MQ9187XLI - Liquidificador BRAUN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MQ9187XLI BRAUN em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MQ9187XLI - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MQ9187XLI da marca BRAUN.
MANUAL DE UTILIZADOR MQ9187XLI BRAUN
- Deixe a massa crescer num local ameno durante 2 horas. Fatiar / triturar / cortar em juliana / cortar em palitos (F) Use os encaixes para fatiar fino e grosso (i) para fatiar fruta e legumes crus em fatias finas; p. ex. pepinos, cebolas, cogumelos, maçãs, cenouras, rabanetes, batatas, curgete e couve. Utilice los insertos para rallado fino y grueso (ii) para rallar alimentos como manzanas, zanahorias, patatas, remolacha, col o queso duro (como el queso parmesano). Use o encaixe para cortar em juliana (iii) para cortar frutas e legumes em juliana. Use o disco para cortar em palitos (11q) para preparar batatas para fritar. Consulte no Guia de processamento F as velocidades recomendadas. Montagem e operação
- Insira a peça do motor no acoplamento até engatar.
- Ligue o aparelho à tomada e insira os alimentos a processar no tubo de entrada.
- Para os melhores resultados de corte em palitos, coloque 3-4 batatas (dependendo do tamanho) no tubo de entrada da tampa enquanto o motor está desligado.
- Ligue o aparelho para o operar. Nunca introduza as mãos no tubo de entrada quando o aparelho está ligado. Utilize sempre o impulsor para colocar alimentos.
- Após a utilização, desconecte da tomada e prima os EasyClick Plus botões de libertação para desencaixar o corpo do motor.
- Insira a peça do motor no acoplamento até engatar.
- Ligue o aparelho à tomada e insira os alimentos a processar no tubo de entrada.
- Ligue o aparelho para o operar. Nunca introduza as mãos no tubo de entrada quando o aparelho está ligado. Utilize sempre o impulsor para colocar alimentos.
- Após a utilização, desconecte da tomada e prima os EasyClick Plus botões de libertação para desencaixar o corpo do motor.
As lâminas são muito afiadas! Para evitar ferimentos, manuseie as lâminas com o máximo cuidado.
Deve-se ter cuidado ao manusear as lâminas cortantes afiadas, ao esva- ziar a taça e durante a limpeza.
Este aparelho pode ser usado por pessoas com limitações físicas, sen- soriais ou mentais ou sem experiên- cia e conhecimentos, se supervisio- nadas ou instruídas quanto ao uso seguro do aparelho e caso com- preendam os perigos envolvidos.
Não deixe que crianças brinquem com o aparelho.
Este aparelho não deve ser usado por crianças.
Não deixe que crianças se aproxi- mem do aparelho e do cabo de ali- mentação do mesmo.
A limpeza e a manutenção realizada pelo utilizador não serão realizadas por crianças sem supervisão.
Desligue sempre o cabo de alimenta- ção ou o aparelho quando este for deixado sem vigilância e antes de o montar, desmontar, limpar ou arma- zenar.
Em caso de dano, o cabo de alimen- tação tem de ser substituído pelo fabricante, por um seu agente de assistência técnica ou por uma pes- soa igualmente qualificada com vista a evitar potenciais perigos.
Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e para pro- cessar quantidades domésticas normais.
Não utilize nenhuma peça no micro- -ondas.
Limpe todas as peças antes da primeira utilização ou conforme necessário, seguindo as instruções na secção «Cuidados e limpeza». Peças e acessórios 1 Seletor de imode a velocidade alta b velocidade baixa c impulso 2 Botão de segurança 3 Interruptor Smartspeed / velocidades variáveis 4 Peça do motor 5 Botões de libertação EasyClick Plus 6 Eixo ActiveBlade 7 Copo com tampa 8 Acessório para bater a Caixa de engrenagens b Batedor 9 Acessório para puré a Caixa de engrenagens b Eixo para puré c Palheta 10 Acessório picador de 500 ml «mc» a Tampa (com engrenagem) b Lâmina picadora c Lâmina para gelo d Recipiente picador e Anel de borracha antiderrapante 11 Acessório processador de alimentos de 2000 ml XL com Cortador «fpl» a Tampa (com caixa de engrenagens) b Acoplamento para a peça do motor c Impulsor d Tubo de entrada e Fecho da tampa f Proteção contra salpicos g Recipiente para processar alimentos h Anel de borracha antiderrapante i Lâmina picadora j Cobertura da lâmina picadora 5722112384_HB901-MQ91-75-87-95 INT.indd 46 01.07.20 13:4747 k Utensílio para massa (FP) l Gancho de amassar (Cortador) m Lâmina do cortador n Base do cortador o Impulsor para limpeza p Suporte de encaixe (i) Encaixe para fatiar (fino, grosso) (ii) Encaixes para triturar (fino, grosso) (iii) Encaixe para cortar em juliana q Disco para cortar em palitos r Eixo do disco 12 Suporte para armazenamento Como utilizar o aparelho Interruptor Smartspeed para velocidades variáveis Um acionamento, todas as velocidades. Quanto mais pressionar, maior será a velocidade. Quanto maior for a velocidade, mais rápidos e finos serão os resultados de mistura e picagem. Operação com uma só mão: o interruptor Smartspeed (3) permite-lhe ligar o aparelho e controlar a velocidade com uma mão. Operar a varinha mágica Primeira utilização: Remova o bloqueio de transporte da peça do motor (4), puxando a fita vermelha.. Ligar (A) O aparelho vem com um seletor de imode (1) e um botão de segurança (2) para libertar o interruptor Smartspeed (3). Siga as instruções para iniciar o aparelho:
- Ao pressionar a parte prateada da parte superior, pode escolher um dos três imodes diferentes (velocidade alta, velocidade baixa, impulso).
- Com a ajuda dos 3 modos, pode decidir como processar os alimentos. A luz do seletor de imode acende a branco para mostrar o modo escolhido.
- Velocidade alta (1a) fornece a velocidade máxima disponível. É a posição padrão do modo.
- A velocidade baixa (1b) diminui a velocidade, mesmo que pressione completamente o interruptor Smartspeed.
- O modo de impulso (1c) pode ser utilizado para desfazer pedaços maiores de alimentos ou para controlar a textura dos alimentos ao picar. Pressione o interriuptor Smartspeed para breves impulsos de potência.
- Após escolher o modo, pressione o botão de segurança (2) com o polegar.
- Prima de imediato o interruptor Smartspeed e ajuste para a velocidade pretendida. NOTA: se o interruptor Smartspeed não for premido dentro de 2 segundos, não será possível ligar o aparelho por motivos de segurança. A luz do botão de segurança irá piscar a vermelho. Para ligar o aparelho, comece novamente com o primeiro passo.
- Durante a operação não precisa de manter o botão de segurança premido Luz piloto Aparelho / estado operacional Luz do botão de segurança a piscar a vermelho O aparelho está pronto para uso. Luz do botão de segurança apagada O aparelho está libertado (o botão de libertação do interruptor está premido) e pode ser ligado. Modo standby após 10 minutos. Todas as luzes apagam. O aparelho fica novamente ativo ao pressionar qualquer botão Eixo ActiveBlade (B) A varinha mágica está equipada com um eixo ActiveBlade, que permite que a lâmina se estenda ao fundo do sino. O ajuste é realizado automatica- mente através da pressão necessária em tarefas de mistura, sendo especialmente adequado para misturar alimentos duros como, por exemplo, frutas e legumes crus. Também se adequa perfeitamente à preparação de pastas, molhos, molhos para salada, sopas, alimentos para bebés, assim como bebidas, smoothies e batidos de leite. Para obter os melhores resultados, use a velocidade mais alta. Montagem e operação
- Encaixe o eixo ActiveBlade (6) na peça do motor até fazer clique.
- Coloque o eixo ActiveBlade na mistura a misturar. Então, ligue o aparelho como acima descrito.
- Misture os ingredientes até obter a consistência pretendida com um suave movimento ascendente e descendente. Dependendo da pressão aplicada, o eixo ActiveBlade irá baixar e a lâmina irá estender-se.
- Após a utilização, desconecte a varinha mágica da tomada e pressione os botões de libertação EasyClick Plus (5) para desencaixar o eixo eixo ActiveBlade. Atenção
- Não deixe líquidos ou ingredientes sobreporemse à linha verde do eixo de mistura. 5722112384_HB901-MQ91-75-87-95 INT.indd 47 01.07.20 13:4748
- Se usar o aparelho para reduzir a puré alimentos quentes num tacho ou panela, retire-o da fonte de calor e certifique-se de que o líquido não está a ferver. Deixe os alimentos quentes arrefecerem ligeiramente, a fim de evitar o risco de escaldadura.
- Não deixe a varinha mágica pousada numa caçarola quente na placa quando não estiver a ser usada.
- Não raspe o eixo ActiveBlade no fundo de caçarolas e panelas.
- Não opere continuamente durante mais de 2 minutos.
- Coloque a varinha mágica no fundo do copo. Misture à velocidade Turbo até o óleo começar a emulsionar.
- Com a varinha mágica ainda em funcionamento, levante lentamente o eixo até ao topo da mistura e volte a baixar para incorporar o resto do óleo. NOTA: Tempo de processamento: aprox. 1 minuto para saladas e até 2 minutos para uma maionese mais espessa (p. ex. para uma pasta). Acessório para bater (B) Use o batedor apenas para preparar chantilly, bater claras de ovo, preparar pão-de-ló e sobremesas pré-preparadas. Montagem e operação
- Encaixe o batedor (8b) na caixa de engrenagens (8a).
- Alinhe o corpo do motor com o acessório para bater montado e pressione as peças uma contra a outra até fazerem clique.
- Após a utilização, desconecte da tomada e prima os botões de libertação EasyClick Plus para desencaixar a peça do motor. A seguir, retire o batedor do mecanismo de velocidades.
- Não opere continuamente durante mais de 3 minutos.
- Deixe o aparelho arrefecer por 3 minutos antes de continuar a processar. Dicas para os melhores resultados
- Mova o batedor no sentido horário, segurando-o com uma ligeira inclinação.
- Para evitar salpicos, comece lentamente e use o acessório para bater em caçarolas ou recipientes fundos.
- Coloque o batedor num recipiente e só então ligue o aparelho.
- Certifique-se sempre de que o batedor e o recipiente de mistura estão totalmente limpos e livres de gordura antes de bater claras de ovo. Bata apenas até 4 claras de ovo. Ejemplo de receta: Nata montada 400 ml de nata fría (min. 30% contenido en grasas,
- Siempre use crema fresca refrigerada para lograr un volumen mayor y más estable al batir. Acessório para puré (C) O acessório para puré pode ser usado para triturar frutas e legumes cozinhados, tais como batatas, batatas-doces, tomates, ameixas e maçãs.. Antes da utilização
- Não triture alimentos duros ou não cozinhados, pois tal pode danificar a unidade.
- Descasque e remova quaisquer caroços ou partes duras; cozinhe e escoe, e depois triture a fruta/o legume. Montagem e operação
- Encaixe a caixa de engrenagens (9a) no eixo (9b), rodando no sentido horário, até engatar.
- Vire o acessório para puré ao contrário, encaixe a palheta (9c) sobre o ponto central e rode no sentido anti-horário para posicionar. (Se a caixa de engrenagens não estiver devidamente encaixada, a palheta não irá engatar no devido lugar.)
- Alinhe o acessório para puré montado com o corpo do motor e encaixe as duas peças uma na outra. Ligue a ficha à eletricidade.
- Mergulhe o acessório triturador nos ingredientes e ligue o aparelho.
- Usando um suave movimento ascendente e descendente, movimente o acessório triturador por entre os ingredientes até obter a textura pretendida.
- Solte o interruptor Smartspeed e assegure que o acessório para puré parou completamente de girar antes de o retirar dos alimentos.
- Após a utilização, desconecte o aparelho da tomada. Remova a palheta (9c), rodando no sentido horário.
- Prima os botões de libertação EasyClick Plus para desencaixar o acessório para puré da peça do motor. Separe o mecanismo de velocidades do eixo, rodando para a esquerda. Atenção
- Nunca utilize o acessório para puré num tacho sobre calor direto.
- Retire sempre o tacho do calor e deixe arrefecer ligeiramente. 5722112384_HB901-MQ91-75-87-95 INT.indd 48 01.07.20 13:4749
- Pouse o tacho ou recipiente numa superfície plana e estável e segure-o com a sua mão livre.
- Não bata com o acessório para puré no lado do recipiente de cozedura durante ou após a utilização. Use uma espátula para raspar os alimentos excedentes.
- Para melhores resultados ao triturar, nunca ocupe mais de metade de um tacho ou recipiente com alimentos.
- Não opere continuamente durante mais de 1 minuto.
- Añada la leche. Siga haciendo puré durante otros 30 segundos. Acessório picador (D) O picador (10) é perfeitamente adequado para picar carne, queijo duro, cebolas, ervas aromáticas alho, legumes, pão, bolachas e frutas de casca rija. Use o picador «mc» (10) para quantidades maiores e alimentos duros. Para o picador «mc», não exceda a quantidade de ingredientes superior à linha máx. Para o picador «hc» não exceda a quantidade dos ingredientes para além da linha máx. Tempo de operação máximo para o picador «hc»: 1 minuto para grandes quantidades de ingredientes húmidos, 30 segundos para ingredientes secos ou duros. NOTA: deixe um intervalo de pelo menos 3 minutos antes de voltar a operar (para evitar falhas). Pare imediatamente de processar quando a velocidade do motor diminuir e/ou ocorrerem vibrações fortes. Consulte no Guia de processamento D as quantidades máximas, as velocidades e os tempos recomendados. Antes da utilização
- Corte previamente os alimentos em pedaços pequenos para picar mais facilmente.
- Remova ossos, tendões e cartilagens da carne para ajudar a evitar danos nas lâminas.
- Assegure que o anel de borracha antiderrapante (10e) está encaixado no fundo do recipiente picador. Montagem e operação
- Remova cuidadosamente a cobertura de plástico da lâmina.
- As lâminas (10b/10c) são muito afiadas! Segure-as sempre pela parte superior de plástico e manuseie-as com cuidado.
- Coloque a lâmina no pino central do recipiente picador (10d). Pressione-a para baixo e gire-a de forma a engatar.
- Introduza alimentos no picador e coloque a tampa (10a).
- Para picar gelo, use a lâmina especial para gelo (10c).
- Alinhe o picador com a peça do motor (4) e encaixe-os.
- Para operar o picador, ligue o aparelho. Durante o processamento, segure a peça do motor com uma mão e o recipiente picador com a outra.
- Pique sempre os alimentos mais duros (p. ex. queijo parmesão) à velocidade máxima.
- Quando tiver terminado de picar, desconecte da tomada e pressione os botões de libertação EasyClick Plus (5) para desencaixar a peça do motor.
- Levante a tampa. Retire cuidadosamente a lâmina antes de vazar o conteúdo do recipiente. Para retirar a lâmina, gire-a ligeiramente e depois puxe-a para fora. Atenção
- Não use o acessório picador para processar alimentos extremamente duros, como frutas de casca rija com casca, cubos de gelo, grãos de café, grãos ou especiarias duras como, p. ex., noz-moscada. O processamento destes alimentos poderia danificar as lâminas.
- Apenas o acessório picador «mc» (10) com a lâmina especial para gelo (10c) pode picar cubos de gelo.
- Se utilizar o aparelho para reduzir a puré alimentos quentes, assegure que o líquido não está a ferver. Deixe os alimentos quentes arrefecerem ligeiramente, a fim de evitar o risco de escaldadura.
- Adicione 70 ml de água (com aroma de baunilha).
- Volte a picar durante mais 1,5 segundos na velocidade máxima. Use o acessório picador «hc» (acessório opcional disponível no seu Centro de Assistência da Braun; contudo, não disponível em todos os países). 5722112384_HB901-MQ91-75-87-95 INT.indd 49 01.07.20 13:4750 Acessório Processador de Alimentos XL com Cortador O acessório processador de alimentos com Cortador (11) pode ser usado para:
- picar, misturar e preparar massa de panquecas;
- amassar massa e preparar massa de bolos, com um máximo de 500 g de farinha (a massa de bolos só é possível com modelos que contêm o utensílio para massa (11k);
- fatiar, triturar, cortar em juliana e cortar batatas em palitos.
- Cortar em cubos. Picar (E) Com a lâmina (11i) pode picar carne, queijo duro, cebolas, ervas aromáticas, alho, legumes, pão, bolachas e frutas de casca rija. Consulte no Guia de processamento E as quantidades máximas, as velocidades e os tempos recomendados. Antes da utilização
- Corte previamente os alimentos em pedaços pequenos para picar mais facilmente.
- Remova ossos, tendões e cartilagens da carne para ajudar a evitar danos nas lâminas.
- Remova os caules das ervas aromáticas, descasque as frutas de casca rija.
- Assegure que o anel de borracha antiderrapante (11h) está encaixado no fundo do recipiente para processar alimentos. Montagem e operação
- Remova cuidadosamente a cobertura da lâmina picadora (11j) da lâmina.
- A lâmina (11i) é muito afiada! Segure-a sempre pela parte superior de plástico e manuseie-a com cuidado.
- Coloque a lâmina no pino central do recipiente (11g). Pressione-a para baixo e gire-a de forma a engatar.
- Introduza alimentos no recipiente. Insira a proteção contra salpicos (11f).
- A seguir, coloque a tampa (11a) até engatar com um clique.
- Insira a peça do motor (4) no acoplamento (11b) até engatar.
- Ligue o aparelho à tomada e insira o impulsor (11c) no tubo de entrada (11d).
- Para operar o processador de alimentos, ligue o aparelho. Durante o processamento, segure a peça do motor com uma mão e o recipiente para processar alimentos pela pega.
- Quando tiver terminado de picar, desconecte da tomada e pressione os botões de libertação EasyClick Plus (5) para desencaixar a peça do motor.
- Pressione o fecho da tampa (11e) para levantar a tampa. A seguir, separe a tampa da proteção contra salpicos.
- Retire cuidadosamente a lâmina antes de vazar o conteúdo do recipiente. Para retirar e desbloquear a lâmina, gire-a ligeiramente e depois puxe-a para fora. Atenção
- Não use o acessório processador de alimentos para picar alimentos extremamente duros, como frutas de casca rija com casca, cubos de gelo, grãos de café, grãos ou especiarias duras como, p. ex., noz-moscada. O processamento destes alimentos poderia danificar as lâminas.
- Nunca coloque o recipiente para processar alimentos no forno de micro-ondas. Com a lâmina (11i) também pode misturar massa de panquecas com até 500 g de farinha. Ejemplo de receta: Masa para tortitas 750 ml de leche 500 g harina común 4 huevos
- Vierta la leche en el recipiente y añada primero la harina y después los huevos.
- Use la máxima velocidad para mezclar la masa hasta que quede homogénea. As massas mais pesadas não devem ser preparadas com a lâmina. Utilize o utensílio para massa ou o gancho de amassar (11k/11l) para massas mais pesadas. Utensílio para massa e gancho de amassar (E) A figura E também se aplica (dependendo do modelo) ao uso do utensílio para massa (11k) e do gancho de amassar (11l). O utensílio para massa é ideal para amassar e misturar massas diferentes, como massa levedada ou de pastelaria, e misturas de pão-de-ló. O gancho de amassar é ideal para amassar diferentes tipos de massa, tal como massa levedada ou de pastelaria. Consulte no Guia de processamento Amassar E as quantidades máximas, as velocidades e os tempos recomendados. Montagem e operação
- Coloque o utensílio para massa/gancho de amassar no pino central do recipiente (11g). Pressione-o para baixo e gire-o de forma a engatar.
- Coloque a farinha no recipiente (máx. 500 g) e depois adicione os outros ingredientes, exceto os líquidos.
- Ligue o aparelho na velocidade máxima.
- Deje que la masa suba en un lugar cálido durante 2 horas. Fatiar / triturar / cortar em juliana / cortar em palitos (F) Use os encaixes para fatiar fino e grosso (i) para fatiar fruta e legumes crus em fatias finas; p. ex. pepinos, cebolas, cogumelos, maçãs, cenouras, rabanetes, batatas, curgete e couve. Use os encaixes para triturar fino e grosso (ii) para triturar alimentos tais como maçãs, cenouras, batatas, beterraba, couve, queijo duro (como o parmesão). Use o encaixe para cortar em juliana (iii) para cortar frutas e legumes em juliana. Use o disco para cortar em palitos (11q) para preparar batatas para fritar. Consulte no Guia de processamento F as velocidades recomendadas. Montagem e operação
- Alcance os orifícios do suporte de encaixe (11p) ou do disco para cortar em palitos (11q) para fixar o eixo do disco (11r) e rode-o para a esquerda até engatar.
- Para fatiar e triturar, coloque um encaixe no suporte de encaixe (11p) e engate na devida posição. Certifique-se de que o encaixe está totalmente inserido no respetivo suporte e não ocorre deslocamento. Coloque o suporte de encaixe montado ou o disco para cortar em palitos no pino central do recipiente e gire-o de forma a engatar.
- Insira a proteção contra salpicos (11f) no recipiente e coloque a tampa (11a) até engatar com um clique.
- Insira a peça do motor no acoplamento até engatar.
- Ligue o aparelho à tomada e insira os alimentos a processar no tubo de entrada.
- Para os melhores resultados de corte em palitos, coloque 3-4 batatas (dependendo do tamanho) no tubo de entrada da tampa enquanto o motor está desligado.
- Ligue o aparelho para o operar. Nunca introduza as mãos no tubo de entrada quando o aparelho está ligado. Utilize sempre o impulsor para colocar alimentos.
- Após a utilização, desconecte da tomada e prima os botões de libertação EasyClick Plus para desencaixar a peça do motor.
- Pressione o fecho da tampa (11e) para levantar a tampa. A seguir, separe a tampa da proteção contra salpicos.
- Retire cuidadosamente o suporte de encaixe ou o disco para cortar em palitos antes de vazar o conteúdo do recipiente. Para remover o suporte de encaixe ou o disco para cortar em palitos, rode-o levemente e retire-o pelos orifícios com os dedos.
- Para retirar um encaixe, empurre-o para cima na extremidade que fica saliente no lado inferior do suporte de encaixe. 5722112384_HB901-MQ91-75-87-95 INT.indd 51 01.07.20 13:4752
- A quantidade máxima de processamento segue a figura de referência de recipientes cheios 5x vezes.
- Antes de continuar o processamento, deixe o aparelho arrefecer durante 30 minutos. Dicing (G) Use o Cortador para cortar frutas e legumes crus e cozidos em cubos pequenos, por exemplo, para saladas, sopas e sobremesas. Consulte no Guia de processamento G as velocidades recomendadas. Antes de Utilizar o seu Aparelho
- Retire as sementes e os caroços das frutas. Não são permitidos alimentos congelados para evitar danos nas lâminas.
- Assegure que o anel de borracha antiderrapante (11h) está encaixado no fundo do recipiente para processar alimentos. Montagem e operação
- Antes da primeira utilização, remova cuidadosamente a proteção de papel da extremidade de corte da lâmina do Cortador (11m) e elimine-a.
- Coloque a lâmina do Cortador no pino central da base do Cortador (11n) e rode-a até engatar.
- Alinhe a proteção contra salpicos e a unidade do Cortador montada com as marcações alinhadas umas com as outras e rode no sentido anti- horário até as unidades ficarem firmemente conectadas.
- Coloque a unidade do Cortador montada no recipiente e coloque a tampa até ouvir um clique.
- Insira a peça do motor no acoplamento até engatar.
- Ligue o aparelho à tomada e insira os alimentos a processar no tubo de entrada.
- Ligue o aparelho para o operar. Nunca introduza as mãos no tubo de entrada quando o aparelho está ligado. Utilize sempre o impulsor para colocar alimentos.
- Após a utilização, desconecte da tomada e prima os botões de libertação EasyClick Plus para desencaixar a peça do motor.
- Pressione o fecho da tampa (11e) para levantar a tampa. A seguir, separe a tampa da proteção contra salpicos.
- Para desmontar a unidade do Cortador, rode a proteção contra salpicos no sentido horário até que o bloqueio abra.
- Remova com cuidado a lâmina do Cortador rodando-a e levantando-a.
- Vire a base do Cortador ao contrário e use o impulsor para limpeza (11o) para remover os restos. Dicas para os melhores resultados
- Os alimentos cozidos devem arrefecer antes de os cortar em cubos, pois os resultados serão mais firmes e melhores.
- Queijos semi-duros como o Emmental podem ser processados; queijo muito mole ou muito duro, como o Gouda, Mozzarella ou Parmesão, não pode ser processado.
- Se estiver a processar alimentos diferentes numa preparação, comece sempre com o mais mole e termine com o mais duro. Desta forma, pode processar todos os alimentos sem limpar a rede.
- O Cortador não é adequado para processar carne crua.
- Descasque os legumes (principalmente batatas e legumes com casca dura como abóbora) antes do processamento. Caso contrário, as cascas podem ficar presas na rede de corte, aumentando o esforço de limpeza. Atenção
- As lâminas são muito afiadas. Manuseie apenas as peças pelos componentes de plástico.
- Não use o acessório processador de alimentos com o Cortador para processar alimentos extremamente duros, como frutas de casca rija com casca, cubos de gelo, grãos de café, grãos ou especiarias duras como, p. ex., noz-moscada. O processamento destes alimentos poderia danificar as lâminas.
- Esvazie o recipiente antes de estar completamente cheio.
- Depois de processar alimentos gordurosos, a lâmina do Cortador pode ficar escorregadia. Tenha especial cuidado durante a remoção.
- O impulsor para limpeza só pode ser utilizado pela parte inferior da base do Cortador. A utilização pela parte de cima pode danificar as peças de plástico do impulsor para limpeza.
- Nunca coloque o recipiente para processar alimentos no forno de micro-ondas.
- A quantidade máxima de processamento segue a figura de referência de recipientes cheios 5x vezes.
- Limpe sempre a varinha mágica e os acessórios adequados minuciosamente na primeira utilização e após cada utilização com água e detergente.
- Desconecte a varinha mágica da tomada antes de a limpar.
- Não submerja a peça do motor (4) ou as caixas de engrenagens (8a, 9a, 11a) em água ou qualquer outro líquido. Limpe apenas com um pano húmido.
- A tampa (10a) pode ser lavada sob água corrente. Não submerja em água nem coloque numa máquina de lavar loiça.
- Para uma melhor limpeza, é possível desmontar o suporte para armazenamento.
- Todas as restantes peças podem ser lavadas numa máquina de lavar loiça. Não use produtos de limpeza abrasivos que possam riscar a superfície.
- Pode remover os anéis de borracha antiderrapantes do fundo dos recipientes para uma limpeza rigorosa adicional.
- Ao processar alimentos com elevado teor de pigmentos (p. ex. cenouras ou curcuma), os acessórios podem ficar manchados. Passe óleo vegetal nessas peças antes de limpá-las por completo. Garantia e Assistência Para informações detalhadas, consulte o folheto separado sobre garantia e assistência ou visite www.braunhousehold.com . Tanto as especificações de design como estas instruções de utilização estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Não elimine o produto no lixo doméstico no fim da sua vida útil. A eliminação pode ser efetuada num Centro de Assistência da Braun ou em pontos de recolha adequados disponíveis no seu país. Os materiais e os objetos destinados ao contacto com produtos alimentícios estão em conformidade com as prescrições do regulamento Europeu 1935/2004. 5722112384_HB901-MQ91-75-87-95 INT.indd 53 01.07.20 13:4754 Guia de resolução de problemas Problema Potenciais causas Solução A varinha mágica não funciona. Sem alimentação Verifique se o aparelho está conectado à tomada.Verifique o fusível/disjuntor da sua habitação.Se não for nenhuma das situações acima, contacte o Centro de Assistência da Braun. A varinha mágica está quente e não funciona O aparelho está sobreaquecido e a proteção contra sobreaquecimento está ativada Deixe o aparelho arrefecer durante uma hora. Após esse tempo, a varinha mágica fica novamente operacional. A tampa (com caixa de engrenagens) não pode ser completamente fechada Os alimentos ficam presos entre o recipiente FPXL e a tampa (com caixa de engrenagens) Abra a tampa (com caixa de engrenagens) e remova os resíduos de alimentos O utensílio não está completamente inserido no recipiente FPXL Rode o utensílio manualmente, pressionando para baixo levemente, até engatar Apenas Cortador: O Cortador não está conectado à proteção contra salpicos ou não está conectado corretamente Encaixe o Cortador na proteção contra salpicos antes de colocar a tampa (com caixa de engrenagens) no recipiente FP (observe os símbolos para o alinhamento correto) Apenas Cortador: O Cortador fica bloqueado por resíduos de alimentos na rede de corte Abra o Cortador e remova os alimentos da rede Não está conectado corretamente Conectar corretamente Água na tampa (com caixa de engrenagens) A tampa (com caixa de engrenagens) foi acidentalmente imersa em água ou colocada na máquina de lavar loiça Remova o bujão de borracha no interior do acoplamento da peça do motor. Escoe a água. Substitua o bujão. Atenção: A existência de água na tampa (com caixa de engrenagens) irá danificar o aparelho. Este método descrito não deve portanto ser usado intencionalmente para colocar a tampa (com caixa de engrenagens) na máquina de lavar loiça Água num dos utensílios (utensílio para massa, gancho de amassar, lâmina ou eixo do disco) Vazamento do utensílio afetado Contacte um centro de assistência da Braun para a substituição 5722112384_HB901-MQ91-75-87-95 INT.indd 54 01.07.20 13:4755 Italiano I nostri prodotti sono progettati per soddisfare gli standard più elevati in termini di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Vostro nuovo apparecchio Braun risponda pienamente alle Vostre aspettative. Prima dell’utilizzo Si prega di leggere attentamente ed integralmente le istruzioni d’uso prima di utilizzare il dispositivo e conservarle per la consultazione. Rimuovere tutti gli imballaggi e le etichette e smaltirli in modo appropriato. Attenzione
Notice-Facile