BT650S - Auriculares bluetooth JABRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BT650S JABRA en formato PDF.
| Tipo de producto | Auriculares Bluetooth |
| Características técnicas principales | Tecnología Bluetooth 4.0, alcance de hasta 100 metros |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable a través de USB |
| Dimensiones aproximadas | 180 x 150 x 50 mm |
| Peso | 150 g |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de dispositivos Bluetooth (smartphones, tabletas, ordenadores) |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion |
| Tensión | 5 V |
| Poder | 20 mW |
| Funciones principales | Llamadas manos libres, controles de reproducción, reducción de ruido |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar al servicio al cliente |
| Seguridad | Usar solo con dispositivos compatibles, no exponer al agua |
| Información general útil | Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible |
Preguntas frecuentes - BT650S JABRA
Preguntas de los usuarios sobre BT650S JABRA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BT650S - JABRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BT650S de la marca JABRA.
MANUAL DE USUARIO BT650S JABRA
3aBepueHne pa3roBopa
YTO6bI 3aBepuNTb pa3rOBOp, 6bIcTPO HAnKMTe KHOKNy OTBet / 3aBepseHne .Pocne 3tORo BOCpOn3BeDeHne 6ydet npOJONKeH.**
3aBepueHne pa3roBopa
- YTO6bI 3aBepWntb pa3roBOp, 6bICTpo HaxMMTe KhONKy «OTBet/3aBepWeHne» (1).
OTKNOHeHne BxOJaIeRo Bbl30Ba**
- YTO6bI OKKIOHNTB BXOJAIIN Bbl3OB, B MOMENT 3BOHOKA CNEyET HAXATI N UDEKPUBATB KHONKY «OTBET/3ABEPSEHNe». B 3AUBICIMOCN T OTekUeH NaCTPOIKN TENEFOHA Bbl3BaIaIOEmy aBOHEHTy 6byTn PpeLOKeHbY cnyrI rNOLOCOBNI NOtBu, INI KE OH yCbIuH NTcHAnl «3AHTO»
IcxOaIeN Bbl3OB**
Korga raphnitypa Jabra HALO nodknloheKa Teeneohy, Bce 3BOKN ABOTMaTHueckn nepeBODaTcHa raphNHTpy (B aBaNCMOnCTO nHaCTPOIK NTEeOHa).
Nobtophmyha6op nocneHero Homepa\*\*
DE BETEKENIS VAN DE LAMPJES
Siga estas tres etapas antes de usar o fone:
Saltar para a trilha anterior
GRACIAS 2
ACERCA DE JABRA HALO 2
QUE HACEN SUS AURICULARES 3
INTRODUCCION 4
CARGAR LOS AURICULARES JABRA HALO 4
ENCENDER Y APAGAR LOS AURICULARES JABRA HALO. 5
SINCRONIZAR JABRA HALO CON UN TELEFONO U OTRO
DISPOSITIVO 5
MODO DE COLOCACION. 6
Cómo 6
IZQUE SIGNIFICAN LOS INDICadores LUMINOSOs? 8
USO DE JABRA HALO CON DOS DISPOSITIVOS MOVILES. 9
SOLUCION DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUNITES 9
MÁS AYUDA. 11
CUIDADO DE SUS AURICULARES 11
AVISO 11
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD. 12
MANTENIMIENTO DE LA BATERIA: 13
MANTENIMIENTO DEL CARGADOR: 14
GARANTIA. 14
CERTIFICACION Y COMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE
SEGURIDAD 16
GLOSARIO. 17
GRACIAS
Gracias por adquirir los auriculas Bluetooth® Jabra HALO. Esperamos que los disrute! Este manual de instrucciones le indica los pasos para utiliser los auriculas y sacarles el mayor rendimiento possible.
ACERCA DE JABRA HALO
- Botón Responder/Finalizar o Reproducir/Poner en punsa
- Sensor táctil de control de volumen o cambio de pista
- Bisagras para plegar los auriculares
- Indicador de bateria
- Indicador de conectividad Bluetooth

QUE HACEN SUS AURICULARES
Los auriculares Jabra HALO le permiten eschucar música estéreo a工程技术 de un téléphone móvil o reproducentro de música con Bluetooth®, habitilto, a la vez que le garantizan que no perdería网通a llamada.
Reproduzca musica de forma inalámbrica
- Respondo o finalice llamadas de téléphone
- Rechace llamadas entrantes
- Vuelva a marcar elultimate numero
MultiUse™ – pourrait connectarse a dos dispositivos Bluetooth a vez (por exemple su PC y téléphone móvil)
- Utilice el cable de música de 3,5 mm para eschar música mediate cable, por exemple, desde su reproductor mp3 o PC
Especificaciones
Música:
- Hasta 8 horas de música / hasta 13 días en modo de espera
- Cambio de pista (anterior o suiviente) mediante control táctil (AVRCP)
- A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada) para música en streaming
Llamadas:
- Hasta 8 horas de conversación
- Soluciones de micrófono dual para Noise Blackout™
- Mejora del sonido mediante Tecnología DSP
- Reducción de ruidos en el audio recibido y Transmitido
- Control del volumen en función del ruido*
- Ajuste automatico del volumen del audio recibido
- Protección contra agresiones acústicas
- Calificado para la asignación Bluetooth version 2.0 + EDR (velocidad de datos mejorada), compatible con perfilles de manos libres y auriculares para conversaciones Telefonicas y perfil de distribución de audio avanzada (A2DP) para música en streaming
- e-SCO para una mejor calidad del audio
- Cifrado de 128 bits
El dispositivo:
- Bateria recargable con.option dearga Micro-USBa trovés de fuente de alimentacion de CA, PC por cable USB o cargador de automóvil (no incluido)
- Indicadores LED de-coloredes paraindicar el estado de Bluetooth eindicadordebateria
- Tamanó desplegado: Al 165 mm - 190 mm x An 136 mm x Pr 45 mm
- Tamaño pledado: Al 78 mm -x An 132 mm x Pr 45 mm
- Peso: 80 gramos
- Distancia de funciona: hasta 10 metros
Tenga en=questa que los auriculares Jabra HALO spomitran una lluvia ligera, pero no son resistentes al agua ni sumergibles. Se is mojaan, deben secarequalquier resto de humedad con el fin de evaporar posibles daños.
INTRODUCCION
Siga estas tres pasos antes de utiliser los auricuales:
- Cargue los auriculares (aproximadamente 2 horas)
- Active el Bluetooth en su téléphone móvil (consulte el manual de dibicho téléphone)
- Sincronice los auriculares con su téléphone móvil
CARGAR LOS AURICULARES JABRA HALO
Asegürese de que los auriculares Jabra HALO está Completely cargados antes de utilizarlos por primera vez. Elindicador de bateria lucirá en rojo durante el periodo de cargay en verde cuando sus auriculares estén Completely cargados. El tiempo de carga es deapproximamente 2h. Puede utiliser los auriculares Jabra HALO)msteadas recargan.
Recuerde: La vidautilde la bateria se reduce significativamente si!.
deja su dispositivo sin cargar durante un longo periodo de tiempo.
Por lo tanto, Jabra recomienda que recargue el dispositivo al menos una vez al mes.
ENCENDER Y APAGAR LOS AURICULARES JABRA HALO
Al desplegar los auriculares, se encenderán.
Al plegarlos, se apagarán.
- Para plegarlos: Sujete los auriculares con cuidado por las bisagras (3) y dóblelos. Los auriculares做不到 ahora un時間 compacto.
- Para desplegaros: Sujete los auriculares con cuidado y acople las bisagras correctamente.
Los auriculares se apagarán automatistically si no se conectan a un dispositivo antes de 10关键时刻.
SINCRONIZAR JABRA HALO CON UN TELEFONO U OTRO DISPOSITIVO
Los auriculares se conectan atelefonos yotrosdispositivos Bluetooth mediante un procedimientollamado"sincronizacion". La sincronizacion se peut realizar en cuestion de segundos siguiendounos pocos pasos.
1. Active el modo de sincronizacion de los auriculares
1.a. Primera sincronizacion
- Pliegue y despiegue los auriculares y Jabra HALO se establecerá en modo de synchronization (indicador (5) en azul fijo) y bucará un dispositivo automatístico.
1.b. Sincronizacion posterior - Mantenga presionado el botón Responder/Finalizar (1) hasta que la luz del indicator (5) permaneceza Fiona de color azul (aproximamente 4 segundos).
2. Ajuste su téléphone o dispositivo Bluetooth para que busque los auriculares Jabra HALO
- Siga el manual de instrucciones de su téléphone. Primero, asegürese de que haactivado elBluetooth eneltelefonomóvil. Acontinuidon,configureletelefonoparaquebusquelauriculas.Porlo general,debáriralmenu"Configuración", "Conexióno"or"Bluetooth"deusultelefonyoselectrionarlaoption para"buscaro"o"agregarundispositivoBluetooth."
3. Su Telefono encontrará los auriculares Jabra HALO
- El téléphone encontrará los auriculas bajo el nombre "Jabra HALO".
- A continuación, el Telefono le preguntará si quiere sincraxonizar con los auriculares.
- Para acceptar pulse "Si" o "Aceptar" en el téléphone y confirmarse con la clave de acces o PIN = 0000 (4 zeros). Su téléphone confirmará que ha conclusión la synchronization.
MODO DE COLOCACION
Tenga en cuenta losindicadores de colocacion izquierda/derecha situados en la parte interna de la cinta para lackeza.De forma alternativa, colqueo les auriculas Jabra HALO con el boton Responder/Finalizar sempre hacía la的那一.
Adapte el tiempo de los auriculas Jabra HALO augmentando la长效itudud de la cinta de lackeza.
CÓMÖ
Los auriculares Jabra HALO son muy fáciles de utiliser. El botón Responder/Finalizar realiza(Somerientes dependiendo de la duración de la pulsación:
| Instrucciones | Duración de la pulsación |
| Pulsación | Pulse brevamente |
| Doble pulsación | Toque breveamente dos veces en 0,5segundos |
| Presión | Aproximamente: 1segundo |
| Mantener presionado | Aproximamente: 4segundos |
Reproducir música (algunos Telefonos requisieren que antes inicia un reproductor multimedia)*
- Pulse el botón Responder/Finalizar (1).
Poner música en punsa
- Pulse el botón Responder/Finalizar - pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
Detener música
Presione el boton Responder/Finalizar.
Responder una llamada@msteadasreproducedu música
- Cuando este eschuchando música y reciba una llamada, la música se pondra en pausa y oiré el tono de llamada.
- Pulse el botón Responder/Finalizar para que la música seonga en pausa y se conecte la llamada.
Finalizar una Ilamada
- Pulse el botón Responder/Finalizar para finalizar una llama activa. Cuando finalice la llama, la música comenza de nuevo**.
Ir a la pista?sigaune
- Pulse dos vezes en el extremo + del control táctil (2). Continuée pulsando para saltar varías pistas hacía delante.
Ir a la pista anterior
- Pulse dos vezes en el extremo - del control táctil (2). Continúa pulsando para saltar varías pistas hacía antes.
Responder una llamada
- Pulse el botón Responder/Finalizar (1) para responder una llama.
Finalizar una llamada
- Pulse el botón Responder/Finalizar (1) para finalizar una llama activa.
Rechazar una llamada**
- Mantenga presionado el botón Responder/Finalizar cuando suene el téléphone para rechazar una llama entrada. Dependiendo de la configuración de su téléphone, la llama sera transferida a suumbing de voz o la persona que llama esecuchará la seals del occupied.
Realizar una llamada**
- Cuando los auriculares Jabra HALO está conectados al téléphone, todas las llamadas que realize desde这点eliphone se enviaran automatically a los auriculares (en direccion de la configuracion deltelephone).
Volver a marcar elultimate número\*\*
- Pulse dos vezes el botón Responder/Finalizar.
Ajustar el sonido y el volumen*
- Toque y deslice el dedo por el control táctil (2) para subir o bajo el volumen.
Desactivar el micrófono durante una llamada
- Pulse dos vezes - o + en el control táctil (2). Pulse el control táctil de nuevo paravoltaractivarmicófono.
Utilizar Jabra HALO con el cable de música de 3,5 mm (no Bluetooth)
- Inserte un extremo del cable de música de 3,5 mm en la toma micro-USB y conecte el othero extremo al dispositivo. Tenga en cuenta que las caracteristicas Bluetooth (incluyendo la Reception de llamadas y el control táctil) estarán deshabilitades cuando utilise Jabra HALO con el cable.
- No se pueda usar los auriculares Jabra HALO con el cable de música de 3,5 mm si la bateria está Completely descargada, asi que asegúrese de que dispone al menos de carga parcial.
QUE SIGNIFICAN LOS INDICadores LUMINOSOS?
En la parte derecha del Jabra HALO existen dos iconos que indican los differentes estados del producto:
| Icono Bluetooth (sólo azul) | |
| Luz fija | En modo sincronizacion – consulte "Sincerzonizar Jabra HALO con un téléphone u(other dispositivo" |
| Un parpadeo lenghto | Conectarao a un Telefono y en modo de espera(A) |
| Un parpadeo | Conectarao a un Telefono y en Illamada activa(A) |
| Doble parpadeo rápido | Llamada entrada |
| Tres parpadesos lentos | No-connectado a un Telefono y en modo deespera(A) |
| Luz fija (+ Indicador de batería naranja lenghto) | En modo de sincronizacion alternatively - consulte "Solución de problemas y Preguntas frecuentes" |
| Icono indicator de bateria: | |
| Luz roja fija | Cargando |
| Luz verde fija | Completamente cargado |
| Luz roja, un parpadeo | Bateria bajo |
| Luz naranja fija(+ Icono Bluetooth azul fijo) | En modo de sincronizacion especial - consulta "Soluciones de problemas y Preguntas frecuentes" |
(^A) Los iconos de estado de Jabra HALO se apagan tras 30 segundos sinactividad. Los auricULARs siguen activos y la luz parpadeará de nuevo en cuando pulse el botón Responder/Finalizar o se produzcaequalquieractividaddellamada.
Comunicación mediante alerts sonoras
Los auriculares Jabra HALO emplean alerts sonoras para comunicar differsentes actiones o informacion. Una alerta importante es la de "Bateria bajo", que consiste en dos bips cortos, e indica que quandan solo 5 horas de bateria.
USO DE JABRA HALO CON DOS DISPOSITIVOS MOVILES
Jabra HALO puede conectarse a dos Telefonos móvil (o dispositivos Bluetooth) à la vez.Esta característica le offre libertad bajo que dispone de un auricular para usar(ambostelefonos móvil. Tenga enIELDa que con la característica Marcar ultimate número, se marcaré el número de la ultima clamada saliente, independmente del Telefonó móvil al que corresponda.
Si los auriculares estan connectados a dos Telefonos,onga en-.
cuenta que la pista seguiente / anterior y en reproduccion/pausa
se enviara alultimate Telefono connectado (ultimo perfil AVRC
connectado).
SOLUCION DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUNITES
Oigo interferencias
- Bluetooth es una Tecnología de radio, lo que significía que se pueda ver afectada por los objetivos situados entre los auriculares y el dispositivo al que está connectados. Intente situar los auriculares y el dispositivo conectado a una distancia máximo de 10 metros, sin objetivos importantes en medio (paredes, etc.).
No oigo la llamada de Telefono en los auriculares
- Aumente el volumen de los auriculares Jabra HALO.
- Compruebe que su téléphone esté connectado a los auriculas pulsando el botón Responder/Finalizar u observando el icono de Bluetooth.
Tengo problemas de sincronizacion
- Puede que haya eliminado la connexion de sincronizacion de su téléphone móvil. Siga las instrucciones de sincronizacion de "Sincronizar Jabra HALO con un téléphone u或者其他 dispositivo".
No能把 usar las functions de rechazar llamadas,poner llamadas en espero o marcar elultimate numero
- Estas caracteristicas dependen de su téléphone; consulte el manual respectivo para Obtener más informacion.
No能把 escuchar música en los auriculares
- Compruebe que los auriculas estan connectados a su dispositivo Bluetooth activado.
- Es possible que haya estado fuera del alcance (10 metros) del dispositivo Bluetooth activado o que se haya producido una incidencia de descarga electrostática (ESD) en los auriculas. Presione el botón multifunción para restablecer el enlace de audio Bluetooth
- Aumente el volumen del dispositivo.
- Asegürese de que los auriculares Jabra HALO estácargados.
La música se oye muy bajo
Asegürese de que el other dispositivo es compatible con Bluetooth 1.1 o superior, incluido el perfil de distribución de audio avanzada (A2DP) para música en streaming.
Si el procedimiento anterior no le usa, es possible que el téléphone utilize la connexion de audio estéreo de forma diferente. Puede haberitar este modo en Jabra HALO realizando la sincronización de lasuma forma:
- Elimine la connexion Bluetooth con Jabra HALO en el téléphone.
- Asegürese de que los auriculas están encendidos (desplegados).
- Mantenga presionado el botón Responder/Finalizar durante más de 5segundos, hasta que los dos iconos de visualización muestren una luz azul fjía y naranja fjía.
Realice los pasoshabituales para sincronizar los auriculas con un dispositivo Bluetooth.
Tenga enIELD que el tiempo de espera de Jabra HALO pueede verse reducido al utilizar este tipo de sincronizacion.
MÁS AYUDA
- Web: http://www.jabra.com/support (para Obtener la ultima informacion de service专业技术 y manuales de usuario on-line)
- E-mail: support.es@jabra.com Information: info@jabra.com
- Telefono: 0900 984572
CUIDADO DE SUS AURICULARES
- Guarde siempre los auriculares Jabra HALO apagados y con proteccion de seguridad.
- Evite su exposión a temperatas extremas (por encima de 45^ / 113^ -incluida la luz solar directa- o por bajo de -10^ / 14^) . Esto podra oscillator la vidautilde la bateria y podria afectar asu funcionaamiento. Las altas temperatas también podrian afectar al rendimiento del dispositivo.
- No exponga el Jabra HALO a la Iluvia ni aculos liquidos.
AVISO
UN VOLUMEN EXCESIVO PODRÍA CAUSAR DANOS AUDITIVOS PERMANENTES. USE EL VOLUMEN MÁS BAJO POSIBLE.
Los auriculares peuvent reproducir sonidos a altos niveles y tonos de alta intensidad que, en circunstancias determinadas, poder causar perdidas auditivas irreversibles. Evite un uso prolongado del auricular a un volumen excessivo. Lea las instrucciones de seguridad siguientes antes de usar este auricular.
Puede reducir el riesgo de perdida auditiva aplicando los consejos de seguridad siguientes
1. Antes de usar este producto, siga los siguientes pasos
- Baje el volumen al minimo, antes de colocarse el auricular,
- Póngase el auricular y bajo
- Ajuste el volumen lentamente hasta un nivel adecuado.
2. Cuando use este producto
- Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite el uso de los auriculares en entornos ruidosos donde se vaea obligado a partir el volumen;
- Si fuera necessario subir el volumen, ajuste el control del volumen lentamente;
- Si nota alguna molestia o pitidos en los oídos,defer de usar los auriculares inmediamente y consulte a su Médico.
El uso continuado del dispositivo a niveles altos puede provocar que sus oíds se acostumbren al nivel de sonido, lo que pueda causar daños auditivos irreversibles sin darse cuenta.
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD
- El uso de auriculares le impedià ir或者其他 sonidos. Tenga cuidado quando use los auriculares se debe realizar una activités que requiera atencion total.
- Si tiene un marcapasos u other dispositivo medico, consulte a su medico antes de utiliser este dispositivo.
- Este paquete contiene piezas pequeñas que pueda ser peligrosas para los niños. Manténgalo fuera de su alcance. Las propias bolsas o las numerousas piezas SMALLS que contienen podrián provocas asfixia si se ingiriesen.
- No trate de descmountar el producto usted mesmo. Los usuario no能把 reemplazar ni reparar ninguno de los componentes. Sólo los distribuidores o los centroidos de servicios autorizadosmightenerbril产品经理o. Si poralgunareason hubiesequecriambiguna pieza de su producto, ya sea por desgaste normal, o rotura,pongase encontacto con su distribuidor.
- No exponga el producto a la lluvia, la humedad ni a otros liquidos para protegerlo y evacitar lesiones.
- Tenga enIELDas todas las senales e instrucciones que requieran apagar un dispositivo electrico o producto de radio de RF en zonas concretas como hospitalas o aviones.
Recuerda: conducza de forma segura, evite las distracciónes y cumpla la legislacion local.
Usar los auriculares cuando conducze un vehiculo motorizzato, una motocicletta, una moto de agua o una bicyclicleta podra ser peligioso. Además es illegal en algunos paises. En algunos paises
está prohibido utiliser también auriculares a la vez durante la conducccion. Consulte la legislacion local. Tenga cuidado cuando use los auriculares si debe realizar una energia que requiera atencion total. Tampoco tome notas ni lea documents.
MANTENIMIENTO DE LA BATERIA:
- Su dispositivo utilizes una batería recargable.
- El pleno rendimiento de una nuevo bateria únicamente se logra después de dos o tres ciclos completos de energia y descarga.
- Se pueda cargar y descargar la bateriaciesCNTOS de veces, pero siempre se gastaral final. Recargue su bateria unicolement con los cargadores aprobados proportionados para este dispositivo.
- Desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando no está en uso. Nocede una batería Completely想找a cuestion en un cargador, dato que la sobrecarga pueda reducir su duración.
- Si sedea sinutilizar,una bateria totalmente cargadaperdera la carga a lo largodeltempo.
- Sidea el dispositivo en lugares calidos o frios, como en un coche cerrado durante el verano o en invierno, se reducirá la capacité y la duración de la bateria.
- Intente sempre mantener la bateria entre 15^ y 25^ ( 59^ y 77^ ). Un dispositivo con una bateria caliente o fria peut que no funciona temporalmente, incluso cuando la bateria está totalmente cargada. El rendimiento de la bateria está limitado particularmente en temperatasuras por debajo de cero grados.
- No deselect las baterías en el fuego ya que podrán explotar.
Las baterias podrjan explotar igualmente si estan dañas.
Advertencias sobre la bateria
- "Precaución" - la bateria que usa este dispositovo能把 inflamarse o produir una quemadura química si no se manipula adecadamente.
- Nointañter abrir el producto ni sustituir la batería. La batería está incorpora al dispositivo y no se pueda Cambiar.
- El uso de.Other baterias constituya un riesgo de fuego o de explosión y la finalización de la garantía.
-
Recargue su bateria Únicamente con los cargadores aprobados proportionsionados para este dispositivo.
-
Deshagase de las baterias de acuerdo con las disponeciones locales. Recicle cuando sea possible. No las tire con la basura domestica.
- Guarde siempre el producto cuando el alcance de los niños.
MANTENIMIENTO DEL CARGADOR:
- No intente cargar el auricular con otro cargador que no sea el adaptador de CA proportionado. El uso de cualquier(other adaptador podra dañar o destruir el auricular y anular cualquier aprobación o garantía yadelmas podráresultarpeligroso.Para consultar la disponibiliadde accesoriosaprobados,consulte con su proveedor.
Importante: El auricular no se pueda usar cuando se está cargando.
Advertencias sobre el cargador
- Cuando desconecte el cable de alimentación orialquier或其他 accesorio, sujepte y teldel enchufe, no del cable. No use nunca un cargador dañado.
- No desmonte el cargador, ya que pueda exponerle a tensiones peligrosas. Un montaje Incorrecto可能导致 SACUDAS ELECTRICAs o un incendio cuando se usan posteriormente los auriculares.
- Evite cargar el auricular a temperatas extremas, tanto altas como bajas, y no use el cargador al aire libre o en zonas mojadas.
GARANTIA
La garantía limitada de Un (1) - año
de GN Netcom A/S ("GN") garantiza que este producto está libre de defectos de material y mano de obra (en las condiciones que figuran a continuación) durante un periodo de un (1) año a partir de su Fecha de compra ("Periodeo de garantía"). Durante el periodo de garantía, GN reparará o sustituirá (según considere Opportunity) este producto oequalquier parte defectuosa("Servicio de garantía"). Si la reparación o sustitución no fuera commercially viable o no se pudiera realizar a tiempo, GNoulderelegir reembolsar la cuantía del compra abonada por el producto afectado. La reparación o sustitución de acuerdo con los关键时刻 de esta garantía no otorgaNingún Derechoa un extensiono o a uno nuevo comienzo del periodo de la garantía.
Reclamaciones de garantía
Para Obtener Servicio de garantía póngase en contacto con el distribuidor GN en el que haya adquirido este producto o visite www.jabra.com para más información sobre atencion al cliente. Deberá devolver este producto al distribuidor o enviarlo a este o a GN (si así se indica en www.jabra.com) ya sea en su embalaje original o en un embalaje que ofrezca la misma protección. Los gastos de envio del producto a GN correrán por su cuenta. Si el producto está cubierto por la garantía, GN correrá con los gastos de envio del producto al usuario afterwardsaberrealizo el serviceo de acuerdo con esta garantía. Los gastos de envio de produits no cubiertos por la garantía, o querequirean una reparación no cubierta por la garantía, correrán por su cuenta. Para Obtener servicios de garantíadeferber presentar lasuma información: (a) el producto y (b) justificante de compra, que indique claramente el nombre y direccion del vendedor, la hora de compray y el tipo de producto, que es la prUEba de que este producto se encontrarundra detoro del periodo de garantía. Incluya además (c) la direccion de envio. (d) número de téléphone de contacto y (e) motivo de devolución. Como parte de los esfuerzos de GN para reducir el daño medioambiental, por el presente documento acepta que el producto pueda constar de equipo reaccondidon que contiene componentes realizados, algunos de los adaptations. Los componentes realizados圆满en los principios de alta calidad de GN y cumplen con las espécricaciones de fiabilitad y rendimiento del producto de GN. Por el presente documento, acepta que las piezas o componentes sustituidas serán propidad de GN.
Limitación de garantía
Esta garantía sólo es valida para el comprador original y se anulará automatistically si este producto se vendó o se transfiere de uno或其他 para un loro antes de su Fecha deexpiration. La garantía que GN concede en virtud de esta declaración es valida únicamente para los productos adquiridos para su uso y no para su-Reventa. No se aplicará a las compras de segunda mano,que se adquieran "tal cui" y sin ningún tipo de garantía. De forma expresa, quaedan exentes de la garantía los componentes consumables de vida limitada susertos a un desgaste normal, como las pantallas de microfonos,las almohadillas de auriculas,los enchufes modulares,los audifonos,los acosabados decorativos,las baterias y otheros accesorios.Esta garantía se anulará si el número de série,la etiqueta deCORDOde Fecha o la etiqueta del producto adjuducidos en fábrica se modifican o se retiring de este producto.Esta garantía no cubre los defectos o danos derivados del: (a)almacenimiento inapropiado,uso inadeuido or excessivo,
accidente o negligencia, como daños fisicos (roturas, arañamos, etc.) en la superficie del producto como resultado de un uso inadequado; (b) contacto con el agua, humedad excessiva, arena, polvo o similares, o calor extremo; (c) uso del producto o sus accesorios con fines commerciales o someter el producto y sus accesorios a un uso atipico o en conditiones de uso inusuales; o bien, (d)除外 actuaciones que no se an��atribuibles a GN.Esta garantía no cubre los daños provocados por una operation, mantenimiento o instalación inadequados o el intento de reparacion por personal que no sea GN o un distribuidor de GN con autorizacion para realizar el trabajo de garantía de GN. Cualquier reparacion no autorizada anulara esta garantía.Esta garantía no cubre les defectos o daños resultantes del uso de productos, accesorios o equipos perifericos que no seean propidad de GN o certificados por GN.
LAS REPARACIONES O SUSTITUCIONES CONTEMPLADAS EN ESTA GARANTIA SERAN EL UNICO REMEDIO QUE RECIBA EL CONSUMIDOR. GN NO SERA RESPONSABLE DE NINGUN DANO INCIDENTALO O CONSECUENCE DEL INCUMPLIMIENTO EXPRESO O IMPLICITO DE LA GARANTIA DE Este PRODUCTO. A MENOS QUE LO PROHIBA LA LEY, ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEMAS GARANTIAS EXPLICITAS E IMPLICITAS DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUDE PARA UN FIN DETERMINADO.
NOTA:Esta garantía le proporcióna derechos legales especialicos. Es possible que usted goce de otheros derechos dependiendo del pais en el que viva. Algunos País no permiten la exclusion o limitación de los días accidentales oresultantes o garantías implicadas, por lo que las exclusiones antes mentionadas no serian aplicables en su caso.Esta garantía no afecta a sus derechos legales de acuerdo con sus leyes naciales o locales.
CERTIFICACION Y CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD
CE
Este produit está registrado con la marca CE de acuerdo con la directiva de R & TTE (99/5/EC). Por la presente, GN Netcom A/S declara que este produit cumple los requisitos esenciales y las dispositionsiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CEE. Para más información, consulte http://www.jabra.com
Bluetooth
Lamarca denominativa y el logotipo Bluetooth® son propidad de Bluetooth SIG, Inc. y GN Netcom A/S utilize dichas marcas bajo licencia. Lasdemásmarcas y nombres commerciales son propidad de sus tituales respectivos.
Elimine el producto de acuerdo con las normativas y regulaciones locales. www.jabra.com/wee.
GLOSARIO
- Bluetooth es una Tecnología de radio que conecta de forma inalámbrica dispositivos tales como Telefonos celárys y auricularles, sin cables aorta distancia (aproximamente 10 metros o 30 pies). Si deseña obtener más información, visite www.bluetooth.com
- Los perfiles Bluetooth son las-distintas maneras en que los dispositivos Bluetooth se comuncan con otheros dispositivos. Los teléfonos Bluetooth son compatibles con el perfil de auriculares, el perfil de manos libres o ambos. Para que un dispositivo sea compatible con un perfil determinado, el fabricante del téléphone debe implantar ciertasmericanas obligatorias bajo el software del téléphone.
- La sincronizacion crea un vinculo unico y cifrado entre dos dispositivos Bluetooth para permitir la comunicacion entre ellos. Los dispositivos Bluetooth no funciona aran si no se han sincronizzato.
- La contraseña o PIN es un número que usted introduce en su téléphone CELLAR para sincrunciarlo con su Jabra HALO. De este modo, su número y el Jabra HALO se reconocen mutually y funciona an automatistically de forma coordinada.
- Cuando el Jabra HALO está inactivo está en modo de esper. Cuando "finaliza" una lllamada en su téléphone móvil, el auricularPGA sal mode deespera.
CONTENIDO
GRACIAS. 2
ACERCA DEL JABRA HALO. 2
FUNCTIONES DEL ALTAVOZ 3
INTRODUICION. 4
CARGA DEL JABRA HALO 4
ENCENDER Y APAGAR EL JABRA HALO 5
SINCRONIZACION DEL JABRA HALO CON UN TELEFONO
U OTRO DISPOSITIVO 5
MODO DE COLOCACION 6
COMO UTILizarLO. 6
SIGNIFICADO DE LOS ICONOS. 8
CÓMOSARELJABRAHALOCONDOSDISPOSITIVOS
MOVILES. 9
RESOLUCION DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUNITES ....10
iNECESITA MÁS AYUDA? 11
CUIDADO DEL AURICULAR 11
iAVISO! 11
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD. 12
MANTENIMIENTO DE LA BATERIA: 13
MANTENIMIENTO DEL CARGADOR: 15
GARANTIA 15
CERTIFICACION Y CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE
SEGURIDAD 17
GLOSARIO 19
GRACIAS
Gracias por comprar el altovoz Bluetooth® Jabra HALO. Esperamos que lo disfrute. Estemanualdeinstruccioneslesenarráautilizar su altovoz y aaprovecharlo de la mayormansapossible.
ACERCA DEL JABRA HALO
1 Botón Responder/Finalizar o Reproducir/Pausar
2 Sensor táctil para control de volumen o cambio de pista
3 Bisagras para plegar el altovoz
4 Indicador de bateria
5 Indicador de conectividad Bluetooth

FUNCTIONES DEL ALTAVOZ
El Jabra HALO le permite esuchar música estéreo a工程技术 de su téléphone móvil o reproduactor de audio Bluetooth, a la vez que le asegura que nunca perderá una llamada.
Reproducir música de forma inalámbrica
- Responder o finalizar llamadas Telefonicas
- Rechazar Ilamadas entrantes
- Volver a MARCAR elultimate numero
MultiUse™ - Permite estar connectado simultaneamente a dos dispositivos Bluetooth (por exemple su PC y su téléphone móvil)
- Permite usar un cable de audio de 3.5 mm para escacchar música, por exemple desde su reproductor de MP3 o PC
Especificaciones
Música:
- Tiempo de reproduccion de hasta 8 horas, tiempo en reposo de hasta 13 días
- Cambios de pista (pista想找e o pista anterior) por medio del control tactil (perfil AVRCP)
A2DP (Perfil de Distribución de Audio Avanzado) para transmisión de audio en tiempo real
Llamadas:
- Tiempo de conversación de hasta 8 horas
- Solución de micrófono dual para Noise Blackout™
- Mejora del sonido digital mediante Tecnología DSP
- Reducción del ruido en el audio Transmitido y recibido
- Control de volumendependiente del ruido*
- Ajuste automatico del volumen del audio recibido
- Protección contra Choques acústicos
- Compatible con la asignación Bluetooth version 2.0 + EDR (velocidad de transmisión de datos mejorada), compatible con perfiles para manos libres y auriculares para conversaciones Telefonicas y perfil de distribución de audio avanzado (A2DP) para transmisión de audio en tiempo real
- e-SCO para una mejor calidad de audio
- Cifrado de 128 bits
El dispositivo:
- Bateria recargable con.option de cargo micro-USB para fuente de alimentacion de CA, PC por cable USB o cargador de automóvil (no incluido)
- Luces LED de colores para indicar el estado del Bluetooth y el estado de energia de la bateria
- Dimensiones del altavoz desplegado: Alto 165 mm - 190 mm x Ancho 136 mm x Profundidad 45 mm
- Dimensiones del altavozPEGado:Alto 78 mm x Ancho 132 mm x Profundidad 45 mm
- Peso: 80 gramos
- Alcance de hasta 10 metros (aproxadamente 33 pies)
Recuerde que su Jabra HALO pueda soportar una lluvia breve, pero no es impermeable ni tampoco sumergible. Si su dispositivo se meja, utilise un trapo para eliminar todos los restos de agua y protegerlo contra potecencias daños.
INTRODUCCION
Antes de utilizesur altavozdebesheguir los tres pasossiguidentes:
- Cargar el altovoz (aproximadamente 2 horas)
- Activar el Bluetooth de su téléphone móvil (consulte el manual del téléphone móvil)
- Sincronizar el altovoz con su téléphone móvil
CARGA DEL JABRA HALO
Verifique que el Jabra HALO está totalmente cargado antes de uso por primera vez. Mientras el altovo se está cargando el indicator de la bateria Cambia de rojo a verde para indicar que está totalmente cargado. El tiempo de energia es de aproximamente 2 horas. Puede usar el Jabra HALO cuando lo recarga.
Recuerde: La vidautilde la bateria se reducirasignificativamente sidea eldispositivo sincarg duranteunlargo periodo de tiempoPoreste motivo Jabra recomienda recargar eldispositivo al menos unavez al mes.
ENCENDER Y APAGAR EL JABRA HALO
El altovo se enciende cuando se despliega.
El altovoz se apaga cuando se pliega.
- ParaPEGARLO:Extienda cuidadosamente el altavoz por las bisagras (3) y piéguelo. El altavoz quedará comodamentePEGADO y de un tamanó compacto.
- Para desplegarlo: Despliegue el altovo抗氧化amente y trabe las bisagras.
Si no está connectado a un dispositivo, el.altavoz se apagará automatistically après de 10 horas.
SINCRONIZACION DEL JABRA HALO CON UN TELEFONO U OTRO DISPOSITIVO
Los altavoces se conectan a Telefonos u或者其他 dispositivos Bluetooth mediante un procedimiento llama "sincronizacion". Realizarando los siguientes pasos podra completar el procedimiento de sincronizacion en poco segundos.
1. Coloque el.altavoz en modo de sincronizacion
1.a. Primera sincronizacion
- Pliegue y despiegue el altovoz para que el Jabra HALO se colque automatistically en modo de sincronizacion (la luz del indicator (5) se iluminaré en color azul) y comience aUGC un dispositivo.
1.b. Sincronizaciones posteriores
- Presione y mantenga presionado el botón Responder/Finalizar (1) hasta que la luz del indicator (5) se ilumine en color azul (aproximamente 4 seguidos).
2. Configure su téléphone o dispositivo con Bluetooth para que detecte el Jabra HALO
- Siga las instrucciones del manual de su téléphone. En primer lugar asegúrese de haberactivado elBluetooth en su téléphone móvil. Luego configurarse su téléphone para que detecte el altovoz. Paraarlo en generaldeferá procesalmenú de 'configuración', 'conectar' o 'Bluetooth'de su téléphone y selecciónar laooth'buscaro'agregarundispositivo Bluetooth.*
3. Su Telefono detectaré el Jabra HALO
- El téléphone detectará el.altavoz bajo el nombre "Jabra HALO".
- Su Telefono le preguntar si desea sincronizarlo con el altovoz.
- Paraceptorsione 's' (Yes) u 'OK' en el Telefono y confirmarlo con la contraseña o PIN = 0000 (4 zeros). Su Telefono le confirmará cuando haya conclusido la sincronizacion.
MODO DE COLOCACION
Observe las MARCAS que se enquirytran en la parte interna de la cinta para la cabeza, que indican el lado izquierdo y derecho. Alternatively, siempre use el Jabra HALO con el botón Responder/Finalizar a su derecha.
Regule el時間 de su Jabra HALO modificando la longitud de la cinta paraURTZa.
Cabezas de los altavoces.
CÓMOTILIZARLO
El Jabra HALO es fácil de usar. El botón Responder/Finalizar permite realizar(Some)_funciones dependiendo del tiempo que lo presione.
| Instrucción | Duración de la pulsación o presión |
| Pulsar | Presionar brevemente |
| Doble pulsación | Tocar breamente dos veces en menos de 0,5segundos |
| Presionar | Aproximamente: 1segundo |
| Presionar ymantener presionado | Aproximamente: 4segundos |
Reproducir música (en algunos Telefonos antes pueda tener que起初 un reproductor multimedia)*
- Pulse el botón Responder/Finalizar (1).
Pausar la música
- Pulse el botón Responder/Finalizar - pulse el botón neutramente para_CONTINUE la reproducción.
Detener la música
- Presione el botón Responder/Finalizar.
Responder una llama cuando está reproduciendo música
- Si recibe una llama cuando está escuchando música, la música se pausará y escuchará su tono de llamada.
- Pulse el botón Responder/Finalizar para paasar la música y conectarla llamada.
Finalizar una Ilamada
- Pulse el botón Responder/Finalizar para finalizar una llama activa - cuando finalice la llama la música comenzará nuevomente.**
Saltear una pista hacía adelante
- Pulse dos vezes el extremo + del control táctil (2) - continué pulsando para saltear varías pistas hacía adelante.
Saltear una pista hacía atrás
- Pulse dos vezes el extremo - del control táctil (2) - continué pulsando para saltear varias pistas hacía extras.
Responder una llamada
- Para responder una llama pulse el botón Responder/Finalizar (1).
Finalizar una llamada
- Para finalizar una llama activa pulse el botón Responder/ Finalizar (1).
Rechazar una Ilamada**
- Para rechazar una llamada entrada, cuando el téléphone sueene presione y mantenga presionado el botón Responder/Finalizar. Dependiendo de la configuración de su téléphone, la persona que llama sera transferida a su correo de voz o bien eschará la seals del occupado.
Realizar una llamada**
- Mientras el Jabra HALO está connectado a su téléphone, todas las clamadas realizadas desde su téléphone serán transferidas automatistically al altovo. (dependiendo de la configuración del téléphone).
Volver a marcar elultimate numero\*\*
- Pulse dos vezes el botón Responder/Finalizar.
Ajustar el sonido y el volumen*
- Para subir o bajo el volumen toque y deslice su dedo sobre el control táctil (2).
Silenciar el microfono@m间隙sté en una llamada
- Pulse dos vezes sobre o + en el control táctil (2). Paraactivar neutramente el sonido del micrófono pulse el control táctil.
como usar el Jabra HALO con el cable de audio de 3.5 mm (sin Bluetooth)
- Conecte el cable de audio de 3.5mm en el conector micro-USB e inserte el conector de 3.5mm en el dispositivo. Recuerde que cuando utilizes el Jabra HALO con el cable, las sistemas Bluetooth (incluyendo la Reception de llamadas y el control táctil) que dan deshabilitadas.
- No es possible usar el Jabra HALO con el cable de audio de 3.5 mm si la bateria está totalmente descargada, de modo que verifie que la bateria está al menos parcialmente cargada.
SIGNIFICADO DE LOS ICONOS
Delgadointerirederecho delJabraHALOhaydosisiconosque indicandiferentesestadosdeldispositivo:
| Ícono Bluetooth (sólo azul) | |
| No parpadea | En modo de sincronización – ver “Sincronizar el Jabra HALO con un teléfon o otro dispositivo” |
| Un parpadeo lento | Conectado a un teléfon y en modo de reposo(A) |
| Un parpadeo | Conectado a un teléfon y en una llama activa(A) |
| Dos parpadesós rápidos | Llamada entrada |
| Tres parpadesos lentos | No connectado a un teléfon y en modo de reposo(A) |
| No parpadea (+ indicator de bateria color naranja) | En modo de sincronización alternatively – vea “Resolución de problemas y preguntas frecuentes” |
| Icono indicator de batería: | |
| Luz roja fija | Cargando |
| Luz verde fija | Totalmente cargado |
| Luz roja parpadea una vez | Bateriaña baja |
| Luz naranja fija (+ iconoBluetooth color azul+fijo) | En modo de sincronización especial - vea"Resolución de problemas y preguntas frecuentes" |
(^A) Los iconos del Jabra HALO se apagan despues de 30 segundos sin本次活动. El altovo permanece activo y la luz parpadearuevaventamente despues de una pulsacion sobre el botonResponder/Finalizar oequalquieractividad delllamada.
Comunicación mediante alerts sonoras
Su Jabra HALO utilizes alertas sonoras para comunicarle importantes o informacion. UnaAlerta importante es la que corresponde a"Bateria bajo",que consiste en dos tonos cortos e indica que solamente quedan 5 minutes del tiempo de bateria.
CÓMOSUARELJABRAHALOCONDOS DISPOSITIVOS MOVILES
El Jabra HALO permite tener dos Telefonos móvil (o dispositivos Bluetooth) conectados al altevoz simultaneamente. Esto le dará la libertad de operar sus dos Telefonos móvil using un &) altoavoz. Recuerde que la funciona "volver a marcar elultimate número"marcaré el número correspondiente à la ultima llamada saliente, independientelement del Telefono móvil usado.
Si el.altavoz está conectado a dostelefonos,observe que la.
orden de Reproducir/Pausar y pista Siguiente/Anterior se enviará
alultimate Telefono que se haya conectado (ultimo perfil AVRC
conectarado).
RESOLUCION DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUNITES
Oigo interferencias
Bluetooth es una Tecnología de radio, lo que significía que es sensible a la presence de objetivos situados entre el altovoz y el dispositivo al cui está conectado. La distancia entre el altovoz y el dispositivo al cui está connectado puede ser de hasta 10 metros (33 pies) si no hay obstáculos importantes entre ellos (paredes, etc.).
No oigo las llamadas Telefonicas en el altovoz
- Suba el volumen del Jabra HALO.
- Compruebe que su téléphone esté connectado al altovoz, por exemple pulsando el botón Responder/Finalizar o al visualizar el icono indicator de CONNECTIVIDAD Bluetooth en la pantalla.
Tengo problemas de sincronizacion
- Es possible que haya brrordo la connexion de sincronizacion en su Telefono móvil - siga las instruetiones de sincronizacion indicadas en la seccion 'Sincronizar el altovoz con un Telefono u other dispositorio'.
No能把 usar las functions"rechazar llamadas",llamada en espera" ni "volver a marcar elultimate numero
- Estas functions dependen de la capacité de su téléphone para admitirlas. Para Obtener más informacion, consulte el manual del téléphone.
No oigo música en el altovoz
- Compruebe que el altovo está conectado al dispositivo Bluetooth.
- Puede haber estado fuera del rango (10 metros) del dispositivo Bluetooth o el altovoz puede haber sufrido un episodio de descarga electrostática (ESD). Presione el botón Multifunción para restablecer el enlace de audio de Bluetooth.
- Suba el volumen de su dispositorio.
- Compruebe que el Jabra HALO está cargado.
La música se oye con una calidad muy mala
Verifique que el other disposito soporte Bluetooth 1.1 o superior, incluyendo el Perfil de Distribución de Audio Avanzado (A2DP) para transmisión de audio en tiempo real.
Si este procedimiento no da resultado, es posible que su Telefono este usinga la connexion de audio estereo de unaformadifferente. Puedehabilarthismode enelJabraHALOrealizando la sincronizacioncomo se describeacontinuacion.
- Tome su téléphone y elimine la conexión Bluetooth al Jabra HALO.
- Asegürese de que el altovoz está encendido (desplegado).
- Presione el botón Responder/Finalizar durante más de 5 seguidos hasta que los iconos estén encendidos en color azul y naranja.
- Siga los pasos de sincronizacionhestuales para sincronizar el altovoz con un dispositivo Bluetooth.
Recuerde que cuando utilizes esta sincronizacion el tiempo en reposo del Jabra HALO pueda ser menor.
INECESITA MÁS AYUDA?
- Sitio web: www.jabra.com/nasupport
- Telefono: 1 (800) 489-4199 (Canada)
CUIDADO DEL AURICULAR
- Guarde siempre los auriculares Jabra HALO apagados y con proteccion de seguridad.
- Evite su exposióna termedatas extremas (por encima de 45^ / 113^ -incluida la luz solar directa o porabajo de -10^ / 14^ ). Estoouldra acortar la vidautilde la bateria y podria afectar a sufuncamacion. Las altas temperatas también podrian afectar al rendimiento del dispositivo.
- No exponga el Jabra HALO a la Iluvia ni a algunos liquidos.
iAVISO!
UN VOLUMEN EXCESIVO PODRÍA CAUSAR DANOS AUDITIVOS PERMANENTES. USE EL VOLUMEN MÁS BAJO POSIBLE.
Se puede producir una perdida auditiva permanente como的结果ado de una exposión prolongada a sonido a volumen elevado. Los auriculares peuvent reproducir sonidos a altos niveles y tonos de alta intensidad. En circunstancias determinadas, la exposión a este tipo de sonidos pueda causar perdidas auditivas irreversibles. El nivel del volumenuede variardependiendo
de conditiones como el téléphone que está usando, el entorno y la configuración de lareeting y del volumen. Evite un uso prolongado del auricular a un volumen excessivo. Lea las instrucciones de seguidad siguientes antes de usar este auricular.
Puede reducir el riesgo de perdida auditiva siguiendo los consejos de seguridad siguientes
1. Antes de usar este producto, realice los pasos siguientes:
- Baje el volumen al minimo, antes de colocarse el auricular,
- Póngase el auricular y bajo
- Ajuste el volumen lentamente hasta un nivel adecuado.
2. Cuando use este producto:
- Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite el uso de los auriculares en entornos ruidosos donde se vea obligado a subir el volumen;
- Si fuera besoino subir el volumen,ajuste el control del volumen lentamente;
- Pitidos en los oídsuen poten serindicativos de que el nivel de sonido esdemasiado elevado;
- Si nota alguna molestia o pitidos en los oídos,cede de usar los auriculares inmediamente y consulte a su Médico.
- Seje de utiliser el auricular si le Cause molestias.
El uso continuado del dispositivo a niveles让他们 possible provocar que sus oidos se acostumbren al nivel de sonido, lo que pueda causar daños auditivos irreversibles sin darse cuenta.
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD
- El uso de auriculares le impedirá oir outros sonidos. Tenga cuidado quando use los auriculares siDebe realizar algunaactivity que requiera atencion total.
- Si tiene un marcapasos u other dispositorio Médico, consulte a su médico antes de utilizesse este dispositorio.
- Este paquete contiene piezas pequeñas que pueda ser peligrosas para los niños. Manténgalo fauna de su alcance. Las propias:bolsa o las numerosas piezas SMALLS que contienen podrjan provocar asfixa si se ingiriesen.
- No trate de desmontar el productoastedismo. Los.]uidos no poder reemplazar ni reparar ninguno del los componentes.
Sólo los distribuidores o los centres de servicios autorizados peuvent abideir el producto. Si porridgerzon hubiese que cabiar algo pieza de su producto, ya sea por desgaste normal, o rotura,pongase en contacto con su distribuidor.
- No exponga el producto a la lluvia, la humedad ni a otros liquidos para protegerlo yeatinglesiones.
- Si este producto dispone de auriculas, ellos deben reposar sobre el oído pero no introducirse en él.
- Guarde los aparatos, cordones y cables alejados de maquinaria en funciona.
- Tenga en*cuenta todas las senales e instrucciones que requieran apagar un dispositivo electrico o producto de radio de RF en zonas concretas como hospitalas, zonas de voladuras y entornos potencialmente explosivos o aviones.
- Si el/producto se sobrecaliente,se ha caido o esta dañado,si el cordón o el enchufe está dañados o si se ha sumergido en un liquido,deje de uso y póngase en contacto con GN Netcom,Inc.
- Nunca instale o almacene el producto sobre zonas de despiegue del airbag, dato queuede dar lugar a lesiones graves al despiegarsel airbag.
Recuerde: conducza de forma segura, evite las distracciónes y cumpla la legislacion local!
Usar los auriculares cuando conduc un vehiculo motorizzato, una motocicletta, una moto de agua o una bicicletta pourrait ser peligioso. Además es illegal en algunos países. En algunos países está prohibido usar también auriculares a la vez durante la conduccion. Consulte la legislación local. Tenga cuidado cuando use los auriculares si debe realizar alguna activités que requiera atencion total. Mientras la está realizando, retirel el auricular de la oreja o desconectelo para evaporar distracción y los consiguentes accidentes o daños. Limite al máximo la duracion de las conversaciones. No tome notas ni lea documentos cuando conduc.
MANTENIMIENTO DE LA BATERIA:
- Su dispositivo utilizes una batería recargable.
-
El pleno rendimiento de una nuevo bateria unically se logra antes de dos o tres ciclos completos de energia y descarga.
-
Se pueda cargar y descargar la bateriacestos de veces, pero siempre se gastará al final. Recargue su bateria únicamente con los cargadores aprobados proportionsionados para este dispositivo.
- Desconnecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando no estén en uso. No deje una bateria Completelye cargada en un cargador, dato que la sobrecarga pueda reducir su duración.
- Si sedea sinutilizar,una bateria totalmente cargadaperdera la carga a lo largodeltempo.
- Sidea el dispositivo en lugares calidos o frios, como en un coche cerrado durante el verano o en invierno, se reducirá la calidad y la duración de la bateria.
- Intente sempre mantener la bateria entre 15^ y 25^ (59°F y 77°F). Un dispositivo con una bateria caliente o fria puede que no funciona temporamente, incluso cuando la bateria está totalmente cargada. El rendimiento de la bateria está limitado particulamente en temperaturas por debajo de cero grados.
- No deselect las baterías en el fuego ya que podrán explotar.
Las baterias podrjan explotar igualmente si estan dañas.
Advertencias sobre la bateria
- "Precaución" - la bateria que usa este dispositivo puede inflamarse o producir una quemadura química si no se manipula adecadamente.
- Nointa brir el producto ni sustituir la bateria. La bateria está incorpora al dispositivo y no se pueda cambiar.
- El uso de otheras baterias constituya un riesgo de fuego o de explosión y la finalización de la garantía.
- Recargue su bateria Únicamente con los cargadores aprobados proportionsionados para este dispositivo.
- Deshágase de las baterías de acuerdo con las dispositions locales. Recicle cuando sea possible. No las tire con la basura domestica.
- Guarde sempre el producto fuera del alcance de los niños.
MANTENIMIENTO DEL CARGADOR:
- No intente cargar el auricular con otro cargador que no sea el adaptorado de CA proportionsiondo. El uso de在哪ier或其他 adaptorado podra dañar o destruir el auricular y anular该如何 aproblacion o garantia y ademas podria resultar en peligroso. Para consultar la disponibiliidad de accesos aprobados, consulte con su proveedor.
Importante: La luz indicaora de "color" está encendida cuando se esté cargando y se apagará cuando se haya completado la energia. El auricular no se pueda usar cuando se está cargando.
Advertencias sobre el cargador
- Cuando desconecte el cable de alimentación orialquier other accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. No use nunca un cargador dañado.
- No desmonte el cargador, ya que pueda exponerle a tensiones peligrosas. Un montaje Incorrecto puede causar SACUDidas electricas o un incendio cuando seusan posteriormente los auriculares.
- Evite cargar el auricular a temperatas extremas, tanto altas como bajas, y no use el cargador al aire libre o en zonas mojadas.
- Cargue el producto según las instrucciones que acompañan al mesmo.
GARANTÍA
Garantía limitada de un año: GN Netcom, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de material y mano de obr (en las conditiones que figuran a continuación) durante un periodo de un (1) año a partir de su Fecha de compra ("Periode de garantía"). Durante el periodo de garantía, GN reparará o sustituirá (según considere Opportunity) este producto o cualquier pieza defecutuosa ("Servicio de garantía"). Si la reparación o sustitución no fue comercialmente viable o no se pudiera realizar a tiempo, GNoulda elegir reemplósla cuantía de la compra abonada por el producto afectado. La reparación o sustitución de acuerdo con los tiérminos de esta garantía no otorga ningún derecho a una extension o a un nuevo comienzo del periodo de la garantía.
Reclamaciones durante el periodo de garantía:
Para hacer uso del Servicio de garantíapongase en contacto con el distribuidor GN en el que haya adquirido este producto o visite
www.jabra.com para Obtener más información sobreattery al cliente. Deberá devolver o enviar este producto al distribuidor o a GN (si se indica en www.jabra.com) ya sea en su embalaje original o en un embalaje que Ofrezca la myself protección. Los gastos de envío del producto a GN correrán por su cuenta. Si el producto está cubierto por la garantía, GN devolveré el imports de los gastos de envío del producto al usuario antes de haber realizado el serviceo según esta garantía. Los gastos de devolución de productos no cubiertos por la garantía, o que requiería una reparación no cubierta por la garantía, correrán por su cuenta. Para hacer uso del Servicio de garantía deben presentar lasuma información: (a) el producto y (b) justificante de compra, que indique claramente el nombre y direccion del vendedor, la Fecha de compra y el tipo de producto, que demuestren que este producto se encontrará Dentro del periodo de garantía. Indique igualmente (c) la direccion a la que debe devolverse el producto, (d) el número de téléphone durante el dia y (e) los motivos de devolución. Como parte de los esfuerzos de GN/Jabra para reducir el dano medioambiental, por el presente documento acepta que el producto pueda contener equipos reazoncionados con componentes usados, algunos de ellos adaptados. Los componentes realizados cumplen los principios de alta calidad de GN/Jabra y cumplen con las specifications de fiabilidad y rendimiento de producto de GN. Por el presente documento, acepta que las piezas o componentes sustituidas pasado a ser propidad de GN.
Limitación de garantía:
Esta garantía sólo serayardávalida para el comprador original y se anularáautomànicamente silel producto es vendido ocedido de other manera un tercero antes de su Fecha de expelled. La garantía proportionada por GN en este documento es validaúnicamente para los productos adquiridos para su uso y no para revertenta.No esvalida para las compras de productos despreciadas, que se comparan "tal cual"y sin ningún tipo de garantía.Quedan excluidos expresamente de la garantía los consumables de vida limitada susjetos a un desgaste normal, como las pantallas de micrófonos, las alohadillas para la oreja, los enchufes modulares, las fundas de auriculas, los acabados decorativos, las baterias yothers accesorios.Esta garantía sera nula si el número de series, etiqueta de dato de Fecha o etiqueta del producto aplicados en la fabrica son modificados or retirados de este producto.Esta Garantía no cubre los defectos o daños producidos por: (a)almacenimiento inadequado,uso incorrecto,
accidente o negligencia, que danen fisicamente (grietas, arañazos, etc.) la superficie del producto como resultado del uso incorrecto; (b) contacto con liquidos, agua, lluvia, humedad extrema o sudoración excessiva, arena, polvo o sucidad, calor extremo o alimentos; (c) el uso commercial de los productos o accesos o someter los productos o accesos a uso o conditionesincorrectos; o (d)除外 actos no imputables a GN.Esta garantía no cube los daños provocados por una operación, mantenimiento o instalación inadequados o el intento de reparación por cualesriadistincto a GN o un distribuidor de GN autorizzato para realizar el trabajo de garantía de GN. Todas las reparaciones no autorizadas anularan esta Garantía.Esta Garantía no cubre los defectos o daños que produzan el uso de products, accesos o equipos periféricos que no sean de lamarca GN o no estén certificados por GN.
LAS REPARACIONES O SUSTITUCIONES CONTEMPLADAS EN ESTA GARANTIA SERAN EL UNICO REMEDIO QUE RECIBA EL CONSUMIDOR. GN NO SERA RESPONSABLE DE NINGUN DANO INCIDENTAL NI DERIVADO DEL INCUMPLIMIENTO EXPRESO O IMPLICITO DE LA GARANTIA DE Este PRODUCTO. A MENOS QUE LO PROHIBA LA LEY, ESTA GARANTIA ES EXCLUIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEMAS GARANTIAS EXPLICITAS E IMPLICITAS DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO.
NOTA:Esta garantía le proportióna derechos legalesesionificos. Es possible que usted goce de otheros derechos dependiendo del pais en el que viva. Algunos País no permiten la exclusión o limitación de los días accidentales o resultantes o garantías implicadas, por lo que las exclusiones antes mentionadas no serian aplicables en su caso.Esta garantía no afecta a sus derechos legales de acuerdo con la legislación nacional o local de su pais.
CERTIFICACION Y CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD
FCC:
Este dispositivo cumple el articulo 15 del Reglamento FCC. El uso del equipo está sujeto a las dos conditiones siguientes: (1) este aparato no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe acceptorequalquierinterferenciarecibida, incluidas las interferencias que poderanprovocarunalmalfunctionamento del mismo.Los.usuarios no pueedenchangiar o modifierel
aparato de modo algoño. toda modificación realizada sin la aprobación expresa por parte de Jabra (GN Netcom, Inc.) anulará la autorización de uso del equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21. Este equipo ha sido sometado a pruebas y cumple con los limites existables para equipos digitales de classe B conforme al apartado 15 de las normas FCC. Dichos limites-ofrecen una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación domestica. Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiospecificura y, si no se instala y utilizes del modo indicado en las instrueraciones,uede provocar interFERencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No se garantiza que no pueda producir interFERencias en una instalacion particular. Si este equipo provoca interFERencias perjudiciales para la recepcion de sénales de radio o television, lo cual podrá determinarse apagando y encendiando el equipo, se recomienda al usuario que utilize los siguientes métodos para eliminar las interferencias:
- Reorientar la antenna receptora o cambiarla de posicion.
- Augmentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un enchufe perteneciente a un circuitodistinct al que está connectado el receptor.
- Solicitartips al distribuidor o a un的技术ico especialista en radio y TV.
El dispositivo y su antenna no deben tener la misma energia ni operar conjuntamente con除外 antenas o transmisores.
Industry Canada El uso del equipo está sujejo a las dos conditiones siguientes: (1) este aparato no debe provocar interferencias y (2) este aparato debe aceptrarrialquierinterferencia, incluidas las interferencias que poderan provocar un malfuncionamento del mesmo. Consulte RSS-GEN 7.1.5.El termino "IC:"que hay antes del numero de certificado/registry, indica exclusivamente que el registrar se realizo de acertoa ladeclaracion de conformidad, que indica que se cumplen lasesperaciones Tecnicas de Industry Canada. Estno no implica laaprobacacion del producto por parte de Industry Canada.
CE:
Este producto cuenta con la marca CE de(acuerdo con la directiva de R & TTE (99/5/EC) Por la presente, GN Netcom A/S declara que este producto cumple los requisitos esenciales y las dispositionsables relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Para Obtener más informacion, consulte http://www.jabra.com
Bluetooth:
Lamarca denominativa yelogotipoBluetooth son propidad de Bluetooth SIG,Inc.y Jabrautiliza dichasmarcas bajo licencia. Lasdemasmarcas y nombres commerciales son propidad de sus tituales respectivos.
GLOSARIO
- Bluetooth es una Tecnología de radio que conecta dispositivos como Telefonos móvil y auriculas sin usar cables y a una distancia corta. (aproximadamente 10 metros). Encontrará más información en www.-bluetooth-com
- Los perfiles Bluetooth son las cuales maneras en las que los dispositivos Bluetooth se comuncan con除外spositivos. Los Telefonos móvil Bluetooth admiten los perfiles de auricular, de manos libres o ambos. Paraadirmit un/perfil determinado, un fabricante de Telefonos deben implementar determinadas caracteristicas obligatorias en el software del téléphone.
- La sincronizacion create un enlace exclusivo y cifrado entre dos dispositivos Bluetooth que permitte la communicator entre ellos. Los dispositivos Bluetooth no funciona an entre ellos si no han sido sincronizados previamente.
- La contraseña o PIN es un número que se introduce en el téléphone móvil para sincrionizarlo con el Jabra HALO. De este modo, el téléphone y el Jabra HALO se reconocen entre ellos y funciona conanjunto de modo automatico.
- El modo en españesa es querel en el cui el Jabra HALO espera pasivamente una llamada. Cuando usted finaliza' una llamada en su Telefono móvil, el auricularonga a modo de españera.
OBSAH
PODEKOVANI 2
POPIS NAHLAVNI SOUPRAVY JABRA HALO. 2
CO VASE SOUPRAVA UMİ 3
ZACINAME 4
NABIJENI NAHLAVNI SOUPRAVY JABRA HALO 4
ZAPNUTI A VYPNUTI NAHLAVNI SOUPRAVY JABRA HALO .......5
SPÁROVÁNÍ NAHLAVNI SOUPRAVY JABRA HALO
S TELEFONEM NEBO JINYM ZARIZENIM 5
ZPUSOB NOSENI 6
OVLADANI 6
VYZNAM INDIKAČNICH IKON 8
POUZITI NAHLAVNI SOUPRAVY JABRA HALO
SE DVEMA MOBILNIMI ZARIZENIMI 9
ODSTRAÑOVÁNÍ PROBLEMÜ, OTÁZKY A ODPOVEDI 9
POTREBUJETEDALSI POMOC? 11
PREHRAVANI STEREOFONNI HUDBY. 11
VYSTRAHA! 11
BEZPECNOSTNI UPOZORNENI 12
PECE O VESTAVENOU BATERII: 13
PECE ONABJECKU: 14
ZARUKA. 14
CERTIFIKACE A SCHVALENI BEZPECNOSTI 16
SLOVNIČEK. 17
PODEKOVANI
jgolS iio) jao gol oJg - MultiUseTM
(2g-)
30 100000000000000000000000000000000000000
LolwolgwhjwolSmp3ol
:
jg1 1sL L jL a oLo JcLw A jS12 Li g
(AVRCP)
(A2DP L Advanced Audio Distribution Profile)
a
:ωL
Lw A Ls2 L all So J Loj
Noise BlackoutTM -jgai Lg jy 1g i g iLg
DSPgglie jJlJ 8
Jg JwJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
jgi ayinlg sdi jis
gla gla gla gla gla gla gla gla
S = ( R1 + R2 + R3) = Rt ABC
42Le juiu (a1eLg0o 1jEDR g f. aaiw uogg Lg Jg LjLJw
A2DP 150 g 150
a
Ae 1000000000000000000000000000000000000000
·s - 17 5( 1) 25 > 0
ol5:
jgsuJgusLACggygoojUSB- gao LjLwAaiyLjLjLg
00g d 100g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g 00g