CE-CC 18/23 D Li-Solo - Compressor EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CE-CC 18/23 D Li-Solo EINHELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CE-CC 18/23 D Li-Solo EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CE-CC 18/23 D Li-Solo - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CE-CC 18/23 D Li-Solo da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR CE-CC 18/23 D Li-Solo EINHELL
P Manual de instruções original Compressor sem fi o para automóveis
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Baterijski automobilski kompresor
RS Originalna uputstva za upotrebu Akumulatorski kompresor za auto
Pos. 20: ON/OFF - Unidades BAR, KPA, PSI
6.3 Unidades (fi g. 6)
6.4 Modo automático (fi g. 6)
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.
Explicação dos símbolos utilizados (ver fi gura 7)
- Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.
- Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo.
1. Instruções de segurança
As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida.
Aviso!
Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações e dados técnicos fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde.
Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (inclusive crianças) com limitações físicas, sensoriais ou psíquicas e experiência ou conhecimento insufi cientes, a não ser quando acompanhadas de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que instrua sobre como se deve utilizar a máquina. As crianças devem ser mantidas sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho.
2. Descrição do aparelho e material a fornecer
2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2)
- Luz de trabalho LED
- Suporte da mangueira de ar comprimido
- Mangueira de ar comprimido
4a. Ligação da válvula
4b. Alavanca de fi xação - Gaveta com adaptador da válvula
- Encaixe da bateria
- Botão de pressão para despressurizar
- Pega de transporte
- Visor de LCD
- Adaptador para válvulas de bicicleta
- Agulha de enchimento
- Adaptador da válvula
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
- Verifique se o material a fornecer está completo
- Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.
Perigo!
O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!
• Compressorsemfi o para automóveis
• Adaptador da válvula
• Adaptador para válvulas de bicicleta
• Manual de instruções original
• Instruções de segurança
3. Utilização adequada
P
Este aparelho destina-se ao enchimento de pneus de automóveis, motorizadas e bicicletas e de artigos lúdicos, desportivos e de praia insufláveis de pequeno volume. Este aparelho não é adequado para pneus de grandes volumes, como p. ex. pneus de camiões ou artigos insufláveis de grande volume, como p. ex. barcos insufláveis ou colchões de ar.
A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.
4. Dados técnicos
Tensão nominal: 18V CC
Classe de proteção: ....III
Pressão máx. de trabalho:.....1,10 MPa (11 bar)
Pressão mín. no modo automático: .... 20 kPa (0,20 bar)
Pressão máx. no modo automático: ....1,10 MPa (11 bar)
Duração da ligação máx.: 10 min
Potência de saída Ar comprimido com 0 bar .... 23 litros/min
Potência de saída Ar comprimido com 4 bar .... 12 litros/min
Potência de saída Ar comprimido com 7 bar .... ...... 9 litros/min
Rotações em vazio do compressor ....5000 r.p.m.
Comprimento da mangueira de ar comprimido aprox.:....70cm
Peso sem bateria aprox.: 1,2 kg
Perigo!
Ruído e vibração
Os valores de ruído foram apurados de acordo com a EN 62841.
Nível de pressão acústica L_pA ..... 87,4 dB(A)
Incerteza K_nA .....3 dB
Nível de potência acústica L_WA ..... 95,4 dB(A) Incerteza K_WA ..... 1,88 dB
Nível de potência acústica garantido L _WA 97 dB(A)
Use uma protecção auditiva.
O ruído pode provocar danos auditivos.
Atenção!
O aparelho é fornecido sem baterias nem carregador e só pode ser usado com as baterias de lítio da série Power-X-Change!
As baterias de lítio da série Power-X-Change só podem ser carregadas com os carregadores Power-X-Charge.
Valores totais de vibração (soma vectorial de três direções) apurados de acordo com a EN 62841.
Punho
Valor de emissão de vibração a_n = ≤ 2,5 m/s^2 Incerteza K = 1,5 m/s²
Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados foram medidos segundo um método de ensaio normalizado e podem ser utilizados para a comparação de uma ferramenta elétrica com outra.
Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados também podem ser utilizados para um cálculo provisório da carga.
Aviso:
As emissões de vibração e de ruído podem divergir dos valores indicados durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalhar.
Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!
• Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
• Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
- Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
Cuidado!
P
Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta elétrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta elétrica podem ocorrer os seguintes perigos:
- Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma proteção auditiva adequada.
- Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.
5. Antes da colocação em funcionamento
O aparelho é fornecido sem baterias nem carregador e só pode ser usado com as baterias de lítio da série Power-X-Change!
- Verifique se o aparelho tem danos de transporte. No caso de eventuais danos, informe de imediato o transitário que transportou o compressor.
• Cuidado com o ar aspirado seco e sem pó. - Não monte o compressor em salas húmidas ou molhadas.
- O compressor só pode ser colocado em funcionamento em espaços adequados (bem arejados, temperatura ambiente +5 °C até +40 °C). Na sala não se podem encontrar po-eiras, ácidos, vapores, explosivos ou gases inflamáveis.
- O compressor foi concebido para a utilização em espaços secos. A utilização não é permitida em áreas onde ocorra a projeção de água.
- Não limpe a roupa com ar comprimido
- Mantenha todas as fendas de ventilação desobstruídas de sujidade.
- Não coloque o aparelho sobre bases aquecidas.
Aviso! Para soprar objetos, observe as indicações e instruções de segurança do fabricante.
5.1 Montagem da bateria (fi gura 3)
Insira a bateria no respetivo suporte. Se a bateria se encontrar na posição representada na fi gura 3, certifi que-se de que a tecla de engate (C) engata! A remoção da bateria é feita tal como descrito no capítulo 5.2.
5.2 Carregamento do pack de baterias de lítio (fi g. 3, 4)
- Retire o pack de baterias do punho, premindo, para tal, a tecla de engate (C) para baixo.
-
Verifi que se a tensão de rede indicada na placa de características corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimentação do carregador à tomada. O LED verde começa a piscar.
-
Empurre a bateria sobre o carregador.
No ponto 10 (visor do carregador), encontra uma tabela com os signifi cados da indicação LED no carregador.
Se o carregamento do pack de acumuladores não for possível, verifi que
• se existe tensão de rede na tomada
- se existe um contacto correto nos contactos de carregamento do carregador.
Se continuar a não ser possível carregar o pack de acumuladores, envie
o carregador e o adaptador de carregamento
- e o pack de acumuladores para o nosso serviço de assistência técnica.
Para o envio correto, contacte o nosso serviço de assistência técnica ou o ponto de venda onde adquiriu o aparelho.
Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estes são embalados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios!
Tendo em vista uma longa vida útil do pack de baterias, deve providenciar o seu recarregamento atempado. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a capacidade do aparelho está a diminuir. Nunca deixe o pack de baterias descarregar-se completamente. Esta situação poderia provocar uma avaria no pack de baterias!
5.3 Indicação da capacidade do acumulador (fi g. 2)
Prima o interruptor para a indicação da capacidade do acumulador (A). A indicação da capacidade do acumulador (B) assinala o nível de carga do mesmo a partir dos 3 LEDs.
Acendem-se os 3 LEDs:
P
O acumulador está completamente carregado.
O acumulador dispõe de carga residual sufi ci-ente.
1 LED a piscar
O acumulador está vazio, carregue-o.
Todos os LEDs a piscar:
A temperatura da bateria não foi alcançada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erro voltar a ocorrer, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.
6. Operação
6.1 Funções dos botões (fi g. 6)
Pos. 20: LIGAR/DESLIGAR - Unidades BAR, KPA, PSI
Pos. 25: Memória (M1 - M4)
6.2 Ligar/desligar o aparelho (fi g. 6)
a) Ligar
Pressione botão pos. 20, o visor acende-se. Após a ligação, o aparelho trabalha no modo automático (aparece AUTO no visor).
b) Desligar
Pressione botão pos. 20 cerca de 3 segundos até o visor se desligar.
Em caso de não utilização o aparelho desliga-se automaticamente após 5 minutos.
6.3 Unidades (fi g. 6)
Após a ligação, ao pressionar várias vezes o botão pos. 20 é possível selecionar entre as unidades BAR, KPA, PSI.
6.4 Modo automático (fi g. 6)
Nota: função disponível a partir de 0,4 bar. Após a ligação, ao pressionar brevemente o botão pos. 21 pode ser selecionada a função “modo automático” (aparece AUTO no visor). Premindo as duas teclas “+” / “-” (pos. 23 / 24) pode ser ajustado o valor da pressão de desligamento. Ao premir
o botão "START/ STOP" (pos. 22), o compressor bombeia até à pressão ajustada e desliga-se.
6.5 Memória (fi g. 6)
Para o modo automático estão disponíveis quatro memórias (M1 – M4) para quatro pressões de desligamento diferentes. Pressione a tecla “M” (pos. 25), no visor aparece “M1”. Pressionando as teclas “+” / “-” (pos. 23 / 24) é aumentado ou reduzido o valor ajustado. Para guardar o valor, pressione a tecla “M” (pos. 25) alguns segundos, até o valor no visor piscar 2x e fi car guardado. Para guardar mais valores, pressione de novo a tecla “M” (pos. 25) e repita o procedimento.
6.6 Modo manual (fi g. 6)
Ao pressionar brevemente o botão pos. 21 pode ser selecionada a função “modo manual” (aparece MAN no visor). Ao premir o botão “START/STOP” (pos. 22), o compressor é iniciado, soltando o botão, o compressor para.
6.7 Luz de trabalho LED (fi g. 6)
CUIDADO! Não olhe diretamente para a luz e trabalho LED (fi g. 1 / pos. 1)!
Para ligar a luz de trabalho LED, pressione o botão pos. 21 cerca de 3 segundos.
Para desligar a luz de trabalho LED, pressione o botão pos. 21 de novo cerca de 3 segundos. Se o aparelho não for usado, a luz de trabalho LED desliga-se automaticamente após 5 minutos.
6.8 Tecla para despressurizar (fi g. 1)
Para despressurizar, com o aparelho ligado, pressione a tecla pos. 7 até ser atingida a pressão de ar desejada.
6.9 Modo de ar comprimido do compressor
- Ligue a ligação da válvula de aspiração (fig. 1/pos. 4a) da mangueira de ar comprimido ao objeto a insuflar. Rebatendo a alavanca de fixação (fig. 1 / pos. 4b) fixe a ligação da válvula na válvula ou no adaptador da válvula.
- Consoante o tipo de aplicação, utilize o adaptador (10, 11, 12) ou outro adaptador disponível no mercado. Os adaptadores fornecidos encontram-se na gaveta (fig. 2 / pos. 5).
- Ligue o aparelho e, de acordo com as suas necessidades, faça os ajustes com base na secção 6.3 – 6.7.
- Aviso! Tenha em atenção que no modo manual o compressor não se desliga automaticamente, este bombeia o objeto ligado até alcançar a pressão máxima, fazendo eventualmente que rebente.
P
- Aviso! Observe as indicações dos fabricantes do pneu e do veículo no que respeita à pressão recomendada do pneu.
- Aviso! Este aparelho não está calibrado! Para obter um valor de medição calibrado, verifique, após o enchimento, a pressão do pneu com um aparelho de medição adequado por exemplo numa estação de serviço.
- Após um tempo de funcionamento de 10 minutos, deixe o compressor arrefecer cerca de 10 minutos para evitar o sobreaquecimento.
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Perigo!
Retire o acumulador antes de qualquer trabalho de limpeza e puxe a fi cha de alimentação.
7.1 Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
- Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização.
- Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
7.2 Manutenção
No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
7.3 Encomenda de peças sobressalentes e acessórios:
Para encomendar peças sobressalentes, deve indicar os seguintes dados:
- modelo do aparelho
• número de referência do aparelho
• número de identificação do aparelho - número de peça sobressalente necessária
Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com
8. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.
9. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.
A mangueira de pressão pode ser fi xada na carcaça (fi g. 1).
P
10. Visor do carregador
| Estado do visor | Signifi cado e medida a adotar | |
| LED vermelho | LED verde | |
| Desligado A | piscar OperacionalidadeO carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador | |
| Ligado Desligado | CarregamentoO carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador.Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de carregamento indicados em função da carga de acumulador disponível. | |
| Desligado Ligado | O acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO)De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmente carregado.Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregador.Medida a adotar:Remova o acumulador do carregador. Desligue o carregador da rede. | |
| A piscar Desligado | Carregamento condicionadoO carregador encontra-se no modo de carregamento moderado.Aqui, por motivos de segurança, o acumulador é carregado mais lentamente, precisando de mais tempo até estar carregado. Tal pode dever-se às seguintes causas:- O acumulador passou muito tempo sem ser carregado.- A temperatura do acumulador não se encontra na faixa ideal.Medida a adotar:Aguarde até o carregamento estar concluído; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado. | |
| A piscar A | piscar Falha | Já não é possível efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito.Medida a adotar:Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregado.Remova o acumulador do carregador. |
| Ligado Ligado | Temperatura anómalaO acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou demasiado frio (abaixo dos 0°C)Medida a adotar:Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C). | |
P
Eliminação

As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.
Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ pilhas no lixo doméstico!
Apenas para países da UE:
Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas que já não são usadas e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica.
No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúde humada devido à possível presença de substâncias perigosas.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.
Reservado o direito a alterações técnicas
P
Informações do serviço de assistência técnica
Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.
| Categoria Exemplo | |
| Peças de desgaste* Acumulador | |
| Consumíveis/peças consumíveis* | |
| Peças em falta |
* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!
Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:
- O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
- Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
- Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
Descreva este erro de funcionamento.
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.