MQ745 - Liquidificador BRAUN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MQ745 BRAUN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MQ745 BRAUN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MQ745 - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MQ745 da marca BRAUN.
MANUAL DE UTILIZADOR MQ745 BRAUN
Os{nossos produits foram desenvolvidos para alcantar os mais elevados padrões deolemde,funcionalidade e design. Esperamos que desfrute em pleno do seu novo aparelho Braun.
Antes de utiliser o seu aparelho
Antes de utiliser este aparelho pela primarya vez, leia atenta e cuidadosamente as instruções de'utilização.
Atencion

As láminas encontrar-se muito apiadas! Para evaporar acidentes e ferimentos, Manipule as láminas com o maior cuidado.
- Desligue o aparelho da corrente sempre que este estiver sem supervisao e antes de montar, desmontar, limpar e arrumar o aparelho.
- Este aparelho não foi concebido para ser uso por crianças ou pessoas com limitações sensoriais, fisicas ou mentalais, a menos que estejam sob a supervisão de uma和个人a responsavel pela sua segurar. Mantenha este aparelho para do alcance das crianças, a fim de garantir que não brincam com o aparelho.
- O corpo do motor (4) e o acoplador do acessório batedor (8a) não devem ser lavados sob água currente nem mergulhados em água.
- A tampa (10a) pode ser passada por água corrente, mas não deve ser MERgulhada em água nem lavada na boa de lavar loça.
- Os electrodométricos da Braun cumprem com as normas internzonais de segurarca en vigor. A sua reparacao, ou a substituicao do cabo de alimentacao, deve ser realizada apenas pelos Centros de Assistance Autorizados da Braun. As reparacoes efectuadas por pessoal não qualificado podem causar acidentes ou serioss danos ao utiliser.
- Antes de ligar o aparelho à corrente, verifie se a voltagem indicaça na base do aparelho corresponde à da sua casa.
- Este aparecido foi desenvolvimento para preparar quantidades normais de alimentos para uso domestico.
- O copo misturador (7) e os recipientes (9c, 10d) não podem ser realizados no micro-ondas.
Descrição (consulte as figuras na págs. 3 e 4)
1 Botão de segurança
2 Luz piloto
3 Interruptor Smartspeed / velocidades variaeis .ill
4 Corpo do motor
5 Botoes de desbloqueio
6 Pé da varinha
7 Copomisturador
8 a Acoplador
b Acessório
9 Acessório picador «hc» de 350 ml de capacidade
a Tampa
b Lamina
c Recipiente
d Base anti-deslizante
10 Acessório picador «bc» de 1000 ml de capacidade
a Tampa (com acoplador)
b Lámina
c Lámina para triturar gelo
d Recipiente
e Base anti-deslizante
Lave bem todas as peças antes de as utiliser pela primaira vez (consulte o parágrafo «Limpeza» / fig. C).
Luz piloto
A luz piloto (2) indica o estado do aparelho, quando o mesmo se encontrar ligado a uma tomada electrica.
| Luz piloto | Aparelho/Estado de funciona |
| Vermelho a piscar | O aparecido está pronto a funciona. |
| Verde | O aparecido pode ser colocado em funciona (o botão de libertação está pressionado). |
| Vermelho | Sobreaquecimento doaporelho. Deixe-o arrefecer. quando a luz vermelha piscar, oaporelho está primo运作各项工作. |
Tecnologia Smartspeed
Interruptor Smartspeed para velocidades variáveis
Uma pressao do interruptor para todas as velocidades. Quanto mais pressionar, maior sera a velocidade (fig. A). Quanto maior a velocidade, maior rapiidos e finos serao os resultados obtidos na preparacao dos alimentos.
Funcionamento com apenas uma风筝: o interruptor Smartspeed (3) permite-lhe ligar o corpo do motor e controlar a velocidade apenas com uma风筝.
Como usar o aparelho
Primeiro uso: Remova o bloqueio para transporte da parte do motor (4), puxando a cinta vermelha.
O aparelho possui um botão de segurarça. Para ligar o aparelho com segurarça, siga os pontos seguides:
- Em primeiro lugar, prima o botão de segurarça (1) com o polegar e mantenha pressionado. A luz piloto acende e permanece verde.
- A seguir, prima o interruptor Smartspeed (3), de acordo com a velocidade desejada. Se não premir o interruptor Smartspeed (3) no espoço de 5segundos, não poderá ligar o aparecido, por razões de segurança. A luz vermelha do piloto piscá. Para ligar o aparecido, repita o passo 1.
- Durante o funciona, não é necessário manter o botão de segurança pressionado.
A varinha é ideal para preparar molhos, sopas, maionese e comida para bebés e ainda para misturar bebidas ou batidos. Para obter os melhores resultados, utilize o;nível de velocidade mais elevado.
- Encaixe o corpo do motor (4) no pé da varinha (6) até fazer um «clique».
- Introduza a varinha até ao fundo de um recipiente ou copo misturador. DepoS ligue o aparelho, tal como se descreve acima.
- Ao's autilização, deslgue o aparenho da corrente e pressione os botões de desbloqueio (5) paraeparar o corpo do motor.
Quando utilizar a varinha directamente numa panela ao lume, quando cozinha, retire primeiro a panela do fogão para fazer salpicos do liquido a ferver (risco de queimaduras!).
Exemplo de receita: Maionese
250g de oleo (por exemple, oleo de girassol),
1 ovo e 1 gema de ovo adicular,
1-2 colheres de sopa de vinagre (15 g aprox.), sal e pimenta a gosto
Coloque todos os ingredientes (à temperatura ambiente) no copo misturador, de acordo com a ordem acima indicada. Introduza a varinha às o tempo do copo misturador. Ligue-a e utilize o;nível maior do velocidade. Mantenha a varinha{nessa posicao até que o oleo se comece a misturar com osoutsros ingredientes. De seguida, e sem desligar a varinha, mova-a lentamente para cima e para baixo até a maionese ficar bem ligada. Tempo de processamento: de 1 minuto (para salada) até 2 minutos para uma maior consistência (como, porexample, para molho).
Acessório batedor (consulte a pág. 3/fig. B)
Utilize o acessario batedor apenas para fazer chantilly, bater claras em castelo e preparar moussees ou sobremesas instantâneas de pacote.
- Insira o acessório batedor (8b) no acoplador (8a) e a seguir, introduza o corpo do motor (4) no acoplador até encaíxar com um «clique».
- Coloque o acessório batedor num recipienteundo sodepos pressione o interruptor para colocar o aparelho emfunacionamento.
- Ao's autilização, pressione os botões de desbloqueio (5) para Separar o corpo do motor. A seguir, puxe o acessório batedor do acoplador.
Dicas para obter objetivos resultados
- Utilize um recipiente medio.
- Movimento o batedor no sentido dos ponteiros do relógio, inclinando-o ligeiramente.
- Natas batidas (máx. de 400 ml de natas muito frias, 30% de teor minimo de gordura, 4-8 °C): Para fazer chantilly, comece com um nível de velocidade boa (leve pressão no interruptor) e, sem deleirar de bater, aultente a velocidade até ao nível máximo (major pressão no interruptor).
- Claras em castelo (max. 4 ovos): Para bater claras em castelo, comece com um nível de velocidade medio (pressao media no interruptor) e, semDEXAR de bater, aumenta a velocidade ate ao nível maior (maior pressao no interruptor).
Os acessos picadores (9) e (10) são ideais para triturar carne, queijo rijo,cebolas,ervas aromáticas,alho,cenouras, nozes,amêndoas,etc.
Triture sempre os alimentos duros (como, por exemplo, queijo parmesão ou chocolate) na velocidade maior. Para triturar cubos de gelo utilize o acessório picador «bc» com a lamina para gelo (10c).
Para obter osmelhos resultados, consulte as tabelas de preparacao de alimentos na secao E. Tempo maximo de funcaoamento para o acessario picador «hc»: 2关键时刻.
Não triture alimentos extremamente duros, como noz moscada, café em grao ou cereais.
Antes de picar ...
- Corte em muitenos pedaços a carne, queijo,cebolas, alho, cenouras.
18
- Retire os talos das ervas aromáticas e descasque os frutos secs.
- Retire ossos, tendões e cartilagens da carne.
- Coloque sempre os recipientes do picador sobre a base anti-deslizante (9d, 10e).
Cuido: A lamina está muito friada! Secure-a sempre pela parte superior de plácico e manipule-a com cuidado.
- Retirecretuidosamentea protecão deplástico da lamina.
- Coloque a lámina no espigão do centro do recipiente do picador (9c, 10d). Pressione-a para baixo e rode-a até bloquear.
- Introduza os alimentos no recipiente e colque a tampa (9a/10a).
- Insira o corpo do motor na tampa até encaixar com um «clique».
- Para colocar o aparecido em funciona, prima o interruptor. quando o aparecido estiver em funciona, segure o corpo do motor com uma boa在哪 antes que tem o recipient e seguro com a outras.
- Aoasutilizaçao,pressioneosbotoesdedesbloqueio(5) para separar o corpo do motor.
- Retire a tampa.
- Retirecretuidosamentealaminaanpesteratirarpicados.Para retararalamina,rode-e ligeiramenteepuxe-a para fora.
Exemplo de receita: Baunilha-Mel-Ameixas Secas (como recheio de panquecas ou para barrar):
- Coloque 70 g de mel cremoso e 50 g de ameixas secas no recipienté do acessório picador «hc».
- Triture durante 4 segundos na velocidade Tmaxima (pressione totalmente o botão Smartspeed).
- Adicione 10 ml de agua (com sabor a baunilha).
Triture novamente durante mais 1,5 segundos.
Outras aplicações para o acessório picador «bc» (10)
Com o acessario picador «bc», también pode fazer batidos ou bebidas, misturar massas leves ou triturar cubos de gelo.
Misturar massa para panquecas
Em primeiro lugar, deite 375 ml de leite no recipiente,(before adicione 250 g de farinha e, por fim, 2 ovos. Use o nivel de velocidade maximal e bata a massa até ficar macia.
Picar cubos de gelo
- Coloque a lámina para triturar gelo (10c) no espigão do centro do recipiente e pressione-a para baixo até bloquear.
- Coloque às 7 cubos de gelo no recipiente e feche com a tampa. Insira o corpo do motor e utilize o;nível de velocidade maximalo.
- Ao's autilização, pressione os botões de desbloqueio (5) para Separar o corpo do motor e retire a tampa e a lamina para triturar gelo.
- Retire o gelo picado ou deite a sua bebida directamente no jarro para servir à mesa.
Limpeza (consulta a pag. 3/fig. C)
O corpo do motor (4) e o acoplador do acessório batedor (8a)solepodermserlimposcomumpanohumido.A tampa do
acessorio picador 10a) (10a)deveapanas ser passada sob
agua corrente.Nao a coloque naquina de lavar loica.
Todas as otheras peças podem ser lavadas naquina de lavar loica.
Pode retiring as bases anti-deslizantes (9d, 10e) dos recipientes do picador para uma melhor limpeza.
Quando se preparam alimentos de cores intensas (como cenocuras, por exemple), as peças de plácico podem ficar manchadas. Limpe estas peças com áleo vegetal alimentar antes de as lavar.
Acessórios
(podem ser comprados individualmente, não disponivel em todos os País)
| MQ 30: | Acessório picador de 500 ml de capacité, para picar cenouras, carne, cebolas, etc. |
| MQ 70: | Acessório de cozinha compacto (1500 ml de capacité) para picar, misturar, laminar, ralar e amassar. |
Sujeto a alteracoes sem aviso antesio.
Este aparecido está em conformidade com a直达a 2004/108/EC da CEE sobre Complettidad Electromagnética e o regulamento da CEE n°. 1935/2004 sobre materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos.
Não deite o produit no lixo dométrico no final da sua vida útil. Poderá entrega-lo num Centro de Assistência da Braun ou num dos pontos de recolha ou reciclagem previsto para esse efeito.

Italiano
Sujeto a alteracoes sem aviso previo.