SONY DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 - Cámara digital

DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 - Cámara digital SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 SONY en formato PDF.

📄 487 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 - page 86
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300

Categoría : Cámara digital

Tipo de producto Cámara digital compacta
Sensor Sensor CCD de 20,1 megapíxeles
Zoom óptico 35x con lente de 4,3 - 151,5 mm
Pantalla Pantalla LCD de 3 pulgadas (7,5 cm) con 460 800 puntos
Resolución de video 720p (HD) a 30 fotogramas por segundo
Modos de disparo Automático, Programa, Manual, Escenas, Panorama
Alimentación eléctrica Batería de litio-ion NP-BX1
Dimensiones aproximadas 128,6 x 90 x 99,6 mm
Peso aproximadamente 595 g (con batería y tarjeta de memoria)
Compatibilidades Compatible con tarjetas de memoria SD, SDHC, SDXC
Tipo de batería Batería de litio-ion recargable
Tensión 3,6 V
Poder Aproximadamente 1,2 W
Funciones principales Detección de rostros, modo HDR, modo panorámico
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave para limpiar la lente y el cuerpo; evitar productos químicos agresivos.
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada; algunas piezas pueden estar disponibles a través de distribuidores autorizados.
Seguridad Evitar la exposición al agua y la humedad; no desmontar el dispositivo.
Información general Dispositivo ideal para principiantes y aficionados a la fotografía, que ofrece una buena relación calidad-precio.

Preguntas frecuentes - DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 SONY

¿Cómo encender la cámara SONY DSC H300?
Para encender la cámara, mueve el interruptor de encendido a la posición 'ON'.
¿Por qué mi cámara no toma fotos?
Verifica si la tarjeta de memoria está insertada correctamente y si no está llena. Asegúrate también de que la cámara esté en modo foto.
¿Cómo transferir fotos de mi DSC H300 a mi computadora?
Conecta la cámara a tu computadora usando un cable USB, luego sigue las instrucciones en tu computadora para importar las fotos.
¿Cómo cambiar la resolución de las fotos?
Ve al menú de configuración, selecciona 'Calidad de imagen' y elige la resolución deseada.
¿Qué hacer si la pantalla de mi cámara está negra?
Asegúrate de que la cámara esté encendida. Si la pantalla sigue negra, intenta quitar y volver a colocar la batería.
¿Cómo puedo hacer zoom con el SONY DSC H300?
Usa el anillo de zoom en la parte superior de la cámara para ajustar el zoom hacia adelante o hacia atrás.
¿Cómo restablecer la configuración de la cámara?
Accede al menú, selecciona 'Restablecer' y confirma para restaurar la configuración predeterminada.
¿Por qué mis fotos están borrosas?
Asegúrate de que la cámara esté estable al tomar la foto. Usa un trípode si es necesario y verifica que el enfoque sea correcto.
¿Cómo activar el modo flash?
Presiona el botón de flash ubicado en el lado de la cámara para cambiar a modo 'Auto', 'On' o 'Off'.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario?
El manual de usuario está disponible en línea en el sitio oficial de SONY en la sección 'Soporte'.

Descarga las instrucciones para tu Cámara digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 SONY

Manopola del modo Manual de instrucciones Para saber más sobre la cámara (“Guía del usuario de Cyber-shot”) La “Guía del usuario de Cyber-shot” es un manual on-line. Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. 1 Acceda a la página de soporte de Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Seleccione su país o región. 3 Busque el nombre del modelo de su cámara en la página de atención al cliente.

  • Compruebe el nombre del modelo en la parte inferior de su cámara.

Comprobación de los artículos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas.

  • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) (4)
  • Cable USB específico (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
  • Correa de bandolera (1)
  • Tapa del objetivo (1)/Correa de la tapa del objetivo (1)
  • Manual de instrucciones (este manual) (1) 3 ES Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-H300 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. [ PRECAUCIÓN Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones.

Atención para los clientes en Europa [ Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania [ Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo. Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud. Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad. 5 ES [ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

[ Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. 7 ES Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Inserción de las pilas/una tarjeta de memoria (se vende por separado) Asegúrese de que la esquina cortada está orientada correctamente. 1 Abra la tapa. 9 ES 2 Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado). 3 Haga coincidir +/– e inserte las pilas. x Pilas que puede y que no puede utilizar con su cámara En la tabla de abajo, indica las pilas que se pueden utilizar, mientras que — indica las que no se pueden utilizar. Tipo de pilas Suministradas Admitidas Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) Pilas de hidruro de níquelmetal HR15/51: HR6 (tamaño AA)

Pilas de níquel y cadmio*

  • El rendimiento operativo no se puede asegurar si la tensión cae o se producen otros problemas debido a la naturaleza de las pilas.
  • Las pilas de hidruro de níquel-metal se pueden cargar con un cargador de batería (se vende por separado).
  • El rendimiento de su cámara variará dependiendo del fabricante y del tipo de las pilas que utilice. Además, el rendimiento de las pilas puede disminuir drásticamente a temperaturas bajas. Especialmente, a temperaturas por debajo de los 5 °C su cámara podrá apagarse inesperadamente al momento de encenderla o al cambiar de modo de reproducción a modo de toma de imagen. Para más detalles sobre las pilas, consulte “Pilas” en la “Guía del usuario de Cybershot”.
  • Tenga en cuenta que no podemos garantizar el rendimiento total de su cámara cuando utilice las pilas que no están indicadas como “admitidas” en la tabla de arriba. 11 ES x Duración de las pilas y número de imágenes que se pueden grabar/ver Duración de la batería Número de imágenes Tomar (imágenes fijas) Aprox. 175 min Aprox. 350 imágenes Toma actual (películas) Aprox. 85 min

Toma continua (películas) Aprox. 150 min

Ver (imágenes fijas) Aprox. 400 min Aprox. 8 000 imágenes

  • El número está basado en el estándar CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) x Para extraer la tarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para expulsar la tarjeta de memoria.

Ajuste del reloj ON/OFF (Alimentación) Botón de control 1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación). 2 Seleccione un idioma deseado. 13 ES un lugar geográfico deseado siguiendo las 3 Seleccione instrucciones en pantalla, después pulse z del botón de control. [Format fecha y hora], [Hora verano] y [Fecha y 4 Ajuste hora], después seleccione [OK]. 5 Siga las instrucciones de la pantalla.

Toma de imágenes fijas/películas Botón MOVIE Botón del disparador Dial de modo : Inteligente Auto : Barrido panorámico : Modo película W/T (Zoom) W: alejar con zoom T: acercar con zoom 15 ES Toma de imágenes fijas el botón del disparador hasta la mitad para 1 Pulse enfocar. el botón del disparador a fondo para tomar una 2 Pulse imagen. Toma de películas el botón MOVIE (Película) para comenzar a 1 Pulse grabar. el botón MOVIE otra vez para detener la 2 Pulse grabación.

Visualización de imágenes W: alejar con zoom T: acercar con zoom Botón de control (Reproducción) (Borrar) 1 Pulse el botón (Reproducción). 17 ES x Selección de la imagen siguiente/anterior Seleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) del botón de control. Pulse z en el centro del botón de control para ver películas. x Eliminación de una imagen 1 Pulse el botón (Borrar). 2 Seleccione [Esta ima] con v del botón de control, después pulse z. Características de “PlayMemories Home” El software “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas.

Organizar Visionar imágenes en calendario* Importar imágenes desde su cámara Compartir imágenes Subir imágenes a servicios de la red* Compartir imágenes en “PlayMemories Online”

  • Hay diferencia entre Windows y Mac. 19 ES z Descarga de “PlayMemories Home” Puede descargar “PlayMemories Home” de la URL siguiente: www.sony.net/pm/
  • Para aplicaciones de software compatibles con Mac, le rogamos que haga las descargas en la URL siguiente: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Entorno de ordenador recomendado Se recomienda el siguiente entorno de ordenador cuando se utilice el software “PlayMemories Home”. Intel Pentium III 800 MHz o más rápido Memoria Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB o más Disco duro (Espacio en disco duro requerido para la instalación) Aproximadamente 600 MB Visualización 1 024×768 puntos o más

Starter (Edition) no es compatible. Notas sobre la utilización de la cámara Uso y cuidados Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como golpear, dejar caer o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo. Notas sobre la grabación/reproducción

  • Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara está funcionando correctamente.
  • La cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a prueba de agua.
  • Evite exponer la cámara al agua. Si entra agua dentro de la cámara, podrá ocurrir un mal funcionamiento. En algunos casos, la cámara no podrá ser reparada.
  • No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara.
  • Si se produce condensación de humedad, elimínela antes de utilizar la cámara.
  • No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o dañarse los datos de imagen.

Aviso sobre los derechos de autor Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artículos de las leyes de copyright. No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc. 23 ES Especificaciones Cámara [Sistema] Dispositivo de imagen: CCD de 7,76 mm (tipo 1/2,3), Filtro de color primario Total de píxeles: Aprox. 20,4 Megapíxeles Píxeles efectivos: Aprox. 20,1 Megapíxeles Objetivo: Objetivo zoom 35× f = 4,5 mm – 157,5 mm (25 mm – 875 mm (equivalente a película de 35 mm)) F3,0 (W) – F5,9 (T) Mientras se toman películas (16:9): 30,3 mm – 1 060 mm Mientras se toman películas (4:3): 27,8 mm – 973 mm SteadyShot: Óptico Toma con ráfaga (cuando se toma con el mayor número de píxeles): Aprox. 0,80 imágenes/segundo (hasta 100 imágenes)

Formato de archivo: Imágenes fijas: Cumple con JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatible con DPOF Películas: MPEG-4 AVC/H.264 Soporte de grabación: Memoria interna (Aprox. 55 MB) “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro”, tarjetas SD, tarjetas de memoria microSD Flash: Alcance del Flash (sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) ajustado a Auto): Aprox. 0,4 m a 6,8 m (W) Aprox. 1,5 m a 3,6 m (T) [Conectores de entrada y salida] Toma USB / A/V OUT: Salida de vídeo Salida de audio Comunicación USB Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Pantalla] Pantalla LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) unidad TFT Número total de puntos: 460 800 puntos 25 ES [Alimentación, general] Alimentación: Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) (4), cc 6 V Pilas de hidruro de níquel-metal HR15/51: HR6 (tamaño AA) (4) (se vende por separado), cc 4,8 V Consumo (durante la toma de imagen): Aprox. 1,6 W Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C Temperatura de almacenamiento: –20 °C a +60 °C Dimensiones (cumple con CIPA): 127,5 mm × 89,0 mm × 91,7 mm (An/Al/Pr) Peso (cumple con CIPA) (incluyendo cuatro pilas y un “Memory Stick Duo”): Aprox. 590 g Micrófono: Monoaural Altavoz: Monoaural Exif Print: Compatible PRINT Image Matching III: Compatible El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

  • Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro”, “PlayMemories Home”, “PlayMemories Online” y el logotipo de “PlayMemories Online”
  • Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
  • Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
  • El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
  • Facebook y el logotipo de “f” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Facebook, Inc.
  • YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc.
  • Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual. 27 ES En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.

Certifique-se de que o canto recortado está virado corretamente. Número de imagens Seletor de modo Windows SO (pré-instalado) Mac SO (pré-instalado)