SONY DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 - Câmera digital

DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 - Câmera digital SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 SONY em formato PDF.

📄 487 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SONY DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 - page 114
Índice Clique num título para ir à página
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300

Categoria : Câmera digital

Baixe as instruções para o seu Câmera digital em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 SONY

Manual de instruções Aprender mais acerca da câmara (“Manual do utilizador da Cyber-shot”) “Manual do utilizador da Cyber-shot” é um manual on-line. Consulte-o para instruções aprofundadas sobre as muitas funções da câmara. 1 Aceda à página de apoio da Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Selecione o seu país ou região. 3 Pesquise o nome de modelo da sua câmara na página de apoio.

  • Verifique o nome do modelo na parte inferior da sua câmara.

Verificar os itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças.

  • Pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) (4)
  • Cabo USB dedicado (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
  • Correia de ombro (1)
  • Tampa da objetiva (1)/Correia da tampa da objetiva (1)
  • Manual de instruções (este manual) (1) 3 PT AVISO Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. [ ATENÇÃO Substitua a bateria apenas por uma do tipo especificado. Se não o fizer pode provocar um incêndio ou choque elétrico. Aviso para os clientes na Europa [ Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas da UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha [ Nota Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências eletromagnéticas ou eletricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.

Este produto foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos no regulamento EMC relativamente à utilização de cabos com comprimento inferior a 3 metros. Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade. [ Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produto é corretamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. 5 PT [ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são corretamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.

Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. 7 PT Inserir as pilhas/um cartão de memória (vendido separadamente) Certifique-se de que o canto recortado está virado corretamente. 1 Abra a tampa.

2 Insira o cartão de memória (vendido separadamente). 3 Faça corresponder as marcas +/– e insira as pilhas. x Pilhas que pode e não pode utilizar com a sua câmara Na tabela abaixo, indica a pilha que pode ser utilizada, ao passo que — indica aquela que não pode ser utilizada. Tipo de pilha Fornecida Suportada Pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) Baterias de níquel-hidreto metálico HR15/51: HR6 (tamanho AA)

  • Não é possível garantir o desempenho operacional se houver uma queda de tensão ou se ocorrerem problemas provocados pela natureza da pilha.
  • As baterias de níquel-hidreto metálico podem ser carregadas utilizando um carregador de baterias (vendido separadamente).
  • O desempenho da sua câmara pode variar, dependendo do fabricante e do tipo de pilha que utilizar. Além disso, o desempenho das pilhas pode diminuir significativamente sob temperaturas baixas. Especialmente, a temperaturas abaixo dos 5 °C, a sua câmara pode desligar-se inesperadamente ao ligá-la ou ao passar do modo de reprodução para o modo de fotografia. Para mais detalhes sobre as pilhas, consulte “Pilhas” no “Manual do utilizador da Cyber-shot”.
  • Tenha em atenção que não podemos garantir o desempenho integral da sua câmara quando utilizar pilhas que não sejam indicadas como “suportadas” na tabela acima mencionada.

x Vida útil da pilha e número de imagens que pode gravar/ver Duração da bateria Número de imagens Fotografar (imagens fixas) Aprox. 175 min. Aprox. 350 imagens Filmagem real (filmes) Aprox. 85 min.

Filmagem contínua (filmes) Aprox. 150 min.

  • O número baseia-se na norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) x Para retirar o cartão de memória Empurre o cartão de memória para dentro uma vez para o ejetar. 11 PT Acertar o relógio ON/OFF (Alimentação) Botão de controlo 1 Carregue no botão ON/OFF (Alimentação). 2 Selecione um idioma desejado.

uma localização geográfica desejada 3 Selecione seguindo as instruções no ecrã, depois carregue em z no botão de controlo. [Format Data e Hora], [Hora de verão] e [Data e 4 Regule Hora], depois selecione [OK]. 5 Siga as instruções no ecrã. 13 PT Captação de imagens fixas/filmes Botão MOVIE Botão do obturador Seletor de modo : Auto inteligente : Varrer panorama : Modo de Filme

W/T (Zoom) W: reduzir T: ampliar Fotografar imagens fixas 1 Carregue até meio no botão do obturador para focar. no botão do obturador completamente para 2 Carregue baixo para fotografar uma imagem. Filmar filmes 1 Prima o botão MOVIE (Filme) para iniciar a gravação. 2 Prima novamente o botão MOVIE para parar a gravação. 15 PT Visualizar imagens W: reduzir T: ampliar Botão de controlo (Reprodução) (Apagar) 1 Carregue no botão

(Reprodução). x Selecionar a imagem seguinte/anterior Selecione uma imagem carregando em B (seguinte)/b (anterior) no botão de controlo. Carregue em z no centro do botão de controlo para visualizar filmes. x Apagar uma imagem 1 Prima o botão (Apagar). 2 Selecione [Esta Imag] com v no botão de controlo e em seguida carregue em

Funcionalidades de “PlayMemories Home” O software “PlayMemories Home” permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usá-los. 17 PT Organizar Ver imagens no Calendário* Importar imagens da sua câmara Partilhar imagens Carregar imagens para serviços de rede* Partilhar imagens no “PlayMemories Online”

  • Há diferenças entre Windows e Mac.
  • Em relação a aplicações de software que suportem Mac, transfira do seguinte URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ 19 PT Ambiente informático recomendado Recomenda-se o seguinte ambiente informático quando utilizar o software “PlayMemories Home”. Windows SO (pré-instalado) Windows Vista* SP2/Windows 7 SP1/Windows 8 CPU Intel Pentium III 800 MHz ou superior Memória Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB ou mais Disco Rígido (espaço em disco necessário para a instalação) Aproximadamente 600 MB Visualização 1.024×768 pontos ou mais

Starter (Edition) não é suportada. Mac SO (pré-instalado)

Mac OS X v10.6 a v10.8 Notas sobre a utilização da câmara Sobre utilização e cuidados Evite o manuseamento descuidado, desmontagem, modificação, choque físico ou impacto como martelamento, deixar cair ou pisar no produto. Tenha cuidado particular com a lente. Notas sobre a gravação/reprodução

  • Antes de iniciar a gravação, faça um teste de gravação para se certificar que a câmara está a funcionar corretamente.
  • A câmara não é à prova de pó, de salpicos nem à prova de água.
  • Evite a exposição da câmara à água. Se entrar água na câmara, pode ocorrer uma avaria. Em alguns casos, a câmara não pode ser reparada.
  • Não aponte a câmara para o sol ou outra luz brilhante. Pode provocar o mau funcionamento da câmara.
  • Se ocorrer condensação de humidade, remova-a antes de utilizar a câmara.
  • Não abane nem bata na câmara. Pode causar um mau funcionamento e pode não ser capaz de gravar imagens. Para além disso, o meio de gravação pode ficar inutilizável ou os dados da imagem ficarem danificados. 21 PT Aviso sobre direitos de autor Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor. A gravação não autorizada destes materiais poderá contrariar o disposto nas leis de direitos de autor. Não há lugar a indemnização por conteúdo danificado ou falha de gravação A Sony não pode indemnizar pela falha de gravação ou perda ou danos do conteúdo gravado devido a avaria da câmara ou do meio de gravação, etc.

Especificações Câmara [Sistema] Dispositivo de imagem: 7,76 mm (tipo 1/2,3) CCD, Filtro de cores primárias Total de píxeis: Aprox. 20,4 Megapíxeis Píxeis efetivos: Aprox. 20,1 Megapíxeis Lente: Objetiva zoom 35× f = 4,5 mm – 157,5 mm (25 mm – 875 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F3,0 (W) – F5,9 (T) Quando filma filmes (16:9): 30,3 mm – 1 060 mm Quando filma filmes (4:3): 27,8 mm – 973 mm SteadyShot: Ótico Fotografia burst (quando fotografar com o maior número de píxeis): Aprox. 0,80 imagens/segundo (até 100 imagens) Formato de ficheiro: Imagens fixas: Compatível com JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatível com DPOF Filmes: MPEG-4 AVC/H.264 23 PT Meio de gravação: Memória Interna (Aprox. 55 MB), “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro”, cartões SD, cartões de memória microSD Flash: Alcance do Flash (sensibilidade ISO (Índice de Exposição Recomendado) ajustada para Auto): Aprox. 0,4 m a 6,8 m (W) Aprox. 1,5 m a 3,6 m (T) [Conectores de Entrada e Saída] Tomada USB / A/V OUT: Saída vídeo Saída de áudio Comunicação USB Comunicação USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Ecrã] Ecrã LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) drive TFT Número total de pontos: 460 800 pontos

[Alimentação, geral] Alimentação: Pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) (4), 6 V Baterias de níquel-hidreto metálico HR15/51: HR6 (tamanho AA) (4) (vendido separadamente), 4,8 V Consumo (durante a fotografia): Aprox. 1,6 W Temperatura de operação: 0°C a 40°C Temperatura de armazenamento: –20°C a +60°C Dimensões (compatível com CIPA): 127,5 mm × 89,0 mm × 91,7 mm (L/A/P) Peso (compatível com CIPA) (incluindo quatro pilhas e “Memory Stick Duo”): Aprox. 590 g Microfone: Mono Altifalante: Mono Exif Print: Compatível PRINT Image Matching III: Compatível Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. 25 PT Marcas comerciais

  • As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro”, “PlayMemories Home”, “PlayMemories Online” e logótipo “PlayMemories Online”
  • Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
  • Mac e Mac OS são marcas registadas da Apple Inc.
  • O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
  • Facebook e logótipo “f” são marcas comerciais ou marcas registadas de Facebook, Inc.
  • YouTube e o logótipo YouTube são marcas comerciais ou marcas registadas da Google Inc.
  • Além disso, os nomes do sistema e produtos utilizados neste manual, em geral, são marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respetivos programadores ou fabricantes. No entanto, as marcas ™ ou ® não são utilizadas em todos os casos neste manual.

Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. 27 PT