JABRA BT650S - Căști Bluetooth

BT650S - Căști Bluetooth JABRA - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului BT650S JABRA în format PDF.

📄 518 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice JABRA BT650S - page 373
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre BT650S JABRA

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Căști Bluetooth în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BT650S - JABRA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BT650S mărcii JABRA.

MANUAL DE UTILIZARE BT650S JABRA

1 Butonul de raspuns/incheiere apel sau de redare/pauza
2 Butonul tactil de reglare a volumului Sau de schimbare a melodiei
3 Cleme pentru plierea ccastilor
4 Indicator de baterie
5 Indicator de connectivitate Bluetooth

JABRA BT650S - 1

CE FAC CÁSTILE DUMNEAVOASTRA

Jabra HALO va permite să ascultati muzica stereo fosolind Telefonul mobil sau disposizitivul de redare muzica avand functia Bluetooth activata, asigurandrudva in acelaşipeedi nucrata niuci apel.

Puteti sa asculati muzica fara sautilizi vreun fir
Raspundeti sau inchei apeluri
- Respingeti apelurile
- Reapelati ultimul numar
MultiUse™ - pot fi conectate simultan la douà dispositive Bluetooth (de exemplu la calculatorul Şi la Telefonul dumneavoastrá mobil)
- Utilizati cabul 3.5 mm de redare muzica pentru a asculta muzica prin fir, de exemplu de la mp3 player sau PC

Specifications

Muzica:

Durata de redare muzica de pàna la 8 ore, tamp de aşteptare de pàna la 13 zile
- Optiune de schimbare a melodieie (melodia urmätoare sau anterioară) de pe butonul tactil (AVRCP)
- A2DP (Profil avansat de distribuţie audio) pentru streamingMZa Apeluri:

  • Timp de vorbire de până la 8 ore
  • Solutie cu microfon dual pentru Noise Blackout™
  • Imbunatāṭirea sunetului digital folosind technologia DSP
  • Reducerea zgomotului pentru semnalele audio transmise și primite
  • Reglarea volumului in functie de niveul de zgomot*
  • Reglare automata a volumului pentru semnalele audio primite
  • Protectie anti-soc acustic
  • Pregatit pentru Bluetooth versiunea 2.0 + EDR (debit ameliorat), suportă profilurile Cătiși Hands-free pentru convorbirile Telefoniceși Profil avansat de distribuție audio (A2DP) pentru streaming deMZICA
  • e-SCO pentru imbunățățirea calitatei audi
  • Criptare la 128-bit

Dispositivul:

Baterie reincarcabila cu optiene de incarcare pe micro-USB de la priză, PC folosind cablul USB sau incarcatorul auto (nu este inclus)
- LED-uri colorate pentru indicatorul de stare Bluetooth.si pentru baterie
- Dimensiune in poziţie depliata: inaltime 165 mm - 190 mm x latime 136 mm x adancime 45 mm
- Dimensiune in poziţie pliata: inältime 78 mm x lătimé 132 mm x adancime 45 mm
Greutate: 80 grame
- Gamà de fonctionare de pàna la 10 metri (aproximativ 33 picioare)
Và rugām sá tîneṭi cont de faptul cà dispositivul dumneavoastrà Jabra HALO poate rezista la puītina umezealā, inşa nu este rezistent al apā si nu trebue iǎs il scufundati in apà. Dacà dispositivul dumneavoastré se udà, trebue sá sì stergeti foarte bine de apà, pentru a-l proteja de eventuarele daune.

PORNIREA

Inainte de a utilizesca caskile trebuie sa respecta i urmatoarele tres etape:

  1. Incarcai cstile (aproximativ 2 ore)
  2. Activati functia Bluetooth pe Telefonul dumneavoastră mobil (consultați manuale de'utilizare a Telefonului dumneavoastră mobil)
  3. Cuplă căstile la telefonul dumneavoastra mobil

INCARCAREA DISPOZITIVULUI DUMNEAVOASTRA JABRA HALO

Inainte de prima utilizes, asigurati-va cdispositivul dumneavoastrab Jabra HALO este complet incarcat. In timpul incarci, indicatorul de baterie se va modifica din rosu in verde, cand bateria va fi complet incarcatla.Dura de incarcare este de aproximativ 2 ore.Putejutiliza dispositivul Jabra HALO in timpul incarciari.

Ateniei: Durata de viata a bateriei va fi redusà semnificativ dacà disposizitivul dumneavoastrà rămă neincârcat pentru o periodăd'indelungată. De aceea, compania Jabra va recomanda să va reincârcati disposizitivul cel putin o data pe lună.

PORNIREA S I OPRIREA DISPOZITIVULUI JABRA HALO

Daca depliaticstile,acestea vor porni.

  • Pentru a plia: Extindei cu grijă căstile in zona clemelor (3) si pliati. Căstile se vor plia convenabil, intr-o dimensiune compactă.
  • Pentru a deplia: Depliaticu grijacstile si blocati clemele.

Càstile se vor opri automat după 10 minute dacă nu sunt conectate la un dispositiv.

CUPLAREA DISPOZITIVULUI DUMNEAVOASTRA JABRA HALO LA UN TELEFON SAU LA UN ALT DISPOZITIV

Căstile se connectează la telefoane sau la alte dispositive Bluetooth fosolind o procedura denumita "cuplare". Dacă urmațicateva proceduri simple, această cuplare poate fi realizatai in cateva secunde.

1. Treceţiăcstile in modul de cuplare

1.a. Prima cuplare

  • Pliatti di deplati ccastile, iar dispositivul Jabra HALO va intra automat in modul de cuplare (LED-ul (5) va avea culoarea albastr deschis) si va incepe sa caute un dispositiv.
    1.b. Cuplarea ulterioara
  • Apasati si mentioni apasat butonul de raspuns/incheiere apel (1) pana cand LED-ul (5) va fi albastru (approximativ 4 secunde).

2. Setaţi Telefonul sau disposizitivul dumneavoastră Bluetooth să caute disposizitivul Jabra HALO

  • Respectaţi instruktuniile de pe Telefonul dumneavoastră. In primul RAND, asigurată-vă că functția Bluetooth este activăța pe Telefonul dumneavoastră mobil. Apoi setaţi Telefonul să cate cuțile. De obicei, această operatiune implică trecerea in meniu "setare", "conectare" Sau "Bluetooth" al Telefonului dumneavoastrăși selectarea optuniș dină cuțurei saudăugare' a unui disposizitiv Bluetooth.*

3. Telefonul dumneavoastră va găsi disposizitivul Jabra HALO

  • Telefonul va găsi căstile sub numele de "Jabra HALO".
  • Apoi, pe Telefonul dumneavoastra va aparea un mesaj prin care veti fi intrebat dacar Doriti sacuplatei Telefonul cu ccastile.

  • Acceptaţi apăsănd tasta "Yes" (da) sau "OK" de pe Telefon Şi confirmaţi tastandin parola sau codul PIN = 0000 (4 zerouri). Telefonul dumneavoastră va confirmațin momentul în care se va înieia cuplarea.

POSIBILITÄTI DE PURTARE

Vä rugam sā fiti atenti la indicatorii de purtare stänga/dreapta din interiorul benzii de fixare pe cap. Este recomandabil sā purtatī intotdeauna dispositivul Jabra HALO cu butonul de raspuns/ incheiere apel in partea dreapta.

Reglați dimensiunea dispositivului dumneavoastră Jabra HALO, trăgând de difuzoare pentru a marii lungimea benzii de fixare pe cap.

CUM SÄ

Dispositivul Jabra HALO este simplu de utiliser. Butonul de raspuns/ incheiere apel al difuzorului dumneavoastrare mai multe functii, in funiete de durata de apasare:

InstruktiuniDurata apăsării
Atingeti ușorApăsătigișor
Atingeti ușor de două oriApăsătigișor de două ori, în timers de 0,5 secunde
ApăsătigiAproximativ: 1 secundă
Apăsătigi și mentținei apăsativAproximativ: 4 secunde

Redare muzica (anumite tipuri de telefoane pot impune rularea initiaia a unui cititor multimedia)*

  • Apasati butonul de raspuns/incheiere apel (1)

Trecere in pauza a redàrii melodiei

  • Apasati butonul de raspuns/incheiere apel - apasati din nou pentru a relua redarea

Oprire redare muzica

  • Apasati butonul de raspuns/incheiere apel

Cum sā raspundeti la un apel cànd se redà muzica

Cand ascultati muzica si primiti un apel, muzica va trece in pauza, iar dumneavoastra vezi azi tonul de apel.
- Apasati butonul de raspuns/incheiere apel, redarea muzicii va fi trecutàn pauza, iar apelul va fi conectat.

Incheerea unui apel

  • Apaşaţi butonul de răspuns/inchéiere apel pentru a incheia un apel activ - in momentul in care veți incheia convorbirea, redarea muzicii va porni din nou**

Treceti la urmatoarea melodie

  • Apasati de doua ori pe butonul + de pe tastatura tactila (2) - apasati de mai multe ori pentru a trece la melodia dorita

Treceţi la melodia anterioară

  • Apasati de doua ori pe butonul - de pe tastatura tactila (2) - apasati de mai multe ori pentru a trece la melodia anterioara dorita

Raspundeci la un apel

  • Apasati butonul de raspuns/incheiere apel (1) pentru a raspunde la un apel

Incheierea unui apel

  • Apasati butonul de raspuns/incheiere apel (1) pentru a incheia un apel activ

Respingerea unui apel**

  • Pentru a respinge un apel, apasaşi membrinţei apasbat butonul de raspuns/inchéire apel cándsună Telefonul. In functie de setàrile Telefonului dumneavoastră, persona care v-a apelat va fi redirectionata câtre mesageria vocală sau va auzi un ton de occupat.

Effectuarea unui apel**

Cand dispositivul Jabra HALO este conectat la Telefonul dumneavoastra, toate apelurile efectuate de pe Telefonul dmeanevoastra vor fi transferate automat catre cesti. (in functie de setarile Telefonului)

Reapelarea ultimului numar**

  • Apasa de doua ori butonul de raspuns/incheiere apel

Reglarea sunetului.si a volumului*

  • Apasati si treceti degetul pe butonul tactil (2) pentru a creste sau pentru a reduce volumul

Oprirea microfonului in timpul unui apel

  • Apasati de doua ori pe-sau+ de pe butonul tactil (2). Apasati butonul tactil pentru a reporni sunetul.

Utilizarea dispositivului dumneavoastră Jabra HALO cu un cablu de 3.5 mm pentru redare muzică (nu Bluetooth)

  • Introduciţi cabul de 3.5 mm pentru redare muzică la microreceptorul USB și conectați conectorul de 3.5 mm in disposizitiv. Vă rugam și tiniţi cont de fapultă functiiile Bluetooth (inclusiv receptionsarea apelurilor și butonul sensitiv) suntdezactivate atunci că適用izi disposizitivul Jabra HALO impreuţa cu acest cablu.
  • Utilizarea dispositivului dumneavoastră Jabra HALO impreună cu cablul de 3.5 mm pentru redare muzică nu este posibila dacă bateria este complet descârcata, de aceea, trebuie să va asigurati că aceasta este cel putin partial incârcata.

SEMNIFICATIA PICTOGRAMELOR DE PE AFI SAJ

In parte dreptă, in interiorul dispositivului Jabra HALO, două pictograme indica diferite stăi ale produsului:

Pictogramma Bluetooth (numai albastru)
UnicolorDispositivul se afla în modul de cuplare - consulati sectiunea "Cuplarea dispositivului Jabra HALO la untelefon sa la un alt dispositiv".
O singură iluminare intermitentă lentăDispositivul este conectat la Telefonși se afla în modul de așteptare(A)
O singură lumină intermitentăDispositivul este conectat la Telefonși este activ(A)
Două lumini intermitente rapideIntrare apel
Trei iluminări intermitente lenteDispositivul nu este conectat la Telefonși se afla în modul de așteptare(A)
Unicolor (+ indicatorul de baterie este portocaliu unicolor)Dispositivul se afla în modul alternativ de cuplare - consulati sectiunea "Depanare & Întrebărî frecventa"
Pictogramă pentru indicator baterie:
Rosu aprinsSe încare bateria
Verde aprinsBateria este complet încareță
O licăire roșieBaterie descârcata
Portocaliu descis (+ pictograma pentru Bluetooth este albastrudescis)Dispositivul se află în modulde Cuplare specială - consulutișctiunea “Depanare & Intrebărifrecventa"

(A) Pictogramele afisajului dispositivului Jabra HALO se vor opri dupa 30 secunde in care nu se va efectua nicio activitate. Cástile sunt in continuare active, iar LED-ul va lumina din nou dupa ce veti apasa butonul de raspuns/incheiere apel sue dupa orice fel de activitate.

Mijloace de comunicare prin alarme sonore

Dispositivul dumneavoastrà Jabra HALO utilizeazeà alarme sonore pentru a comuna difere actiuni sauceiţii. O alarmed importanta icice pentru "Baterie descarcată" - douà tonuri scurteși indicatori faptul că mai aveți baterie pentru înca 5 minute.

UTILIZAREA DISPOZITIVULUI DUMNEAVOASTRA JABRA HALO CU DOUÄ DISPOZITIVE MOBILE

Dispositivul Jabra HALO poarte suporta connectarea simulanà a douà telefoane mobile (sau dispositive Bluetooth) la căsti. Această optiune va oferà libertatea de a avea un singur set de căsti care să functioneze pe ambele telefoane mobile. Vă rugamă tiniţi cont de faptulă pentru optiunea de Reapelare a ultimului număr, va fi apelat ultimul numar din lista de apeluri efectuate, indiferent de tipul Telefonului mobil.

Dacă ați connectat cățile la două telefoane, vă rugăm și tiniței conte de faptul că funciile de Redare / Pauza și Pieza urmâtoare / antioiară vor fi redate pe Telefonul care a fost connectat ultimul (ultimul profil AVRC conectat).

DEPANARE & INTREBÄRIFRECVENTE

Aud pocnituri

  • Bluetooth este o tehnologie radio, adica este sensibila la obiectele aflate intre căsti și disposizitivul la care este conectat. Intre cătile și disposizitivul conectat, nu trebuie că existe o distanța mai mare de 10 metro (33 picoare) și nu trebuie că se aflé obiecte mari in calea acestora (pereti etc.).

Nu aud apelul in căsti

  • Creştei volumul dispositivului Jabra HALO.
  • Asiguratä-vä cā Telefonul dumneavoastré这点nectat la cāsti, de exemplu apasänd butonul de raspuns/inchéiere apel sau vizualizänd pictograma Bluetooth de pe afişaj.

Am probleme la cuplarea disponitivelor

  • Este posibil sà fi sters conexiunea de cuplare din Telefonul dumneavoastrá mobil - respectăti instruetiile de cuplare din sectiunea "Cuplarea cătilor dumneavoastră la un Telefon sau la un alt dispositiv".

Nu pot sαutilizez functiα de respingere a apelurilor, de apel in asteptare sau de reapelare

  • Aceste functi sunt disponibile dacă sunt suportate de Telefonul dumneavoastră; pentru detalii suplimentare, va rugam și consulțati manuulat dinutilizare al Telefonului dumneavoastră.

Nu aud muzica iin cashi

  • Asigurati-va cà ati conectat căstile la disposizitivul care are activata functia Bluetooth.
  • Poate v-ata aflat in afara ariei de acoperire (10 metri) a disposizitivului care are activata functia Bluetooth sau căstile au inregistrat aparita unei descârcari electrostatice. Apasaţi butonul multifunctional pentru a stabili din nou legătura audio prin Bluetooth.
  • Creşteşi volumul dispositivului dumneavoastră.
  • Asigurați-vă că dispositivul Jabra HALO este incârcat.

Muzica nu se aude foarte bine

Asigurati-vá cā celālalt disposaktivu suporta Bluetooth 1.1 sai mai mare, inclusiv profilul avansat de distribuetie audio (A2DP) pentru streaming de muzica.

Dacă procedura prezentă anterior nu v-a fost utilă, atunci este posibil ca Telefonul dumneavoastră să utilizeze diferit conexiunea audio stereo. Puteti activa acest mod pentru dispositivul Jabra HALO, efectuân und astfel cuplarea:

  • Intrerupeti conexiunea Bluetooth cu disposizitivul Jabra HALO de pe Telefonul dumneavoastră
  • Asigura-tváca sunt pornite casktile (depliate)
  • Apasati si teminei apasat butonul de raspuns/incheiere apel mai mult de 5 secunde pana cang ambele pictograme de pe afsjav for albastru si portocaliu.
  • Respectaţi etapele obişnuite de cuplare a căstilor la un dispositiv Bluetooth.

Tineti cont de faptul cä perioada de asteptare a dispositivului Jabra HALO poate scádea dacà utiliseră această modalitate de cuplare.

AVETI NEVOIE DE AJUTOR?

  1. Web: www.jabra.com (pentru cele mai recente informaţi de asistentăși manualele de'utilizare disponibile)
  2. E-mail: support.uk@jabra.com Informati:info@jabra.com

3 Telefon: 0800 0327026

CUM SÄ VÄ PROTEJÄTÇASTILE

  • Opriţi intotdeauna dispositivul Jabra HALOánd il depositați și asigurati-va că acesta este protejat
  • Evita di deposizarea la temperaturi extreme (peste 45^ / 113^ - inclusiv expunerea directa la razele soarelui - sau sub -10^ / 14^ ). Acestea pot reduce durata de viaja a bateriei si pot afecta functionaria acesteia. De asemenea, temperaturile ridicate pot reduce performatana dispositivului.
  • Nu expuneti dispositivul Jabra HALO la ploaie sau alte lichide.

AVERTISMENT!

NIVELURILE SONORE FOARTE RIDICATE POT PROVOCAEDETIERIORAREA PERMANENTÄ A ACUITÄTII AUDITIVE UTILIZATI UN VOLUNT CAT MAI REDUS CU PUTINTA.

Căstile pot furniza sunete la volume foarte mariși la tonuri foarte puternice; in anumite situatai, acestea pot provoca pierderi auditive permanente. Evitatiutilizarea indelungata a căstilor la niveluri sonore excisive. Inaiente de utiliza aceaste căsti, va rugam sà cititi normele de securitate prezentate mai jos.

Puteti reduce riscul de deteriorare a acuita tii auditive, respectand urmatoarele norme de securitate.

1. Inainte de a utilizes acest produs, va rugam sa urmai aceste proceduri.

  • Inainte de a porni caskite, reglati volumul la cel mai mic nivel;
    Puneti ccastile pe cap, apoi
  • Reglaţu ușor volumul până cand veți obtăne un nivelcomfortabil.

2. In timpul utilizarii acestui produs

  • Mentineti volumul la cel mai mic nivel posibil si evitati să'utilizati căstile in medii zgomotoase, in care ați putea fi nevoiti să creştei volumul;
  • Daca trebuie să creştei volumul, reglați ușor butonul de reglare a volumului;
    Daca resimiti discomfort sa dacauzi anumite zgomote in urechi, inceta imediat sautila castei si consultati un medic.

Utilizánd in mod constantăcțile la un volum ridicat, urechile dumneavoastră se pot obișnui cu acest nival acustic care poate provoca diminuarea permanentă a acutății auditive, fâră a observa vreun discomfort perceptibil.

INFORMATII PRIVIND SIGURANTA!

  • Utilizarea căstilor afecateza capacitatea dumneavoastră de a auzi alte sunete. Utilizăcu grijă căstile atunci cand efectuți orice activitate care necessă intreaga dumneavoastră atentie.
  • Daca utilizes un stimulator cardiac sau alte dispositive medicale, inante de a utilizea acest dispositivtrebuie sa consultati un medic.
  • Acest sachet conține componente mici care pot fi periculoase pentru copii si nu trebuie lăsate la indemână copilor. Ambalajele insele Sau componenteile mici pot provoca sufocărî, in cazul in care sunt inghîte.
  • Nu incercatu niciodata sā demontatu dumneavoastra produsul. Nu inlocuiti sa nu reparatu dumneavoastra niucià dontre piesele componente. Numai personalul de service san furnizori autorizati

pot sà descidà produsul. Daca, din orice motiv, trebuie sā
inlocuītī vreo componentà a produsului, inclusiv datorità uzurii
sau ruperi, contactaṭi furnizorul dumneavoastrā.

  • Evitati sā expuneti produsul la ploaie, umezealā sau alte lichide, pentru a-l proteja impotrivara deteriorarii si pentru a v feri de rānire.
  • Respectaţi toate semnele și instruktuniile care impun oprirea dispositivelor electrice su a produzilor cu radiofrecventață in zonele desemnate, de exemplu in spitale sue avioane.

Nu uitaṭi: Conduceti intotdeauna in condiţii de siguranta, ftti concentraṭi la drum.si respectati legislata locală!

Este periculos sa utilizescctile in tempce conduceti un autovehicul, o monociectale, o ambarcaitue nau o bicycletae, in anumite jurisdictii this chiar ilegala aceastare operaetuna, la fel cum utilizezarea cactilor cu ambele urechi acopenite in timpul condusului nu este permisita en anumite jurisdictii. Verificati legislata locala. Utilizati cu grijaca ticle atunci cand efectuati orice activitate care necessita intreaga dumneavoastratentie.De asemenea,inecarci savorbiti cat mai putin si nu luati note Sau nu cititi documente.

Dispozitivul dumneavoastra este alimentat de o baterie reincarcabila.
- Randamentul maxim al unei baterii nostr se obtine numai dupa doua sau trei cicluri complete de incarcare - descarcare.
- Bateria poate fi incarcata 品 descarcae de foarte multe ori, insa, in tamp,acea ste va uza. Reincarcai bateria folosind numai incarcatoarele furnizate, aprobate pentru acest dispositiv.
- Scoatei incarcatorul din prizăși deconectăți dispositivul atunci cand acctaș nu se afla in uz. Nu lasați bateria complet incarcatai in incarcator, deoarece supraincarcarea poate reduce durata de viță a acestea.
- Daca nu este utilizesa, o baterie complet incarcata se va descarca in tamp.
- Păstrea dopositivul in locuri reci squ la temperaturi foarte ridicate, de exemplu intr-o masina inchisa, in conditi de variași iarmă, va reduce RANDAMENTUL si durata de viata a bateriei.
- Incercata s pāstrànt odteauna bateria la o temperaturaùtre 15^ s 25°C (59°F s 77°F). Un disponitiv cu o baterie foarte incalzità sae recur nu va functiona temporar, chiar dacà bateria este complet

incarcata. Randamentul accumulatorului este limitat in special la temperaturi cu mult sub limita de inghe!.

  • Nu aruncaṭi bateriile in foc deoarece pot exploda.
  • Daca sunt deteriorate, bateriile pot explodes.
  • "Advertisement" - Bateria'utilizata pentru acest dispositiv poate prezena un risc de incendiu saur asuri cu substanțe chimice, că nu este'utilizata corespunțator.
  • Nu incercati sá descideti produsul sa sā inlocui bateria.
    Aceasta este incorpORA sī nu poate fi schimbata.
  • Utilizarea unui alt tip de baterii poate prezenta un risc de incendiu sau expoze, iar garantia va fi anulata.
  • Reincarcai bateria folosind numai incarcatoarele furnizate, aprobate pentru acest dispositiv.
    Distrugei bateriile in conformitate cu regulamentele locale. In masa in care este posibil, va rugam sa le reciclatei. Nu le aruncai ca deseuri menaje.
  • A nu se lasa niciodata la indemana copilor.

MÁSURI DE PROTECTIE A INCÁRCATORULUI:

  • Nu incercati sā incarcati càstile folosind un alt tip de incarcātór decāt cel de curent alternativ furnizat. Dacāutilizati oricare alto tipuri de incarcātoare puteti deterioria saiu distruge càstile sì puteṭi pierde orice garantie, iar acestea pot fi periculoase. PENTU a verifica disponibilitatea imbunātatirilor aprobate, va rugām sā discutati acest aspect cu furnizorul dumneavoastrá.

Important: Căstile nu pot fi utilizeză in timpul incârcârii.

Avertisment privind incarcatorul!

  • Candi deconectaşi cablul de alimentare sau oricare alt accesoriu, apucati si trajei de fisa, nu de cordon; nu utiliziati niciodata un incarcador dacă acesta este deteriorat.
  • Nu incercati sā demontāti incarcātórul, deoarec vā puteti expune produceri unor electroscuri pericuolase. Reasamblarea incorecta poate provoca producerea unor electroscuri sau incendii in momentul in care produsul este utilizes ulterior.
  • Evitañincarcarea caskilor la temperaturi foarte ridicate sau reduse si nuutilizatiincarcatorul in aer liber sau medii cu umezealá.

GARANTIE

Garantie limitata un (1) an

GN Netcom A/S ("GN") garanteazeà faptul cà acest produs nu prezintà defecte in ceea ce priveste materialeleși executuà acestuia (sub rezerva termenilor stabiliti mai jos) pentru o perioda de un (1) an de la data cumpärarii (denumită "Perioada de garantè"). In timul Perioadei de garantè, GN va repara sau va inocui (la discreția absoluta a GN) acest produs sau orice componente defecte ("Service de garantè"). Dacă repararea sau inlocuirea nu este posibila sau nu poate fi efectuată la timp, GN poate decide restituirea pretului de achizitie platin pentru produsul respectiv. Repararea sau inlocuirea in termenii prezentei garantii nu da dreptul la nicio prelimungire sau la o nouă data de incepere à periodei de garantè.

Solicitär in perioada de garantié

Pentru a benefici de Service-ul de garantie, va rugam sa contactati furnizorul GN de la care ati achizitionat incest produs pau, pentru informatiui suplementare despre serviciul de asistentaclienti, sa vizitatii site-ul www.jabra.com. Va trebui sa returnatai acest produs furnizorului Sau sa il expediatiu furnizorului Sau companiei GN (daca ana este indicat pe site-ul www.jabra.com) in ambalajul sau original pau intr-un ambalajcare asigure acelaşi grad de protectie. Dumneavoastră veți suporta costurile de livhare a produsului câtre compania GN. Dacă produsulul este acoperit de garantie, GN va suporta costurile de livhare a produsului inapoi câtre dumneavoastră dupa efectuarea lucrărilor de service, conform prezentei garantii. Pentru produseile care nu sunt acoperite de garantie sau care nu necessitate nicio reparatei in garantie, costurile de livrare vor fi suportate de dumneavoastră.

Pentru a benefici de Service-ul de garantie, trebuie sa furnizati urmatoarele informatici: (a) produsul si (b) dovada achizitiei, care specifica clar numele si adresa vanzatorului, data achizitiei si tipul produsului, care reprezinta dovada ca acest produse se afl in Perioada de garantie. De asemenea, va rugam sa includei (c) adresa dumneavoastrá la care se va face livrarea, (d) numárul de Telefon si (e) motivul restituirii. Ca parte a eforturilor GN Netcom de a reduce deşeurile del medio sunteti constienti de faptul c acest produx poate fi alcátuit din echipamente reconditionate care contin componente utilizezitate,+dentre care unele au fost reprelucrate.Toate componentele utilizezitate respecta standardele de calitate GN si sunt in conformitate cu performanta produselor GN si cu specificitàle de friabilitate.Dumneavoastrà intelegei faptul c pièsiele tau componente lnlocuite vor deveni proprietatea GN.

Limitarea garantiei

Această garantie este valabilă numai pentru cumpărătorul initiali si se va incheia automat dinante de data exigirări, dacă acest produs este vândut sualf del transferat unui ter. Garantia oferita de GN in această declarățe se aplică numai pentru produseleee achizionate pentru/utilizare, nu pentru revânzare. Aceasta nu se aplică achiziților pentru care clientul initial a descich cutia de expeditie, care sunt vândute "ca atare" si fara nicio garantie. Sunt scutite in mod special de garantie componentele cu o durătă de viata limitata, supune uzurii normale, de exemplu ecranele anti-vânt, pernîtele de etanșeitate, fisele modulare, elementele pentru urechi, finisajele decorative, baterileși alte accessorii. Prezenta garantie nu este valabilă dacă numarul de series, eticheta cu codul de date sa eticheta produsului, aplicate din fabța, au fost modificate sauc independpâtare de pe produs. Prezenta garantie nu acoperă defeciunile Sau daunelie provocate de: (a) deposizarea incorcătă, Utilizarea greță Sau abuzivă, accidente Sau negljente, de exemplu daune fizice (fisuri, zgarieturi etc.) pe suprafăța produsului care realță din utilizationa incorcătă; (b) contactul cu apa, umiditatea excessivă, nisipul, murdaria Sau caldura excessivă; (c) utilizarea produsului Sau accorsoiilor in scopuri commerciale tau supunerea produsului Sau accorsoiilor unor condițiiși utilizări anormale Sau (d) alte actiuni care nu sunt produze din vină companiei GN. Prezenta garantie nu acoperă daunelie provocate de utilizationa, intretinerea sau instalarea defecutoasa seda de incercârile de reparatie effectuate de oricare alta personă in afara GN sau unui furnizor GN, autorizat să efectueze lucrârile de garantie pentru GN. Orice reparatie neautorizata va duce la pierderaea garantiei. Această garantie nu acoperă defeciunile sau daunelie provocate de utilizationa unor produse, accessori siu oricâr olar alte echipamente periferice care nu sunt marca GN sauc certificate de acesta.

REPARATIILE SAU INLOCUIRILE PREVAZUTE IN PREZENTA GARANTIE REPREZINTA SINGURUL MIULOC DE SATISFACTIE PENTRU CONSUMATOR. GN NU VA FI RESPONSABILÄ PENTRU NICI UN FEL DE DAUNE INDIRECTE SAU SUBSEVENTE PRIVIND INCALCAREA ORICAREI GARANTII EXPLICITE SAU IMPLICITE PENTRU ACESS PRODUS. IN LIMITA PERMISÄ DE LEGE, ACEASTA GARANTIEEste EXCLUVÄSI INLOCUIESTE TOATE CELELALTE GARANTII EXPENSE SI IMPLICITE, INCLUZAND DAR FÄRA A SE LIMITA LA, GARANTIA DE CALITATE SIDE BUNA FUNCTIONARE PENTRU UN SCOP PRACTIC.

NOTÄ! Prezenta garantie va confera anumite drepturi recunoscute de lege. Dumnevoastra pute iea avei si alte drepturi care pot varia dintr-o locatie in alta. Anumite juridicii nu permit excludea pau limitarea daunelor indirecte sau subsecventa sue a garantiior implicite, astfel incat este posibil ca excluderile prezentate mai sus s na se aplicce in cazul dumneavoastra. Aceastà garantie nu va afecteaza drepturile legale (statutare) conform legislatiei nationale Sau locale aplicabile.

CERTIFICATE

CE

Acest produs poarta marca CE in conformitate cu dispositiile directivei R & TTE (99/S/EC). Astfel, GN Netcom A/S declarare că incest produs este in conformitate cu cerințelefundamentaleși cu celalalte dispositiții ale Directei 1999/5/EC. Pentru informații supplementare, va rugam să consulatiș site-ul web http://www.jabra.com.

Bluetooth

Marcà sì siglele Bluetooth sunt dejinute de Bluetooth SIG, Inc, iar utilizesaaceactor márci de câtre GN Netcom A/S se efectueaza sub licență. Celealalte márci inregistrate sì denumiri commerciale apartin proprieterilor acestora.

Distribuţei produsul în conformitate cu standardeleși regulamentele locale. www.jabra.com/wee.

GLOSAR

1 Bluetooth este o technologie radio care connectează anumite dispositive, ca de exemplu telefoane mobile și difuzoarele fãr fire sau cabluri, la o distanța mică (approximativ 33 picioare/10 metri). Puteteși utilize Bluetooth in condiții de sigurânță. De asemenea este sugur că o dată ce ati efectuat o conexiune, nimeni nu poate asculta și nici nu va exista{nico interferență de la alte dispositive Bluetooth. Pentru informatii supplementare accesă site-ul www.bluetooth.com.

2 Profilurile Bluetooth reprezinta diferitele moduri in care dispositivetele Bluetooth comunica cu alte dispositive. Telefoanele cu Bluetooth所提供a profilul difuzor, profilul hands-free sa umbele. Pentru a suporta un anumit profil, producatorul Telefonului trebuie sa implementeze anumite functii obligatori i in acest software pentru Telefon.

3 Cuplárea creeaza o legātura unica ši codata ètre douà disposizitive Bluetooth ŋi le permèzeă sà comună une nu alte. Dispositivele Bluetooth nu funçõesa dacă disposizitivele nu au fosț cuplate.
4 Parola sau codul PIN este un cod pe care il introduciţi in disposizitivul dumneavoastră care are functția Bluetooth activă (de exemplu, Telefonul mobil) pentru a-l putea cupla cu disposizitivul dumneavoastră Jabra HALO. Astfel, disposizitivul dumneavoastrăși cățile Jabra HALO se vor recunoșteși vor lucra automat impreună.
5 Modul de aseptare reprezinta momentul in care dispositivul Jabra HALO asepta in mod pasiv un apel. In momentul in care "Inchei" un pep et telephone umdneavoastr mobil, ccastile intrain modul de aseptare.

Lg

1
JABRA HALO J
1 1
1
JABRA HALO
JABRA HALO
JABRA HALO
4
1.
A
9 JgJLaJgJgJG JABRA HALO
9 aIglaol alwlg g>swlg slbs 5:wi
1. 5oLauJoo JooJI CInj Jo
1.
1.
11 !
17
17 18LJIaJIeJI
17 1
10. 60 kg
10. _I___;

Jg jj Jg Jabra HALO Bluetooth 日 _ 0 ^ 日 JcLg JcLg JcLg JcLg JcLg JcLg JcLg JcLg JcLg JcLg

aalilwjlclawnooolaiwlj

JABRA HALO Jg

11 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19

Jaae jai Jauaui juaaui guiuai

wJilacawgblcuaio

aJbU

gjglJuaia

JABRA BT650S - GLOSAR - 1

a aalil wlll acloaw ayai yall Lo aalals JnL no gwiw gaaagol all caiwXb Jabra HALO wlll alclawgauu paao o pail sllg eo, dwlslg aagwll jge glaie gae aiall agll

allSoJolS

LSLWgJwglj

1gjglgulS1JcJ 1

ai a ai 分母最小值为 k .

S OBC = S COD + S BOC - S BOC

LJgjgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

LgILs o 1uai i aiei aiei aiei aiei aiei aiei aiei

aJg jil 1. gai Js wJl aclaw Jzwi ci

jglgJGL

jIgJ JABRA HALO

g1jxj! paxi wyl y2l gglll jgglg 1g iiggl lwl aclw

gblal jgljgljgljgljgljgljgljglj

.

aagjglgogg wJlAclaw g.1

0j0j82 1.1

JL Jabra HALO JLJ LdAclaw

aJgA 10

a aU 1

J 100000000000000000000000000000000000000

(gj2g)

JABRA HALO 1

Jgai Iaie Jcigjgl aiae 102gai 5i Laiia oai

Jlll lssnssbcl. wlll aclw n c hlll pgs jlllae

juc 100000000000000000000000000000000000000000000000000000

."aieLg"g1g2gJg

JABRA HALO jLg.

Jabra HALO"wul wuljacLaw LaiL

aclaw go aggllyi 1

Jlksj 15g lclla jle"gfo"g"po" Jc Ie Jzal

1111 1

.1gj11Jlqsl1 1

1

JusS. wJJI aCLaw JIo aosgJgl JwJg JyJyJyJyJyJyJy

LJI LJI/12J 12J>go Jabra HALO 12J,Lo12

JrJbgsjzjBzL JABHAHALO

JcI sloicl oosioi iibg aii jjgljlljjj Jaba HALO Jieui

:JcLc 1120 JgBo

gawll jiei ciil allso

Liojaoaagll aIaiJ aIiLoaWg aWgl JIeLaWsl

LaiLi Li, Zouming

allll jwgi gai gai gai gai gai gai gai gai gai

S LHS = S HJL + S_ HJH

aiiaw. aIislo gai: loaic - abiiw. aiIs 1gjx slgj21/2jjll jlc biai

.

pLoUJgLuaa

Jauu Jauo jai jai aai (+) aai ai jai jai jai laojoo Lai

PLOU Lwua 1gbsjI jaiJI gLi-(f)

aIiI aIg, Iuoi jbi

JoojI Jooi joll aolal ( - ) ailll alalgill lc lgsio hiz

aLJI LJIuoo aoc yIaJI bIaJI all gci - (f)

allso

allc0gcl2jll(1)gljz/2jlljjlll

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : JABRA

Model : BT650S

Categorie : Căști Bluetooth