MQ745 - Blender BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MQ745 BRAUN au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie PowerBell, système anti-éclaboussures, pieds en acier inoxydable |
| Alimentation électrique | 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 40 cm, Largeur : 6,5 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Braun de la série MQ |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 750 W |
| Fonctions principales | Mixage, hachage, émulsion, fouettage |
| Entretien et nettoyage | Les accessoires sont lavables au lave-vaisselle, le corps principal se nettoie avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur le site du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, utilisation sécurisée avec un verrouillage de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - MQ745 BRAUN
Questions des utilisateurs sur MQ745 BRAUN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MQ745 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MQ745 de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI MQ745 BRAUN
Nos produits sont concus et fabriqués pour satisfaire aux plus haute exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouvel apparéil Braun vous apportera entière satisfaction.
Avant utilisation
Lisez le mode d'emploi attentivement et en entier avant d'utiliser cet apparéil.
Attention

Les lames sont très coupantes! Pour ne pas vous blesser, manipulez-les avec précaution.
- Débranche systématique l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas et avant d'instructor ou de retirer des couteaux, de le nettoyer ou de le ranger.
- Cet apparéil n'est pas destiné à des enfants ou à des personnes aux capacités mentales, sensorielles et physiques réduites à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'unadulte responsable de leur sécurité. Mais de manière générale, nous vous recommandons de maintainir cet apparéil hors de portée des enfants afin qu'ils ne jouent pas avec celui-ci.
- Ne pas passer le bloc moteur (4) ni l'entraîneur du fouet (8a) sous l'eau, ni les plonger dans l'eau.
- Le couvercle (10a) peut être nettoyé à l'eau courante mais ne pas l'immerger dans l'eau ni leMETTE au lavevaisselle.
- Les apparèels électriques Braun répondent aux normes de sécurité en vigueur. Leur réparation ou le remplacement du cordon d'alimentation doivent être effectuels uniquement par les Centres de Service Agréés Braun.
Des réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent causeer accidents ou blessures à l'utilisateur.
- Avant de brancher l'appareil, bien vérifier que la tension correspond à cette indiquée sous l'appareil (bloc moteur).
- Cét apparéil a été concu pour une utilisation domestique.
- Le bol gradué (7) et les彈 (9c, 10d) ne vont pas au four à micro-ondes.
Description (voir images p. 3 et 4)
1 Bouton de sécurité
2 Voyant lumineux
3 Gachette Smartspeed / variateur de vitesses .illl
4 Bloc moteur
5 Boutons de déverrouillage
6 Pied mixeur
7 Bol gradué
8 a Entraineur
b Fouet
9 Bol hachoir 350ml « hc »
a Couvercle
b Couteau
c Bol
d Socle antidérapant
10 Bol hachoir 1000ml « bc »
a Entraineur
b Couteau
c Couteau pour la glace
d Bol
e Socle antidérapat
Merci de nettoyer toutes les parties de l'appareil avant la première utilisation (voir paragraphe « Nettoyage »/image C).
Voyant lumineux
Levoyant lumineux (2) montrel'état del'appareil lorsque celui- ci est branché a une prise electrique.
| Voyant lumineux | Appareil/ état de l'appareil |
| Clignotement rouge | L'appareil est prét à être utilisé |
| Vert | L'appareil estdéverrouillé (le bouton de déverrouillage est pressé) et peut être mis en marche |
| Rouge | L'appareil est en surchauffe. Laissez-le refroidir. Il est de nouveau prét à être utilisé quand levoyant lumineux rouge clignote |
Technologie Smartspeed
Gachette Smartspeed pour varier les vitesses
Toutes les vitesses en une pression. Plus vous pressez la gâchette et plus la vitesse sera élevé (image A). Pour deGXmeilleurs résultats pour mixer ou trancher, utilisez une vitesse plus élevé.
La gâchette Smartspeed (3) vous permet demettre en marche le bloc moteur et de contrôler la vitesse d'une main.
Comment utiliser l'appareil?
Retirer la bande collante rouge qui neutralise la commande sur le bloc moteur (4) lors des transports.
Mise en marche (voir p. 3/image A)
L'appareil est équipé d'un bouton de sécurité. Pour leMETRE en marche en toute sécurité, suivez les étapes suivantes :
- Pressez d'abord le bouton de sécurité (1) avec votre pouce et maintenez le bouton enforcé. Le voyant lumineux s'allumera et restera vert.
- Puis presse immédiatement plus ou moins fort la gâchette Smartspeed (3) en fonction de la vitesse souhaitée.
Si la gâchette Smartspeed (3) n'est pas pressée dans les 5 secondes, l'appareil ne pourrait pas être mis en marche pour des raisons de sécurité.
Levoyant lumineux rouge clignote. Pourmettre en marche I'appareil,recommencezàI'etape1.
- Pendant que vous utilisez l'appareil, vous n'vez pas besoin de garder le bouton de sécurité enforcé.
Mixeur plongeant (voir p. 3/image B)
Le mixeur est parfaitement adapté à la préparation de sauscs, soupes, mayonnaises, alimentés pour bébé, ainsi qu'à celle des boissons mixées et milk-shakes.
Pour de plusieurs résultats de mixage, utilisez la vitesse la plus élevé.
- Installé le pied mixeur (6) sur le bloc moteur (4) dans le pied mixeur.
- Plongez le mixeur au fond du hachoir ou du bol.
Puis démarrez l'appareil comme décrit au dessus. - Àprousutilisation, débranchez toujours l'appareil et pressez les boutons de déverrouillage (5) pour séparer le bloc moteur.
Si vous utilisez le mixeur directement dans une casserole pendant la cuisson, retirez-la d'abord du feu pour éviter tout risque d'éclaboussures de liquide bouillant (risque de brûlure!).
Exemple de recette: la mayonnaise
250 g d'huile (ex: huile de tournesol),
1 œuf entier plus 1 jaune d'œuf supplémentaire,
1-2 cuillere(s) à café de vinaigre (environ 15g),
Sel et poivre à votre convenance
Mettez tous les ingréductents (à température ambiente) dans un bol dans l'ordre mentionné ci-dessus. Placez le mixeur au fond du bol. Allumez le mixeur à la vitesse maximale et maintenez-le dans la même position jusqu'à ce que l'huile commence à émulsionner. Ensuite, sans éteindre l'appareil, relevez doucement le manche vers le haut du bol puis plongez-le de nouveau dans le mélange afin d'incorporer l'huile restante. Temps de préparation : de une minute (pour les salades) à 2 minutes pour une texture plus ferme (ex : en sauce).
Fouet (voir p. 3/image B)
Utilisez le fouet uniquement pour fouetter la crème, monter les blancs en neige, mixer gâteaux, mousselines et desserts réalisés à base de préparations.
- Insérez le fouet (8b) dans l'entraineur du fouet (8a) puis assemblez-le sur le bloc moteur (4) jusqu'au verrouillage.
- Plongez le fouet dans un écipient et mettez-le en marche.
- Àproussutilisation, débranchez et presse les boutons de déverrouillage (5) pour séparer le bloc moteur. Ensuite, retirez le fouet de l'entraineur.
Pour deromeilleurs résultats
Utilisez un bol de taille moyenne.
- Déplacez le fouet dans le sens des aiguilles d'une montre en le maintainant légèrement incliné.
- Crème fouettée (max 400 ml de crème fraîche, min. 30 % de matière grasse, 4-8 °C): Commencez par une vitesse moyenne (pression moyenne de la gâchette) et augmentez la vitesse (en augmentant la pression sur la gâchette) pendant que vous fouettez.
- Éufs en neige (max 4 blancs d'oeufs): Commencez à vitesse moyenne (pression moyenne de la gachette) et augmentez la vitesse (en augmentant la pression sur la gachette) pendant que vous fouette.
Bols hachoirs (voir p.4/image D)
Les hachoirs (9) et (10) sont parfaitement adaptés pour mixer de la vienne, des fromages durs, des oignons, des herbes, de l'ail, des carottes, des noiséttes, des amandes etc.
Hachez toujours les alimentés durs à vitesse maximale (par exemple le parmesan ou le chocolat). Pour les glaçons, utilisez le hachoir «bc» équipé du couteau pour la glace (10c).
Pour deromeilleursresultats,voirle tableau E.Temps maximum d'utilisation pour le bol hachoir «hc»:2 minutes.
Ne pas hacher des alimentes extrémement durs comme de la noix de muscade, des grains de café ou tout autre type de grains.
Avant de hache ....
- Découpez au préalable la viande, le fromage, les oignons, l'ail, les carottes, les piments.
- Enlevez les tiges et dénoyautez les aliments avant de les hacher.
- Enlevez les os, les tendons et les nerfs de la viande.
Assurez-vous toujours que les socles antidérapants (9d, 10e) sont bien fixés aux bolfs hachoirs.
Attention : les lames sont très coupantes! Manipuez-les toujours avec précaution en tenant la partie supérieure en plastique.
12
- Retirez avec précaution la protection plastique du couteau.
- Placez le couteau sur l'axe central du bol hachoir (9c, 10d). Appuyez dessus jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
- Mettez les aliments dans le bol hachoir. Placez l'entraîneur (9a/10a) sur le bol hachoir.
- Insérez le bloc moteur dans l'entraineur jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
- Pour utiliser le bol hachoir, mettez en marche l'appareil et maintenez le bloc moteur d'une main et le bol hachoir de l'autre main.
- Àpres utilise, débranchez l'appareil et presse les boutons de déverrouillage (5) pour séparer le bloc moteur.
- Retirez l'entraîneur.
- Retirez le couteau avec précaution avant d'enlever les alimentés du bol. Pour démonter le couteau, tournez-le légèrement et retirez-le.
Exemple de recette:Pruneaux à la vanille et au miel (como garniture de pancakes ou a etaler)
- Placez 50 g de pruneaux et 70 g de miel crémeux dans le hachoir « hc ».
- Mettez-le en marche pendant 4 secondes (presse la gachette Smartspeed au maximum).
- Ajoutez ensuite 10 ml d'eau (parfumée à la vanille)
- Hachez de nouveau pendant 1,5 secondes.
Autres utilisations du hachoir «bc» (10)
Avec le hachoir « bc», vous pouvez aussi préparer des milk-shakes ou boissons, mélanger des pâtes ou piler des glaçons.
Mixer de la pâté à pancake
Versez d'abord 375 ml de lait dans le bol, puis ajoutez 250 g de farine et 2 oeufs. Mixez la pâte jusqu'à ce qu'elle devienne homogène en utilisant la vitesse maximale.
Piler des glaçons
- Placez fermement le couteau pour la glace (10c) dans le trou central du bol (10c) jusqu'à ce qu'il soit bien enclenché.
- Remplissez le bol avec 7 glacons. Installez l'entraineur, enclenchez le bloc moteur et mettez l'appareil en marche à vitesse maximale.
- Àproussus, débranchez l'appareil, pressez les boutons de déverrouillage (5) et séparez le bloc moteur, l'entraineur et le couteau pour la glace.
- Retireez la glace pilée ou versez directement la boisson à l'intérieur du grand bol pour la servir à table.
Nettoyage (voir p. 3/image C)
Nettoyez le bloc moteur (4) et l'entraineur du fouet (8a) avec un chiffon humide seulement. Le couvercle avec l'entraineur du bol hachoir « bc » (10a) doit uniquement être nettoyé à l'eau. Ne le mettez pas dans le lave-vaisselle.
Tous les autres éléments peuvent être nettoyés au lavevaisselle.
Vou pouve retarder les socles antidérapants des bols hachoirs (9d, 10e) pour un meilleur nettoyage.
Si vous utilisez le mixeur pour la préparation de legumes colorés (exemple : carottes), les parties en plastique de l'appareil peuvent etre colorées. Dans ce cas, enduisez-les d'huile végétale avant de les nettoyer.
Accessoires
(peuvent être achetés séparément, pas disponibles dans tous les pays)
MQ 30 : Hachoir de 500 ml pour hacher les carottes, la viande, les oignons, etc.
MQ 70 : Couteaux robot de cuisine compact (1500 ml) pour hacher, mixer, râper et pétrir.
Sujet à modification sans préavis.
Cet apparéil est conforme à la directive 2004/108/CE de la CE sur la compatibilité electromagnétique et au règlement 1935/2004 de la CE sur les matériaux destinés au contact alimentaire.
A la fin de vie de votre apparéil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets menagers. Remettez-le à votre centre Service Agréé Braun ou déposez-le dans les sites de récapétation appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.

Espanol
1 ou si un gãbenuş de ou
1-2 lingurite otet (aprox. 15g)
Sare siper dupa gust