SONY DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 - Aparat foto digital

DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 - Aparat foto digital SONY - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 SONY în format PDF.

📄 487 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice SONY DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 - page 428
Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a merge la pagină
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : SONY

Model : DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300

Categorie : Aparat foto digital

Descărcați instrucțiunile pentru Aparat foto digital în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 - SONY și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 mărcii SONY.

MANUAL DE UTILIZARE DSC H300 & CYBER-SHOT DSC-H300 SONY

Manual de instrucţiuni Mai multe despre aparatul foto („Ghid de utilizare Cyber-shot”) „Ghid de utilizare Cyber-shot” este un manual on-line. Consultaţi-l pentru instrucţiuni complexe despre multiplele funcţii ale aparatului foto. 1 Accesaţi pagina de asistenţă Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Selectaţi ţara sau regiunea dvs. 3 Căutaţi denumirea modelului aparatului dvs. pe pagina de asistenţă.

  • Denumirea modelului se află pe partea de jos a aparatului foto.

Verificarea produselor livrate Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.

  • Manual de instrucţiuni (manualul de faţă) (1) AVERTIZARE În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală. [ ATENŢIONARE Înlocuiţi bateria numai cu o baterie de tipul specificat. În caz contrar, se pot produce incendii sau leziuni personale. 3 RO Pentru clienţii din Europa [ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania [ Notă Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul (USB etc.). Acest produs a fost testat si s-a stabilit că respectă limitele impuse de reglementarea EMC privind utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri. Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi.

[ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată) Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul. 5 RO [ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor.

Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. 7 RO Introducerea bateriilor/cardului de memorie (se vinde separat) Verificaţi orientarea corectă a colţului tăiat. 1 Deschideţi capacul. 2 Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).

3 Introduceţi bateriile respectând polaritatea +/–. x Bateriile recomandate și bateriile contraindicate În tabelul de mai jos, indică tipul bateriilor pe care le puteţi utiliza, iar — indică tipul care nu poate fi utilizat. Tipul bateriei Livrată Acceptată Baterii alcaline LR6 (mărimea AA) HR15/51: HR6 acumulatori nichelhidrură de metal (mărimea AA)

  • Funcţionarea la parametri optimi nu poate fi garantată dacă tipul bateriei cauzează probleme precum scăderile de tensiune. 9 RO
  • Acumulatorii nichel-hidrură de metal pot fi încărcate cu ajutorul unui încărcător de baterii (se vinde separat).
  • Funcţionarea aparatului foto diferă în funcţie de tipul și marca bateriei utilizate. De asemenea, capacitatea bateriilor poate scădea dramatic la temperaturi scăzute. În mod special, la temperaturi sub 5 °C, aparatul se poate închide brusc imediat după ce îl porniţi sau atunci când treceţi de la modul de redare la modul de fotografiere/filmare. Pentru mai multe informaţii privind bateriile, consultaţi capitolul „Bateriile” din „Ghid de utilizare Cyber-shot”.
  • Reţineţi că nu putem garanta funcţionarea la parametri optimi a aparatului foto dacă utilizaţi alte baterii decât cele din coloana „Acceptată” din tabelul de mai sus.

x Durata de viaţă a bateriei și numărul de imagini pe care le puteţi înregistra/vizualiza Durata de viaţă a bateriei Număr de imagini Fotografiere (imagini statice) Aprox. 175 de min. Aprox. 350 imagini Utilizare reală (realizarea de filme) Aprox. 85 de min.

  • Numărul de imagini este calculat conform standardului CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) x Scoaterea cardului de memorie Împingeţi o dată cardul de memorie, pentru a-l scoate. 11 RO Fixarea orei ON/OFF (Pornire / Oprire) Butonul de comandă 1 Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / Oprire). 2 Alegeţi limba dorită.

3 Selectaţi zona geografică urmând instrucţiunile de pe ecran, după care apăsaţi z de pe butonul de comandă. 4 Setaţi [Format dată și oră], [Ora de vară] și [Dată și oră], după care selectaţi [OK]. 5 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 13 RO Realizarea de fotografii statice / filme Butonul MOVIE Buton declanșator Butonul de selectare a modului : Auto inteligent : Foto panoramică prin balans : Mod film

W/T (Zoom) W: micșorare T: mărire Realizarea de fotografii statice 1 Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a focaliza. 2 Apăsaţi complet butonul declanșator pentru a realiza fotografia. Realizarea de filme 1 Apăsaţi butonul MOVIE (Film) pentru a începe înregistrarea. 2 Apăsaţi din nou butonul MOVIE pentru a încheia înregistrarea. 15 RO Vizualizarea imaginilor W: micșorare T: mărire Butonul de comandă (Redare) (Ștergere) 1 Apăsaţi butonul

(Redare). x Selectarea imaginii următoare / precedente Selectaţi o imagine apăsând B (următor)/b (precedent) de pe butonul de comandă. Apăsaţi z din mijlocul butonului de comandă pentru a viziona filme. x Ștergerea unei imagini 1 Apăsaţi butonul (Ștergere). 2 Selectaţi [Această imagine] cu v de pe butonul de comandă și apăsaţi

Caracteristici ale „PlayMemories Home” Cu ajutorul aplicaţiei software „PlayMemories Home”, puteţi importa fotografii și filme în computer și le puteţi utiliza. 17 RO Aranjaţi Vizualizaţi imaginile din Calendar* Importaţi imagini din aparatul foto Partajaţi imaginile Încărcaţi imagini pe diverse site-uri* Partajaţi imagini pe „PlayMemories Online”

  • Între Windows și Mac există diferenţe.

z Descărcarea aplicaţiei „PlayMemories Home” Puteţi descărca aplicaţia „PlayMemories Home” de la următoarea adresă: www.sony.net/pm/

  • Pentru sistemele de operare Mac, descărcaţi aplicaţia de pe următorul URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ 19 RO Cerinţe minime recomandate Se recomandă folosirea următoarelor sisteme de operare și caracteristici în momentul utilizării aplicaţiei „PlayMemories Home”. Windows SO (preinstalat) Windows Vista* SP2/Windows 7 SP1/Windows 8 Procesor Intel Pentium III 800 MHz sau mai rapid Memorie Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB sau mai mult Hard disk (spaţiu pe disc Aproximativ 600 MB necesar pentru instalare) Afișaj

Mac SO (preinstalat) Mac OS X de la v10.6 la v10.8 Observaţii privind utilizarea aparatului foto Despre utilizare și întreţinere Nu bruscaţi, nu demontaţi, nu modificaţi, nu deterioraţi, nu loviţi cu obiecte grele, ca de exemplu un ciocan, nu scăpaţi și nu călcaţi pe aparat. Aveţi grijă în mod deosebit la obiectiv. Observaţii despre înregistrare / redare

  • Înainte de a începe înregistrarea, faceţi un test, pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează corect.
  • Aparatul foto nu este rezistent la praf, stropi sau apă.
  • Evitaţi expunerea aparatului foto la apă. Dacă apa pătrunde în interiorul aparatului foto, pot apărea defecţiuni. În unele cazuri, aparatul foto nu poate fi reparat.
  • Nu orientaţi aparatul foto către soare sau către o altă lumină puternică. Pot apărea defecţiuni ale aparatului foto. 21 RO
  • În cazul apariţiei condensului, acesta va fi îndepărtat înainte de a utiliza aparatul foto.
  • Nu scuturaţi și nu loviţi aparatul. Aparatul se poate defecta și este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate. În plus, mediul de înregistrare poate deveni inutilizabil sau imaginile pot fi afectate. Avertisment cu privire la drepturile de autor Este posibil ca programele de televiziune, filmele, casetele video și alte materiale să se afle sub incidenţa legii drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a acestor materiale poate reprezenta o încălcare a prevederilor legii drepturilor de autor. Nu se acordă despăgubiri pentru deteriorarea conţinutului sau pentru erorile de înregistrare Sony nu acordă despăgubiri pentru erorile de înregistrare sau pentru pierderea sau deteriorarea conţinutului înregistrat din cauza unei defecţiuni a aparatului foto sau a mediului de înregistrare etc.

Date tehnice Aparat foto [Sistem] Dispozitiv imagini: 7,76 mm (tip 1/2,3) CCD, filtru de culoare primar Număr total de pixeli: Aprox. 20,4 megapixeli Pixeli efectivi: Aprox. 20,1 megapixeli Obiectiv: Obiectiv cu zoom 35× f = 4,5 mm – 157,5 mm (25 mm – 875 mm (echivalent film 35 mm)) F3,0 (W) – F5,9 (T) La înregistrarea de filme (16:9): 30,3 mm – 1 060 mm La înregistrarea de filme (4:3): 27,8 mm – 973 mm SteadyShot: Optic Fotografiere în rafală (când se fotografiază la cel mai mare număr de pixeli): Aprox. 0,80 imagini/secundă (până la 100 imagini) Formatul fișierului: Imagini statice: conform JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatibil DPOF Filme: MPEG-4 AVC/H.264 23 RO Medii de înregistrare: Memorie internă (aprox. 55 MB), carduri „Memory Stick Duo”, „Memory Stick Micro” și SD, carduri de memorie microSD Bliţ: Intervalul bliţului (sensibilitatea ISO (indicele de expunere recomandat) setată la Automat): Aprox. 0,4 m la 6,8 m (W) Aprox. 1,5 m la 3,6 m (T) [Conectori intrare și ieșire] Mufă USB / A/V OUT Ieșire video Ieșire audio Comunicare USB Comunicare USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Ecran] Ecran LCD: Unitate TFT de 7,5 cm (tip 3,0) Numărul total de puncte: 460 800 puncte

[Alimentare, general] Alimentare: Baterii alcaline LR6 (mărimea AA) (4), 6 V HR15/51: HR6 (mărimea AA) baterii nichel-hidrură de metal (4) (se vând separat), 4,8 V Consum de energie (la fotografiere): Aprox. 1,6 W Temperatură de funcţionare: de la 0 °C la 40 °C Temperatură de depozitare: de la –20°C la +60°C Dimensiuni (conform CIPA): 127,5 mm × 89,0 mm × 91,7 mm (L/Î/I) Greutate (conform CIPA) (inclusiv patru baterii și „Memory Stick Duo”): Aprox. 590 g Microfon: Monoaural Difuzor: Monoaural Exif Print: Compatibil PRINT Image Matching III: Compatibil Designul și datele tehnice pot fi modificate fără preaviz. 25 RO Mărci înregistrate

  • Următoarele mărci reprezintă mărci comerciale ale Sony Corporation. , „Cyber-shot”, „Memory Stick Duo”, „Memory Stick Micro”, „PlayMemories Home”, „PlayMemories Online” și sigla „PlayMemories Online”
  • Windows este marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation din Statele Unite și / sau alte ţări.
  • Mac și Mac OS sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc.
  • Sigla SDXC este marcă comercială a SD-3C, LLC.
  • Facebook și sigla „f” sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Facebook, Inc.
  • YouTube și sigla YouTube sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Google Inc.
  • În plus, denumirile sistemelor și produselor din acest manual sunt, în general, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale dezvoltatorilor sau producătorilor respectivi. Cu toate acestea, marcajul ™ sau nu este utilizat în toate cazurile în acest manual.

Puteţi găsi informaţii suplimentare despre acest produs și răspunsuri la întrebările frecvente pe site-ul web de asistenţă clienţi. 27 RO