KMM-264 KENWOOD

KMM-264 - Processador de alimentos KENWOOD - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KMM-264 KENWOOD em formato PDF.

Page 74
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KENWOOD

Modelo : KMM-264

Categoria : Processador de alimentos

Baixe as instruções para o seu Processador de alimentos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KMM-264 - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KMM-264 da marca KENWOOD.

MANUAL DE UTILIZADOR KMM-264 KENWOOD

29/7/2014 1:52:16 PM Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e baterias (aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha de lixos separados) Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico. Equipamentos velhos eléctricos, electrónicos e baterias deverão ser reciclados num local capaz de o fazer bem assim como os seus subprodutos. Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem próximo de si. Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e no ambiente. Note: o símbolo “Pb” abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo.

DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

INSTALAÇÃO / CONEXÃO

Aviso Não opere nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura.

Cuidado Definição do volume: • Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons de tráfego para prevenir acidentes. • Baixe o volume antes de iniciar a leitura de fontes digitais para evitar danos aos altifalantes pelo aumento súbito do nível de saída do som. Geral: • Evite utilizar o dispositivo externo se o mesmo puder prejudicar a condução segura do veículo. • Certifique-se de fazer uma cópia de segurança de todos os dados importantes. Não aceitaremos nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas de dados gravados. • Para prevenir curtos-circuitos, nunca coloque nem deixe cair objetos metálicos (moedas ou ferramentas de metal, por exemplo) dentro do aparelho.

Como ler este manual • As operações são explicadas utilizando principalmente os botões no painel frontal do .

• O idioma inglês é utilizado para as explicações das visualizações neste manual. • [XX] indica os itens selecionados. • ( XX) indica que há referências disponíveis na página indicada.

Manutenção Para limpar o aparelho: Limpe a sujidade do painel frontal com um pano macio ou de silicone seco. Limpeza do conector: Remova o painel frontal e limpe o conector gentilmente com uma mecha de algodão, tomando cuidado para não danificar o conector. Conector (no lado inverso do painel frontal)

Como reiniciar Os seus ajustes predefinidos também serão apagados.

Para Ligar a corrente

No painel frontal Prima

Selecione o idioma de visualização e cancele a demonstração

Ao ligar a alimentação elétrica (ou depois de reiniciar o aparelho), o visor mostrará: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Rode o botão de volume para selecionar [ENG] (English) ou [RUS] (Russian) e, em seguida, prima o botão. [ENG] é selecionado para a configuração inicial. Em seguida, o visor mostrará: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 2 Prima o botão de volume. [YES] é selecionado para a configuração inicial. 3 Prima o botão de volume de novo. Aparece a indicação “DEMO OFF”.

2 Acerte o relógio 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK] e, em seguida, prima o botão.

3 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK ADJUST] e, em seguida, prima o botão.

• Mantenha premido para desligar a alimentação. Ajustar o volume

Rode o botão do volume.

Mudar a informação no visor

Prima repetidamente. • Mantenha premido para deslocar a informação atual no visor.

repetidamente. : Prima iPod para selecionar a fonte iPod diretamente.

4 Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, prima o botão. Dia Horas Minutos

5 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK FORMAT] e, em seguida, prima o botão.

PORTUGUÊS JS_KWD_KMM_264_EN_PR.indd 3

12/9/2014 11:30:01 AM INTRODUÇÃO 6 Rode o botão de volume para selecionar [12H] ou [24H] e, em seguida, prima o botão. premido para sair. Para voltar ao item de definição anterior, prima

(Para / / / ) No ecrã de indicação do relógio... Mantenha premido para entrar diretamente no modo de ajuste do relógio. Em seguida, realize o passo 4 para acertar o relógio.

DISPLAY TUNER SETTING PRESET TYPE ON: Ativa o som de pressão de tecla. ; OFF: Desativa.

para entrar em STANDBY. 1 Prima 2 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. Para

NORMAL: Memoriza uma estação para cada botão predefinido em cada banda (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ; MIX: Memoriza uma estação para cada botão predefinido independentemente da banda selecionada.

SYSTEM KEY BEEP Ajuste as definições iniciais

(Para ) ON: A iluminação do visor e dos botões muda para a cor branca ao selecionar [FUNCTION]. ; OFF: A iluminação do visor e dos botões permanece como a cor de [COLOR SELECT]. ( 8)

/ / , premir AUD seleciona [AUDIO CONTROL] diretamente. 3 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão. 4 Repita o passo 3 até que o item desejado seja selecionado ou ativado. 5 Mantenha premido para sair. Para voltar ao item de definição anterior, prima .

Predefinição: XX AUDIO CONTROL BUILT-IN AUX P-OFF WAIT ON: Ativa AUX na seleção de fonte. ; OFF: Desativa. ( 8) Aplicável somente quando o modo de desmonstração está desativado. Define a duração de desligamento automático do aparelho (no modo de espera) para economizar a energia da bateria. 20M: 20 minutos ; 40M: 40 minutos ; 60M: 60 minutos ; WAIT TIME – – –/ OFF – – –: Cancela

F/W UPDATE UPDATE SYSTEM F/W UP xx.xx YES: Inicia a atualização do firmware. ; NO: Cancela (a atualização não é ativada). Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/

CLOCK SWITCH PREOUT REAR/ SUB-W ou REAR/ SUBWOOFER: Seleciona se os altifalantes traseiros

SP SELECT OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Seleciona segundo o tamanho dos altifalantes (5 polegadas ou 4 polegadas, 6×9 polegadas ou 6 polegadas) ou altifalantes OEM para um desempenho ótimo.

ou um subwoofer estão ligados aos terminais de saída de linha na traseira (através de um amplificador externo).

CLOCK DISPLAY ENGLISH РУССКИЙ

ON: A hora do relógio é apresentada no visor mesmo quando o aparelho está desligado. ; OFF: Cancela. O idioma selecionado é utilizado como o idioma de visualização para o menu [FUNCTION] e para a informação de etiquetas (nome da pasta, nome do ficheiro, título da canção, nome do artista, nome do álbum), se aplicável.

B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

12/9/2014 11:30:02 AM RÁDIO Predefinição: XX TUNER SETTING LOCAL SEEK ON: Busca somente as estações com boa receção. ; OFF: Cancela. • As definições feitas são aplicáveis somente à fonte/estação selecionada. Após mudar a fonte/estação, é necessário fazer as

AUTO MEMORY YES: Inicia automaticamente a memorização de 6 estações com boa recepção. ; NO: Cancela. • Selecionável somente se [NORMAL] for selecionado para [PRESET TYPE]. ( 4)

Procura de uma estação repetidamente para selecionar TUNER. 1 Prima 2 Prima repetidamente para selecionar FM1/

MONO SET ON: Melhora a recepção FM (mas o efeito estéreo pode ser perdido). ; OFF: Cancela.

NEWS SET ON: O aparelho mudará temporariamente para Programa de Notícias, se disponível. ; OFF: Cancela.

FM2/ FM3/ MW/ LW. 3 Prima S / T para procurar uma estação. • Para mudar o método de procura para S / T: Prima repetidamente. AUTO1 : Procura automática de uma estação. AUTO2 : Busque uma estação predefinida. MANUAL : Procura manual de uma estação. • Para armazenar uma estação: Mantenha premido um dos botões numéricos (1 a 6). • Para selecionar uma estação armazenada: Prima um dos botões numéricos (1 a 6).

REGIONAL ON: Muda para outra estação somente na região específica com o controlo “AF”. ; OFF: Cancela.

AF SET ON: Procura automaticamente outra estação que esteja a transmitir o mesmo programa na mesma rede Radio Data System com uma melhor recepção quando a recepção atual não está boa. ; OFF: Cancela.

TI ON: Permite que o aparelho mude temporariamente para a informação de tráfego (“TI” acende-se), se disponível. ; OFF: Cancela.

PTY SEARCH Prima o botão de volume para entrar na seleção do idioma PTY. Rode o botão de volume para selecionar o idioma PTY (ENGLISH/ FRENCH/ GERMAN) e, em seguida, prima o botão. Selecione o tipo de programa disponível (consulte o seguinte) e, em seguida, prima S / T para iniciar.

definições novamente.

Outras definições 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].

2 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão.

3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado. premido para sair. Para voltar ao item de definição anterior, prima

CLOCK TIME SYNC ON: Sincroniza a hora do aparelho com a hora da estação Radio Data System. ; OFF: Cancela.

• [LOCAL SEEK]/ [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH] é selecionável apenas quando a banda é FM1/ FM2/ FM3.

• Tipo de programa disponível: SPEECH: NEWS, AFFAIRS, INFO (informação), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT MUSIC: POP M (música), ROCK M (música), EASY M (música), LIGHT M (música), CLASSICS, OTHER M (música), JAZZ, COUNTRY, NATION M (música), OLDIES, FOLK M (música) O aparelho procurará o tipo de programa classificado em [SPEECH] ou [MUSIC] se selecionado. • Se o volume for ajustado durante a recepção de informações sobre o tráfego, alarme ou noticiário, o volume ajustado será automaticamente memorizado. Será aplicado na próxima ativação de informação de tráfego, alarme ou boletim de notícias.

PORTUGUÊS JS_KWD_KMM_264_EN_PR.indd 5

Retrocesso / avanço rápido*4

Mantenha S / T premido.

Selecionar um ficheiro

Selecionar uma pasta*5

Função de repetição*6

FILE REPEAT/ REPEAT OFF Leitura aleatória*6

Light/ KMC, iPod ou ANDROID Mantenha

Cabo Micro USB 2.0*2 (disponível comercialmente)

*1 KCA-iP102 : Tipo de 30 pinos, KCA-iP103 : Tipo de iluminação *2 Não deixe o cabo dentro do automóvel quando não estiver a utilizar.

Prima 5 repetidamente. Começa a reprodução das canções armazenadas no dispositivo seguinte. • Memória interna ou externa selecionada de um smartphone (Classe de armazenamento em massa). • Unidade selecionada de um dispositivo com múltiplas unidades.

B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

12/9/2014 11:30:13 AM USB / iPod / ANDROID *3 Quando ligar um dispositivo Android, aparece a mensagem “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga as instruções *4 *5 *6 *7 *8

para instalar a aplicação. Pode também a última versão da aplicação KENWOOD MUSIC PLAY no seu dispositivo Android antes de ligar. ( 11) Para ANDROID: Aplicável somente quando [BROWSE MODE] está selecionado. ( [ANDROID SETUP]) Somente para ficheiros MP3/ WMA/ WAV/ FLAC. Isto não funciona para iPod/ ANDROID. Para iPod/ ANDROID: Aplicável somente quando [MODE OFF]/ [BROWSE MODE] está selecionado. KME Light : KENWOOD Music Editor Light, KMC : KENWOOD Music Control ( 11) Ainda pode realizar a leitura/pausa, salto de ficheiro, avanço rápido ou retrocesso de ficheiros a partir do aparelho.

Selecione um ficheiro de uma pasta/lista . 1 Prima 2 Rode o botão do volume para selecionar uma pasta/lista e, em seguida, prima-o. 3 Rode o botão do volume para selecionar um ficheiro e, em seguida, prima-o.

Durante a escuta de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, ligue o iPod/ iPhone ao terminal de entrada USB do aparelho. • O aparelho gerará o som dessas aplicações.

Outras definições 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão.

3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado.

Procura rápida Se tiver muitos ficheiros, pode buscar rapidamente através dos mesmos. Para USB (para ficheiros KME Light/ KMC): Prima S / T para procurar a uma razão de procura de salto predeterminada. ( [SKIP SEARCH]) Mantenha premido S / T para procurar a uma razão de 10%. • Não aplicável a ficheiros MP3/ WMA/ WAV/ FLAC. Para iPod: Pode procurar um ficheiro de acordo com o primeiro carácter. Rode o botão do volume rapidamente para entrar na procura de caracteres. Rode o botão do volume para selecionar um carácter. Para prcurar um carácter diferente de A a Z e de 0 a 9, introduza somente “ ”. Prima S / T para mover para a posição de entrada. • Pode introduzir até 3 caracteres. Prima o botão de volume para iniciar a procura.

premido para sair. Para voltar ao item de definição anterior, prima

Predefinição: XX ANDROID SETUP BROWSE MODE: Controle a partir do aparelho (utilizando a aplicação KENWOOD MUSIC PLAY). ; HAND MODE: Controle outras aplicação de leitura de multimédia a partir do dispositivo Android (sem utilizar a aplicação KENWOOD MUSIC PLAY). Contudo, ainda pode reproduzir/pausar e saltar ficheiros a partir do aparelho.

USB MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: A próxima unidade ([DRIVE 1] a [DRIVE 5]) é automaticamente selecionada e a reprodução começa. Repita os passos de 1 a 3 para selecionar as unidades seguintes.

0.5%/ 1%/ 5%/ 10%: Durante a escuta de iPod, ANDROID ou ficheiro KME Light/ KMC, seleciona a razão de procura para todos os ficheiros.

Para retornar à pasta raiz/ primeiro ficheiro/ menu inicial, prima 5. Para voltar ao item de definição anterior, prima . Para cancelar, mantenha premido. Para iPod, aplicável somente quando [MODE OFF] estiver selecionado. ( 6) Para ANDROID, aplicável somente quando [BROWSE MODE] estiver selecionado. ( [ANDROID SETUP])

12/9/2014 11:30:14 AM AUX Preparação: Selecione [ON] para [BUILT-IN AUX]. (

DEFINIÇÕES DO VISOR 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão de volume para selecionar [DISPLAY] e, em seguida, prima

Comece a escutar 1 Conecte um leitor de áudio portátil (disponível comercialmente). Tomada de entrada auxiliar Leitor de áudio portátil

3 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão.

4 Repita o passo 3 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou siga as instruções dadas no item selecionado. premido para sair. Para voltar ao item de definição anterior, prima .

Predefinição: XX Mini ficha estéreo de 3,5 mm com conector em forma de “L” (disponível comercialmente) 2 Prima repetidamente para selecionar AUX. 3 Ligue o leitor de áudio portátil e inicie a leitura.

preferida para a iluminação das teclas e do ecrã. Pode criar a sua própria cor (quando [CUSTOM R/G/B] ou cores predefinidas*2 estiver selecionado). A cora criada pode ser armazenada em [CUSTOM R/G/B]. 1 Mantenha premido o botão de volume para entrar no ajuste detalhado de cor. 2 Prima S / T para selecionar a cor (R/ G/ B) para ajustar. 3 Rode o botão de volume para ajustar o nível (0 — 9) e, em seguida, prima o botão.

Defina o nome do componente AUX Enquanto escuta um leitor de áudio portátil ligado ao aparelho... 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão de volume para selecionar [SYSTEM] e, em seguida, prima o botão. 3 Rode o botão de volume para selecionar [AUX NAME SET] e, em seguida, prima o botão. 4 Rode o botão de volume para fazer uma seleção e, em seguida, prima o botão. AUX (predefinição)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV 5 Mantenha premido para sair. Para voltar ao item de definição anterior, prima .

VARIABLE SCAN/ CUSTOM R/G/B/ cores predefinidas*2: Seleciona a sua cor

DIMMER ON: Escure a iluminação do visor (e iluminação dos botões*1). ; OFF: Cancela.

0 — 31: Seleciona o seu nível de brilho preferido para a iluminação do visor (e iluminação dos botões*1).

TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: Seleciona se é para deslocar automaticamente a informação no visor, ou deslocar uma só vez. ; OFF: Cancela.

*1 Para . *2 Cores predefinidas: RED1/ RED2/ RED3/ PURPLE1/ PURPLE2/ PURPLE3/ PURPLE4/ BLUE1/ BLUE2/ BLUE3/ SKYBLUE1/ SKYBLUE2/ LIGHTBLUE/ AQUA1/ AQUA2/ GREEN1/ GREEN2/ GREEN3/ YELLOWGREEN1/ YELLOWGREEN2/ YELLOW/ ORANGE1/ ORANGE2/ ORANGERED

28/8/2014 9:26:05 AM DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Durante a escuta de qualquer fonte... 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão de volume para selecionar [AUDIO CONTROL] e, em seguida, prima o botão. Para / / / , premir AUD seleciona [AUDIO CONTROL] diretamente. 3 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão. 4 Repita o passo 3 até que o item desejado seja selecionado ou ativado. 5 Mantenha premido para sair. Para voltar ao item de definição anterior, prima .

DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/ NATURAL/ USER: Seleciona um equalizador predefinido adequado ao género musical. (Selecione [USER] para utilizar as definições personalizadas.) [DRIVE EQ] é um equalizador predefinido que reduz o ruído fora do veículo ou veículo de rolamento dos pneus.

BASS BOOST LV1/ LV2/ LV3 ou LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: Seleciona o nível de reforço dos graves preferido. ; OFF: Cancela.

LOUDNESS LV1/ LV2 ou LEVEL1/ LEVEL2: Seleciona o seu reforço preferido das frequências baixas e altas para produzir um som equilibrado com um nível de volume baixo. ;

SUBWOOFER SET ON: Ativa a saída do subwoofer. ; OFF: Cancela.

Ajusta o nível de saída do subwoofer.

LPF SUBWOOFER THROUGH: Todos os sinais são enviados para o subwoofer. ; 85HZ/ 120HZ/ 160HZ: Os sinais de áudio com frequências inferiores a 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz são

Ajusta o nível a memorizar para cada fonte. (Antes de fazer um ajuste, selecione a fonte que deseja ajustar.)

SUB-W PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Seleciona a fase da saída do subwoofer de acordo com a saída dos altifalantes para um desempenho ótimo. (Selecionável apenas se uma definição diferente de [THROUGH] estiver selecionada para [LPF SUBWOOFER].)

60/ 80/ 100/ 200 ou 60HZ/ 80HZ/ 100HZ/ 200HZ:

FADER R15 a F15 (0): Ajusta o balanço de saída dos altifalantes frontais e traseiros.

BALANCE L15 a R15 (0): Ajusta o balanço de saída dos altifalantes esquerdos e direitos.

VOLUME OFFSET Para AUX: –8 a +8 (0) ; Para outras fontes: –8 a 0: Predefine o nível de ajuste do volume de cada fonte. (Selecione a fonte que deseja ajustar antes de efetuar o ajuste.)

SOUND RECNSTR ON: Cria um som realístico compensando os componentes de alta frequência e

(Reconstrução do som)

restaurando o tempo de subida da forma de onda que são perdidos na compressão de dados de áudio. ; OFF: Cancela.

Predefinição: XX SUB-W LEVEL PRESET EQ

enviados ao subwoofer.

EQ PRO BASS ADJUST BASS CTR FRQ MID ADJUST TRE ADJUST Seleciona a frequência central.

–8 a +8 (+6): Ajusta o nível.

–8 a +8 (+5): Ajusta o nível.

0.75/ 1.00/ 1.25: Ajusta o fator de qualidade.

10.0K/ 12.5K/ 15.0K/ 17.5K ou 10.0KHZ/ 12.5KHZ/ 15.0KHZ/ 17.5KHZ: Seleciona a frequência central.

–8 a +8 (0): Ajusta o nível.

• [SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER SET]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] só é selecionável se [SWITCH PREOUT] estiver definido para [SUB-W] ou [SUBWOOFER]. ( 4) • [SUB-W LEVEL]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] só é selecionável se [SUBWOOFER SET] estiver definido para [ON].

PORTUGUÊS JS_KWD_KMM_264_EN_PR.indd 9

28/8/2014 9:26:05 AM DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS O som não pode ser ouvido.

• Ajuste o volume para o nível ideal. • Verifique os cabos e conexões. Desligue a alimentação e, em seguida, certifique-se de que os terminais dos fios de altifalante estão adequadamente isolados. Ligue a alimentação novamente.

“PROTECTING SEND SERVICE” aparece.

Envie o aparelho para o centro de serviço mais próximo.

• O som não pode ser ouvido. • O aparelho não é ligado. • A informação que aparece no

Limpe os conectores. ( 2)

• A recepção do rádio está má. • Um ruído estático é produzido ao

• Verifique a conexão da antena. • Puxe a antena até o fim. Não utilize demasiados níveis hierárquicos ou pastas.

A indicação de tempo de leitura decorrido não é correta.

Isso é causado pelo modo como os ficheiros são gravados.

Os caracteres não são representados corretamente (por exemplo, o nome do álbum).

Este aparelho só pode visualizar letras maiúsculas, números e um número limitado de símbolos. Também é possível visualizar letras cirílicas maiúsculas se [РУССКИЙ] estiver selecionado. ( 4)

Certifique-se de que o suporte contém ficheiros de áudio suportados. ( 11)

Copie os ficheiros e pastas para o dispositivo USB de novo. Se isso não resolver o problema, reinicie o dispositivo USB ou utilize outro dispositivo USB.

Conecte um dispositivo USB, e mude novamente a fonte para USB.

Conecte um dispositivo USB que contenha ficheiros de áudio legíveis.

• Volte a conectar o iPod. • Reinicialize o iPod.

• Não é possível ouvir o som

• Volte a ligar o dispositivo Android. • Se estiver em [HAND MODE], lance qualquer aplicação de leitura de multimédia no dispositivo Android e inicie a reprodução.

• Se estiver em [HAND MODE], lance novamente a aplicação de leitura de multimédia atual ou utilize outra aplicação de leitura de multimédia.

escutar rádio. “READING” está a piscar.

Conecte um dispositivo USB suportado e, em seguida, verifique as conexões.

• Reinicie o dispositivo Android. • Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não é capaz de direcionar o sinal de áudio para o aparelho. ( 11)

ANDROID Rádio USB / iPod

Reinicie o aparelho. ( 3)

Está a ser lido um ficheiro protegido contra cópia.

durante a reprodução. • Apenas o som é gerado pelo dispositivo Android.

visor está incorreta. O aparelho não funciona de todo.

A reprodução não pode ser feita em [BROWSE MODE].

• Certifique-se de que KENWOOD MUSIC PLAY APP está instalado no dispositivo Android. ( 7) • Volte a ligar o dispositivo Android e faça a definição apropriada em [ANDROID SETUP]. ( 7) • Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não suporta [BROWSE MODE]. ( 11)

“NO DEVICE” ou “READING” está a piscar.

• Desative as opções do desenvolvedor no dispositivo Android. • Volte a ligar o dispositivo Android. • Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não suporta [BROWSE MODE]. ( 11)

A reprodução está intermitente ou o som salta.

Desative o modo de economia de energia no dispositivo Android.

B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

12/9/2014 11:30:31 AM MAIS INFORMAÇÕES Geral Para as informações detalhadas e notas sobre os ficheiros de áudio que podem ser lidos, consulte o manual no seguinte website: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/

Sobre o dispositivo Android • Este aparelho suporte Android SO 4.1 e acima. • Alguns dispositivos Android (com SO 4.1 e acima) podem não suportar totalmente Android Open Accessory (AOA) 2.0.

Ficheiros legíveis • Ficheiros de áudio legíveis: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac) • Sistema de ficheiros de dispositivo USB legível: FAT12, FAT16, FAT32 Mesmo que os ficheiros de áudio satisfaçam as normas listadas acima, a leitura pode não ser possível dependendo dos tipos ou condições do suporte ou dispositivo.

Sobre dispositivos USB • Este aparelho pode efetuar a leitura de ficheiros MP3/ WMA/ WAV/ FLAC armazenados num dispositivo de classe de armazenamento em massa USB.

• Não é possível conectar um dispositivo USB através de um concentrador USB. • Conexão dum cabo cujo comprimento total seja mais longo que 5 m pode resultar numa leitura anormal. • Este aparelho não reconhece um dispositivo USB com uma voltagem diferente de 5 V e com mais do que 1 A.

• Se o seu dispositivo Android suportar tanto dispositivos de armazenamento em massa como AOA 2.0, este aparelho efetuará a reprodução sempre através de AOA 2.0 com prioridade.

• Para mais informações e a última lista de compatibilidade, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/

Silenciamento ao receber uma chamada telefónica Conecte o fio MUTE ao seu telefone utilizando um acessório de telefone comercial. ( 13) Ao receber uma chamada, aparece “CALL”. (O sistema de áudio entra em pausa.) • Para continuar a escutar o sistema de áudio durante uma chamada, prima . “CALL” desaparece o sistema de áudio retoma. “CALL” desaparecerá quando a chamada terminar. (O sistema de áudio volta a soar.)

Sobre KENWOOD Music Editor Light e KENWOOD Music Control • Este aparelho suporta a aplicação de KENWOOD Music Editor Light para PC e a aplicação KENWOOD Music Control para Android™.

• Ao efetuar a leitura de ficheiros de áudio com dados de canção adicionados com KENWOOD Music Editor Light ou KENWOOD Music Control, pode procurar ficheiros de áudio por Género, Artista, Álbum, Lista de leitura e Canção.

• KENWOOD Music Editor Light e KENWOOD Music Control estão disponíveis no seguinte website: www.kenwood.com/cs/ce/

Sobre iPod/iPhone Made for - iPod touch (2nd, 3rd, 4th, e 5th generation) - iPod classic - iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th e 7th generation) - iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C • Para a lista de compatibilidade e versões de software mais recenes de iPhone/iPod, veja o seguinte: www.kenwood.com/cs/ce/ipod • Não é possível operar o iPod se “KENWOOD” ou “ ” estiver visualizado no iPod.

PORTUGUÊS JS_KWD_KMM_264_EN_PR.indd 11

12/9/2014 11:30:32 AM INSTALAÇÃO / CONEXÃO Aviso

• Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra • • • •

Instalação do aparelho (montagem no tablier)

negativa. Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem. Não conecte o fio da bateria (amarelo) e o fio da ignição (vermelho) ao chassis do automóvel ou fio terra (preto) para prevenir um curto-circuito. Isole os fios não conectados com fita de vinilo para prevenir um curto-circuito. Certifique-se de aterrar este aparelho ao chassis do automóvel de novo após a instalação. Não é necessária nenhuma cablagem. ( 13)

• Para o propósito de segurança, encarregue as ligações e a montagem a profissionais. Consulte o revendedor de áudio para automóveis.

• Instale este aparelho na consola do seu automóvel. Não toque nas partes de metal deste aparelho durante e logo após a utilização do aparelho. As partes de metal, tal como o dissipador de calor e a caixa ficam muito quentes.

• Não conecte os fios [ dos altifalantes ao chassis do automóvel ou fio terra (preto), nem os conecte em paralelo.

• Monte o aparelho num ângulo inferior a 30°. • Se a cablagem do seu automóvel não tiver um terminal de ignição, ligue o fio de ignição (vermelho)

Enganche o lado superior Oriente a placa de guarnição como mostrado antes de instalar.

Tablier do seu automóvel

ao terminal na caixa de fusíveis do automóvel que forneça uma energia de CC de 12 V e que seja ligado e desligado pela chave de ignição. • Mantenha todos os cabos longe das partes metálicas de dissipação de calor. • Depois que o aparelho tiver sido instalado, verifique se as lâmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa para-brisas, etc. do automóvel estão funcionando corretamente. • Se o fusível queimar-se, primeiro certifique-se de que os fios não estão em contato com o chassis do automóvel e, em seguida, substitua o fusível por um novo com a mesma capacidade.

Processo básico 1 Retire a chave do interruptor de ignição e, em seguida, desconecte o terminal [ da bateria do automóvel.

2 Conecte os fios adequadamente. Consulte a seção de conexão da cablagem. ( 13) 3 Instale o aparelho no seu automóvel. Consulte a seção de instalação do aparelho (montagem no tablier). 4 Conecte o terminal [ da bateria do automóvel. 5 Reinicie o aparelho. ( 3)

Vergue as alças apropriadas para segurar a gaveta de montagem firmemente em posição.

Como retirar o aparelho 1 Destaque o painel frontal. 2 Ajuste o pino pegador nas chaves de extração nos orifícios em ambos lados da placa de guarnição e, em seguida, puxe-o. 3 Insira as chaves de extração profundamente nas aberturas em cada lado e, em seguida, siga as setas mostradas à direita.

B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

12/9/2014 11:30:32 AM Conexão da cablagem

Lista de peças para instalação

Quando ligar a um amplificador externo, ligue o seu fio de terra ao chassis do automóvel para evitar danos ao aparelho.

Saída traseira/subwoofer

Terminal de antena Fusível (10 A)

Conexão dos conectores ISO em alguns automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall)

(B) Placa de guarnição

Pode precisar modificar a cablagem fornecida como mostrado abaixo. Amarelo (Cabo de bateria) Cabo de ignição (vermelho)

Vermelho (Cabo de ignição) Aparelho

Veículo A4 (amarelo)

Se não forem feitas conexões, não deixe o fio sair da patilha. STEERING WHEEL Azul claro/amarelo REMOTE INPUT (Fio de controlo remoto REMOTE CONT da direção)

(C) Gaveta para montagem

Cabo de bateria (amarelo) Cablagem normal Vermelho (A7)

Pino A4 A5 A7 A8 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8

Ao adaptador do controlo remoto do volante de direção

Amarelo Azul/branco Vermelho Preto Roxo ] Roxo/preto [ Cinzento ] Cinzento/preto [ Branco ] Branco/preto [ Verde ] Verde/preto [

Cor e função : Bateria : Controlo de energia : Ignição (ACC) : Conexão terra (massa)

: Altifalante traseiro (direito)

ANT CONT Azul/branco (Fio de controlo de P. CONT alimentação/ Fio de controlo de antena)

Castanho (Fio do controlo Mute)

: Altifalante frontal (direito) : Altifalante frontal (esquerdo)

Conectores ISO Ao terminal de controlo de alimentação quando utilizar o amplificador de potência opcional, ou ao terminal de controlo de antena no automóvel

Ao terminal que é ligado à terra quando o telefone toca ou durante uma conversação ( 11) (Para conectar o sistema de navegação Kenwood, consulte o manual do navegador.)

(E) Chave de extração

: Altifalante traseiro (esquerdo)

PORTUGUÊS JS_KWD_KMM_264_EN_PR.indd 13

12/9/2014 11:30:32 AM ESPECIFICAÇÕES Potência máxima de saída

Potência de largura de banda total

22 W × 4 (pelo menos 1% THD)

Sensibilidade de repouso (DIN S/N = 46 dB)

Impedância do altifalante

Resposta de frequência (±3 dB)

Relação sinal/ruído (MONO)

64 dB Separação de estéreo (1 kHz)

40 dB Sensibilidade útil (S/N = 20 dB) LW Gama de frequência

USB Sensibilidade útil (S/N = 20 dB)

531 kHz —1 611 kHz (espaço de 9 kHz)

12,5 kHz ±8 dB Nível de preout/Carga (USB)

Impedância de preout

28,2 μV 153 kHz — 279 kHz (espaço de 9 kHz)

50 μV Padrão USB USB 1.1, USB 2.0 (Velocidade Máxima)

CC 5 V Resposta de frequência (±1 dB)

MW Gama de frequência

87,5 MHz — 108,0 MHz (espaço de 50 kHz)

Sensibilidade útil (S/N = 26 dB)

FM Gama de frequência

Resposta de frequência (±3 dB)

Voltagem máxima de entrada

1 000 mV Impedância de entrada

Voltagem de funcionamento

14,4 V (10,5 V a 16 V permissível)

Consumo máximo de corrente

10 A Intervalo da temperatura de funcionamento

0°C — +40°C Relação sinal/ruído (1 kHz)

105 dB Dimensões da instalação (L × A × P)

182 mm × 53 mm × 107 mm

85 dB Descodificador MP3

Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3

Descodificação WMA Em conformidade com Windows Media Audio

Descodificação WAV Formato de áudio de forma de onda RIFF (Somente Linear PCM)

Descodificador FLAC Ficheiros FLAC Sujeito a modificações sem aviso prévio.