DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 - Fotocamera digitale SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 SONY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera digitale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 SONY
Istruzioni per l’uso Come ottenere maggiori informazioni sulla fotocamera (“Cyber-shot Manuale dell’utente”) “Cyber-shot Manuale dell’utente” è un manuale on-line. Consultarlo per istruzioni dettagliate sulle numerose funzioni della fotocamera. 1 Accedere alla pagina per l’assistenza della Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Selezionare la propria nazione o regione. 3 Cercare il nome del modello della propria fotocamera all’interno della pagina per l’assistenza.
- Controllare il nome del modello sul fondo della fotocamera.
Verifica degli accessori in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.
- Copriobiettivo (1)/Cinturino del copriobiettivo (1)
- Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1) 3 IT AVVERTENZA Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. [ AVVERTENZA Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato. Diversamente, si potrebbero causare incendi o incidenti. Attenzione per i clienti in Europa [ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania [ Nota Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri. Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono di questa unità. [ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). 5 IT [ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. 7 IT Inserimento delle batterie/di una scheda di memoria (in vendita separatamente) Assicurarsi che l’angolo dentellato sia rivolto correttamente. 1 Aprire il coperchio.
la scheda di memoria (in vendita 2 Inserire separatamente). 3 Abbinare +/– e inserire le batterie. x Batterie utilizzabili e non utilizzabili con la fotocamera Nella seguente tabella, indica la batteria che può essere usata, mentre — indica quella che non può essere usata. Tipo di batteria In dotazione Supportata Batterie alcaline LR6 (formato AA) Batterie al nichel-metallo idruro HR15/51: HR6 (formato AA)
- La prestazione operativa non può essere garantita se vi è un calo di tensione o altri problemi sono causati dalla natura della batteria.
- Le batterie al nichel-metallo idruro possono essere caricate usando un caricabatterie (in vendita separatamente).
- La prestazione della fotocamera varia a seconda del produttore e del tipo di batteria in uso. Inoltre, la prestazione della batteria potrebbe diminuire drasticamente a causa di basse temperature. In particolare, a temperature al di sotto di 5 °C, la fotocamera potrebbe spegnersi inaspettatamente quando la si accende o si cambia il modo di riproduzione al modo di ripresa. Per maggiori dettagli sulle batterie, vedere “Batterie” nella “Cyber-shot Manuale dell’utente”.
- Tenere presente che non è possibile garantire la prestazione massima della fotocamera quando si usano le batterie non indicate come “supportata” nella tabella sopra.
x Durata delle batterie e numero di immagini che è possibile registrare/visualizzare Durata della batteria Numero di immagini Ripresa (Fermi immagine) Circa 175 min. Circa 350 immagini Ripresa effettiva (filmati) Circa 85 min.
Visione (Fermi immagine) Circa 400 min. Circa 8.000 immagini
- Il numero si basa sullo standard CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) x Per rimuovere la scheda di memoria Spingere dentro una volta la scheda di memoria per espellerla. 11 IT Impostazione dell’orologio ON/OFF (Alimentazione) Tasto di controllo 1 Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione). 2 Selezionare una lingua desiderata.
una posizione geografica desiderata 3 Selezionare seguendo le istruzioni sullo schermo, quindi premere z sul tasto di controllo. [Formato data & ora], [Ora legale] e [Data & 4 Impostare ora], quindi selezionare [OK]. 5 Seguire le istruzioni sullo schermo. 13 IT Ripresa di fermi immagine/filmati Tasto MOVIE Pulsante di scatto Manopola del modo : Intelligente autom. : Panorama in movimento : Modo filmato
W/T (Zoom) W: zumare all’indietro T: zumare Ripresa di fermi immagine 1 Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco. completamente il pulsante di scatto per 2 Premere riprendere un’immagine. Si riprendono i filmati il tasto MOVIE (Filmato) per avviare la 1 Premere registrazione. di nuovo il tasto MOVIE per interrompere la 2 Premere registrazione. 15 IT Visione delle immagini W: zumare all’indietro T: zumare Tasto di controllo (Riproduzione) (Cancellazione) 1 Premere il tasto
(Riproduzione). x Selezione dell’immagine successiva/precedente Selezionare un’immagine premendo B (successivo)/b (precedente) sul tasto di controllo. Premere z al centro del tasto di controllo per guardare i filmati. x Cancellazione di un’immagine 1 Premere il tasto (Cancellazione). 2 Selezionare [Qs. imm.] con v sul tasto di controllo, quindi premere z. Funzioni di “PlayMemories Home” Il software “PlayMemories Home” consente di importare i fermi immagine e i filmati sul computer e di usarli. 17 IT Organizzazione Visualizzazione delle immagini sul calendario* Importazione delle immagini dalla fotocamera Condivisione delle immagini Caricamento delle immagini sui servizi di rete* Condivisione delle immagini su “PlayMemories Online”
- C’è differenza tra Windows e Mac.
z Scaricamento di “PlayMemories Home” È possibile scaricare “PlayMemories Home” dal seguente URL: www.sony.net/pm/
- Per le applicazioni del software che supportano Mac, scaricare dal seguente URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ 19 IT Ambiente di computer consigliato Il seguente ambiente di computer è consigliato quando si usa il software “PlayMemories Home”. Windows SO (preinstallato) Windows Vista* SP2/Windows 7 SP1/Windows 8 CPU Intel Pentium III 800 MHz o più veloce Memoria Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB o più Disco rigido (Spazio sul disco necessario per l’installazione) Circa 600 MB Display 1.024×768 punti o più
Starter (Edition) non è supportato. Mac SO (preinstallato)
Mac OS X da v10.6 a v10.8 Note sull’uso della fotocamera Uso e manutenzione Evitare di maneggiare in modo approssimativo, smontare, modificare, gli urti o gli impatti quali colpi, cadute o calpestamento sul prodotto. Fare particolare attenzione all’obiettivo. Note sulla registrazione/riproduzione
- Prima di iniziare a registrare, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.
- La fotocamera non è né a tenuta di polvere, né di spruzzi e non è neanche impermeabile.
- Evitare di sottoporre la fotocamera all’acqua. Se l’acqua penetra nella fotocamera, si verifica un malfunzionamento. In alcuni casi, la fotocamera non può essere riparata.
- Non puntare la fotocamera verso il sole o un’altra luce luminosa. Ciò può causare un malfunzionamento della fotocamera. 21 IT
- Se si forma della condensa, eliminarla prima di usare la fotocamera.
- Non scuotere né urtare la fotocamera. Potrebbe causare un malfunzionamento e si potrebbe non essere in grado di registrare le immagini. Inoltre, il supporto di registrazione potrebbe diventare inutilizzabile o i dati di immagine potrebbero essere danneggiati. Avvertimento sui diritti d’autore I programmi televisivi, i film, le videocassette ed altri materiali possono essere protetti dai diritti d’autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria ai provvedimenti di legge sui diritti d’autore. Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione Sony non può compensare per la mancata registrazione, la perdita o i danni al contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione, ecc.
Dati tecnici Fotocamera [Sistema] Dispositivo per immagine: CCD da 7,76 mm (di tipo 1/2,3), filtro a colori primari Pixel totali: Circa 20,4 megapixel Pixel effettivi: Circa 20,1 megapixel Obiettivo: Obiettivo con zoom 35× f = 4,5 mm – 157,5 mm (25 mm – 875 mm (equivalente ad una pellicola da 35 mm)) F3,0 (W) – F5,9 (T) Durante la ripresa dei filmati (16:9): 30,3 mm – 1 060 mm Durante la ripresa dei filmati (4:3): 27,8 mm – 973 mm SteadyShot: Ottico Ripresa a raffica (quando si riprende con il numero massimo di pixel): Circa 0,80 immagini/secondo (fino a 100 immagini) 23 IT Formato di file: Fermi immagine: Conforme a JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatibile con DPOF Filmati: MPEG-4 AVC/H.264 Supporto di registrazione: Memoria interna (Circa 55 MB), “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro”, schede SD, schede di memoria microSD Flash: Raggio d’azione del flash (sensibilità ISO (Indice di esposizione consigliato) impostata su Autom.): Da circa 0,4 m a 6,8 m (W) Da circa 1,5 m a 3,6 m (T) [Connettori di ingresso e uscita] Presa del USB / A/V OUT: Uscita video Uscita audio Comunicazione USB Comunicazione USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Schermo] Schermo LCD: Drive TFT da 7,5 cm (di tipo 3,0) Numero totale di punti: 460 800 punti
[Alimentazione, generali] Alimentazione: Batterie alcaline LR6 (formato AA) (4), 6 V Batterie al nichel-metallo idruro HR15/51: HR6 (formato AA) (4) (in vendita separatamente), 4,8 V Consumo (durante la ripresa): Circa 1,6 W Temperatura di utilizzo: Da 0°C a 40°C Temperatura di deposito: Da –20°C a +60°C Dimensioni (conforme con CIPA): 127,5 mm × 89,0 mm × 91,7 mm (L/A/P) Peso (conforme con CIPA) (incluse quattro batterie “Memory Stick Duo”): Circa 590 g Microfono: Monofonico Altoparlante: Monofonico Exif Print: Compatibile PRINT Image Matching III: Compatibile Il formato e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. 25 IT Marchi di fabbrica
- I seguenti marchi sono marchi di fabbrica della Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro”, “PlayMemories Home”, “PlayMemories Online” e il logo “PlayMemories Online”
- Windows è un marchio di fabbrica registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
- Mac e Mac OS sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc.
- Il logo di SDXC è un marchio di fabbrica di SD-3C, LLC.
- Facebook e il logo “f” sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Facebook, Inc.
- YouTube e il logo di YouTube sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Google Inc.
- Inoltre i nomi del sistema e dei prodotti usati in questo manuale sono generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei loro rispettivi elaboratori o produttori. Tuttavia, i simboli ™ o ® non sono usati in tutti i casi in questo manuale.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. 27 IT
Notice-Facile