CHEF TITANIUM KMC031 - Robot de cozinha KENWOOD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CHEF TITANIUM KMC031 KENWOOD em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CHEF TITANIUM KMC031 KENWOOD
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CHEF TITANIUM KMC031 - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CHEF TITANIUM KMC031 da marca KENWOOD.
MANUAL DE UTILIZADOR CHEF TITANIUM KMC031 KENWOOD
pagina 66 instruções
ParabénsPGA
Parabéns pela compra da sua Kenwood. Com a grande variedade de acessórios para ela disponíveis, esta这其中 quema batedeira. É una这其中 dozinha super moderna. Esperamos que a sua Kenwood Ihe dê muito prazer. Robusta. Fiavel. Versátil. Kenwood.
Dansk
conheça a sua Máquina de cozinha Kenwood
segurarca
- Desligue a boaquina antes de instalar ou retiring acessórios, après autilização ou antes de a limpar.
- Mantenha os dedos afastados das peças moveris e dos acessórios montados.
- Nunca deixe a boaquina a funcionar sem supervisao e mantenha as criancas afastadas da mesma.
- Nunca utilize uma boa dinificada. Mande-a inspeccionar ou reparar; consulte a seção 'Assistência Tecnica' na páqina 73.
- Nunca utilize um acessório não autorizzato ou mais que um acessório de cada vez.
- Nunca exceedas capacities maximasindicadas na pagina 69.
- Ao utilizes um acessório, leia as instruções de segurar que o accompaniesham.
- Tenha cuidado ao pegar neste aparelho quando é pesado. Certificado-se de que aCESSA está travada e que a taça, utensílicos, tampas das tomadas de acessórios e cabo está em posção segura antes de pegar na区管委会.
- Nunca deixe o cabo pendurado de forma a que uma criança o possa agarrar.
- Nunca deixe a unidade base, o cabo ou a ficha apanharemágua.
- Não permita que pessoas idosas ou não auto suficientes usem o aparecido sem vigilância.
- Não deixecriancasusaremoubrincaremcomaparelho.
- Use o aparelho apenas para o fim domestico a que se destina. A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho sera utilizado de forma inadequada, ou caso estas instruções não seiam respeitadas.
antes de ligar à corrente
- Certifique-se de que a tensão da corrente da sua rede corresponde à指示a base da sua boa.
-Estaquina cumpre os requisitos da Directiva 89/336/CEE da Comunidade Economica Europeia.
antes de utiliser amaidsonga primaira vez
1 Retire todos os materiais de embalagem.
2 Lave as peças: consulte a secção 'manutençao e limpeza' na páqina 73.
3 Empurre o excesso de cabo para dentro do compartmento de arrumacao do cabo nas costas do aparelho.
conheça a sua máquina de cozinha Kenwood
tomadas dos acessórios
1 tomada de alta velocidade
2tomada de accesórios de velocidade media
3tomada de baixa velocidade
4 encaixe de acessórios
⑤ cabeza daquina
⑥ trinco da tomada de acessórios
(7) tigela
⑧ suporte da taça
⑨ patilha de elevação da性和a boaina
10 interruptor de velocidade
(1)bloco do motor
(12) batedor em 'K'
(13) pinha
14 gancho para amassa
(15) espátula
resguardo anti-salpicos

pail de controlo
16 mostrador do temporizador
⑦ luz indicativa de potencia ligada
8 botao de diminuicao do temporizador
19 botão de aumento do temporizador
20 botao
② botao de inicio/paragem


aquina
os acessórios de mistrar e algumas das suas funções
batedor em 'K' - para fazer bolos, biscoitos, massas de pastelaria, coberturas para bolos, recheios, éclairs e puré de batata.
pinha - para ovos, natas, massas para fritos, pão-de-lo sem gordura, merengues, tartes de requeijão, moussees e souflés. Não utilize a pinha para preparados pesados (por ex. para bater manteiga com acúcar) - caso contrário poderá danificá-la.
gancho para massas · para massas com fermento.
como utiliser a suaquina
1 Rode a patilha de elevação da casa daquina para a direita ① e eleve a casa daquina até prender.
2 Empurre até parar ② depuis vire.
3 Coloque a tigela na base - pressione-a rodando-a para a direita 3
4 Para baixar aCESSA da区内, eleve-a ligeiramente e depois rode a patilha de elevacao da casa para a direita. Baixe para a posicao de travada.
para insertir um utensilio
- Rode e remova.
5 Ligue a batedeira à corrente électrique. O meuétror irá exibir 88:88 ficando de seguida em branco com o indicator de potência ligada iluminado l
6 Rode o interruptor de velocidade 4 para a posicao desejada e depois pressione o botao de arranque/paragem 5 para iniciar a batedeira. O temporizador irá conta em intervals de 1 segundo.
A velocidade pode ser alterada em qualquer momento quando a batedeira se encontra em funcaoamento.
7 Para parar a batedeira pressione o botão de inicio/paragem 念 . O tempo de operação está visualizando e caso o electrodométrico está Reiniciado o temporizador éra Continuing a contagem quando não tenham passado mais de 3 minutos. Caso a batedeira não está夠utilizada durante este períodode tempo oestrador voltára a exibir 00:00.
importante - Caso em qualquer, aCESSA da batedeira sera elevada durante o functiOnamento, a batedeira para automaticamente e não inicia até que se baixe aCESSA da batedeira. Apenas se reinicia quando se baixa aCESSA da batedeira e o botão de inicio/paragem 念 ),inha pressionado.
posicao de impulso
Para selección o impulso, rode o interruptor da velocidade no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a posicao 日 . A batedeira irá funcional na velocidade Tmaxa quando o interruptor for mantido.nessa posicao. quando soltar o interruptor irá retomar a posicao "min" e a batedeira irá parar.
Nota: Caso a batedeira estája a funciona no modo de temporizador a funcção de impulso não irá funciona.
botao fold
Pressione e solte o botão rotativo e a batedeira irá funcional automaticamente na velocidade minima durante 2-3 segundos. O botão pode ser mantido pressionado para uma operação mais longa ou pressionado repetidamente conforme necessário para combinar ingredientes.
Nota: Caso a batedeira estája aFUNCTION no modo de temporizador afunção rotativa não irá acontecer.
batedor em 'K'
velocidades 4
- bater manteiga e acúcar até estarem cremosos comece no minimo e aumente gradualmente para o 'max.' (máximo).
- incorporar ovos nas misturas em creme 4 -(Maximo).
- envolver farinha, fruta, etc. minimo - 1
- bolos de pacote comece no minimo e augente gradualmente ate ao Tmaximo.
- incorporar manteiga ou margarina em farinha minimo - 2.
- Aumente gradualmente para a velocidade 'max.' (máximo).
- Comece no 'min' (minimo) e augente gradualmente para 1.
para usar contagem decrescente do temporizador
1 Ligue a batedeira à corrente électrique. O meustrador irá exibir 88:88 ficando de seguida em branco com o indicator de potência ligada visível.
2 Pressione o botão + ou - durante um segundo e o indicator de potência ligada irá desaparecer e irá surgir 00:00 no主義者。
3 Pressione os botões + ou - até que surja o tempo desejado. O temporizador iráLER augmentar em intervalos de 5 segundos.Caso os botões sejam pressionados continuamente os他们在 Mudar de forma mais rápida conforme o periodo de tempo que sejam pressionados.Pode ser definido um periodo máximo de 60 segundos. Caso o tempo não sera selecionado no periodo de 30 segundos, o做不到 é voltar a exibir o indicator de potência ligada.
4 Pressione o botão de inizio/paragem para.iniciar a batedeira e o temporizador irá iniciar a contagem decrescente em intervalos de um segundo.
A operação de mistura pode ser interrompida em qualquer alta pressionando-se uma vez o botão de início/paragem. Para retomar a operação de mistura pressione de novo o botão de início/paragem, a batedeira irá iniciar e o temporizador irá Continuing a contagem decrescente. Caso a batedeira sera deixada na posicao de pausa durante 10 minutos, o temporizador volta à definição inicial e sera emitido um som audível durante 2 segundos.
5 O processo de mistura irá parar automaticamente quando o tempo total terminar e um avis audível está então emitido durante 5 segundos. oMASTER irá piscar 00:00 durante 5 segundos ficando de seguida em branco com o indicator de potência ligada visível .
paravoltar a definir o temporizador
1 Coloque o temporizador a zeros pressionando os botões + ou - em simultâneo.
Contudo, caso a batedeira não seja'utiliza durante 30 horas, o meu estrategia é automaticamente colocado em 00:00.
capacidades máximas
CHEF
MAJOR
| massa para tartes | • Peso de farinha: 680g | Peso de farinha: 910g |
| massa com fermento rija | • Peso de farinha: 1,36kg | Peso de farinha: 1,5kg |
| tipão brtânico | • Peso total: 2,18kg | Peso total: 2,4kg |
| massa com fermento mole | • Peso de farinha: 1,3kg | Peso de farinha: 2,6kg |
| tipão continental | • Peso total: 2,5kg | Peso total: 5kg |
| massa para bolo de frutas | • Peso total: 2,72kg | Peso total: 4,55kg |
| claras de ovo | • 12 | 16 |
dicas gerais • Pare de misturar e raspe a taça com a espátula com frequência.
- Os ovos à temperatura ambiente são melhores de bater.
- Antes de bater claras em castelo, certifique-se de que não há gordura ou gema de ovo na pinha ou na tigela.
- Utilize ingredientes frios para massas de pastelaria, a não ser que a receita indique que deve fazer algo diferente.
conselhos para fazer pão
importante - Nunca exceeda as capacidadesolestas recomendadas-irasobrecarregar o electrodomestico.
- Se ouvir a boaquina a trabalho com dificuldade, deslige-a, retire metade da massa e bata cada metade separamente.
- Os ingredientes misturarão melhor se introduzir primeiro o liquido.





resolução de problemas
problema
- A pinha ou o batedor em 'K' bate contra o fundo da tigela ou não alcança os ingredientes que se encontrar no fundo da tigela.
solução • ajuste a alta do acessório. Faça o seguido:
1 Retire a ficha da tomada.
2 Eleve aCESSA da区内 a batedor de arames ou batedor em "K".
3 Segure no acessario e afrouxe a porca 1
4 Baixe aCESSA da maquina.
5 Ajuste a alta do acessório rodando o eixo. Idealmente, o batedor de arames/batedor em "K"deferá quase tocar o fundo da taça 2
6 Eleve aCESSA da maquina, segure o batedor de arames/batedor em "K" e aperte a porca.
problema
- A这其中的每一个都值得我们去欣赏。
solução • A sua batedeira encontrar-se equipada com um dispositivo de proteção de sobrecarga e irá parar caso esteja em sobrecarga para proteger do equipamento. Caso tal suceda, desligue a batedeira da corrente elétrica, e deixe-a descansar durante algunos Minutes. Volte a ligar à corrente e pressione o botão de inicio/paragem. Caso a batedeira não reinicie de immediato, deixe-a descansar durante mais algunos Minutes. - Se por qualquer razão a energia da batedeira for cortada e a boaquina parar de trabalho, desligue usingo o botao de inicio/paragem, espere algunos segundos e ligue novamente. A batedeira deve recomeçar a trabalho imeditamente.


como instalar e utiliser o resguardo anti-salpicos
1 Eleve aCESSA daquina até esta prender.
2 Coloque a taça na base.
3 Puxe a proteção de salpicos para a parte interior da casa da batedeira 3 até ficar totalmente posicionada. A secção reclinavel deverá ficar posicionada conforme ilustrado.
4 Introduza o acessario pretended.
5 Baixe aCESSA da maquina.
- Durante a mistura, os ingredientes podem ser adiconados directamente na taça atraves da secção reclinavel da proteção de salpicos 4.
- Não é precisoutar o resguardo anti-salpicos ao trocar os acessórios.


os accesórios disponible
Para comprar um acessório não incluío com o seu aparecido, contacte um técnico autorizzato KENWOOD.
accessorio某种程度 do accessório
aparelho para massas
direitas ① AT970A
cessórios adiconais paramassas (não ilustrado) utilizadoweconjuntocom o AT970A
AT971A tagliatelle
AT972A tagliolini
AT973A trenette
AT974A esparguete
aparelho para massas
② AT910 vem com uma chapa para maccheroni rigati (pode anexar 12 chapas.optionais mais um utensilio para fazer biscoitos)
cessário para processamento
de alimentos ⑦ AT640 inclui 3 discos e lâminas
AT998A a para picado extra grosso, peça n° 639021
b de raspar, peça n° 639150
c para palitos de batata medios, peça n° 639083
liquidificador ⑨ 1.5 I acrlico AT337, 1.5 I vidro AT338
moinho de cereais 10 AT320 traz 4 boiões de vidro e 4 tampas para armazenagem
accessório de preparação
de batatas ⑬CHEF AT934A, MAJOR AT952A
coador e passador 14CHEF AT992A, MAJOR AT930A
taças em aço inoxidavel ⑤ escovado: : CHEF 343270, MAJOR 343268
resguardo anti-salpicos 16CHEF e MAJOR 693766
batedor flexivel CHEF AW44001, MAJOR AW44002
capaCHEF,533722,MAJOR606397



limpeza e assistencia技术水平
manutenção e limpeza
- Desligue sempre a boa no interruptor e retire a ficha da tomada de corrente antes de a limpar.
- Poderá aparecer um peu de gordura na tomada de acessórios ② a primeira vez que a utilizes. Isto é normal eISTA limpa-la.
bloco do motor e tampas das
- Limpe-os com um pano humedecido e(depais outras seco.
- Nunca utilize abrasivos nem vergulhe em água.
- Lave-a à mão e(beforely seque-a bem ou lave-a na máquina de lavar loça.
-
Nunca utilize uma escova de arame, palha de aço ou lixivia para limpar a sua taça de aço inoxidável. Utilize vinagre para remover calcário..
-
Mantenha-a afastada do calor (bicos de fogões, fornos e microondas).
-
Os utensílos de aço inoxidável podem ser lavados à maior ou na boaquina de lavar loça.
- Os utensílos que não sejam de aço inoxidável (revestidos) devem ser apenas lavados à maior e(before bem secos.
- Lave-o à mão e(before o bem.

resguardo anti-salpicos
assistência técnica e atendimento ao cliente
- Se o fio estiver danificado,deerá,por razões de segurança,ser substituído pela KENWOOD ou por um técnico autorizzato KENWOOD.
Se necessitar de ajuda em relaço ao segunte:
- Utilização da sua boaquina
- assistência técnica ou reparações Contacte o estabelecimento onde adquiriu o seu aparelho.
receitas
Consulte os 'Conselho para Fazer Pao' na pagina 69.
pão branco massa suave do tipo continental
ingredients
Esta quantidade é para os
modelos Major.
reduza as quantidades para
metade e adicione a farinha
todadeuma só vez.
metodo
- 2,6kg de farinha branca normal
1,3 litres de leite
-
300g de acúcar
-
450g de margarina
-
100g de fermento fresco ou 50g de fermento seco
-
6 ovos, batidos
-
5 pitadas de sal
1 Derreta a margarina no leite e eleve a temperatura acos 43^
2 fermento seco (do tipo que necessita de ser reconstituido): adicina o fermento e o acúcar ao leite e deixe repousar cerca de 10 horas até Criar espuma.
fermento fresco: desfaca-o e incorpore-o na farinha e adicione o acucar.
outrostipsodefermento:sgasa instruçõesdofabricante.
3 Deite o leite na tigela. Adicione os olos batidos e 2kg de farinha.
4 Bata à velocidade minima por 1 minuto e(before a velocidade 1 por mais um minuto. Raspe para baixo.
5 Adicione o sal e a farinha restante e misture à velocidade minima por 1 minuto edeois à velocidade 1 por 2 -3minutos até a massa ficar suave e homógena.
6 Unte e encha de massa, até metade, quatro formas de 450g ou prepare pãezinhos. Seguidamente cubra com um pano de loça e deixe num local quente até duplicarem de volume.
7 Coza no forno, à temperatura de 200°C/400°F/Gás Marca 6, por 20 - 25关键时刻 para o pão de forma ou por 15关键时刻 para os pãezinhos.
8 Quando pronto, o pãodeerá soar a oco quando se lhe bater levamente na base.
- Quantidade suficiente paraerca de 10 pães de forma.
massa para tartes
ingredients
- 450g de farinha, peneirada como sal
- 5ml (1 colher de cha) de sal
- 225g de gordura (misture banha e margarina, directamente do frigorífico)
- Cerca de 80ml de agua
suggestao
- Não bata excessively.
método
1 Coloque a farinha na tigela. Corte grosseiramente a gordura e adizione-a a farinha.
2 Misture à velocidade 1 até obter a consistência de pão ralado. Pare antes que a mistura adquira um aspecto gorduroso
3 Adicione a agua e misture à velocidade minima. Pare assim que a agua esteja incorpORA.
4 Coza no forno, à temperatura de circa de 200^ / 400^ / G ás Marca 6, dependendo do recheio.
pavlova
ingredients
- 3 claras de ovos grandes
- 175g de acúcar brancoAGO
275ml de natas - fruta fresca, por exemple framboesas, morangos, uvas e kiwis
metodo
1 Bata as claras de ovo a uma velocidade alta até formarem castelo suave.
2 Com o batedor à velocidade 5, adicione gradualmente o acúcar, uma colher de sopa de cada vez, batendo(before de cada adição.
3 Forre um tabuleiro com papel de silicone e(before, com uma colher, colocque a mistura do merengue sobre o papel, dando-lhe a forma de um "ninho" (em círculo, com uma depressão no meio), com aproximadamente 20 cm de diâmetro.
4 Coloque o tabuleiro num forno pre-aquecido à temperatura de 150^ / G ás Marca 2 earetheduza imeditamente a temperatura para 140^ / G ás Marca 1 ecoza por 1 hora. Desligue o forno mas deleixe a pavlova dentro do forno até arrefecer.
5 Quando quiser servi-la, pele e retire o papel de silicone e coloque a pavlova num prato. Bata as natas até formarem um castelo suave, espalhe as natas sobre a pavlova e decoré-a com a fruta.
receitas continuaçao
bolo de chocolate delicioso
ingredients
225 g de manteiga amolecida
- 250 g de acúcar brancoAGO
4ovos
- 5 ml (1 colher de chá) de café instantáneo dissolvido em 15 ml (1 colher de soba) de água quente
- 30 ml (2 colheres de sopa) de leite
- 5 ml (1 colher de chá) de essência de amendo a
- 50 g de amendoas moidas
- 100 g de farinha com fermento
- 5 ml (1 colher de chá) de fermento em pó
- 50g de cacao em po sem açúcar
método
1 Bata a manteiga e o acúcar até ficarem em creme, batendo-os a uma velocidade baixa e aumento gradually para uma velocidade mais alta até a mistura ficar leve e fofa. Raspe a tigela e o batedor para baixo.
2 Bata os ovos num jarro e, com a boaina a functiorar a alta velocidade, adicione o ovo pouco a pouco até ficar incorpado. Desligue a boaina e raspe a mistura para baixo.
3 Incorporare o café dissolvido, o leite e a essência de amendoa a uma velocidade baixa. Adicione as amendoas moidas, a farinha peneirada, o fermento em po e o cacao. Bata a uma velocidade baixa para incorporar.
4 Divida a mistura por dosas formas de bolo redondas com 20 cm de diametro, previamente forradas com papel vegetal Untado. Nivele as partes superiores e coza a 180^ / G s Marca 4 por aproximamente 30 instantos ate as dosas metades de bolo ressaltarem quando tocadas.
5 Vire e deixe arrefecer sobre um所提供 de arame.
recheio de chocolate
ingredients
- 275 g de chocolate amargo, cortado em bocados
225ml de natas
metodo
1 Derreta o chocolate dentro de una tigela colocada sobre una panela com agua a ferver muito suavamente.
2 Bata as natas, como seando a uma velocidade baixa e aumento para uma velocidade mais alta até formarem castelo suave.
3 Quando o chocolate tiver derretido, retire a tigela do calor e, com uma colher grande, envolva-o nas natas.
4 Barre o recheio de chocolate nas das metades de bolo arrefecidas.
creme de mel e nozes'utilizando o liquidificador
ingredients
25g de nozes picadas
875g de mel à temperatura ambiente
metodo
1 Cologne os ingredientes no liquidificador pela ordem acima.
2 Misture bem'utilizando o controlo de impulso durante 5segundos
3 Utilize como desejar
KENWOOD
Garantian n^
Condições de Garantia Pequenos Electrodométricos em Portugal
- Todas as verificações necessarias foram feitas em cada fase de fabrico para assegurar um elevado nivel de qualidade.
O aparecido é garantido contra todos os defeitos mecânicos ou electrolycicos de fabrico ou má qualidade do material, durante o periodo de dos anos, a conta da data de compra. - Verificar a tensão de alimentação指示a no aparecido antes de ligar à rede.
- Se o Aparelho não funciona correctamente está reparado ou substituído, sem mais custos para o comprador, durante o periodo de Garantia, excepto se não foram seguidas as indicações do modo de emprego, negligência ou má'utilisation. Qualquer alteração introduzida no aparecido por terreiros quando não está abrangida por esta Garantia.
- Esta Garantiasolepodesturizada nos Agentesde Servico AutorizadosKenwooddeposedevidamente preenchida, rubricada eacompanhada do respectivo documento de compra.
ARIES LUSITANIA
RUA DA BOTICA 252, 1^ sala 1,2,3
MORIEREDA MAIA
4470-575 MAIA, PORTUGAL
TEL: 029 407454
FAX:029419050
Revendedor
Aparelho
Carimbo & Rubrica
Modelo:
No de Serie:
Data compra:
Cliente
Nome
Morada
Cod.Postal: Tel