltung aller einschlädigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restrisiken besteht.
Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise" und die „Bestimmungsgemäß Verwendung", sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden.
Rücksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverletzungen und Beschädigungen.
- Verletzungsgefahr der Höhe und Fuß, wenn Sie in die Höhe oder unter die rotierenden Teile gelangen.
- Verletzungsgefahr der Finger und Hände bei Montage- und Reinigungsrarbeiten an der Vertikutierwalze.
- Wegschleudern von Steinen und Erde.
Gefährung durch Strom, bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen. - Berührung spannungsführender Teile bei geöffneten elektrischen Bauteilen.
- Beeinträchtigung des Gehörs bei länger andauernden Arbeiten ohne Gehorschutz.
Des Weiteren können troz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
Sicheres Arbeiten
Bei unsachgemäßem Gebrauch konnen Vertikutierer gefährlich sein. Wenn Elektrowerkzeuge eingesetzt werden, müssen die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen folgt werden, um die Risiken von Feuer, elektrischem Schlag und Verletzungen von Personen auszuschreiben.
Lesen und beachten Sie deshalb vor Inbetriebnahme theses Erzeugnisses die folgenden Hinweise und die Unfallverhütungsvorschriften ihrer Berufsgenossenschaft bzw. die im jeweiligen Land gultigen Sicherheitsbestimmungen, um sich selbst und andere vor möglichen Verletzungen zu schätzen.
Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen weiter, die mit der Maschine arbeiten.
①
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.
- Machen Sie sich vor Gebrauch mit Hilfe der Betriebsanleitung mit dem Gerät vertraut.
- Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Benützen Sie das Gerät nicht für Zwecke, für das es nicht bestimmt ist (siehe „Bestimmungsgemäß Verwendung").
- Machen Sie sich mit ihrer Umgebung vertraut, und achten Sie auf mögliche Gefahren, die Sie wegen des Motorengeräusches eventuell nicht horen können.
- Der Bedienende ist im Arbeitsbereich der Maschine gegenüber Dritten verantwortlich.
- Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die nicht mit der Anleitung vertraut sind, * dürfen das Gerät nicht bedieten .
- Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen dürfen das Gerät nicht bedieren, es sei dessen, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
- Halten Sie andere Personen und Tiere von ihrer Arbeitsbereich fern.
- Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht das Werkzeug oder das Kabel berühren.
- Unterbrechen Sie den Gebrauch der Maschine, wenn Personen, vor allem Kinder oder Haustiere, in der Höhe sind und wenn Sie den Arbeitsbereich wechseln.
- Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
Tragen Sie persönliche Schutzkleidung:
Schutzbrille
Gehorschutz (Schalldruckpegel am Arbeitsplatz kann 85 dB (A) überschreiben)
Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung:
- keine weite Kleidung oder Schmuck, sie konnen von beweglichen Teilen erfasst werden
- festes Schuhwerk oder Stiefel mit rutschfester Sohle
-
Lange Hosen zum Schutz der Beine
-
Arbeiteten Sie mit dem Gerät nicht barfußig oder in leichten Sandalen.
-
Berücksichtigten Sie Umgebungseinfüsse:
-
Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
- Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
- Arbeitsen Sie nicht direkt an Schwimmbecken oder Gar-tenteichen.
- Arbeitsen Sie nur bei ausreichenden Sichtverhältnissen. Sorgen Sie für gute Beleuchtung.
-
Betreiben Sie das Gerät nach Möglichkeit nicht bei nasser Gras.
-
Entfernen Sie vor dem Schneiden alle Fremdkörper (z.B. Steine, Åste, Draht, usw.). Achten Sie während der Arbeit auf weitere Fremdkörper.
-
Falls Sie auf Fremdkörper treffen, schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie den Netzstecker und entfern den Sie den Fremdkörper. Bevor Sie das Gerät aber wieder anschalten, prüfen Sie es auf eventuelle Beschädigungen und halten Sie notwendige Reparaturen durchführren.
- Überlasten Sie das Gerät nicht! Sie arbeiten better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
- Betreiben Sie das Gerät nur mit kompletten und korrekt angebrachten Schutzeinrichtungen (z. B. Prallschutz und/oder Fangeinrichtung) und ändern Sie an der Maschine nichts, was die Sicherheit beeinträchtigen könnte.
Das Gerät bzw. Teile des Gerätes nicht verändern. - Achten Sie vor Einschalten des Motors darauf, dass ihre FüBe in sicheren Abstand von den Schneidwerkzeugena sind.
- Beim Einschalten des Motors das Gerät nicht kippen, es sei dann, das Gerät muss bei dem Vorgang angehoben werden. In diesen Fall kippen Sie das Gerät nur soweit, wie es unbedingt erforderlich ist, und haben Sie nur die von der Bedienungsperson abgewandte Seite hoch.
- Führren Sie niemals Höhe oder Fuß an oder unter sich drehenden Teile. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung.
- Sorgen SiealandsschrägenFlächenoderaufnassem Grasfur sicheren StandundhaltenSiejederzeitdasGleichgewicht.FuhrenSiedasGeraturimSchnitttempo.
- Vertikutieren Sie nicht an steilen Abhängen.
- Vertikutieren Sie an schrägen Flächen quer zum Gefälde und niemals auf- und abwärts.
- Seien Sie entsprechenden vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern.
- Halten Sie den Sicherheitsabstand ein, der durch den Handgriff vorgegeben wird.
- Schieben Sie das Gerät während des Betriebes immer vorwärts. Ziehen Sieihn nicht zu sich hin oder hinter sich her.
-
Wenn der Motor lauft, das Gerät nicht:
-
hochheiten und herumtragen
den Prallschutz nicht anheben -
Achtung! Das Werkzeug lauft nach! Bremsen Sie das Werkzeug nicht mit der Hand ab.
- Achten Sie darauf, dass der Prallschutz geschlossen ist, bzw. der Fangsack (teilweise Sonderzubehör) angebrachte ist.
- Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis die Walze steht, wenn Sie:
den Vertikutierer kippen
Flächen, die nicht mit Gras bepflanzt sind, überqueren
- das Gerät zu und von dem Arbeitsbereich transportieren
Schalten Sie die Maschine ab undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bei:
- Reparaturarbeiten
Wartungs- und Reinigungsrarbeiten - Beseitigung von Störungen oder Blockierungen
Transport und Lagerung - Verlassen (auch bei kurzzeitigen Unterbrechungen)
- wenn der Vertikutierer ungewohnlich zu vibrieren beginnnt.
- wenn Sie mit dem Vertikutierer auf ein Hindernis gestoßen sind.
Das Gerät nicht mit Wasser abspritzen. (Gefahrenquelle elektrischer Strom).
Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschädigungen:
- Vor weiterem Gebrauch des Gerätes müssen Schutzvorrichtungen sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäß Funktion untersucht werden. Dazu gehört auch der Fangsack, wenn vorhanden.
- Überprüfen Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionen und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sümmtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um einwandfrei Betrieb sicherzustellen.
- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen sich gemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repaert oder ausgewechselt werden, sowie nichts anderes in der Betriebsanleitung angegeben ist.
-
Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber sind zu ersetzen.
-
Pflegen Sie ihren Vertikutierer mit Sorgfalt:
-
Achten Sie darauf, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest sitzen.
- Achten Sie darauf, dass die Luftöffnungen sauber sind.
- Halten Sie die Handgriffe frei von Öl und Fett.
- Befolgen Sie die Wartungsvorschriften
Elektrische Sicherheit
- 1,5 ~mm^2 bei Kabellänge bis 25 ~m
- 2,5mm^2 bei Kabellange über 25m
Ausführung der Anschlussleitung nach IEC 60245 (H 07 RNF) mit einem Aderquerschnitt von mindestens
- Lange und)dunne Anschlussleitungen erzeugen einen Spannungsabfall. Der Motor erreicht nicht mehr seine maximale Leistung, die Funktion des Gerätes wird reduziert.
- Stecker und Kupplungsdosen an Anschlussleitungen müssen aus Gummi, Weich-PVC oder anderem thermoplastischen Material der gleichen mechanischen Festigkeit sein oder mit diesen Material überzogen sein.
Die Steckvorrichtung der Anschlussleitung muss spritzwassergeschützt sein.
- Beim Verlegen der Anschlussleitung darauf auf achten, dass sie nicht stört, gequetscht, geknicht und die Steckverbindung nicht Nass wird.
- Wickeln Sie bei Verwendung einer Kabeltrommel das Kabel vollständig ab.
- Fahren Sie nicht mit dem Gerät über das Verlängerungskabel. Stellen Sie safer, dass es sich in einer sicheren Position hinter Ihnen befindet. Legen Sie das Kabel auf einen Weg oder den Bereich, der schon vertikutiert wurde.
- Verwenden Sie die Anschlussleitung nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. Schätzen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Verwenden Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.
Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen (z. B. Rohre, Heizkörper, Herde, Kühlschränke usw.).
- Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
- Eine beschädigte Leitung nicht an das Netz anschließen.
- Eine beschädigte Leitung nicht berühren, bevor sie vom
Netzt getrennt ist. Eine beschädigte Leitung kann zum Kontakt mit stromfuhrenden Teilen führen.
- Verwenden Sie keine defekten Anschlussleitungen.
- Verwenden Sie im Freien nur dazu zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.
Keine provisorischen Elektroanschluss einsetzen.
Schutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Betrieb setzen.
SchlieBen Sie das Gerät über Fehlerstromschutzschalter (30 mA) an.
Der Elektroanschluss bzw. Reparaturen an elektrischen Teilen der Maschine haben durch eine konzessionierte Elektrofachkraft oder einer unserer Kundendienststellen zu erfolgen. Örtliche Vorschriften insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen sind zu beachten.
Beschädigte Netzanschlussleitungen müssen durch den Hersteller bzw. einer seiner Kundendienststellen oder einerähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahr-dungen zu vermeiden.
4 Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw. einer seiner Kundendienststellen zu erfolgen.
Nur Originalersatz-, Zubehör- und Sonderzubehörteile verwenden. Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile und anderen Zubehörs können Unfälle für den Benutzer entstehen. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.

Zusammenbau
Rader vom - VT 40 A
1 Schieber Ben Sie rechts und links Rad (16), Scheibe (4) und Zahnscheibe (37) auf die Achse. Befestigen Sie dies mit Schrauben M6x12 (36).
2 Stecken Sie die Radkappe (17) und dann die Radabdeckung (18) auf das Rad.
Griffbugel B
1 Stecken Sie das untere Griffteil (2) in das Gehäuse. Der untere Griffteil muss einrasten.
Befestigen Sie das obere Griffteil (1). Sie konnen zwischen zwei Griffhöhen auswahlen. Verwenden Sie hierfür die mitgelieferten Befestigungsteile (2x Sterngriff (5), 2x Scheibe (4), 2x Schraube M6x45 (3)).
Befestigen Sie das Kabel mit den Kabelhaltern (6) am Griffbügel. Achten sie darauf, dass das Kabel genugend Spiel hat.
Fangsack (8) C
teilweise Sonderzubehör
Ziehen Sie den Prallschutz (7) nach oben und halten Sieihn fest.
Hängen Sie den Fangsack (8) and den Halterungen ein.
Achten Sie darauf, dass der Fangsack (8) an der Schiene anliegt und der Prallschutz (7) auf dem Fangsack aufliegt.
Inbetriebnahme
Netzanschluss
Vergleichen Sie die auf dem Geräteypenschild angegebene Spannung, z.B. 230 V mit der Netzspannung und schlieben Sie das Gerät an die entsprechende und vorschrifsmäßig geerdete Steckdose an.
Schlieben Sie die Maschine über einen Fl-Schalter (Fehlerstromschutzschalter) 30mA an.
- Verwenden Sie Anschluss- bzw. Veränderungskabel mit einem Aderquerschnitt von mindestens 1,5 ~mm^2 bis 25 ~m Lange
AnbringendesVerlangerungskabels
Stecken Sie die Kupplung des Veränderungskabels in den Stecker der Schalter-Stecker-Kombination (9). D
Ziehen Sie das Verlängerungskabel als Schlaufe durch die Kabelzugentlastung (10) und hangen Sie es ein. E
Achten Sie darauf, dass das Veränderungskabel genugend Spiel hat.
Einschalten
Benutzen Sie kein Gerät, bei dem sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lasst. Beschädigte Schalter mussen unverzüglich vom Kundendienst repariert oder ersetzt werden.
Das Gerät besitzt eine Sicherheitsschaltung, die ein unbeabsichtigtes Einsatzverhindert.
Starten Sie das Gerät erst, wenn Sie es auf eine ebene Rasenfläche mit niedriger Wuchshöhe (kurzer als 4 cm) und ohne Hindernisse gestellt haben.
Einschalten F
Kippen Sie den Vertikutiererleitung zu sich hin, so dass sich die Vorderräder über dem Boden befinden.
1 Drücken Sie den Sicherheitsknopf (11) und halten Sie ihn gedrückt.
+Ziehen Sie anschließend den Schaltergriff (12) zum Griffbügel hin. Der Vertikutierer startet und die Vertikutierwalze kann sich frei drehen.
Lassen Sie jetzt den Sicherheitsknopf (11) los.
Ausschalten
Lassen Sie den Schaltergriff (12) los, er kehrt automatisch in seine Ausgangsposition zurück.
Motorschutz
Der Motor ist mit einem Schutzschalter ausgerüstet und schaltet bei Überlastung selbsttätig ab. Der Motor kann nach einer Abkuhlpause (ca. 15 min.) wieder eingeschaltet werden.
Lassen Sie den Schaltergriff (12) los, da das Gerät sonst unmittelbar nach dem Abkühlen wieder startet. Verletzungsgefahr!
Einstellen der Arbeitsstiefe
Vor dem Einstellen der Arbeitstiefe:
- Gerä ausschalten
- Stillstand der Walze abwarten
G
Stellen Sie die Arbeitsstiefe ein, indem Sie
1 den Einstellknopf (13) drucken
+2 und gleichzeitig auf die gewünschte Position drehen.
| Position | Arbeitstiefe |
| 1 | -5 mm |
| 2 | -2,5 mm |
| 3 | 1,5 mm |
| 4 | 4 mm |
| 5 | 7 mm |
| 6 | 10 mm |
① Stellen Sie die Arbeitstiefe entsprechend den Gras- und Bodenverhältnissen ein.
Empfohlene Arbeitsstiefen:
| Position | |
| Regelmäßig vertikutierter, weicher Boden; steinfrei | 6/5 |
| selten vertikutierter, vermooster Boden; steinig | 3/4 |
| Ungepflegter, stark vermooster Boden; steinig | 1/2 |
Stellen Sie eine gingere Arbeitstiefe ein, wenn der Motor überlastet wird (Motordrehzahl sindt und Motorgeräusch verändert sich).
Beispiel:eingestellteArbeitstiefe 5 andern in 4
Arbeitshinweise
Vor Arbeitsbeginn beachten Sie folgenden:
- Sie)durfen das Gerät nicht in Betriebnehmen,bevor Siediese Betriebsanleitung gelesen,alle angegebenen Hinweisebeachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben!
- Sorgen Sie für einen sicheren und aufgeräumten Arbeitsplatz. Entfern den Sie Gegenstände, die weggeschleudert werden konnen, aus dem Arbeitsbereich.
-
Stellen Sie vor Beginn der Arbeit sichere, dass:
-
die Arbeitswerkzeuge und Bolzen nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Arbeitswerkzeuge und Bolzen nur satzweise ausgetauscht werden.
- die Walze und Messer in ordnungsgemäßem Zustand sind (siehe „Messer wechseln")
- alle Schraubverbindungen fest angezogen sind
- sich im Arbeitsbereich keine weiteren Personen oder Tiere aufhalten
- hindernisfreies Rückweichen für Sie sichergestellt ist
-性和sicherer Stand gewährleistet ist.
Halten Sie die Hande und Fuß im Sicheren Abstand zum rotierenden Werkzeug.
Vibrationen
Wenn Personen mit Blutkreislaufstörungen zu oft Vibrationen ausgesetzt werden, konnen Schädigungen am Nervensystem oder an Blutgefäßen aufreten.
Sie können die Vibrationen reduzieren:
- durch kräftige, warme Arbeitshandschuhe
- Verkürzung der Arbeitszeit (mehrere lange Pausen einlagen)
Gehen Sie zum Arzt, wenn ihre Finger anschwellen, Sie sich unwohl führten oder die Finger gefühllos werden.
Arbeiten mit dem Vertikutierer
Vertikutieren
Mit der Vertikutierwalze kann das Gerät als Vertikutierer zur Beseitigung von Verfilzungen und Vermoosungen im Rasen sowie zur Durchtrennung von flachwurzelndem Wildwuchs eingesetzt werden.
Damit sich im Fruhljahr ein gesunder Rasen entwickeln kann, ist es notwendig, die Wasser-, Luft- und Nährstoffaufnahme im Wurzelbereich zu erhöhen. Wir empfehlen, den Rasen im Fruhlung und im Herbst zu vertikutieren.
Um ein gutes Resultat zu erzielen und die Lebensdauer der Vertikutierwalze zu erhöhen, sollte der Rasen vor dem Vertikutieren gemäht werden (kurzer als 4 cm).
① Vertikutieren Sie nicht, wenn der Rasen frisch eingesaat, dass oder zu trocken ist.
Verletzungsgefahr durch herumfliegende Teile! Achten Sie darauf, dass der Prallschutz geschlossen bzw. der Fangsack angebracht ist.
- Stellen Sie den Vertikutierer an die Rasenkante in der Nähder Steckdose.
- Legen Sie das Kabel nach jedem Wenden auf die gegenüberliegenden bereits vertikutierten Seite. H
- Wahlen Sie die Arbeitstiefe entsprechend dem Zustand des Rasens (siehe „Einstellen der Arbeitstiefe")
- Achten Sie daraufuf, den Vertikutierer nicht zu überlasten. Bei Überlastung sinkt die Motordrehzahl, das Motorrausch verändert sich.
→ Halten Sie an und{lassen Sie den Schaltergriff los
Warten Sie, bis die Vertikutierwalze still steht
Stellen Sie eine gingere Arbeitsstiefe ein
- Führn Sie den Vertikutierer in einer angemessenen, gleichmäßigen Geschwindigkeit in geraden Linien über ihren Ra-sen.
① Wenn Sie den Vertikutierer zu lange an einer Stelle lau-fen halten, wird die Grasnarbe verletzt.
- Gehen Sie bei ungepflegtem, stark vermoostem Rasen noch einmal quer zu den Bahnen, stellen Sie dann die Arbeitsstiefe auf eine höhere Position (z.B. von 4 auf 3)
- Stellen Sie sich beim Arbeiten an Hängen immer quer zur Steigung, achten Sie auf einen festen, sicheren Stand. Arbeiten Sie nicht an weitere steilen Abhängen.
- Leeren sie den Fangsack, wenn er voll ist, um zu verhindern, dass die Messer blockieren und der Motor überlastet wird.
- Mahren Sie den Rasen nach dem vertikutieren noch einmal.
- Säen Sie nach dem vertikutieren eventuell entstandene kahle Stellen nach.
- Düngen Sie den Rasen erst, wenn frischer Grassamen angewachsen ist.
Beachten Sie auf jeder Fall alle Sicherheitshinweise (siehe "Sicheres Arbeiten").
Wartung und Reinigung

Vor jeder Wartungs- und Reinigungsrarbeit:
Gerä ausschalten
- Stillstand der Walze abwarten
-Netzsteckerziehen
Weitergehende Wartungs- und Reinigungsrarbeiten, als die in this dem Kapitel beschrieben, * dürfen nur vom Kundendienst durchgefuhrt werden.
Zum Warten und Reinigen entfernte Sicherheitseinrichtungen müssen unbedingt wieder ordnungsgemäß angebracht und überprüft werden.
Nur Originalteile verwenden. Andere Teile konnen zu unvorhersehbaren Schäden und Verletzungen führen.
Um sich zu vergewissern, dass das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist, überprüfen sie das Gerät regelmäßig auf offensichtliche Mängel wie
- lose Befestigungen (Muttern, Schrauben, Bolzen)
- Fangeinrichtung auf Verschleiß oder beschädigte Teile
- abgenutzte oder beschädigte Bauteile
Wartung
Vertikutierwalze

Verletzungsgefahr! Tragen Sie beim Arbeiten an der Vertikutierwalze Schutzhandschuhe.
Abgenutzte Messer führen zu einer schlechten Leistung des Gerätes und einer Überlastung des Motors. Überprüfen Sie deshalb vor jedem Gebrauch den Zustand der Messer. Falls erforderlich, setzen Sie die Vertikutierwaze von Ihr Kundendienst durch eine neue ersetzen.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch sorgfältig, damit die einwandfrei Funktion erhalten bleibt.

Verletzungsgefahr! Tragen Sie beim Arbeiten an der Vertikutierwalze Schutzhandschuhe.
- Entfernen Sie Verschmutzungen mit einem Lappen oder einer Bürste.
- Reinigen Sie das Gerätsofar nach Beendigung der Arbeit.
Entleeren und reinigen Sie den Fangsack. - Reinigen Sie die Unterseite des Gerätes und die Vertikutierwalze.
- Reinigen Sie das Gehäuse, insbesondere die Lüftungsschlütze von anhaltendem Gras und Schmutz.
Die Maschine nicht mit flieBendem Wasser oder Hochdruckreinigern reinigen.
- Verwenden Sie für die Kunststoffekeine Lösungsmittel (Benzin, Alkohol, usw.), da diese die Kunststoffeile beschädigten können.
Transport

Vor dem Transportieren Netzsteckerziehen.

Auch bei abgestelltem Motor kann die Walze beim Transport, z.B. über harten Untergrund, beschädigt werden. Stellen sie deshalb die Arbeitsstiefe der Walze zum Transport auf Position 6.
Lagerung

Netzsteckerziehen.
Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Sorgen Sie bei einer längeren Lagerung (z.B. während des Winters) davon, dass das Gerät vor Frost und Korrosion geschlossen ist.
- Beachten Sie vor einer längeren Lagerung folgenden, um die Lebensdauer der Maschine zu verlangern und ein leicht gän-giges Bedieren zu gewährleisten:
- Führn Sie eine gründliche Reinigung durch.
- Behandeln Sie Metalteile nach jedem Gebrauch zum Schutz gegen Korrosion mit einem umweltschonenden, biologisch abbaubaren Spruhol.

Niemals Fett verwenden!

Um das Gerät Platz sparend zu lagern, können Sie den Griffbügel abklappen. Lösen Sie dazu die Sterngriffe (5) sowieit, dass sich der obere Griffteil (1) auf das Gehäuse herunterklappenlässt. B
Mögliche Störungen

Vor jeder Störungsbeseitigung
Gerä ausschalten
- Stillstand der Walze abwarten
-Netzsteckerziehen

Nach jeder Störungsbeseitigung alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und überprüfen.
| Störung | Mögliche Ursache | Beseitigung |
| Gerät lauft nicht | Kein Strom oder StromausfallVerländerungskabel defektNetzstecker, Motor oder Schalter defektMotorschutzschalter hat ausgelöst Motorschutzschalter hat ausgelöst | Stromversorgung, Steckdose, Sicherung prüfenVerländerungskabel überprüfen, defektes Kabel unverzüglich austauschenNetzstecker, Motor oder Schalter von einer kon-zessionierten Elektrofachkraft überprüfen oder reparieren setzen, bzw. durch Originalteile erset-zen setzen.1. Arbeitstiefe zu groß Arbeitstiefe verringern2. Walze blockiert entfern den Sie die Blockierung3. Gras zu hoch Mahen Sie das GrasLassen Sie den Motor ca. 15 Minuten abkühlenbevor Sie weiterarbeiten |
| Das Gerät arbeitet mit Un-terbrechungen | Verländerungskabel defektInternet FehlerEin-/Ausschalter defekt | Verländerungskabel überprüfen, defektes Kabel unverzüglich austauschenWenden Sie sichitte an den KundendienstWenden Sie sichitte an den Kundendienst |
| Ungewöhnliche Gerausche | Walze ist blockiertZahnriemen rutschLockere Schrauben, Muttern oder andere Befestigungsteile | Entfernen sie die BlockierungWenden Sie sichitte an den KundendienstZiehen Sie alle Teile fest an, wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn die Gerausche weiter-hin auftreten. |
| Ungewöhnliche Vibrationen | ♦ Messer beschädigt oder stumpf | ♦ wenden Sie sichitte an den Kundendienst |
| ♦ Arbeitstiefe zu groß | ♦ Stellen Sie eine geringere Arbeitsstiefe ein | |
| ♦ Rasen zu hoch | ♦ Mahren Sie vor dem Vertikutieren den Rasen | |
| Unbefriedigendes Vertiku-tierergebnis | ♦ Arbeitstiefe zu gaining | ♦ Stellen Sie eine größere Arbeitsstiefe ein |
| ♦ Stumpfe Messer | ♦ wenden Sie sichitte an den Kundendienst | |
| ♦ Auswurföffnung blockiert | ♦ Entleeren Sie den Fangsack und beseitigen Sie die Blockierung | |
| ♦ Rasen zu hoch | ♦ Mahren Sie vor dem Vertikutieren den Rasen |
Bei weiteren Fehlfunktionen setzen Sie sichitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
02382/892-58oder02382/892-65
Technische Daten
| Typenbezeichnung | VT 36 | VT 36 | |
| Model | VT 40 | VT 40 | |
| Motorleistung P1 | 1600 W S6 - 40% | 2000 W S6 - 40% | |
| Netzspannung / Freqenz | 230 V~ / 50 Hz | ||
| Absicherung | 10 A träge | ||
| Leerlaufdrehzahl n0 | 2800 min-1 | ||
| Arbeitsbreite | 362 mm | 393 mm | |
| Arbeitstiefe Vertikutierer (6-fach verstellbar) | -5 / -2,5 / 5 / 4 / 7 / 10 mm | ||
| Messeranzahl | 22 | 24 | |
| Fangsackvolumen | 50 l | 60 l | |
| Hand-Arm-Vibration (Gemessen nach EN 786) | 8,35 m/s2 | ||
| Schalldruckpegel LPA (nach 2000/14/EG) | 75 dB (A) | ||
| Schalleistungspegel LwA (nach 2000/14/EG) gemessener Schalleistungspegel | 89 dB (A) | 90 dB (A) | |
| garantieter Schalleistungspegel | 91 dB (A) | 92 d B(A) | |
| Abmaße (Länge x Breite x Höhe) | ca. 1100 x 490 x 1000 mm | ca. 1350 x 590 x 1080 mm | |
| Gewicht | ca. 19,6 kg | ca. 23,5 kg | |
| Schutzklasse | II (schutzisoliert) | ||
| Schutzart | IPX4 | ||
Gerätebeschreibung / Ersatzteilliste
Garantie
| Pos. | Bezeichnung | Bestell.-Nr. | |
| VT 36 | VT 40 | ||
| 1 | Griffeil oben (mit Schalter-Stecker-Kombination) | 381529 | |
| 2 | Griffeil unter | 381524 | 381555 |
| 3 | Schraube M6x45 VZ | 390143 | |
| 4 | Scheibe A6,4 | ||
| 5 | Sterngriff M6 | ||
| 6 | Kabelhalter | 381526 | |
| 7 | Prallschutz | 381500 | 381532 |
| 8 | Fangsack | 381527 | 381536 |
| 9 | Schalter-Stecker-Kombination (VDE) | ||
| 9 | Schalter-Stecker-Kombination (Ausführung Schweiz) | ||
| 10 | Kabelzugentlastung | ||
| 11 | Sicherheitsknopf | ||
| 12 | Schaltergriff | ||
| 13 | Einstellknopf für Arbeitstiefe | 381510 | |
| 14 | Vertikutierwalze kpl. mit Messern | ||
| 15 | Feder (für Einstellknopf) | 381511 | |
| 16 | Rad | 381566 | 381570 |
| 17 | Radkappe | 381522 | |
| 18 | Radabdeckung | 381563 | 381569 |
| 19 | Kugellager (Rad) | 381553 | |
| 20 | Lagerhalterung – rechts | 381520 | 381551 |
| 21 | Staubschutzabdeckung | 381550 | |
| 22 | Lagerhalterung – links | 381519 | 381549 |
| 23 | Achshalter | 381516 | |
| 24 | Griff | 381517 | 381547 |
| 25 | Achse | 381514 | 381545 |
| 26 | Einstellplatte | 381512 | |
| 27 | Verbindungsstange | 381513 | 381544 |
| 28 | Stützschiene | 381521 | 381552 |
| 29 | Radhalter | 381523 | 381554 |
| 30 | Kondensator | 381525 | 381543 |
| 31 | Verschlussstopfen | 381530 | |
| 32 | Gehäuseabdeckung | 381506 | 381538 |
| 33 | Feder (für Prallschutz) | 381535 | |
| 34 | Befestigungsstange (für Prallschutz) | 381502 | 381534 |
| 35 | Schraube M6x12 | ||
| 36 | Federring A6 | ||
| 37 | Feder – rechts (für Prallschutz) | 381505 | |
| 38 | Feder – links (für Prallschutz) | 381504 | |
| 39 | Sicherheitsaufkleber | 381558 | |
Bitte beachten Sie die beiliegende Garantiererklärung.
Contents
do 28.12.2009: 98/37/EO
Cne29.12.2009: 2006/42/EO
C HactoToHne,
ATNKAΓm6X&Ko.KΓ
山HKeIupace 97,59227 Anen-TePmaHn
do 28.12.2009: 98/37/EU
od 29.12.2009:2006/42 EU
2009.12.28-ig: 98/37/EK
2009.12.29- tol: 2006/42 EK
Az
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen
Németország
do 28.12.2009.: 98/37/EU
od 29.12.2009: 2006/42/EU
Ovime mi,
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen - Germany
ATIKA GmbH & Co. KG - Technisches Buro - Schinkelstr. 97 - 59227 Ahlen - Germany

Ahlen, 14.09.2009
A. Pollmeier, voditelj poslova
Vremena puštanja u pogon
Molimo vas da prije pušanja urežaja u pigeonOCRatite pozornost na državnopravne (regionalne) propise o zašiti od buke.
Simboli stroj
| Pije pušanja u pogon pročitati i pridržavati se upute za uporabu i sigurnosnih naputaka. | Pije radova popravaka, održavanja i čićenja isklučiti motor i izvući mrežni utikač. |
| Opasnost kroz vrcajućih dijelova pri uključenom motoru - neovlăstene osobe, kao i kućne i radneŽivotinje držati podalje od područja opasnosti. | Mrežni kabel držati podalje od zubaca odnosno noževa. Zupci odnosno noževi mogu ošteiti vodove i dovesti do kontakta s dijelovima koji provode struju. |
| Odmah izvući mrežni utikač akо je prikljucni vod oštećen ili prerezan. | Oštri radni alati. Nemojte si posće prste ili nožne prste. |
| Pozor, noževi se još malo okreću! | Rotirajućih相关政策 Pozor – rotirajući noževi odnosno zupci. Ruke i noge nemojte držati u blizini ili ispod radi. |
| Nositi zašitu za uši i oči. | Zašititi od vlage. |
| Elektreni urežaji ne spadaju u kuæni oppad. Urežaj, pribor i ambalažu odložite u skladu sa zašitom okolëska. U skladu s Europaškom smjernicom 2002/96/EG o starim elektrčnim i elektroničkim urežajima, elektrčni urežaji koji više nisu sposobni za uporabu moraju se skupljati odvojeno i podvrgnuti ekoloski primjerenome recikliranju. | |
tot 28.12.2009: 98/37/EG
ATIKA GmbH & Co. KG - Technisch kantoor - Schinkelstr. 97 - 59227 Ahlen - Germany

Ahlen, 14.09.2009
Verder können er ondanks alle genomen maatregelen nicht zichtbare restrictions bestaan.
Veilig werken
Elektrische verilgheit
Geadviserie Werkdiepten:
do 28.12.2009: 98/37/WE
od 29.12.2009: 2006/42/WE
Niniejszym my,irma
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen - Germany
ATIKA GmbH & Co. KG - Technisches Buro - Schinkelstr. 97 -
59227 Ahlen - Germany

Ahlen, 14.09.2009
A. Pollmeier, directiunea
Durata de expoatare
Inaintea primei puneri in functiune a aparatului se vor respecta normatievele tari (cele regionale) privind protectia impotrivata zgomotului.
do 28.12.2009: 98/37/EU
od 29.12.2009: 2006/42/EU
Prehlasujeme
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen - Germany
2004/108/EU, 2006/95/EU und 2000/14/EU.
do 28.12.2009: 98/37/ES
od 29.12.2009: 2006/42/ES
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen • Postfach 21 64, 59209 Ahlen Germany
Tel.: +49 (0) 23 82 / 8 92-0 • Fax: +49 (0) 23 82 / 8 18 12
E-mail: info@atika.de • Internet: www.atika.de

EinfachAnleitung